Center for Language Assessment (CLA)

O T O Ñ O 2 0 1 4 La Campana Bethlehem Area School District English for Speakers of Other Languages (ESOL) Program/ Center for Language Assessment (...
3 downloads 1 Views 2MB Size
O T O Ñ O

2 0 1 4

La Campana Bethlehem Area School District English for Speakers of Other Languages (ESOL) Program/ Center for Language Assessment (CLA)

School To Work Estudiantes: Daniel De La Cruz, Katiria Hernandez, Ashley Perez, Marnacheliz Rivera Cruz, Keyshla Rodriguez, Stepahnie Batista, Naydine Cruz, Jackeline Garcia, Letchya Molina Rivera, Luis Ortiz Nieves, Nicole Velazquez, Angel Gonzalez Beltran, Camila Contreras Jimenez, Berkelys Guerrero, y Mikaelie Nunes. Los estudiantes de secundaria visitaron la finca orgánica en el Hospital de St Luke’s. La red de salud de la Universidad de St. Luke’s se ha asociado con el Instituto de Rodale para desarrollar una granja de vegetales y frutas orgánicos localizados en Anderson Campus. Estos vegetales serán utilizados en las cafeterías de el hospital y serán servidos a los pacientes, empleados, y visitantes. El Hospital de St. Luke’s continuará trabajando junto con el Instituto de Rodale para brindarle a sus pacientes una experiencia con un ambiente de salud y sanación a través de el desarrollo de la Granja Orgánica del Instituto Rodale.

.

¡Las Manzanas de nuestros Ojos! Los estudiantes de ESOL de segundo grado de Freemansburg leyeron un libro titulado “How Do Apples Grow?”(¿Como Crecen las Manzanas?). Luego los estudiantes hicieron un árbol con el titulo, autor, y la idea principal de el libro. Cada manzana tiene los detalles del libro.

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

Los estudiantes de primer grado de Freemansburg Yarem Barrigan y Anju Rani (izquierda) y Max Machin (derecha) escriben un resumen en su cuaderno para la iniciativa del distrito.

Una madre, la Sra. Ramirez, lee el libro, Clifford, El Gran Perro Rojo, en inglés y en español a la clase de la Sra. Paxton durante el Programa de Verano de ESOL.

Daniela Chirinos, Leslie Padilla, and Songen Tang tuvieron un buen tiempo escogiendo calabazas en el Festival de Otoño de William Penn.

2

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

Farmersville Tiger Trek Nidhi Patel (izquierda), Nancy Nguyen (centro), y Kevin Cordón Morales (derecha) caminan en Tiger Trek en un precioso día de otoño para ayudar a la escuela.

Anaysha (izquierda) y Tiffany (derecha) de la escuela de William Penn cultivan plantas “Tickle Me” durante la unidad de plantas de el segundo grado. 3

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

Los estudiantes en la clase de Sr. Schaefer de la escuela intermedia East Hills realizan una obra de marionetas titulado, Friday Night (La Noche del Viernes) con el tema: “Si usted no se siente cómodo viviendo en alguna parte, haga algo!” Esto era una evaluación culminante para la unidad de elementos de cuentos. Cada grupo desarrolló su propio tema/mensaje y luego lo presentaron a la clase. Usando elementos de los cuentos, los estudiantes en grupos de dos y tres, escribieron sus propios cuentos, lo adaptaron en obras, y luego practicaron y lo presentaron usando marionetas.

Vivamus fringilla

Los estudiantes son: (Fila de atrás) Shyana Nepomuceno, Angelica Ortiz, Jeet Patel, y Shechaniah Seraphin (File de enfrente Row) Jesus Plaza, Alex Murillo-Zapata, y Najum Munir

Este año, uno de los estudiantes de Thomas Jefferson es del salón de discapacidad auditiva. Elias tiene el reto de aprender ambos, inglés y el lenguaje de signos americano al mismo tiempo. ¡Sus maestros y compañeros lo ayudan con el inglés y a la misma vez ellos aprenden el lenguaje de signos! Para la semana de la letra “P”, la clase de kindergarten de la Sra. Weikert demostraban el signo para la palabra popcorn mientras la Sra. Schachter leía, The Popcorn Book por Tomie dePaola.

4

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

Los estudiantes de kindergarten de la clase de Amy Jone en la escuela de Fountain Hill fueron de gira a la granja de calabazas de Byler en Slatington. Estos son los primos, Allisson Ramírez y Daniel Aguilar.

Los  estudiantes  de  la   escuela  elemental  de   Donegan  usaron  “photo   booth  props”,    con  el  cual   ellos  actuaban  en  orden   de  desarrollar  sus   destrezas  del  lenguaje   oral.  

5

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

Marvine students write about their authentic experiences to learn English! ¡Estudiantes de Marvine escriben de sus experiencias para aprender Inglés!

I see JLo and Maria. They are running in the grass. They are playing tag. Yo veo a JLO y Maria. Ellas están corriendo en el grama. Ellos juegan de coger.

I see the slide and it is purple. Veo la chorrera y es violeta.

I see Joyce and Mrs. Wrobel. Joyce is standing up! Veo a Joyce y a la Señora Wrobel. ¡Joyce está parada! 6

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

IMPORTANT SCHOOL TIDBITS IMPORTANTES BOCADILLOS ESCOLARES Report Cards Elementary & Middle November 13 February 9 High School November 7 January 26 mailed home

Notas de Progreso Elemental e Intermedia 13 de noviembre 9 de febrero Superior 7 de noviembre 26 de enero enviado a la casa

Schools Closed / Escuelas Cerradas November 26 to December 1 Thanksgiving Break 26 de noviembre al 1 de diciembre Acción de Gracias December 24 to January 2 Happy Holidays 24 de diciembre a 2 de enero Navidades February 13 Teacher Inservice 13 de febrero Taller de Maestros

January 19 Martin Luther King Day 19 de enero Dia de Martin Luther King February 16 Presidents’ Day 16 de febrero - Dia de Presidentes

begins January 26, 2015. Please make sure your children have plenty of sleep and eat a good breakfast. Exámenes Anuales Estatales de ESOL (WIDA) empiezan el 26 de enero de 2015. Favor de asegurarse que su niño se acueste temprano y coma un buen desayuno.

Miller Heights Susan Lutz

Buchanan Connie VanBlargan

Spring Garden Jessica Drager

Calypso Suzanne Lutz

Thomas Jefferson Carole Devey Schachter

Clearview Karen Ohrem

William Penn Connie VanBlargan

Donegan Jose Sanchez Lorie Schwarzbach Janice Ford

Broughal Middle Anthony Figueroa Carmen Perea-Cross Melissa Mouchref Christine Reed

Farmersville Annette Zito Fountain Hill Danielle Frank Michelle Sanchez Mary Velez

Governor Wolf Paulette Bartolacci

Elementary/elemental y Middle/Intermedia February 11 & 12/11 y 12 de febrero

ESOL Annual State Testing (WIDA)

Asa Packer Lynette Possinger

Freemansburg Olga Diaz-Casillas Kristine Maurer

Parent Conferences/Conferencias de Padres Elementary/elemental y Middle/Intermedia November 24 and 25/24 y 25 de noviembre

Middle/Intermedia February 26 / 26 de febrero

ESOL STAFF Doris Correll, Supervisor Annette Zito, ESOL Teacher/Evaluator Carole Devey Schachter, ESOL Teacher/Evaluator Linda López, Secretary/Notary Mariangeli Vásquez, Secretary

High School/Superior March 3/ 3 de marzo

PSSA Testing/Examenes Testing begins April 13 with Math and Reading. Please make sure your children have plenty of sleep and eat a good breakfast. Examenes de PSSA comienzan el 13 de abril. Favor de asegurarse que su niño se acueste temprano y coma un buen desayuno. 7

Hanover Suzanne Lutz Lincoln Michelle Bosak Lynette Possinger Marvine Irene Paxton Clarabelle Cipriano-Ortiz Stacy Wrobel

East Hills Middle Gary Schaefer Sandra Thomas Northeast Middle Tracy Diefenderfer Thomas Mingora Freedom High Karen Lynn David Miller Liberty High Diane Colom Judith Danilovicz Antonio Marrero Omar Porrata

Colonial Academy Carmen Perez-Cross

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

El Camino a la Educación Excelente Los resultados de los exámenes anuales de WIDA del Departamento de Educación de Pensilvania (PDE), indican que el Distrito Escolar de Bethlehem (BASD) continúa moviendo estudiantes que están aprendiendo el idioma Inglés (ELL) a los niveles más altos de habilidad. El distrito sique logrando éxito con los estudiantes ELL en el programa de ESOL, Inglés para Hablantes de Otros Idiomas. En el año escolar 2013, el primer objetivo estatal para los distritos es mover 59% de sus estudiantes ELLs a un nivel mas alto (principiante a intermedio, intermedio para avanzando, etc.). El BASD avanzó 65.2% de sus estudiantes, más alto que el porcentaje estatal de 62. El segundo objetivo estatal es para 24% de los estudiantes ELL completar el programa de ESOL. Un 37.1% de los estudiantes completaron el programa en nuestro distrito, superando el porcentaje promedio estatal de 32. El tercer objetivo estatal se deriva de las puntuaciones en lectura y matemáticas de las pruebas de PSSA y Keystone. El distrito alcanzó la meta de 17% en lectura, con un porcentaje de 23. En matemáticas, nuestros estudiantes ELL no alcanzaron la meta establecida del 29% pero estábamos muy cerca con un porcentaje de 27. En general, nuestros estudiantes ELL están mejorando en su adquisición de Inglés y pueden demostrar su aprendizaje en las evaluaciones estatales. Todavía tenemos que mover más estudiantes ELL a los niveles mas avanzado en las pruebas de rendimiento. Nuestros maestros y estudiantes están viajando en la carretera correcta, con instrucción y destrezas especifica en lingüísticos alternativos para que ellos podrán lograr éxito en su educación.

Sr. Antonio Marrero A pesar de que sus estudiantes le van a hacer mucha falta, no hay duda que uno de nuestros maestros de ESOL tendrá mucho tiempo para divertirse. El Sr. Antonio Marrero estará disfrutando de su jubilación muy pronto. Por fin va a descansar sin preocupaciones de la escuela y disfrutar de su vida mientras piensa de todos los recuerdos de 30 años de los estudiantes de ESOL. Lean a ver como sus estudiantes describen MARRERO!

La vida de un profesor de pronto-a-ser retirado se pregunta, "¿Qué hago ahora?" 8

LA CAMPANA

OTOÑO 2014

Tributo al Sr. Marrero de School-2-Work Tony, Eres un colega, un maestro, un mentor, y un amigo. Tu nos has enseñado a perseverar, a soñar grande, y a ser creativo. Gracias por tu tiempo, tus talentos, y tu voluntad de ir mas allá de la expectativa… Gracias por tu compromiso a la educación, a nuestros estudiantes de ESOL, y por hacer la diferencia! Gracias, Gracias, Gracias! Judith Danilovicz

¡¡¡Avalancha de Adjetivos!!! Daniel DeLaCruz Inteligente, Servicial, & Cómico ¡El Sr. Marrero es inteligente porque el sabe todo sobre la ciencia y algebra. También nos ayuda mucho cuando estamos confundidos, y es muy cómico cuando nos cuenta sus chistes grandiosos! Keyshla Rodriguez Cómico, Servicial, Comunicativo El Sr. Marrero es una persona cómica, que nos hace reír en su clase. El nos ayuda a hacer lo mejor en nuestros exámenes. El Sr. Marrero se comunica con nosotros dándonos buenos consejos para hacer las cosas correctas. Marna Rivera Cómico e Astuto El Sr. Marrero siempre me hace reír y es astuto porque muchos años atrás el ayudó a crear nuestro programa de School-2-Work. Mikaelle Nunes Paciente, Amistoso, e Inteligente El Sr. Marrero es un maestro paciente y siempre es amistoso. Podemos contar con el para que nos ayude con nuestros problemas. También es inteligente porque nos enseña de una manera que podemos entender. Nicole Velazquez Cómico, Dedicado, & Concienzudo El Sr. Marrero nos dice chistes graciosos, pero es dedicado con su trabajo. El es muy concienzudo y hasta visita a los padres cuando ellos no pueden ir a la escuela. Jackeline Garcia Único, Graciosísimo, & Intelectual El Sr. Marrero es extraordinario y no hay otro como él. El siempre tiene algo gracioso que compartir y se acuerda de cosas que sucedieron hace muchos años atrás. Stephanie Batista Cómico & Persistente El Sr. Marrero es el maestro mas cómico que he conocido. El siempre dice algo cómico para aligerar el estado de ánimo. El es un maestro muy persistente porque el quiere que hagamos un buen trabajo. Cynthia Reyes Cómico & Servicial El Sr. Marrero es una persona muy cómica y siempre me hace reír. El también es servicial y siempre está contento.

9

LA CAMPANA

OTOÑO 2014 Naydine Cruz Valiente, Servicial, & Honesto

El Sr. Marrero es valiente porque tiene que trabajar con todo tipo de personalidades. El ayuda mucho, especialmente si no entiendes algo y es honesto cuando nos dice que hemos hecho algo mal. Angel Beltran Gracioso, Intelectual, & Dedicado El Sr. Marrero es muy gracioso porque siempre dice algo sobre distintos temas para envolvernos mas. Siempre esta bien preparado y tiene mucho conocimiento en las ciencias. El es muy dedicado y se asegura que sus estudiantes tengan su material (a cualquier costo) ó se queda después de escuela para darnos tutoría. Katiria Hernandez Cómico & Servicial El Sr. Marrero siempre me hace reír con sus bromas. Le gusta ayudar con todo a sus estudiantes y trata de hacer las cosas mas claras para nosotros. Camila Contreras Servicial, Gracioso, & Generoso El Sr. Marrero es un maestro servicial, gracioso y generoso. Siempre me hace reír, me ayuda cuando estoy trabajando en algún proyecto o trabajo de clase. El Sr. Marrero nos compra galletitas, hasta cuando no hemos sido los mejores estudiantes en el mundo. Berkelys Guerrero Alegre, Cooperativo, & Fiable El Sr. Marrero siempre esta alegre. Hace chistes. Si alguien necesita ayuda, el les ayuda, y siempre puedes confiar en el. Genesis Velazquez Gracioso, Honesto, & Compasivo ¡El Sr. Marrero es gracioso porque siempre nos dice cuentos sobre las cucarachas! El es muy honesto con nosotros cuando hacemos algo mal, pero nos corrige con compasión. Letycha Molina Informativo, Cómico, & Conversacional El Sr. Marrero es como un libro porque se acuerda de todo lo que lee. Siempre me hace reír, hasta en nuestros peores días. Siempre nos habla y nos hace sentir bienvenidos. Luis Ortiz Cómico, Amistoso, & Servicial El Sr. Marrero es cómico porque nos dice chistes y nos hacer reír. También el me ayuda cuando tengo dificultad en la clase. El es muy amistoso y si tenemos un problema entre nosotros, podemos hablar y resolverlo con el. Ashley Perez Rodriguez Responsable, Confiado, & Dedicado Yo considero al Sr. Marrero un maestro responsable, dedicado, and confiado. Puedes ir donde el con cualquier problema y el te puede ayudar. El sabe como mantener un secreto. El Sr. Marrero es único en la manera que nos enseña, es diferente a la manera de otros maestros. Ann Goldberg Dedicado, Enfocado en Ciencias, Realista (Down to Earth) Dedicado a sus estudiantes, enfocado en al ciencia, y su estilo de enseñanza es realista, con sus pies sobre la tierra. ¡Gracias por tu trabajo en construir el programa de School to Work, por escribir su currículo, y por realizarlo!

¡Vas a hacer tremendamente extrañado! 10

¡Felicitaciones en tu Retiro!

Suggest Documents