Butterfly valves Vannes papillon Valvole a farfalla Absperrklappen

Butterfly Valves Bauteile 1. Valvola a farfalla 2. Attuatore elettrico 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Torretta di sostegno 1. Absperr...
Author: Erica Weiß
0 downloads 2 Views 3MB Size
Butterfly Valves

Bauteile

1. Valvola a farfalla 2. Attuatore elettrico 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Torretta di sostegno

1. Absperrklappe 2. Elektrischer Stellantrieb 3. Kupplungsbuchse 4. Zwischenstück

2

3 4

Diameter

Dimension ”E”

Diamètre

Cote ”E”

Diámetro

Cota ”E”

Diâmetro

Cota ”E”

mm

mm

" 6,30

Dimension “E” to valve centre Côte “E” par rapport au centre de la vanne Quota “E” al centro della valvola Dimension “E” bis Kugelhahnachse

5

3

160

3”

176

6,93

110

4”

207

8,15

125-140

5”

222

8,74

160

6”

234

9,21

200-225

8”

295

11,61

250

10”

250

9,84

Parts

Pièces

Parti

Bauteile

1. Butterfly valve 2. Mounting clamp 3. Coupling bush 4. Pneumatic actuator 5. Limit-switch box 6. Electric valve

1. Vanne papillon 2. Bride de fixation 3. Douille d’accouplement 4. Actionneur pneumatique 5. Boîtier fin de course

1. Valvola a farfalla 2. Torretta di sostegno 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Attuatore pneumatico 5. Box di fine corsa 6. Elettrovalvola

1. Absperrklappe 2. Zwischenstück 3. Kupplungsbuchse 4. Pneumatischer Stellantrieb 5. Endschaltergehäuse 6. Vorsteuerventil

2

1

Dimension “E” to valve centre Côte “E” par rapport au centre de la vanne Quota “E” al centro della valvola Dimension “E” bis Kugelhahnachse

Diameter

Dimension ”E”

Diamètre

Cote ”E”

Diámetro

Cota ”E”

Diâmetro

Cota ”E”

mm 63-75

"

0,2 1 0,08 0,06 0,04 0,02

0,14 0,11 0,08 0,05 0,02

0,001 0,0008 0,0006 0,0004 0,0002

0,014 0,011 0,008 0,005

0,001 0,0008 0,0006 0,0004

0,002 0,001

0,0002 0,0001

0,0001

0,00001

mm

"

2½”

78

3,07

90

3”

78

3,07

110

4”

78

3,07

125-140

5”

92

3,62

160

6”

92

3,62

200-225

8”

92

3,62

250

10”

101

3,98

40º

50º

70º 80º 90º

3

m /s

1 0,6 0,4

0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 0.6 0.9 1.3 1.9 2.6 3

2

6

3 4 9 13

6 8 10 19 26 32

05

60º

3

m /s

264 158 105

0,1 0,08 0,05 0,04

26 21 13 10

0,02

5.2

0,01 0,08 0,06 0,004

2.6 2.1 1.5 1.0

0,002

0.5

• Complete range of sizes • Several standards available • 100% factory tested • Electric & pneumatic actuators available

DN 8” 6” 5” 4” 3” 2” 2 1/2”

20 25 65 82

Versions Versions Versioni Ausführungen

E

2½”

4

2 15 1 0,87 0,58 0,29

30º

Fluid Speed / Vitesse dans le tuyaux / Velocità del fluido / Strömungsgeschwindigkeit

Pneumatic Actuator Actionneur Pneumatique Attuatore Pneumatico Pneumatischer Stellantrieb 6

1 0,6 0,8 0,4

m/s 0.1 ft/s 0.3

90

63-75

1

15 11 8 5

20º

Without Flanges Sans Brides Senza flangia Ohne Flansche

Fixed flange Collet bride Flangia con collare Mit Festflansch

Flange adaptor + backing ring Collet porte brides + brides mobiles Flangia + collare Bundbuchse + Losflansch

Nº 05/EURO - EDITION: 02/2007 - D.L. B. - 44679 - 2007 - COPYRIGHT © CEPEX HOLDING, S.A. - ALL RIGHTS RESERVED

Parti

1. Vanne papillon 2. Actionneur électrique 3. Douille de raccordement actionneur-vanne 4. Bride de fixation

10 8 6 4 2

Flow / Débit / Portata / Durchfluss

Pièces

1. Butterfly valve 2. Electric actuator 3. Actuator-valve coupling bush 4. Mounting clamp

bar

150 116 90 58 29

• Une gamme très complète • Différents standards disponibles • 100% des vannes testées en usine • Motorisations électriques et pneumatiques disponibles

• Completa gamma di prodotti • Disponibili in differenti standards • Testate al 100% • Disponibili con attuatori elettrichi e pneumatici

• Ein kompettes Programm an Dimensionen • In verschiedenen Standards erhältlich • 100% fabrikgetestet • Automatisierung mittels elektrischen und pneumatischen Stellantrieben möglich

Different type of joints (see dot color) Différents types de joints (voir couleur de la pastille) Differenti tipi di guarnizioni (si veda il colore del marchio distintivo) Verschiedene Dichtungsmaterialen (siehe Farbmarkierung)

EPDM

Viton®

E

Dimensionen • 63 mm bis 250 mm (2”- 10”). Arbeitsdruck •20ºC D60-D140 (2”- 5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160-D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten Elektrischer Stellantrieb: • Elektrischer Stellantrieb J+J und Valpes. • Netzspannungen: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 y 230 V AC • Hand-Notbetätigung und optischer Stellungsanzeiger als Grundausrüstung. • Drehkraftbegrenzer. • Notbatterie (Sicherheitsblock). • DPS (digitales Stellwerksystem). 4-20 mA ó 0-10 V. Pneumatischer Stellantrieb: • Pneumatischer Stellantrieb CH-Air und Prisma. • Einfach oder doppelt wirkend. • Auf Bestellung mit Vorsteuerventil, Endschalter und Abblasregulierung.

PSI

Parts

"

Butterfly valves Lever, Gear & Vannes papillon Actuated Series Valvole a farfalla Absperrklappen

Opening angle / Angle d'ouverture / Angolo di apertura / Öffnungswinkel

Electric Actuator Actionneur Electrique Attuatore elettrico Elektrischer Stellantrieb

Dimensions • Du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques Actionneur électrique: • Actionneurs électriques J+J et Valpes. • Voltages disponibles: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 et 230 V AC • Commande manuelle d’urgence avec indicateur visuel de position. • Limiteur de couple. • Bloquage de sécurité. • DPS (Système de positionneur digital). 4-20 mA ó 0-10 V. Actionneur pneumatique: • Actionneurs pneumatiques CH-Air et Prisma. • Double ou simple effet. • Sur commande: électrovanne, boîtiers fin de course et régulateur d’échappement.

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”- 10”). Pressioni di esercizio •A 20ºC D63-D140 (2”- 5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160-D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caratteristiche Attuatore elettrico: • Attuatori elettrici J+J e Valpes. • Voltaggi disponibili: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 e 230 V AC • Comando mauale di emergenza e indicatore visuale di posizione. • Limitatore di coppia di torsione. • Blocco di securezza disponibile. • DPS (sistema digitale di posizionatore). 4-20 mA ó 0-10 V. Attuatore pneumatico: • Attuatore pneumatico CH-Air e Prisma. • Doppio e semplice effetto. • Su richiesta: elettrovalvola, regolatori di sfogo aria e fine corsa.

Pressure loss chart Diagramme de pertes de charge Diagramma delle perdite di carico Druckverlust-Diagramm

Actuated Valves Robinets Motorisés Valvole Attuate Automatik-Armaturen

Pressure loss / Pertes de charge / Perdite di carico / Druckverlust

Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features Electric actuator: • Electric actuators J+J and Valpes. • Available voltages: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 & 230 V AC • Manual override and visual position indicator. • Torque limiter. • BSR Safety Block. • DPS (Digital Positioner System). 4-20 mA ó 0-10 V. Pneumatic actuator: • Pneumatic actuators CH-Air and Prisma. • Double-acting or spring return. • On order: electric valve, relief regulators and limit-switch box.

FOR MORE INFORMATION VISIT www.cepex.com

Av. Ramon Ciurans, 40 - Pol. Ind. Congost - Parcel·la 6 08530 La Garriga (Barcelona) Spain Tel.: +34 93 870 42 08 - Fax: +34 93 870 98 11 E-mail: [email protected] Website: www.cepex.com

WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE • NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉAVIS • CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA PREAVVISO • DER HERAUSGEBER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE IM DOKUMENT ENTHALTENEN PRODUKTMERKMALE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GANZ ODER TEILWEISE ZU ÄNDERN • Viton® is a registered trademark of DuPont Performance Elastomers

Butterfly Valves Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features • PVC-U body. ® • EPDM or Viton rubber seal. • Low maintenance. • Competitive price. • Excellent flow characteristics. • Good mechanical strength. • Ideally suited for flow control using minimal piping space.

Butterfly valves Vannes papillon Valvole a farfalla Absperrklappen

Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features • PVC-U body. ® • EPDM or Viton rubber seal.

Dimensions / Dimensions / Dimensioni / Dimensionen

D250

D63 - D225 L

Materials / Matériaux / Materiali / Materialen

M

N G E

S F C

DN

K

Dimensions • Dimensions du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques • Corps de vanne en PVC-U. ® • Garniture du papillon EPDM ou Viton . • Très grande résistance au vieillissement. • Prix très compétitif. • Excellentes caractéristiques de conduction. • Bonne résistance mécanique. • Encombrement très faible.

Parts

Pièces

Parti

Bauteile

1. Body 2. Valve Disc 3. Rubber Seal 4. Shaft 5. O-Ring Seal 6. Top Bearing 7. Throttle plate 8. Lever-lock 9. Handle * Screw set in stainless steel

1. Corps de vanne 2. Papillon 3. Garniture du papillon 4. Axe 5. Joints toriques de l’axe 6. Douille 7. Plateau 8. Levier 9. Poignée * Visserie en acier inoxidable

1. Corpo 2. Lente 3. Guarnizione corpo 4. Perno 5. O-Ring perno 6. Boccola 7. Gruppo divisore 8. Leva di blocco 9. Maniglia * Set viti in acciaio inossidabile

1. Gehäuse 2. Klappenteller 3. Klappendichtung 4. Achse 5. Achsendichtring 6. Lagerbüchse 7. Rasterscheibe 8. Stellhebel 9. Handhebel * Screw set in stainless steel

B

D

D63 - D225 9

1

2

PVC-U

3

5

EPDM / Viton

A

B

C

E

mm

"

mm

"

mm

"

mm

"

mm

63-75

2½"

192

7.56

165

6.50

110

4.33

90

3"

227

8.94

200

7.87

126

4.96

F "

mm

G

H

"

mm

"

mm

27 1.06 18 x 4

0.71 x 0.16

104

4.09

48

27 1.06 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

53

K "

L

mm

"

mm

1.89 125/145

4.92/5.71

2.09 160/169

6.30/6.65

M

N "

mm

"

mm

7

8

228

8.98

70

2.76

9

0.35 10 0.39

263

10.35

70

2.76

9

0.35 12 0.47

110

4"

271 10.67 229

9.02

156

6.14

30 1.18 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

60

2.36 180/190

7.09/7.48

263

10.35

70

2.76

9

0.35 16 0.63

5"

297 11.69 250

9.84

172

6.77

30 1.18 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

66

2.60 190/210

7.48/8.27

350

13.78

70

2.76

9

0.35 20 0.79

9.45

350

13.78

70

2.76

9

0.35 20 0.79

160

6"

327 12.87 285

11.22 185

7.28

30 1.18 22 x 8

0.87 x 0.31

104

4.09

72

2.83

200-225

8"

400 15.75 340

13.39 230

9.06

30 1.18 22 x 8

0.87 x 0.31

136

5.35

73

2.87 270/295 10.63/11.61 390

15.35 102 4.02 11 0.43 26 1.02

250

10"

450 17.72 319

12.56 250

9.84

37 1.46 24 x 12 0.94 x 0.47

136

5.35

108

4.25 345/362 13.58/14.25 390

15.35 102 4.02 11 0.43 22 0.87

Operating torque at maximum working pressure Couple de manoeuvre à la pression maximale de service Coppia di manovra alla massima pressione di esercizio Drehmoment bei Arbeitsdruck

4 2

Bauteile

1. Corpo 2. Lente 3. Guarnizione corpo 4. Perno 5. O-ring perno 6. Boccola 7. Riduttore manuale

1. Gehäuse 2. Klappenteller 3. Klappendichtring 4. Achse 5. Achsendichtring 6. Lagerbuchse 7. Handgetriebe

7

1

2

PVC-U

3

5

EPDM / Viton

Stainless steel Zinc plated steel 6 PE 4

7 Aluminum 4

5

Pressure / Temperature Graph Diagramme Pression / Température Diagramma Pressione / Temperatura Druck- Temperatur - Diagramm

6

D250 2 1

7

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pressioni di esercizio • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractteristiche • Corpo in PVC-U. ® • Guarnizioni corpo in EPDM o Viton .

9 Aluminum

5

Parti

1. Corps 2. Papillon 3. Garniture du papillon 4. Axe 5. Joints toriques de l'axe 6. Douille 7. Réducteur manuel

"

Stainless steel / Zinc plated steel 6 PE

8

Pièces

1. Body 2. Valve Disc 3. Rubber Seal 4. Shaft 5. O-Ring Seal 6. Top Bearing 7. Gear Box

D63 - D225

mm

125-140

240

Parts

S

"

4

7

1

H

5

4

3

5

5 1

6

D250 Nm

5

Ft. Lbs

280 260

9

3

240

8

220 200

7

4

240 16

180

210 14

160

180 12

140

150 10

5

160

120

140

100

120

1

60

80 60

3

40

40 20

20 75 2½”

5

PN 6

20 years / water flow 20 années / fluide de l’eau 20 anni / fluido acqua 20 Jahre / Wasser

120

8

90

6

60

4

30

2

0

0

90 3”

110 4”

125-140 4½-5”

160 6”

200-225 7-8”

250 D 10”

0 32

2

Dimensionen • Von 63 mm bis 250 mm (2”-10”). Normen • Erhältliche Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, BS und JIS. Arbeitsdruck • 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten • Gehäuse in PVC-U. ® • Dichtungen in EPDM oder Viton erhältlich.

80

100

2

PN 10

180

5

5

270 18

200

3

5

bar

p.s.i.

1

Dimensionen • Von 63 mm bis 250 mm (2”-10”). Normen • Erhältliche Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, BS und JIS. Arbeitsdruck • 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten • Gehäuse in PVC-U. ® • Klappendichtung in EPDM oder Viton erhältlich. • Konkurrenzfähiger Preis. • Ausgezeichnetes Strömungsverhalten. • Gute mechanische Festigkeit. • Kompakte Bauweise.

Dimensions • Du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques • Corps de vanne en PVC-U. ® • Garniture du papillon en EPDM ou Viton .

A

Materials / Matériaux / Materiales / Materiais

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pressioni di esercizio • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caratteristiche • Corpo in PVC-U. ® • Guarnizioni corpo in EPDM o Viton . • Lunga durata senza manutenzione. • Elevato rapporto qualità/prezzo. • Eccellente caratteristica di conduzione. • Buona resistenza meccanica. • Indicata per il controllo dei fluidi essendo di ingombri ridotti.

With Hand Wheel Gear Box Avec Reducteur Manuel Con Riduttore Manuale Mit Handgetriebe

Option 1 Option 1 Opzione 1 Variante 1

D 10 50

20 68

30 86

40 104

50 122

60 °C 140 °F

A "

63-75 2½"

Temperature / Température / Temperatura / Temperatur

Option 2 Option 2 Opzione 2 Variante 2

OPTION 2

OPTION 1

E B

mm

5

mm

"

mm

"

mm

192

7.56

160

6.30

50

8.94

C "

mm

D

C1

D1

"

mm

"

mm

"

mm

"

1.97 315

12.40

279

10.98

265

10.43

229

9.02

90

3"

227

160

6.30

50

1.97 350

13.78

313

12.32

300

11.81

263

10.35

110

4"

271 10.67 160

6.30

50

1.97 394

15.51

357

14.06

344

13.54

307

12.09

125-140

5"

297 11.69 160

6.30

50

1.97 420

16.54

383

15.08

370

14.57

333

13.11

160

6"

327 12.87 160

6.30

50

1.97 420

16.54

413

16.26

400

15.75

363

14.29

200-225

8"

400 15.75 310 12.20

50

1.97 523

20.59

486

19.13

473

18.62

436

17.17

250

10"

450 17.72 310 12.20

-

-

-

-

490

19.29

520

20.47

-

-

Butterfly Valves Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features • PVC-U body. ® • EPDM or Viton rubber seal. • Low maintenance. • Competitive price. • Excellent flow characteristics. • Good mechanical strength. • Ideally suited for flow control using minimal piping space.

Butterfly valves Vannes papillon Valvole a farfalla Absperrklappen

Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features • PVC-U body. ® • EPDM or Viton rubber seal.

Dimensions / Dimensions / Dimensioni / Dimensionen

D250

D63 - D225 L

Materials / Matériaux / Materiali / Materialen

M

N G E

S F C

DN

K

Dimensions • Dimensions du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques • Corps de vanne en PVC-U. ® • Garniture du papillon EPDM ou Viton . • Très grande résistance au vieillissement. • Prix très compétitif. • Excellentes caractéristiques de conduction. • Bonne résistance mécanique. • Encombrement très faible.

Parts

Pièces

Parti

Bauteile

1. Body 2. Valve Disc 3. Rubber Seal 4. Shaft 5. O-Ring Seal 6. Top Bearing 7. Throttle plate 8. Lever-lock 9. Handle * Screw set in stainless steel

1. Corps de vanne 2. Papillon 3. Garniture du papillon 4. Axe 5. Joints toriques de l’axe 6. Douille 7. Plateau 8. Levier 9. Poignée * Visserie en acier inoxidable

1. Corpo 2. Lente 3. Guarnizione corpo 4. Perno 5. O-Ring perno 6. Boccola 7. Gruppo divisore 8. Leva di blocco 9. Maniglia * Set viti in acciaio inossidabile

1. Gehäuse 2. Klappenteller 3. Klappendichtung 4. Achse 5. Achsendichtring 6. Lagerbüchse 7. Rasterscheibe 8. Stellhebel 9. Handhebel * Screw set in stainless steel

B

D

D63 - D225 9

1

2

PVC-U

3

5

EPDM / Viton

A

B

C

E

mm

"

mm

"

mm

"

mm

"

mm

63-75

2½"

192

7.56

165

6.50

110

4.33

90

3"

227

8.94

200

7.87

126

4.96

F "

mm

G

H

"

mm

"

mm

27 1.06 18 x 4

0.71 x 0.16

104

4.09

48

27 1.06 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

53

K "

L

mm

"

mm

1.89 125/145

4.92/5.71

2.09 160/169

6.30/6.65

M

N "

mm

"

mm

7

8

228

8.98

70

2.76

9

0.35 10 0.39

263

10.35

70

2.76

9

0.35 12 0.47

110

4"

271 10.67 229

9.02

156

6.14

30 1.18 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

60

2.36 180/190

7.09/7.48

263

10.35

70

2.76

9

0.35 16 0.63

5"

297 11.69 250

9.84

172

6.77

30 1.18 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

66

2.60 190/210

7.48/8.27

350

13.78

70

2.76

9

0.35 20 0.79

9.45

350

13.78

70

2.76

9

0.35 20 0.79

160

6"

327 12.87 285

11.22 185

7.28

30 1.18 22 x 8

0.87 x 0.31

104

4.09

72

2.83

200-225

8"

400 15.75 340

13.39 230

9.06

30 1.18 22 x 8

0.87 x 0.31

136

5.35

73

2.87 270/295 10.63/11.61 390

15.35 102 4.02 11 0.43 26 1.02

250

10"

450 17.72 319

12.56 250

9.84

37 1.46 24 x 12 0.94 x 0.47

136

5.35

108

4.25 345/362 13.58/14.25 390

15.35 102 4.02 11 0.43 22 0.87

Operating torque at maximum working pressure Couple de manoeuvre à la pression maximale de service Coppia di manovra alla massima pressione di esercizio Drehmoment bei Arbeitsdruck

4 2

Bauteile

1. Corpo 2. Lente 3. Guarnizione corpo 4. Perno 5. O-ring perno 6. Boccola 7. Riduttore manuale

1. Gehäuse 2. Klappenteller 3. Klappendichtring 4. Achse 5. Achsendichtring 6. Lagerbuchse 7. Handgetriebe

7

1

2

PVC-U

3

5

EPDM / Viton

Stainless steel Zinc plated steel 6 PE 4

7 Aluminum 4

5

Pressure / Temperature Graph Diagramme Pression / Température Diagramma Pressione / Temperatura Druck- Temperatur - Diagramm

6

D250 2 1

7

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pressioni di esercizio • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractteristiche • Corpo in PVC-U. ® • Guarnizioni corpo in EPDM o Viton .

9 Aluminum

5

Parti

1. Corps 2. Papillon 3. Garniture du papillon 4. Axe 5. Joints toriques de l'axe 6. Douille 7. Réducteur manuel

"

Stainless steel / Zinc plated steel 6 PE

8

Pièces

1. Body 2. Valve Disc 3. Rubber Seal 4. Shaft 5. O-Ring Seal 6. Top Bearing 7. Gear Box

D63 - D225

mm

125-140

240

Parts

S

"

4

7

1

H

5

4

3

5

5 1

6

D250 Nm

5

Ft. Lbs

280 260

9

3

240

8

220 200

7

4

240 16

180

210 14

160

180 12

140

150 10

5

160

120

140

100

120

1

60

80 60

3

40

40 20

20 75 2½”

5

PN 6

20 years / water flow 20 années / fluide de l’eau 20 anni / fluido acqua 20 Jahre / Wasser

120

8

90

6

60

4

30

2

0

0

90 3”

110 4”

125-140 4½-5”

160 6”

200-225 7-8”

250 D 10”

0 32

2

Dimensionen • Von 63 mm bis 250 mm (2”-10”). Normen • Erhältliche Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, BS und JIS. Arbeitsdruck • 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten • Gehäuse in PVC-U. ® • Dichtungen in EPDM oder Viton erhältlich.

80

100

2

PN 10

180

5

5

270 18

200

3

5

bar

p.s.i.

1

Dimensionen • Von 63 mm bis 250 mm (2”-10”). Normen • Erhältliche Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, BS und JIS. Arbeitsdruck • 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten • Gehäuse in PVC-U. ® • Klappendichtung in EPDM oder Viton erhältlich. • Konkurrenzfähiger Preis. • Ausgezeichnetes Strömungsverhalten. • Gute mechanische Festigkeit. • Kompakte Bauweise.

Dimensions • Du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques • Corps de vanne en PVC-U. ® • Garniture du papillon en EPDM ou Viton .

A

Materials / Matériaux / Materiales / Materiais

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pressioni di esercizio • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caratteristiche • Corpo in PVC-U. ® • Guarnizioni corpo in EPDM o Viton . • Lunga durata senza manutenzione. • Elevato rapporto qualità/prezzo. • Eccellente caratteristica di conduzione. • Buona resistenza meccanica. • Indicata per il controllo dei fluidi essendo di ingombri ridotti.

With Hand Wheel Gear Box Avec Reducteur Manuel Con Riduttore Manuale Mit Handgetriebe

Option 1 Option 1 Opzione 1 Variante 1

D 10 50

20 68

30 86

40 104

50 122

60 °C 140 °F

A "

63-75 2½"

Temperature / Température / Temperatura / Temperatur

Option 2 Option 2 Opzione 2 Variante 2

OPTION 2

OPTION 1

E B

mm

5

mm

"

mm

"

mm

192

7.56

160

6.30

50

8.94

C "

mm

D

C1

D1

"

mm

"

mm

"

mm

"

1.97 315

12.40

279

10.98

265

10.43

229

9.02

90

3"

227

160

6.30

50

1.97 350

13.78

313

12.32

300

11.81

263

10.35

110

4"

271 10.67 160

6.30

50

1.97 394

15.51

357

14.06

344

13.54

307

12.09

125-140

5"

297 11.69 160

6.30

50

1.97 420

16.54

383

15.08

370

14.57

333

13.11

160

6"

327 12.87 160

6.30

50

1.97 420

16.54

413

16.26

400

15.75

363

14.29

200-225

8"

400 15.75 310 12.20

50

1.97 523

20.59

486

19.13

473

18.62

436

17.17

250

10"

450 17.72 310 12.20

-

-

-

-

490

19.29

520

20.47

-

-

Butterfly Valves Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features • PVC-U body. ® • EPDM or Viton rubber seal. • Low maintenance. • Competitive price. • Excellent flow characteristics. • Good mechanical strength. • Ideally suited for flow control using minimal piping space.

Butterfly valves Vannes papillon Valvole a farfalla Absperrklappen

Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features • PVC-U body. ® • EPDM or Viton rubber seal.

Dimensions / Dimensions / Dimensioni / Dimensionen

D250

D63 - D225 L

Materials / Matériaux / Materiali / Materialen

M

N G E

S F C

DN

K

Dimensions • Dimensions du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques • Corps de vanne en PVC-U. ® • Garniture du papillon EPDM ou Viton . • Très grande résistance au vieillissement. • Prix très compétitif. • Excellentes caractéristiques de conduction. • Bonne résistance mécanique. • Encombrement très faible.

Parts

Pièces

Parti

Bauteile

1. Body 2. Valve Disc 3. Rubber Seal 4. Shaft 5. O-Ring Seal 6. Top Bearing 7. Throttle plate 8. Lever-lock 9. Handle * Screw set in stainless steel

1. Corps de vanne 2. Papillon 3. Garniture du papillon 4. Axe 5. Joints toriques de l’axe 6. Douille 7. Plateau 8. Levier 9. Poignée * Visserie en acier inoxidable

1. Corpo 2. Lente 3. Guarnizione corpo 4. Perno 5. O-Ring perno 6. Boccola 7. Gruppo divisore 8. Leva di blocco 9. Maniglia * Set viti in acciaio inossidabile

1. Gehäuse 2. Klappenteller 3. Klappendichtung 4. Achse 5. Achsendichtring 6. Lagerbüchse 7. Rasterscheibe 8. Stellhebel 9. Handhebel * Screw set in stainless steel

B

D

D63 - D225 9

1

2

PVC-U

3

5

EPDM / Viton

A

B

C

E

mm

"

mm

"

mm

"

mm

"

mm

63-75

2½"

192

7.56

165

6.50

110

4.33

90

3"

227

8.94

200

7.87

126

4.96

F "

mm

G

H

"

mm

"

mm

27 1.06 18 x 4

0.71 x 0.16

104

4.09

48

27 1.06 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

53

K "

L

mm

"

mm

1.89 125/145

4.92/5.71

2.09 160/169

6.30/6.65

M

N "

mm

"

mm

7

8

228

8.98

70

2.76

9

0.35 10 0.39

263

10.35

70

2.76

9

0.35 12 0.47

110

4"

271 10.67 229

9.02

156

6.14

30 1.18 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

60

2.36 180/190

7.09/7.48

263

10.35

70

2.76

9

0.35 16 0.63

5"

297 11.69 250

9.84

172

6.77

30 1.18 18 x 8

0.71 x 0.31

104

4.09

66

2.60 190/210

7.48/8.27

350

13.78

70

2.76

9

0.35 20 0.79

9.45

350

13.78

70

2.76

9

0.35 20 0.79

160

6"

327 12.87 285

11.22 185

7.28

30 1.18 22 x 8

0.87 x 0.31

104

4.09

72

2.83

200-225

8"

400 15.75 340

13.39 230

9.06

30 1.18 22 x 8

0.87 x 0.31

136

5.35

73

2.87 270/295 10.63/11.61 390

15.35 102 4.02 11 0.43 26 1.02

250

10"

450 17.72 319

12.56 250

9.84

37 1.46 24 x 12 0.94 x 0.47

136

5.35

108

4.25 345/362 13.58/14.25 390

15.35 102 4.02 11 0.43 22 0.87

Operating torque at maximum working pressure Couple de manoeuvre à la pression maximale de service Coppia di manovra alla massima pressione di esercizio Drehmoment bei Arbeitsdruck

4 2

Bauteile

1. Corpo 2. Lente 3. Guarnizione corpo 4. Perno 5. O-ring perno 6. Boccola 7. Riduttore manuale

1. Gehäuse 2. Klappenteller 3. Klappendichtring 4. Achse 5. Achsendichtring 6. Lagerbuchse 7. Handgetriebe

7

1

2

PVC-U

3

5

EPDM / Viton

Stainless steel Zinc plated steel 6 PE 4

7 Aluminum 4

5

Pressure / Temperature Graph Diagramme Pression / Température Diagramma Pressione / Temperatura Druck- Temperatur - Diagramm

6

D250 2 1

7

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pressioni di esercizio • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractteristiche • Corpo in PVC-U. ® • Guarnizioni corpo in EPDM o Viton .

9 Aluminum

5

Parti

1. Corps 2. Papillon 3. Garniture du papillon 4. Axe 5. Joints toriques de l'axe 6. Douille 7. Réducteur manuel

"

Stainless steel / Zinc plated steel 6 PE

8

Pièces

1. Body 2. Valve Disc 3. Rubber Seal 4. Shaft 5. O-Ring Seal 6. Top Bearing 7. Gear Box

D63 - D225

mm

125-140

240

Parts

S

"

4

7

1

H

5

4

3

5

5 1

6

D250 Nm

5

Ft. Lbs

280 260

9

3

240

8

220 200

7

4

240 16

180

210 14

160

180 12

140

150 10

5

160

120

140

100

120

1

60

80 60

3

40

40 20

20 75 2½”

5

PN 6

20 years / water flow 20 années / fluide de l’eau 20 anni / fluido acqua 20 Jahre / Wasser

120

8

90

6

60

4

30

2

0

0

90 3”

110 4”

125-140 4½-5”

160 6”

200-225 7-8”

250 D 10”

0 32

2

Dimensionen • Von 63 mm bis 250 mm (2”-10”). Normen • Erhältliche Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, BS und JIS. Arbeitsdruck • 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten • Gehäuse in PVC-U. ® • Dichtungen in EPDM oder Viton erhältlich.

80

100

2

PN 10

180

5

5

270 18

200

3

5

bar

p.s.i.

1

Dimensionen • Von 63 mm bis 250 mm (2”-10”). Normen • Erhältliche Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, BS und JIS. Arbeitsdruck • 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten • Gehäuse in PVC-U. ® • Klappendichtung in EPDM oder Viton erhältlich. • Konkurrenzfähiger Preis. • Ausgezeichnetes Strömungsverhalten. • Gute mechanische Festigkeit. • Kompakte Bauweise.

Dimensions • Du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques • Corps de vanne en PVC-U. ® • Garniture du papillon en EPDM ou Viton .

A

Materials / Matériaux / Materiales / Materiais

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”-10”). Standards • Standards: ISO/DIN, ANSI/ASTM, British Standard, JIS. Pressioni di esercizio • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caratteristiche • Corpo in PVC-U. ® • Guarnizioni corpo in EPDM o Viton . • Lunga durata senza manutenzione. • Elevato rapporto qualità/prezzo. • Eccellente caratteristica di conduzione. • Buona resistenza meccanica. • Indicata per il controllo dei fluidi essendo di ingombri ridotti.

With Hand Wheel Gear Box Avec Reducteur Manuel Con Riduttore Manuale Mit Handgetriebe

Option 1 Option 1 Opzione 1 Variante 1

D 10 50

20 68

30 86

40 104

50 122

60 °C 140 °F

A "

63-75 2½"

Temperature / Température / Temperatura / Temperatur

Option 2 Option 2 Opzione 2 Variante 2

OPTION 2

OPTION 1

E B

mm

5

mm

"

mm

"

mm

192

7.56

160

6.30

50

8.94

C "

mm

D

C1

D1

"

mm

"

mm

"

mm

"

1.97 315

12.40

279

10.98

265

10.43

229

9.02

90

3"

227

160

6.30

50

1.97 350

13.78

313

12.32

300

11.81

263

10.35

110

4"

271 10.67 160

6.30

50

1.97 394

15.51

357

14.06

344

13.54

307

12.09

125-140

5"

297 11.69 160

6.30

50

1.97 420

16.54

383

15.08

370

14.57

333

13.11

160

6"

327 12.87 160

6.30

50

1.97 420

16.54

413

16.26

400

15.75

363

14.29

200-225

8"

400 15.75 310 12.20

50

1.97 523

20.59

486

19.13

473

18.62

436

17.17

250

10"

450 17.72 310 12.20

-

-

-

-

490

19.29

520

20.47

-

-

Butterfly Valves

Bauteile

1. Valvola a farfalla 2. Attuatore elettrico 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Torretta di sostegno

1. Absperrklappe 2. Elektrischer Stellantrieb 3. Kupplungsbuchse 4. Zwischenstück

2

3 4

Diameter

Dimension ”E”

Diamètre

Cote ”E”

Diámetro

Cota ”E”

Diâmetro

Cota ”E”

mm

mm

" 6,30

Dimension “E” to valve centre Côte “E” par rapport au centre de la vanne Quota “E” al centro della valvola Dimension “E” bis Kugelhahnachse

5

3

160

3”

176

6,93

110

4”

207

8,15

125-140

5”

222

8,74

160

6”

234

9,21

200-225

8”

295

11,61

250

10”

250

9,84

Parts

Pièces

Parti

Bauteile

1. Butterfly valve 2. Mounting clamp 3. Coupling bush 4. Pneumatic actuator 5. Limit-switch box 6. Electric valve

1. Vanne papillon 2. Bride de fixation 3. Douille d’accouplement 4. Actionneur pneumatique 5. Boîtier fin de course

1. Valvola a farfalla 2. Torretta di sostegno 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Attuatore pneumatico 5. Box di fine corsa 6. Elettrovalvola

1. Absperrklappe 2. Zwischenstück 3. Kupplungsbuchse 4. Pneumatischer Stellantrieb 5. Endschaltergehäuse 6. Vorsteuerventil

2

1

Dimension “E” to valve centre Côte “E” par rapport au centre de la vanne Quota “E” al centro della valvola Dimension “E” bis Kugelhahnachse

Diameter

Dimension ”E”

Diamètre

Cote ”E”

Diámetro

Cota ”E”

Diâmetro

Cota ”E”

mm 63-75

"

0,2 1 0,08 0,06 0,04 0,02

0,14 0,11 0,08 0,05 0,02

0,001 0,0008 0,0006 0,0004 0,0002

0,014 0,011 0,008 0,005

0,001 0,0008 0,0006 0,0004

0,002 0,001

0,0002 0,0001

0,0001

0,00001

mm

"

2½”

78

3,07

90

3”

78

3,07

110

4”

78

3,07

125-140

5”

92

3,62

160

6”

92

3,62

200-225

8”

92

3,62

250

10”

101

3,98

40º

50º

70º 80º 90º

3

m /s

1 0,6 0,4

0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 0.6 0.9 1.3 1.9 2.6 3

2

6

3 4 9 13

6 8 10 19 26 32

05

60º

3

m /s

264 158 105

0,1 0,08 0,05 0,04

26 21 13 10

0,02

5.2

0,01 0,08 0,06 0,004

2.6 2.1 1.5 1.0

0,002

0.5

• Complete range of sizes • Several standards available • 100% factory tested • Electric & pneumatic actuators available

DN 8” 6” 5” 4” 3” 2” 2 1/2”

20 25 65 82

Versions Versions Versioni Ausführungen

E

2½”

4

2 15 1 0,87 0,58 0,29

30º

Fluid Speed / Vitesse dans le tuyaux / Velocità del fluido / Strömungsgeschwindigkeit

Pneumatic Actuator Actionneur Pneumatique Attuatore Pneumatico Pneumatischer Stellantrieb 6

1 0,6 0,8 0,4

m/s 0.1 ft/s 0.3

90

63-75

1

15 11 8 5

20º

Without Flanges Sans Brides Senza flangia Ohne Flansche

Fixed flange Collet bride Flangia con collare Mit Festflansch

Flange adaptor + backing ring Collet porte brides + brides mobiles Flangia + collare Bundbuchse + Losflansch

Nº 05/EURO - EDITION: 02/2007 - D.L. B. - 44679 - 2007 - COPYRIGHT © CEPEX HOLDING, S.A. - ALL RIGHTS RESERVED

Parti

1. Vanne papillon 2. Actionneur électrique 3. Douille de raccordement actionneur-vanne 4. Bride de fixation

10 8 6 4 2

Flow / Débit / Portata / Durchfluss

Pièces

1. Butterfly valve 2. Electric actuator 3. Actuator-valve coupling bush 4. Mounting clamp

bar

150 116 90 58 29

• Une gamme très complète • Différents standards disponibles • 100% des vannes testées en usine • Motorisations électriques et pneumatiques disponibles

• Completa gamma di prodotti • Disponibili in differenti standards • Testate al 100% • Disponibili con attuatori elettrichi e pneumatici

• Ein kompettes Programm an Dimensionen • In verschiedenen Standards erhältlich • 100% fabrikgetestet • Automatisierung mittels elektrischen und pneumatischen Stellantrieben möglich

Different type of joints (see dot color) Différents types de joints (voir couleur de la pastille) Differenti tipi di guarnizioni (si veda il colore del marchio distintivo) Verschiedene Dichtungsmaterialen (siehe Farbmarkierung)

EPDM

Viton®

E

Dimensionen • 63 mm bis 250 mm (2”- 10”). Arbeitsdruck •20ºC D60-D140 (2”- 5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160-D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten Elektrischer Stellantrieb: • Elektrischer Stellantrieb J+J und Valpes. • Netzspannungen: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 y 230 V AC • Hand-Notbetätigung und optischer Stellungsanzeiger als Grundausrüstung. • Drehkraftbegrenzer. • Notbatterie (Sicherheitsblock). • DPS (digitales Stellwerksystem). 4-20 mA ó 0-10 V. Pneumatischer Stellantrieb: • Pneumatischer Stellantrieb CH-Air und Prisma. • Einfach oder doppelt wirkend. • Auf Bestellung mit Vorsteuerventil, Endschalter und Abblasregulierung.

PSI

Parts

"

Butterfly valves Lever, Gear & Vannes papillon Actuated Series Valvole a farfalla Absperrklappen

Opening angle / Angle d'ouverture / Angolo di apertura / Öffnungswinkel

Electric Actuator Actionneur Electrique Attuatore elettrico Elektrischer Stellantrieb

Dimensions • Du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques Actionneur électrique: • Actionneurs électriques J+J et Valpes. • Voltages disponibles: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 et 230 V AC • Commande manuelle d’urgence avec indicateur visuel de position. • Limiteur de couple. • Bloquage de sécurité. • DPS (Système de positionneur digital). 4-20 mA ó 0-10 V. Actionneur pneumatique: • Actionneurs pneumatiques CH-Air et Prisma. • Double ou simple effet. • Sur commande: électrovanne, boîtiers fin de course et régulateur d’échappement.

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”- 10”). Pressioni di esercizio •A 20ºC D63-D140 (2”- 5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160-D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caratteristiche Attuatore elettrico: • Attuatori elettrici J+J e Valpes. • Voltaggi disponibili: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 e 230 V AC • Comando mauale di emergenza e indicatore visuale di posizione. • Limitatore di coppia di torsione. • Blocco di securezza disponibile. • DPS (sistema digitale di posizionatore). 4-20 mA ó 0-10 V. Attuatore pneumatico: • Attuatore pneumatico CH-Air e Prisma. • Doppio e semplice effetto. • Su richiesta: elettrovalvola, regolatori di sfogo aria e fine corsa.

Pressure loss chart Diagramme de pertes de charge Diagramma delle perdite di carico Druckverlust-Diagramm

Actuated Valves Robinets Motorisés Valvole Attuate Automatik-Armaturen

Pressure loss / Pertes de charge / Perdite di carico / Druckverlust

Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features Electric actuator: • Electric actuators J+J and Valpes. • Available voltages: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 & 230 V AC • Manual override and visual position indicator. • Torque limiter. • BSR Safety Block. • DPS (Digital Positioner System). 4-20 mA ó 0-10 V. Pneumatic actuator: • Pneumatic actuators CH-Air and Prisma. • Double-acting or spring return. • On order: electric valve, relief regulators and limit-switch box.

FOR MORE INFORMATION VISIT www.cepex.com

Av. Ramon Ciurans, 40 - Pol. Ind. Congost - Parcel·la 6 08530 La Garriga (Barcelona) Spain Tel.: +34 93 870 42 08 - Fax: +34 93 870 98 11 E-mail: [email protected] Website: www.cepex.com

WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE • NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉAVIS • CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA PREAVVISO • DER HERAUSGEBER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE IM DOKUMENT ENTHALTENEN PRODUKTMERKMALE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GANZ ODER TEILWEISE ZU ÄNDERN • Viton® is a registered trademark of DuPont Performance Elastomers

Butterfly Valves

Bauteile

1. Valvola a farfalla 2. Attuatore elettrico 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Torretta di sostegno

1. Absperrklappe 2. Elektrischer Stellantrieb 3. Kupplungsbuchse 4. Zwischenstück

2

3 4

Diameter

Dimension ”E”

Diamètre

Cote ”E”

Diámetro

Cota ”E”

Diâmetro

Cota ”E”

mm

mm

" 6,30

Dimension “E” to valve centre Côte “E” par rapport au centre de la vanne Quota “E” al centro della valvola Dimension “E” bis Kugelhahnachse

5

3

160

3”

176

6,93

110

4”

207

8,15

125-140

5”

222

8,74

160

6”

234

9,21

200-225

8”

295

11,61

250

10”

250

9,84

Parts

Pièces

Parti

Bauteile

1. Butterfly valve 2. Mounting clamp 3. Coupling bush 4. Pneumatic actuator 5. Limit-switch box 6. Electric valve

1. Vanne papillon 2. Bride de fixation 3. Douille d’accouplement 4. Actionneur pneumatique 5. Boîtier fin de course

1. Valvola a farfalla 2. Torretta di sostegno 3. Pezzo di connessione attuatore-valvola 4. Attuatore pneumatico 5. Box di fine corsa 6. Elettrovalvola

1. Absperrklappe 2. Zwischenstück 3. Kupplungsbuchse 4. Pneumatischer Stellantrieb 5. Endschaltergehäuse 6. Vorsteuerventil

2

1

Dimension “E” to valve centre Côte “E” par rapport au centre de la vanne Quota “E” al centro della valvola Dimension “E” bis Kugelhahnachse

Diameter

Dimension ”E”

Diamètre

Cote ”E”

Diámetro

Cota ”E”

Diâmetro

Cota ”E”

mm 63-75

"

0,2 1 0,08 0,06 0,04 0,02

0,14 0,11 0,08 0,05 0,02

0,001 0,0008 0,0006 0,0004 0,0002

0,014 0,011 0,008 0,005

0,001 0,0008 0,0006 0,0004

0,002 0,001

0,0002 0,0001

0,0001

0,00001

mm

"

2½”

78

3,07

90

3”

78

3,07

110

4”

78

3,07

125-140

5”

92

3,62

160

6”

92

3,62

200-225

8”

92

3,62

250

10”

101

3,98

40º

50º

70º 80º 90º

3

m /s

1 0,6 0,4

0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 0.6 0.9 1.3 1.9 2.6 3

2

6

3 4 9 13

6 8 10 19 26 32

05

60º

3

m /s

264 158 105

0,1 0,08 0,05 0,04

26 21 13 10

0,02

5.2

0,01 0,08 0,06 0,004

2.6 2.1 1.5 1.0

0,002

0.5

• Complete range of sizes • Several standards available • 100% factory tested • Electric & pneumatic actuators available

DN 8” 6” 5” 4” 3” 2” 2 1/2”

20 25 65 82

Versions Versions Versioni Ausführungen

E

2½”

4

2 15 1 0,87 0,58 0,29

30º

Fluid Speed / Vitesse dans le tuyaux / Velocità del fluido / Strömungsgeschwindigkeit

Pneumatic Actuator Actionneur Pneumatique Attuatore Pneumatico Pneumatischer Stellantrieb 6

1 0,6 0,8 0,4

m/s 0.1 ft/s 0.3

90

63-75

1

15 11 8 5

20º

Without Flanges Sans Brides Senza flangia Ohne Flansche

Fixed flange Collet bride Flangia con collare Mit Festflansch

Flange adaptor + backing ring Collet porte brides + brides mobiles Flangia + collare Bundbuchse + Losflansch

Nº 05/EURO - EDITION: 02/2007 - D.L. B. - 44679 - 2007 - COPYRIGHT © CEPEX HOLDING, S.A. - ALL RIGHTS RESERVED

Parti

1. Vanne papillon 2. Actionneur électrique 3. Douille de raccordement actionneur-vanne 4. Bride de fixation

10 8 6 4 2

Flow / Débit / Portata / Durchfluss

Pièces

1. Butterfly valve 2. Electric actuator 3. Actuator-valve coupling bush 4. Mounting clamp

bar

150 116 90 58 29

• Une gamme très complète • Différents standards disponibles • 100% des vannes testées en usine • Motorisations électriques et pneumatiques disponibles

• Completa gamma di prodotti • Disponibili in differenti standards • Testate al 100% • Disponibili con attuatori elettrichi e pneumatici

• Ein kompettes Programm an Dimensionen • In verschiedenen Standards erhältlich • 100% fabrikgetestet • Automatisierung mittels elektrischen und pneumatischen Stellantrieben möglich

Different type of joints (see dot color) Différents types de joints (voir couleur de la pastille) Differenti tipi di guarnizioni (si veda il colore del marchio distintivo) Verschiedene Dichtungsmaterialen (siehe Farbmarkierung)

EPDM

Viton®

E

Dimensionen • 63 mm bis 250 mm (2”- 10”). Arbeitsdruck •20ºC D60-D140 (2”- 5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160-D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Kenndaten Elektrischer Stellantrieb: • Elektrischer Stellantrieb J+J und Valpes. • Netzspannungen: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 y 230 V AC • Hand-Notbetätigung und optischer Stellungsanzeiger als Grundausrüstung. • Drehkraftbegrenzer. • Notbatterie (Sicherheitsblock). • DPS (digitales Stellwerksystem). 4-20 mA ó 0-10 V. Pneumatischer Stellantrieb: • Pneumatischer Stellantrieb CH-Air und Prisma. • Einfach oder doppelt wirkend. • Auf Bestellung mit Vorsteuerventil, Endschalter und Abblasregulierung.

PSI

Parts

"

Butterfly valves Lever, Gear & Vannes papillon Actuated Series Valvole a farfalla Absperrklappen

Opening angle / Angle d'ouverture / Angolo di apertura / Öffnungswinkel

Electric Actuator Actionneur Electrique Attuatore elettrico Elektrischer Stellantrieb

Dimensions • Du D63 mm au D250 mm (2”-10”). Pression de service • A 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caractéristiques Actionneur électrique: • Actionneurs électriques J+J et Valpes. • Voltages disponibles: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 et 230 V AC • Commande manuelle d’urgence avec indicateur visuel de position. • Limiteur de couple. • Bloquage de sécurité. • DPS (Système de positionneur digital). 4-20 mA ó 0-10 V. Actionneur pneumatique: • Actionneurs pneumatiques CH-Air et Prisma. • Double ou simple effet. • Sur commande: électrovanne, boîtiers fin de course et régulateur d’échappement.

Dimensioni • Da 63 mm a 250 mm (2”- 10”). Pressioni di esercizio •A 20ºC D63-D140 (2”- 5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160-D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Caratteristiche Attuatore elettrico: • Attuatori elettrici J+J e Valpes. • Voltaggi disponibili: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 e 230 V AC • Comando mauale di emergenza e indicatore visuale di posizione. • Limitatore di coppia di torsione. • Blocco di securezza disponibile. • DPS (sistema digitale di posizionatore). 4-20 mA ó 0-10 V. Attuatore pneumatico: • Attuatore pneumatico CH-Air e Prisma. • Doppio e semplice effetto. • Su richiesta: elettrovalvola, regolatori di sfogo aria e fine corsa.

Pressure loss chart Diagramme de pertes de charge Diagramma delle perdite di carico Druckverlust-Diagramm

Actuated Valves Robinets Motorisés Valvole Attuate Automatik-Armaturen

Pressure loss / Pertes de charge / Perdite di carico / Druckverlust

Range • Sizes from 63 mm to 250 mm (2”-10”). Working pressure • At 20ºC D63 - D140 (2”-5”) PN 10 (150 PSI @ 73ºF) D160 - D250 (6”-10”) PN 6 (90 PSI @ 73ºF) Features Electric actuator: • Electric actuators J+J and Valpes. • Available voltages: J+J: 12-48 V AC-DC / 80-240 V AC-DC VALPES: 12-24 V AC-DC / 115 & 230 V AC • Manual override and visual position indicator. • Torque limiter. • BSR Safety Block. • DPS (Digital Positioner System). 4-20 mA ó 0-10 V. Pneumatic actuator: • Pneumatic actuators CH-Air and Prisma. • Double-acting or spring return. • On order: electric valve, relief regulators and limit-switch box.

FOR MORE INFORMATION VISIT www.cepex.com

Av. Ramon Ciurans, 40 - Pol. Ind. Congost - Parcel·la 6 08530 La Garriga (Barcelona) Spain Tel.: +34 93 870 42 08 - Fax: +34 93 870 98 11 E-mail: [email protected] Website: www.cepex.com

WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE • NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉAVIS • CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA PREAVVISO • DER HERAUSGEBER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE IM DOKUMENT ENTHALTENEN PRODUKTMERKMALE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GANZ ODER TEILWEISE ZU ÄNDERN • Viton® is a registered trademark of DuPont Performance Elastomers

Suggest Documents