ABHANDLUNGEN ZUR KUNST-, MUSIK- LITERATURWISSENSCHAFT, BAND 219

A B H A N D L U N G E N ZUR KUNST-, MUSIK- U N D LITERATURWISSENSCHAFT, BAND 219 William Words worth und die Französische Revolution V O N CHRISTOP...
Author: Helga Ursler
14 downloads 3 Views 7MB Size
A B H A N D L U N G E N ZUR KUNST-, MUSIK- U N D LITERATURWISSENSCHAFT, BAND 219

William Words worth und die Französische Revolution

V O N CHRISTOPH BODE

1977

B O LI V I ER V E R L A C H E R B E R T G R U N D M A N N

BONN

Univerr l:.:ilsBibüothek München

ClP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek BODE, CHRISTOPH William \X'ordsworth und die Französische Revolution. - 1 Aufl. - Bonn: Bouvier, 1977 (Abhandlungen zur Kunst-, Musik- und Literaturwissenschaft, Bd. 219)

ISBN 3-416-01337-9 ISSN 0567-4999

Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrmkliche Genehmigung des Verlages ist es nicht « s t a t t e t , das Ben oder Teile daraus zu vervielfältigen, (c; Bouvier Verlag Herbert Grundmann, Bonn 1977 Printed in Grmany Druck und Einband . Ing. H. O Hövelborn, Niederkassel-Mondorf / Bonn

INI-HALTSVERZEICHNIS Seite I II

'

III IV

EINLEITUNG

1

KINDHEIT

3

CAMBRIDGE

6

" A N

E V E N I N G W A L K "

SKETCHES" V

(1.

WORDSWORTH

IN

(2. A U F E N T H A L T VI

OPPOSITION

UND

"DESCRIPTIVE

FRANKREICHAUFENTHALT) FRANKREICH 1791/92)

UND

17

REPRESSION IM

E N G L A N D

DER FRÜHEN 1790er J A H R E VII

I

EDMUND

BURKE U N D

LETTER T O

THOMAS

28 PAINE

VIIHI

"A

THE B I S H O P O F L L A N D A F F "

IX

ENGLISCH-FRANZÖSISCHER KRIEG WORDSWORTHS OPPOSITION STELLUNG ZUM

9

WILLIAM

36

UND

1793/94;

TERROR UND

32

42

X

WORDSWORTH

GODWIN

XI

"THE

XIII

SCHLUSS

66

A N M E R K U N G E N

71

LITERATURVERZEICHNIS

91

BORDERERS" - ABKEHR V O N

GODWIN?

51 63

1

I

EINLEITUNG

Im J a h r e 1 8 3 3 b e h a u p t e t d e r a l t e W o r d s w o r t h v o n s i c h , S t u n d e , d i e er mit

er h a b e für

Fragen der D i c h t u n g beschäftigt w a r ,

g e s e l l s c h a f t l i c h e P r o b l e m e n a c h g e d a c h t (1).

jede

12 S t u n d e n ü b e r

Diese Aussage muß

jeden

ü b e r r a s c h e n , d e r , w i e h i e r z u l a n d e ü b l i c h , Wordsworth nur als N a t u r d i c h ter, Verfasser der " D a f f o d i l s "

( e i g e n t l i c h e r T i t e l "I

w a n d e r e d l o n e l y as a

cloud") oder " L y r i c a l Ballads" kennt. Tatsächlich stellt das herkömmliche W o r d s w o r t h - B i l d des literarisch d u r c h schnittlich G e b i l d e t e n eine merkwürdige V e r e n g u n g dar - was nicht Schuld

seine

ist:

D a s m e i s t e b i o g r a p h i s c h e M a t e r i a l stammt aus d e n J a h r e n n a c h 1 8 0 7 ,

wor-

a u s f o l g t : " T h e w o r l d k n o w s m o s t a b o u t t h e a g e d W o r d s w o r t h a n d t h i s is extremely unfortunate" Warum?

Die Antwort

(2). liegt auf der H a n d . Der junge Wordsworth u n t e r s c h e i -

det s i c h in s o l c h e m M a ß e vom a l t e n , gerade was d i e A r t seines p o l i t i s c h e n und s o z i a l e n Engagements angeht, daß jede Vernachlässigung der ersten "Phase" notwendigerweise entstellende Einseitigkeit nach sich zieht. diese Einseitigkeit war häufig k e i n Z u f a l l , sondern g e w o l l t ,

Und

auch von

Wordsworth selber: A n e s s e n t i a l p r e c o n d i t i o n of the e x t e n t of W o r d s w o r t h ' s p o p u l a r i t y

before

his d e a t h was a programme of s e l e c t i o n a n d t a c i t f o r g e t f u l n e s s , du H i n g the sharpness of the W o r d s w o r t h i a n e x p e r i e n c e , in w h i c h the poet c o n n i v e d a n d to a c e r t a i n e x t e n t

led

himself

(3).

W a s w a r d e n n so v e r s c h w e i g e n s w e r t i m L e b e n des " p o e t

laureate", dem

Hof-

d i c h t e r der K ö n i g i n V i k t o r i a , in dessen Lebensspanne ( 1 7 7 0 - 1 8 5 0 ) Ereignisse w i e d i e A m e r i k a n i s c h e und Französische R e v o l u t i o n , A u f s t i e g und F a l l p o l e o n s , u n d d i e E t a b l i e r u n g der b r i t i s c h e n Bürger a l s (Reform Bill

1832)

p o l i t i s c h e

N a Macht

fielen?

Nimmt

man sich Wordsworths frühe G e d i c h t e und Briefe zur H a n d , sieht

man

ferner,

an w e l c h e m P r o b l e m s i c h mit V o r l i e b e d i e G e m ü t e r d e r E x p e r t e n

er-

hitzen,

so k a n n k e i n e Z w e i f e l d a r a n s e i n , d a ß W o r d s w o r t h s E i n s t e l l u n g z u r

Französischen R e v o l u t i o n v o n 1789 das H a u p t z i e l der V e r g a n g e n h e i t s k o s m e t i k ist. Lange Z e i t war a n e r k a n n t , daß " d i e Französische R e v o l u t i o n e i n e s c h r e c k l i c h e W i r k u n g a u f W o r d s w o r t h s H e r z u n d S e e l e hatte"stellte bereitwillig,

(4).

O d e r man

unter-

diese ganze Episode der Revolutionsbegeisterung sei

e i n e A r t J u g e n d s ü n d e g e w e s e n , u n d oft f ä l l t der A u s d r u c k " S t u r m u n d D r a n g " (5).

Erst d u r c h W o r d s w o r t h s n a c h t r ä g l i c h e s S c h a f f e n w i r d d e r " U b e r e i f e r "

(6)

2

d e s " j u g e n d l i c h e n F e u e r g e i s t e s " (7) l e g i t i m i e r t . D e r p o l i t i s c h e E n t h u s i a s mus b e k o m m t i n d e r R ü c k s c h a u s e i n e n b e s c h e i d e n e n P l a t z z u g e w i e s e n : A b e r der Aufenthalt ten. ..

i n F r a n k r e i c h ist a b s o l u t n i c h t n e g a t i v z u

bewer-

U n d w e n n er a u c h e i n i g e J a h r e d i e R i c h t u n g seines Wesens v e r -

liert: ohne diese S t u r m - und D r a n g z e i t wäre Wordsworth gar nicht Blüte g e l a n g t , d i e er e r r e i c h t hat

zur

(8).

Eine s o l c h e S i c h t w e i s e , d i e G e s c h e h e n e s im L i c h t e des d a r a u f F o l g e n d e n i n t e r p r e t i e r t , geht n a t ü r l i c h H a n d in H a n d mit d e m A n s p r u c h , zu w i s s e n , wie "der wahre Wordsworth" w a r ,

und flugs w i r d a l l e s S t ö r e n d e im

" E r s c h e i n u n g " , und das Passende in der A b t e i l u n g " W e s e n "

Fach

abgelegt.

S c h u m a c h e r (9) s i e h t " F a k t o r e n . . . , d i e s e i n L e b e n ü b e r J a h r e h i n a u s a u s seiner v o r g e z e i c h n e t e n Bahn gerissen h a b e n " , und selbst d i e M a r y M o o r m a n sieht den Wordsworth " w i e wir "blutbefleckten Aufruhr"

untergehen

sorgfältige

ihn k e n n e n " beinahe

im

(10).

Das Herausstreichen der R e v o l u t i o n s - G r e u e l bei g l e i c h z e i t i g e m H e r a b s p i e len der B e d e u t u n g dieser J a h r e für W o r d s w o r t h z i e l t in e i n e R i c h t u n g : es wird suggeriert, das alles sten g e w e s e n s e i n .

k a n n

nur e i n Irrtum des s p ä t e r e n

Und dabei, auch wenn Güttier

Sinnesänderung" zustimmend würdigt, der

alte

Dichterfür-

(1 1) " W o r d s w o r t h s

steht immer e i n K r o n z e u g e zur S e i t e :

Wordsworth.

A b e r d i e s e V o r g e h e n s w e i s e w u r d e in F r a g e g e s t e l l t und a n g e g r i f f e n ,

z.B.

v o n Harper (12),

man

s i c h mit d e m

C h a r d (13) u n d T o d d ( 1 4 ) .

j u n g e n

Je unvoreingenommener

Wordsworth beschäftigte,

je m e h r d i e F o r s c h u n g

an den Tag b r a c h t e , desto mehr schälte sich heraus, daß d i e R e v o l u t i o n " v i e l l e i c h t der bedeutendste e i n z e l n e Einfluß in Leben war"

Französische Wordsworths

(15).

Tatsachen, wie die Stellung und Länge der drei Frank r e i c h - B ü c h e r seines autobiographischen Gedichts "The Prelude: O r ,

G r o w t h of a P o e t ' s M i n d " ,

e r s c h i e n e n i n e i n e m n e u e n L i c h t ; a n d e r e w u r d e n erst a n s L i c h t wie z . B . sein Brief an den Bischof v o n L l a n d a f f , Annette V a l l o n und seine uneheliche französische

Tochter.

D i e M e i n u n g , der W o r d s w o r t h ' s e h e n B e g e i s t e r u n g für d i e

Französische

Revolution sei b e i n a h e ebenso schnell d i e Ernüchterung gefolgt nicht mehr unbestritten; tung begriffen

werden:

gebracht,

seine B e z i e h u n g zu

(16),

romantische D i c h t u n g durfte als p o l i t i s c h e

war

Dich-

3

It is s t i l l n e c e s s a r y t o d e c l a r e t h a t p o l i t i c s i s m o r e p e r v a s i v e i n t h e poetry of 1 7 8 9 - 1 8 3 2 than has of late b e e n g e n e r a l l y a c k n o w l e d g e d . Romantic poems i n v o l v e p o l i t i c a l theory,

political convictions, and

p r a c t i c a l p o l i t i c s , a s w e l l a s m a n y traditions a n d Conventions o f political writing (17). D e r junge Wordsworth wurde gegen d e n a l t e n ins F e l d g e f ü h r t . Da d i e Existenz einer "revolutionären Phase" bei Wordsworth nicht g e leugnet werden konnte,

k o n z e n t r i e r t e s i c h das Interesse mehr a u f d i e F r a -

ge n a c h Intensität u n d D a u e r dieses A b s c h n i t t s , u n d v o r a l l e m a u f d e n Zeitpunkt seiner " A b k e h r " oder "Rückkehr" tionär-demokratischen

(je n a c h L a g e r ) v o m r e v o l u -

Gedankengut.

Ich w e r d e i n d i e s e r A r b e i t v e r s u c h e n , d i e s e F r a g e so gut w i e m ö g l i c h z u beantworten,

w o b e i d e r g e s c h i c h t l i c h e u n d besonders d e r geistesgeschicht-

liche Hintergrund nicht unberücksichtigt bleiben

II

soll.

KINDHEIT

W i l l i a m Wordsworth wurde

1 7 7 0 in C o c k e r m o u t h , im n o r d e n g l i s c h e n L a k e

District geboren. Diese G e g e n d war damals weitgehend agrarisch bis a u f e i n e n s c h m a l e n S t r e i f e n a n d e r C u m b e r l a n d - K ü s t e ,

bestimmt,

wo sich um

W h i t e h a v e n erste Industrie a n s i e d e l t e . D i e charakteristische Bevölkerungsgruppe in diesem Raum waren d i e K l e i n bauern ("statesmen"),

d i e in früheren Jahrhunderten, vor allem v o n M ö n -

chen und der K i r c h e gefördert, als S c h u t z gegen schottische Raubzüge a n gesiedelt worden waren (18). D a sie sozial und wirtschaftlich kaum noch ins F e u d a l w e s e n e i n g e b u n d e n w a r e n , s o n d e r n v i e l m e h r k e i n e o d e r n u r k l e i ne A b g a b e n z a h l e n m u ß t e n , b i l d e t e s i c h b e i i h n e n - s o d i e H i s t o r i k e r - e i n besonderer Sinn für Freiheit,

besonders F r e i h e i t des Besitzes heraus ("sense

of possession") (19). Dieser Unabhängigkeitsanspruch geriet aber z u n e h mend ins W a n k e n , a l s d i e a u f k o m m e n d e T e x t i l i n d u s t r i e d i e b ä u e r l i c h e n Heimwerker, d i e in der Großzahl

S c h a f z ü c h t e r w a r e n , immer mehr

Druck setzte und schließlich das traditionelle

wirtschaftliche

unter

Gefüge und

die hergebrachte Lebensweise der "dalesmen" zerschlug, indem die E x i stenzgrundlage nicht mehr gesichert w a r und d i e G e n e r a t i o n e n durch A b wanderung auseinandergerissen wurden (20). Dieser Prozeß beschleunigte sich immer mehr z u Wordswoiths L e b z e i t e n , u n d e r ist s o w i c h t i g f ü r m e i n e B e t r a c h t u n g , w e i l

f

Wordswoi h sich bis zu

4

seinem Tod das I d e a l b i l d des u n a b h ä n g i g e n , naturverbunden "dalesman" bewahrte

lebenden

(21):

The d a l e s m a n was r i g h t b e c a u s e he was n a t u r a l .

Wordsworth's v/hole

social and p o l i t i c a l t h i n k i n g was governed by the thought that actions and requirements of the dalesmen are s e l f - e v i d e n t l y

the

right.

T h e b u s i n e s s o f p o l i t i c s is t o p r o v i d e o r t o p r e s e r v e f r o m e n c r o a c h ment,

the conditions in w h i c h the dalesman can flourish

(22).

V o n dieser Position a u s g e h e n d , muß Wordsworths K r i t i k an der lichen und sozialen E n t w i c k l u n g Großbritanniens

wirtschaft-

in der Z e i t d e r

s t r i e l l e n R e v o l u t i o n n o t w e n d i g e r w e i s e stark r ü c k w ä r t s g e w a n d t e

Indu-

Teile

ent-

halten; dazu aber später. A l l e s was soweit in d i e s e m A b s c h n i t t g e s c h r i e b e n w u r d e , w i l l k l ä r e n fen,

inwieweit

Wordsworth durch seine K i n d h e i t für seinen späteren

helpoli-

tischen Enthusiasmus prädisponiert w u r d e . D i e s e Frage wurde im Laufe der in der E i n l e i t u n g s k i z z i e r t e n K o n t r o v e r s e a u f g e w o r f e n und hat sprechend widersprüchliche Antworten

dement-

hervorgebracht.

A u f der e i n e n Seite steht F . M . Todd mit s e i n e r T h e s e , daß schon der

ju-

g e n d l i c h e W o r d s w o r t h r a d i k a l g e w e s e n s e i , u n d z w a r 1. a l s r e b e l l i s c h e Reaktion auf seine ihn schlecht behandelnden V e r w a n d t e n , die sich nach dem Tod seiner Eltern (1778 b z w .

1783) um ihn k ü m m e r t e n ; 2 . d a ihn d i e -

se B e h a n d l u n g u m s o s t ä r k e r b e l a s t e t e , j e m e h r e r w ä h r e n d s e i n e r Z e i t der Grammar School in Hawkshead v o l l k o m m e n e Freiheit genoß; und

auf 3.

w e i l e i n e über J a h r e n i c h t b e g l i c h e n e S c h u l d (5000 Pfund) des Earl of Lonsdale an seinen V a t e r die W o r d s w o r t h - W a i s e n wirtschaftlich arg in B e drängnis b r a c h t e , u n d s o , aus sehr p e r s ö n l i c h e n

Gründen, eine

H a l t u n g beim jungen W i l l i a m zustande g e k o m m e n sei (23).

anti-feudale

D i e s alles sieht

Chard ganz anders; er konstatiert einen " c o n s e r v a t i v e b a c k g r o u n d " und ein " k o n v e n t i o n e l l e s g e i s t i g e s K l i m a " (24) f ü r W i l l i a m W o r d s w o r t h s J u g e n d . A l l e r d i n g s macht er d a b e i e i n i g e S c h n i t z e r : e n t g e g e n S c h i l d e r u n g e n von Dorothy Wordsworth, Todd'schen Argument, (25).

W i l l i a m s S c h w e s t e r , b e h a u p t e t er z u m e r s t e n das a l l e s könne wohl

Im Z u s a m m e n h a n g m i t

n i c h t so w i l d g e w e s e n s e i n

Todds u n d Batesons (26) D a r s t e l l u n g d e r

Wir-

k u n g der L o n s d a l e - A f f a i r e auf Wordsworth spricht er von " p s y c h o a n a l y t i c a l excesses" - u n d b e l ä ß t es d a b e i . S c h l i e ß l i c h b e s c h e i n i g t er d e r

Grammar

S c h o o l in H a w k s h e a d a u c h n i c h t g e r a d e besonders f o r t s c h r i t t l i c h e

Tenden-

z e n und führt aus: " h i s p h i l o s o p h i c a l t r a i n i n g was c e n t e r e d in the

tradition

of B a c o n ,

N e w t o n , a n d L o c k e " (27).

G e r a d e aber dieser

wissenschaftlichen Ausrichtung einen fortschrittlichen

rational-natur-

C h a r a k t e r für die

damalige Zeit abzusprechen, zeigt m . E . , wie wenig Chard die kennt.

H a w k s h e a d , das z u Wordsworths Z e i t d e n besten Ruf in

Umstände Nordengland

5

hatte,

g e r a d e w e i l es - u n d das w a r n o c h u n g e w ö h n l i c h - n e b e n d e n k l a s s i -

schen Sprachen vor a l l e m Mathematik und Naturwissenschaften brachte,

w e i l es d i e Z e i c h e n d e r Z e i t e r k a n n t h a t t e ,

lehrte,

erstaunlich viele

A b s o l v e n t e n ins e b e n f a l l s " p r o g r e s s i v e " C a m b r i d g e ( 2 8 ) .

Und gerade der

N e w t o n - L o c k e - R a t i o n a l i s m u s ist e i n w i c h t i g e s E l e m e n t z u m V e r s t ä n d n i s des d e m o k r a t i s c h e n O p t i m i s m u s Wordsworths

(29).

Während i c h m i c h also im w e s e n t l i c h e n der A r g u m e n t a t i o n ße, d i e ja mehr auf

i n d i v i d u e l l e

ich aber zusätzl ich noch eher sehen,

Todds a n s c h l i e -

Prägeerlebnisse abstellt,

a l l g e m e i n e

Umstände

möchte

berücksichtigt

in A n k n ü p f u n g an d i e S o z i a l - S k i z z e des L a k e D i s t r i c t z u A n f a n g

des A b s c h n i t t s und a n Wordsworths " d a l e s m a n " - l d e a l : Es s c h e i n t m i r d u r c h a u s p l a u s i b e l , d a ß W o r d s w o r t h s f r ü h e r K o n t a k t z u u n teren s o z i a l e n S c h i c h t e n (30), kombiniert mit dem Ideal des " f r e e statesman",

in späteren J a h r e n , als er andere und schlimmere g e s e l l s c h a f t l i c h e

Zustände kennenlernte, deutlich den Kontrast zwischen Wunsch und l i c h k e i t s p ü r e n l i e ß (31) - d a h e r d e r D r a n g , d i e K l u f t d u r c h Aktivität zu überbrücken.

Wirk-

politische

In a n d e r e n W o r t e n : d i e u n b e s t r i t t e n e

Idealisie-

rung der freien K l e i n b a u e r n und ihrer Lebensweise gerät b e i n a h a u t o m a tisch in Widerspruch zum F a k t i s c h e n , und dieser G e g e n s a t z kann

logischer-

w e i s e nur d u r c h A u f g a b e o d e r M o d i f i z i e r u n g des Ideals o d e r d u r c h V e r ä n derung des Bestehenden a u f g e h o b e n w e r d e n . Wordsworth war s i c h über seine Ausgangsstellung klar: F o r , b o r n in a p o o r d i s t r i c t ,

.. .

It w a s m y f o r t u n e s c a r c e l y t o h a v e s e e n Through the w h o l e tenor of my s c h o o l - d a y time The face of o n e , w h o ,

w h e t h e r boy or m a n

Was vested w i t h attention or respect Through c l a i m s of w e a l t h or b l o o d ; . . .

(32)

Der freie M e n s c h stand ihm vor A u g e n : M a n f r e e , m a n w o r k i n g for himself, O f time,

and p l a c e , and object;

His comforts,

v/ith c h o i c e

by his w a n t s ,

native occupations, cares

C o n d u c t e d on to i n d i v i d u a l

ends

O r s o c i a l , and still followed by a train U n w o o ' e d , unthought-of even, And beauty,

simplicity,

and inevitable grace

(33).

Dieser Z u g zum Einfachen, Rustikalen ließ W i l l i a m Wordsworth

natürlich

l e i c h t z u m B e w u n d e r e r des S c h o t t e n Burns w e r d e n , d e s s e n h u m a n i t ä r e stellung "vague sympathies" übertraf,

und dessen G e d i c h t e d e u t l i c h

Einnicht

6

nur d i e T u g e n d e n der A r m e n , sondern a u c h d i e T y r a n n e i und Laster der R e i c h e n schilderten (34). überschätzender

Er w a r z w e i f e l l o s f ü r W o r d s w o r t h e i n n i c h t

Einfluß (35),

ebenso wie

v o l l e Armuts-Beschreibung in "The V i l l a g e " Wie entwickelt

zu

G e o r g e Crabbes eindrucks(36).

sich nun der junge Wordsworth an der Universität

in

C a m b r i d g e , an der er ab 1787 studiert?

III

CAMBRIDGE

A m St. J o h n ' s C o l l e g e , C a m b r i d g e , wurde mit den

Pflichtfächern

Euklidische Geometrie und A l g e b r a (neben klassischen Sprachen und christlicher Apologetik) gelegt,

besonderes G e w i c h t auf mathematische

Bildung

was Wordsworth sehr g e l e g e n k a m : t a t s ä c h l i c h war sein W i s s e n s -

v o r s p r u n g so g r o ß , d a ß e r w ä h r e n d d e s e r s t e n J a h r e s so gut w i e g a r

nicht

z u a r b e i t e n b r a u c h t e . A l l e r d i n g s riß dieses l a x e V e r h a l t e n bei ihm

ein

(37); f a l l s beachtlich,

er an Prüfungen t e i l n a h m ,

w a r e n seine Ergebnisse z w a r

a b e r öfters e r s c h i e n er g a r n i c h t ,

matik ganz beiseite.

Schneider stellt

b a l d l i e ß er d i e

E v e r y circumstance had favoured his success. up to C a m b r i d g e , he d i s a p p o i n t e d a l l s u c h a w a y as to e n s u r e his f a i l u r e c o u l d o p e n to h i m .

in a n y c a r e e r that the

Of

C o l l e g e labours, of the L e c t u r e r ' s

s t u d d e d r o u n d , as t h i c k as c h a i r s c o u l d loyal students,

f a i t h f u l to t h e i r

room, stand

Books,

idlers, hardy recusants,

A n d honest Dunces; - of important

Days,

E x a m i n a t i o n s , w h e n t h e M a n is w e i g h e d A s in the b a l a n c e , - o f e x c e s s i v e h o p e s , tremblings w i t h a l ,

and commendable

Small jealousies, and triumphs,

fears,

g o o d or

bad

I m a k e short m e n t i o n ; things t h e y w e r e w h i c h I d i d not

l o v e , nor do I love them

S u c h g l o r y was but And

little won

l i t t l e sought by

(39).

now. me,

in

University (38).

skeptisch und auf D i s t a n z

gegenüber:

Half-and-half

Coming

His b e h a v i o u r w a s p u z z l i n g , to say the least

All

With

But s h o r t l y a f t e r

his w e l l - w i s h e r s a n d a c t e d

Wordsworth stand dem g a n z e n Universitätsbetrieb bedacht

Mathe-

fest:

then

7

Seine Kritik

richtete sich v o r a l l e m g e g e n das auf i n d i v i d u e l l e

Prüfungs-

leistungen abgestellte Konkurrenzsystem, gegen den Druck, der die denten zu egoistischen Wettkämpfern ...

I d i d not

. . . the

Stu-

machte:

love,

guise

of our scholastic studies; c o u l d h a v e

wished

The river to have had a n a m p l e r

ränge,

A

far

freer p a c e ; but this I t a x not;

far more I g r i e v e d to see a m o n g the O f those w h o in the f i e l d o f c o n t e s t A s c o m b a t a n t s , passions that d i d to

Band stood me

S e e m l o w a n d m e a n . . . . (40) K e i n W u n d e r , daß Wordsworth lingswirtschaft

in dieser U m g e b u n g , in der Intrigen,

und Ungerechtigkeit

heimisch werden konnte. M i t

Günst-

n i c h t so recht

Sorgen über eine ungewisse berufliche

k u n f t m i s c h t e s i c h das G e f ü h l ,

Z u -

hier v ö l l i g fehl am Platze zu sein:

N o t seldom had I melancholy From personal and family

r e i c h l i c h gediehen (41),

thoughts,

regards,

W i s h i n g to hope w i t h o u t a hope; some fears A b o u t my future w o r l d l y And, A

maintenance,

more than a l l , a strangeness in my

f e e l i n g that I was not for t h a t

N o r for that p l a c e

mind,

hour,

(42).

G e g e n die reale Hochschule mit ihrer

H i e r a r c h i e , mit ihrem Pomp und

ihrem obligatorischen Kirchenbesuch (zweimal Utopie der

täglich)

(43) s e t z t e e r s e i n e

Schlichtheit:

The passing D a y should learn to put

aside

Her trappings here, should strip them off, Before antiquity,

and steadfast

A n d strong book-mindedness; a n d o v e r S h o u l d be a h e a l t h y ,

sound

all

simplicity,

A s e e m l y p l a i n n e s s , name it w h a t y o u R e p u b l i c a n or pious

abash'd

truth,

will,

(44).

K o n s e q u e n t b e t r i e b er s e i n S t u d i u m a u f e i g e n e Faust u n d las vor a l l e m teinische und englische D i c h t u n g , darunter M i l t o n ,

Spenser, Cowper

laund

Langhornes " T h e Country J u s t i c e " , dessen Plädoyer für s o z i a l e R a n d g r u p pen später in e i n i g e n W e r k e n Wordsworths e i n e Fortsetzung fand A u ß e r d e m w a r s e i n privates Interesse a n M a t h e m a t i k

(45).

und G e o m e t r i e

wei-

terhin u n g e b r o c h e n , und E u k l i d und N e w t o n standen hoch in seiner

Ach-

tung (46).

D a Cambridge in der Tradition der rationalen und m e c h a n i -

8

stischen P h i l o s o p h i e der L o c k e - N e w t o n - L i n i e stand, ergab sich für W i l l i a m Wordsworth leicht der Ubergang v o m M a t h e m a t i s c h e n zum P h i l o sophischen.

D i e Ideen Lockes, und damit e i n a l l e Lebensbereiche u m -

fassender Fortschrittsoptimismus, mußten ihm bekannt und sympathisch sein; die politischen Implikationen Frage auf,

w i e das

pol i t i s c h e

b r a c h e n später d u r c h . D a s wirft

die

K l i m a der Universität Cambridge zu

dieser Z e i t einzuschätzen ist, und ob v o n daher neue Elemente zu Wordsworths politischer Persönlichkeit stoßen, zu den schon

aufgeführ-

ten Bestandteilen a) optimistischer Rationalismus der L o c k e - N e w t o n Tradition,

b) Z u g z u m E i n f a c h e n , z u m r e p u b l i k a n i s c h - r e l i g i ö s

Es i s t u n b e s t r i t t e n ,

daß C a m b r i d g e , das e i n e n Trend zu den " m o d e r n e n "

Fächern z e i g t e (47), a u c h auf p o l i t i s c h e m G e b i e t recht war.

Schlichten.

fortschrittlich

Das zeigte sich unter anderem a n der Stellung der Universität

zur

S k l a v e n f r a g e und der T a t s a c h e , d a ß man g e g e n Ende des 18. J a h r h u n derts a u c h Dissenters als Studenten t o l e r i e r t e .

A l s 1789 die Bastille f i e l ,

schlugen einige Senatoren ein Festbankett vor, und überhaupt gab man sich stellenweise verhältnismäßig liberal D e n n o c h k a n n trotz großer M ü h e

(48).

(49) n i c h t

belegt w e r d e n , daß

tatsächlich Kontakt zu " e c h t e n " Republikanern gehabt hat, p o l i t i s c h e Ä u ß e r u n g e n oder gar A k t i v i t ä t e n

und

Wordsworth konkrete

lassen s i c h n i c h t n a c h w e i s e n .

D a ß s e i n I t a l i e n i s c h - T u t o r A g o s t i n o Isola aus p o l i t i s c h e n G r ü n d e n v e r l a s s e n h a t t e (50), k a n n nur e i n e R a n d n o t i z s e i n . Es steht f e s t , Wordsworth in einer

v e r g l e i c h s w e i s e

republikanischen Umgebung

(gegen sein Ideal mußte sie immer n o c h a b f a l l e n ) religiös-nonkonformistischen daraus s i n d e b e n nur

Mailand daß

(51) m i t

Zügen lebte, aber alle

liberalen und

Schlußfolgerungen

hypothetisch:

(at C a m b r i d g e ) t h e p o e t m a y h a v e b e e n

imbued

. . . w i t h t h e r a d i c a l o p i n i o n s i n r e l i g i o n a n d p o l i t i c s f o r w h i c h it h a s b e e n c o m m o n l y supposed that

his sojourn in F r a n c e was r e s p o n s i b l e .

He c o u l d h a r d l y have e s c a p e d the i n f l u e n c e w h i c h was to b e , y e a r or t w o , France,

very effective with Coleridge, who,

b e c a m e as m u c h a r a d i c a l as W o r d s w o r t h

V i e l wesentlicher scheint mir die

K o n t i n u i t ä t

seits in Wordsworths Interesse a n M a t h e m a t i k ,

in a

w i t h o u t g o i n g to (52). zusein,

die sich einer-

G e o m e t r i e , Logik usw.

a n d e r e r s e i t s in s e i n e m W u n s c h n a c h E i n f a c h h e i t u n d r u s t i k a l e r

Idylle

und fin-

d e t - mit s e i n e n e i n s a m e n S p a z i e r g ä n g e n u n d d e m G e d a n k e n , er sei e i n Auserwählter,

sucht er Entspannung in N a t u r und

Tagträumereien.

D i e E l e m e n t e seines z u k ü n f t i g e n p o l i t i s c h e n Bewußtseins sind schon v o r h a n d e n u n d f i n d e n in C a m b r i d g e s o w o h l

Bestätigung als a u c h Widerstände

aber die Ausreifung zum bestimmenden, antreibenden Z u g fehlt noch.

-

9

IV

" A N

E V E N I N G WALK"

(1.

A l s am 1 4 . J u l i

1789 in Paris d i e

Großbritannien men.

U N D "DESCRIPTIVE

g e n e r e l l mit

Bastille f i e l , wurde dieses Ereignis

G e n u g t u u n g und Freude zur Kenntnis

in

genom-

W e i t verbreitet war die A n s i c h t , daß die Franzosen l e d i g l i c h ,

reichlich verspätet, holten,

die englische " G l o r i o u s Revolution" von 1688

u n d t a t s ä c h l i c h b l i e b F r a n k r e i c h ja n o c h bis S e p t e m b e r

konstitutionelle Überschwenglich

feierten

C o l e r i d g e (53) u n d B l a k e (54) d e n s i c h a b z e i c h -

allem Fox und die Mehrheit

U n t e r d e n P o l i t i k e r n w a r e n es v o r

der W h i g s , die sich zunächst ohne

V o r b e h a l t e mit den Franzosen s o l i d a r i s c h erklärten 19-jährige

größeres

W i l l i a m Wordsworth schließt

Gedicht ab,

etwas l a n g w e i l i g e ,

" A n Evening Walk".

Es h a n d e l t s i c h d a b e i u m

durchaus konventionelle

Landschafts-und d i e erst 1 7 9 3

w i r d und im n a c h h i n e i n v i e l e V e r ä n d e r u n g e n

schließlich

wärme

Diese fast

auf die e i n z i g e Passage, in der ein politisch-soziales nämlich auf die Beschreibung der

G r u n d ihrer Armut

gegen die aufständischen charnel hill afar")

(56)-

genannt worden

aus-

Thema

umherziehenden

durch ihre eigene

ihre beiden K i n d e r am Leben zu halten.

noch der

veröffentlicht

hinnehmen mußte.

d i e in der K ä l t e umsonst v e r s u c h t ,

eine

Naturbe-

und Streichungen b e z i e h e n sich merkwürdigerweise

angeschnitten wird, Bettlerin,

jegliche

(55).

in diesem J a h r sein erstes

s c h r e i b u n g aus der G e g e n d des L a k e D i s t r i c t ,

"Korrekturen"

nach-

1792

Monarchie.

n e n d e n U n t e r g a n g des D e s p o t e n t u m s .

Der

SKETCHES"

FRANKREICHAUFENTHALT)

Körper-

In d e r e r s t e n V e r s i o n

- i h r M a n n starb im

war

Kampf

amerikanischen K o l o n i e n ("Asleep on

Bunker's

in s p ä t e r e n A u s g a b e n f ä l l t das w e g , d e r

Abschnitt

wird von 60 auf 28 Z e i l e n gekürzt und "gemäßigt" . Die ursprüngliche Wordsworths

Behandlung des Themas k a n n durchaus als H i n w e i s

Pazifismus verstanden werden

(57),

und auch sein - i m

auf Alter

der Selbstzensur zum O p f e r g e f a l l e n e r - V e r s u c h , N o t n i c h t ohne ihre sachen darzustellen, des,

ist i n d e n f r ü h e n 9 0 e r J a h r e n f ü r i h n t y p i s c h .

Pazifismus und Erklärung s o z i a l e n Unglücks,

sem T e i l des " E v e n i n g W a l k " , schen K r i e g und N o t klarmacht

Einsicht illustriert: Kriege werden

im Interesse d e r M o n a r c h i e n

d i e e i n f a c h e n L e u t e l e i d e n nur darunter natürlich herrschaft

der nächste

trifft sich also in

die-

indem Wordsworth den Zusammenhang u n d so e i n e s c h o n d a m a l s w e i t

geführt, führt

d a ß es u n t e r e i n e r V o l k s -

keine K r i e g e mehr geben könne - daher auch ein Teil der

tion der republikanischen

Gedanken.

zwi-

verbreitete

(58). V o n dieser P o s i t i o n

Schritt zur V o r s t e l l u n g ,

Ur-

Bei-

Attrak-

10

Im S o m m e r 1 7 9 0 ( J u l i b i s O k t o b e r ) u n t e r n a h m

Wordsworth zusammen

seinem Freund Robert Jones eine ausgedehnte Wanderung durch

mit

Frank-

reich und die schweizerischen und italienischen A l p e n . Das war

ein

klarer Affront gegen seine V e r w a n d t e n ,

daß er

die v o n ihm e r w a r t e t e n ,

in d e n l e t z t e n großen F e r i e n v o r s e i n e m E x a m e n f l e i ß i g p a u k e n w ü r d e W o r d s w o r t h a h n t e d e n A r g e r , u n d so e r f u h r e n s o w o h l s e i n O n k e l a l s a u c h s e i n e S c h w e s t e r D o r o t h y erst v o n d e m U n t e r n e h m e n , in Calais gelandet war

und verarbeitet.

Teil des 6.

inwieweit

wurden,

Überzeugungen

träglich eingeflossen sind.

in d e n

Buches des " P r e l u d e "

D a die "Descriptive

u n d erst 1 7 9 3 v e r ö f f e n t l i c h t sein,

als er schon

(59).

Wordsworth hat seine Eindrücke aus d i e s e r Z e i t Sketches" und im 2 .

-

William

"Descriptive wiedergegeben

Sketches" 1791/92 kann man nicht

geschrieben

immer g a n z sicher

und A n s i c h t e n der Folgezeit hier

Immerhin verfaßte Wordsworth die

Sketches" während seines z w e i t e n ,

längeren

nach-

"Descriptive

Frankreichaufenthaltes,

als

er w e i t a u s umfassender mit den p o l i t i s c h e n Ereignissen beschäftigt w a r . d e r e r s e i t s ist k l a r ,

daß in der V e r s i o n der Standardausgabe von

leichte politische Abschwächungen

gemacht wurden

(60) u n d d e r

Abstand zu den beschriebenen Ereignissen doch beträchtlich w i e beim " P r e l u d e " (dieser T e i l : Für d e n u r s p r ü n g l i c h e n

T e x t d e r " D e s c r i p t i v e S k e t c h e s " ist

Stellungnahme zur Französischen Revolution handelt. "flammende

zeitliche

ist,

ebenso

1804). unbestritten,

d a ß es s i c h d a b e i i n d e n p o l i t i s c h e n P a s s a g e n u m e i n e e i n d e u t i g

z.B.

A n -

1849/50

Begeisterung" und "rückhaltlose

und Woodring spricht von " a clear commitment

Güttier

positive

attestiert

Parteinahme"

(61),

to the F r e n c h R e v o l u t i o n "

(62). S i c h e r h a t H a r p e r (63) r e c h t ,

wenn er sagt, die Ereignisse im

F r a n k r e i c h hätten damals das w o h l w o l l e n d e

Interesse

revolutionären

jedes aufgeschlossenen

und demokratisch gesinnten J u g e n d l i c h e n auf sich g e z o g e n , und de

Tocque-

v i l l e bestätigt diese Auffassung: Y o u t h was at the heim in that age of fervid e n t h u s i a s m , of proud generous aspirations, whose memory, will forever

d e s p i t e its e x t r a v a g a n c e s ,

c h e r i s h : a phase of history that for m a n y years to

come

w i l l trouble the sleep of a l l who seek to d e m o r a l i s e the nation r e d u c e it t o a s e r v i l e State

and

(64).

Wenn Harper allerdings abschwächt

und fortfährt " He / W o r d s w o r t h /

far more for l a n d s c a p e " (65), d a n n b e z i e h t er s i c h m ö g l i c h e r w e i s e " P r e l u d e " - Z e i l e " B u t N a t u r e t h e n w a s s o v e r e i g n in m y h e a r t " geht damit e i n e n Interpretationsfehler, f e n ist ( 6 7 ) .

Der Abschnitt

and men

(66) u n d

der auch M a r y M o o r m a n

lautet nämlich

ungekürzt:

cared

auf

die be-

unterlau-

11

But N a t u r e t h e n w a s s o v e r e i g n i n m y And mighty

forms s e i z i n g a y o u t h f u l

Had g i v e n charter to irregulär

heart, fancy

hopes.

In a n y a g e , w i t h o u t a n i m p u l s e

sent

From w o r k of N a t i o n s , a n d t h e i r

goings-on,

I s h o u l d h a v e b e e n possess-ed b y l i k e d e s i r e : But ' t w a s a t i m e w h e n E u r o p e w a s r e j o i c e d , F r a n c e Standing o n t h e t o p o f g o l d e n

hours,

and human nature seeming born a g a i n . B o u n d , as I s a i d to the A l p s , To land at C a l a i s on the very

it w a s o u r

lot,

eve

O f that great federal Day; and there we In a m e a n c i t y ,

and among a

H o w b r i g h t a f a c e is w o r n w h e n j o y o f Is j o y o f t e n s o f m i l l i o n s .

saw,

few, one

...(68)

Das z i e l t natürlich in eine ganz andere R i c h t u n g als Landschaftsbewunderung,

die sich eingestandenermaßen

findet, aber eben nicht hier, Aussage. . . .the

T o d d (69) b e m e r k t g a n z 'Nature'

then

with the ' n a t u r a l ' scenery of the

a u c h

bei dieser

in den " D e s c r i p t i v e Sketches"

p o l i t i s c h

zu

verstehenden

richtig:

'sovereign'

in his m i n d was rather

connected

s o c i e t y b e i n g e s t a b l i s h e d in France than w i t h

D e r F r e u d e n t a u m e l , d e n Wordsworth b e i seiner L a n d u n g in C a l a i s l i c h des 1 . J a h r e s t a g e s der R e v o l u t i o n e r l e b t e , an Dorothy . . .the

Brief

c h e e r f u l n e s s a n d s p r i g h t l i n e s s for w h i c h the F r e n c h h a v e a l w a y s But I must r e m i n d y o u t h a t w e c r o s s e d at the

w h e n the w h o l e n a t i o n was m a d w i t h j o y in c o n s e q u e n c e of the

time revo-

. . .(70)

Immer w i e d e r e r l e b t e n W o r d s w o r t h u n d J o n e s a u f ihrer Reise Szenen spontaner Verbrüderung und überwältigender Tatsache, daß sie Engländer w a r e n ,

lonely

galten England und die

etwas:

pair

O f Englishmen we were, and s a i l ' d C l u s t e r ' d together with a merry

beeindruckende

Gastfreundschaft.

ließ ihnen W e l l e n der Sympathie

Solidarität entgegenschlagen; tatsächlich Revolution der Bevölkerung . . . A

anläß-

ist a u c h d u r c h e i n e n

belegt:

been remarkable.

lution.

the

Alps.

along

crowd

O f t h o s e e m a n c i p a t e d , w i t h a host O f Travellers, chiefly Delegates,

returning

Die und

Glorious

12

From the great Spousals n e w l y s o l e m n i z e d A t their c h i e f c i t y in the sight of h e a v e n All

hearts w e r e o p e n , e v e r y tongue was

(71). loud

W i t h amity and g l e e ; w e bore a name H o n o u r ' d in F r a n c e , the name of E n g l i s h m e n , A n d h o s p i t a b l y d i d t h e y g i v e us h a i l A s their forerunners in a glorious course

(72).

D e r w e s e n t l i c h e P u n k t ist a b e r , d a ß i n d e n " D e s c r i p t i v e S k e t c h e s " e i n Menschenbild gezeichnet wird,

das d i r e k t a n das " d a l e s m a n " - l d e a l a n -

k n ü p f t : d e r R o u s s e a u ' s e h e N a t u r m e n s c h , d e r erst v o n d e r G e s e l l s c h a f t korrumpiert

wird.

F o l g e n d e s liest sich d o c h w i e e i n e

Zusammenfassung

der Rousseau'sehen Lehre: O n c e M a n entirely

free, alone and

wild,

W a s b l e s s ' d as f r e e - for he was N a t u r e ' s

child.

H e , a l l superior but his G o d d i s d a i n ' d , W a l k ' d none restraining, and by none

restrain'd,

C o n f e s s ' d n o l a w but w h a t his reason t a u g h t , D i d a l l he w i s h ' d , a n d w i s h ' d but w h a t h e A s M a n in his p r i m a e v a l d o w e r

ought.

array'd

The image o f his g l o r i o u s sire d i s p l a y ' d , E v ' n so, by vestal Nature guarded, The traces of p r i m a e v a l M a n The native dignity

here

appear.

no forms d e b a s e ,

The e y e - s u b l i m e , and surly

lion-grace.

The s l a v e o f n o n e , of beasts a l o n e the H e m a r c h e s w i t h his f l u t e ,

W e l l t a u g h t by that to f e e l his rights, W i t h this ' t h e

lord,

his b o o k , a n d s w o r d , prepar'd

H e s s i n g s he e n j o y s to g u a r d '

(73).

Z u m a l b a l d h i n t e r h e r g e s c h o b e n w i r d , d a ß erst der D e s p o t i s m u s d i e s e

Idylle

angreift: /

I have found

thaty

7

A s despot courts t h e i r b l a z e of gems d i s p l a y , E v ' n by the secret c o t t a g e far a w a y The U l y of d o m e s t i c joy d e c a y ; W h i l e F r e e d o m ' s farthest Found still

hamlets blessings share,

b e n e a t h her s m i l e , and only there

(74).

F o l g l i c h sind für Wordsworth die republikanischen S c h w e i z e r der

Inbegrff

der Natürlichkeit;

aller-

b e i i h n e n f i n d e t er F r e i h e i t und E i n f a c h h e i t -

d i n g s w e i ß e r r e c h t g e n a u , d a ß er im G e d i c h t i d e a l i s i e r t : i n e i n e m

Brie

13

an seine Schwester Dorothy

b e k l a g t er s i c h Uber d i e s c h l e c h t e n

d e r S c h w e i z e r , ist a b e r s o f o r t b e r e i t , bislang v o r a l l e m mit durch den Kontakt

G a s t w i r t e n zu tun g e h a b t ,

mit Touristen "korrumpiert"

N o c h einmal: ohne irgendwelche

Manieren

das z u e n t s c h u l d i g e n : sie h ä t t e n es und die seien

zweifellos

(75).

Schwierigkeiten kann Wordsworth

d i e G e d a n k e n Rousseaus mit s e i n e n e i g e n e n Erfahrungen im L a k e verbinden.

H a r p e r s t e l l t fest: " T h e points of a g r e e m e n t are too

to be the result of mere c o i n c i d e n c e " ( 7 6 ) . 1791 R o u s s e a u i m O r i g i n a l

gelesen hat,

1790

District

numerous

Die Frage, ob Wordsworth

vor

ist d a b e i n i c h t s o s e h r e r h e b l i c h ,

da dessen G e d a n k e n z w e i f e l l o s revolutionäres

Allgemeingut

waren.

V o n b e s o n d e r e r B e d e u t u n g s c h e i n t mir in diesem Z u s a m m e n h a n g das U m f e l d des Begriffes " N a t u r " hundert

zu s e i n , über dessen F u n k t i o n e n

Basil W i l l e y e i n hervorragendes

konkrete,

sinnlich-erfahrbare

N a t u r der Wordsworth'sehen

J u g e n d im L a k e D i s t r i c t v e r s c h m i l z t

dem progressiven,

im G e g e n s a t z z u r rein k o n t e m p l a t i v e n

Jahr-

(77).

sellschaft,

sie wiederherzustellen

trifft genau dort den konkreten

Leben der " d a l e s m e n " ,

handlungsbezo-

Naturbegriff,

S c h w e i z e r und Südseeinsulaner

(die a l l e in

Uberrest

letzter

Leben =

sondern in V e r b i n d u n g mit der A u f f o r d e r u n g

schen, seine gesellschaftliche Umwelt zu ändern, rische Idee,

auf die "natura

naturata",

element des " c o s m i c

umstürzle-

naturans)

Begriffs

im S i n n e v o n " t h i n g s as t h e y n o w are o r

(natura naturata),

(natura

Berufung

S p i e l a r t , das G r u n d -

sind drei Bedeutungen des

(78),

d a n n im S i n n e v o n " t h i n g s as t h e y

may

mit dem Z u s a t z , daß s i c h d i e D i n g e

M e n s c h e n ) auf ihr eigenes W e s e n zu e n t w i c k e l n ,

ihr i n n e r e s P r i n z i p

Diese beiden Bedeutungen, die statische und die d y n a m i s c h e ,

nen nun mit der dritten, schaft)

Men-

eine recht

toryism".

zu nennen, einmal

have become"

falten.

keine

an den

k a n n , aber nur unter

die rückwärtsgewandte

In a n d e r e n W o r t e n : g r u n d s ä t z l i c h

become"

natürist

g a n z im G e g e n s a t z zum Natureskapismus - der sich e b e n -

falls aus d i e s e m G e d a n k e n g a n g e n t w i c k e l n

"Natur"

enger Z i e l

eines quasi-paradiesischen

Die Linie "naturverbundenes

liches L e b e n = der N a t u r des M e n s c h e n entsprechendes L e b e n " Wortspielerei,

G e -

w o das e i n f a c h e

und

wird.

Men-

in einer " n a t ü r l i c h e n "

Fauna und Flora existieren) als

g l e i c h z e i t i g

mit

Naturbetrachtung.

V e r b i n d u n g mit der N a t u r i . S . v .

Zustandes begriffen

und

Phase"

D i e U b e r z e u g u n g , d u r c h e i n e s o z i a l e V e r ä n d e r u n g d i e N a t u r des schen freizuschaufeln,

Die

Kindheit

in seiner "revolutionären

der philosophischen "natura naturans", genen P r i n z i p -

im 18.

Buch g e s c h r i e b e n hat

"gekoppelt"

der s i n n l i c h - f a ß b a r e n

Natur

(Fauna, Flora,

werden, und ergeben dann einmal den oben

(und entkönLand-

erwähnten

E s k a p i s m u s , der d i e Umstände so läßt w i e sie " g e w a c h s e n " sind (79),

oder

14

aber die chen"

(r)evolutionäre

H a l t u n g des W e l t v e r b e s s e r e r s , der d e n

Zustand wiederherstellen

Es i s t m ö g l i c h ( 8 0 ) ,

"natürli-

will.

Wordsworths p o l i t i s c h e E n t w i c k l u n g in s e i n e r

z u d i e s e n V e r s t ä n d n i s s e n des N a t u r b e g r i f f s

Stellung

zu beschreiben; gefährlich

d a b e i nur, daß bei diesem B l i c k w i n k e l Wordsworth als

s o z i a l e s W e s e n l e i c h t aus der S i c h t g e r ä t u n d d e n Begriffen e i n e namik

S p r a c h e

macht: als o b a l s o Wordsworths späterer

v a t i s m u s nur e i n e F o l g e e i n e r V e r s c h i e b u n g seines Begriffsfeldes sei - und nicht umgekehrt. gleiten,

in e i n e n R a u m ,

einer

Konsergewesen

H i e r k a n n d i e A n a l y s e l e i c h t ins N e b u l ö s e

in d e m K a t e g o r i e n m i t e i n a n d e r s t r e i t e n .

d a n n d i e Französische R e v o l u t i o n p l ö t z l i c h nicht mehr etwas das Wordsworth miterlebt hat. l i c h e V e r ä n d e r u n g aus dem

E r l e b t e n

Diese Ausführungen waren notwendig,

Tatsächliches,

abzuleiten. um e i n w i c h t i g e s E l e m e n t des W o r d s G e r a d e der Begriff

in der Schlußpassage der " D e s c r i p t i v e S k e t c h e s " , in der er

s c h a f t l i c h für die Französische R e v o l u t i o n e i n t r i t t , eine z e r t r a l e N a c h d e m er F r a n k r e i c h e w i g e L i e b e g e s c h w o r e n hat

(81),

"Natur" leidenRolle.

beklagt er,

d e r K r i e g g e g e n d i e R e a k t i o n ( e i n e z e i t l i c h e V o r w e g n a h m e , d a erst O s t e r r e i c h der K r i e g erklärt wurde) die friedliche bringt er die Synthese Yet,

hast t h o u /

Idylle zerstört,

France /

found that F r e e d o m spreads her

und

dann

pow'r

door:

nature smiles; and owns beneath her eyes

Her fields p e c u l i a r , and peculiar skies. Er g e h t s o g a r n o c h w e i t e r ,

(82)

i n d e m er d i e b l a u e n W e l l e n der L o i r e

a u s l a u f e n l ä ß t , s o d a ß m i t d e n r o t e n S i g n a l f e u e r n der

Freiheit auf

weiß den

H ü g e l n d i e L a n d s c h a f t s e l b e r d i e T r i k o l o r e i m i t i e r l (83). M e h r n o c h , H e r r s c h a f t d e r N a t u r ist a n g e b r o c h e n . With

it's /

sie /

o w n v i r t u e s Springs a n o t h e r

N a t u r e , as in her p r i m e ,

her v i r g i n

earth:

reign

Begins, and L o v e and Truth compose her train;

(84)

Für d i e S a c h e d e r R e v o l u t i o n w i r d G o t t e s J H i l f e e r b e t e n : Oh

wie

1792

Politik-Natur:

B e y o n d the cot tage h e a r t h , the cottage All

a b -

D a ist

S i n n v o l l e r s c h e i n t es m i r z u s e i n , d i e s p r a c h -

w o r t h ' s e h e n W e l t b i l d e s näher z u b e l e u c h t e n . spielt

Eigendy-

zugestanden w i r d , die Wordsworths politische Einstellung zu

F u n k t i o n der

ist

k o n k r e t e s ,

g i v e , great G o d , to F r e e d o m ' s w a v e s to

Sublime o'er To break,

ride

Conquest, A v a r i c e , and Pride,

the v a l e s w h e r e D e a t h w i t h F a m i n e s c o w ' r s ,

A n d dark O p p r e s s i o n builds her t h i c k - r i b b ' d

tow'rs.

(85)

die

15

V o r a l l e m gegen die monarchistische Reaktion der anderen

europäischen

Mächte: A n d grant that e v e r y sceptred c h i l d of W h o c r i e s , presumptuous,

clay,

' h e r e their tides shall

Swept in their anger from t h '

stay',

affrighted shore,

W i t h a l l his c r e a t u r e s sink to r i s e n o m o r e .

(86)

Z w a r weist Wordsworth in der späteren V e r s i o n der " D e s c r i p t i v e S k e t c h e s " auf das schließliche der m e n s c h l i c h e n All

Scheitern der Revolution hin und m e i n t ,

c a n n o t b e : t h e p r o m i s e is t o o

an

fair

For creatures doomed to breathe terrestrial a i r . aber die

das liege

Unzulänglichkeit

(87)

Grundaussage bleibt erstaunlicherweise dieselbe, inklusive

Stoß-

gebet. ...

in spite of the f a i l u r e of these hopes a n d the c h a n g e s in his

political outlook,

W o r d s w o r t h r e f u s e d a f t e r w a r d s to c h a n g e

the p o l i t i c a l and humanitarian ...

own

essentially

content of " D e s c r i p t i v e S k e t c h e s " .

h e d i d n o t a l t e r its m e s s a g e .

Die "Descriptive Sketches" zeigen

(88) z w e i f a c h

die Stärke der

k a n i s c h e n U b e r z e u g u n g Wordsworths: d a sie r ü c k b l i c k e n d

republi-

geschrieben

s i n d , k e n n t der A u t o r bei ihrer V e r ö f f e n t l i c h u n g s c h o n d i e

politische

P r a x i s d e r J a k o b i n e r , er w e i ß v o n d e n S e p t e m b e r - M a s s a k e r n u n d d e r

Hin-

r i c h t u n g des K ö n i g s - t r o t z d e m h ä l t er a n d e r R e v o l u t i o n fest u n d g i b t d a s G e d i c h t s o i n d e n D r u c k , w i e m a n es i n d e r e r s t e n V e r s i o n k e n n t .

Darüber-

h i n a u s hat er a u c h in späteren J a h r e n n i e d i e K e r n a u s s a g e d e r R e v o l u t i o n s Abschnitte verändert

( s . o . ) , sondern nur, wie z . B . bei der

pathetischen

B e s c h r e i b u n g d e r B e s e t z u n g des K l o s t e r s " G r a n d e C h a r t r e u s e " (89), A u s g e s t a l t u n g und Einschübe etwas d i e A k z e n t e Selbst w e n n man in R e c h n u n g s t e l l t ,

daß einiges an den

"Descriptive

Sketches" mehr dem politisch bewußteren Wordsworth der J a h r e z u z u s c h r e i b e n ist, kann man d o c h nicht u m h i n , schon dem

1791/92

Zwanzigjähri-

gen S y m p a t h i e und Begeisterung für d i e R e v o l u t i o n z u z u g e s t e h e n , Versuche, am

Text

durch

verlagert.

zumal

entweder der " D e s c r i p t i v e Sketches" oder des

" P r e l u d e " Desinteresse und Distanz festzumachen, bei näherer A n a l y s e nicht

haltbar sind (s.o. "But N a t u r e then. . . " ) .

16

N i m m t m a n z . B . f o l g e n d e Z e i l e n des " P r o l u d e " , c i e s i c h a u f R ü c k w e g durch Brabant b e z i e h e n , wo er c u f aufständische

Wordsworths

(gegen J o s e p h

II)

belgische Truppen traf, We

left the Swiss e x u l t i n g in the

fate

O f their near N e i g h b o u r s , and when shortening

fast

O u r p i l g r i m a g e , not distant far from h o m e , W e c r o s s ' d the Brabant armies o n the For battle in the cause of A

fret

Liberty.

S t r i p l i n g , s c a r c e l y of the household then

O f social life,

I l o o k ' d upon these

things

A s from a d i s t a n c e , h e a r d , and s a w , and

feit,

W a s t o u c h ' d , but w i t h no intimate c o n c e r n ; I s e e m e d t o m o v e a m o n g t h e m as a

bird

M o v e s t h r o u g h the a i r , or as a fish pursues its b u s i n e s s , i n its p r o p e r e l e m e n t ;

(90)

d a n n s c h e i n t es mir n i c h t g a n z e i n w a n d f r e i , d e n T e i l " w i t h no concern"

zu isolieren (91),

intimate

o h n e z u e r w ä h n e n , daß im f o l g e n d e n S a t z b e -

tont w i r d , wie natürlich und selbstverständlich dieses unerhörte Z u s a m m e n treffen für den jungen Wordsworth A u c h der

ist.

Schlußakkord

I w a n t e d not that j o y ,

I d i d not

need

Such help; the e v e r - l i v i n g universe, T u r n w h e r e I m i g h t , w a s o p e n i n g out its g l o r i e s , A n d the i n d e p e n d e n t spirit of pure C a l l e d forth,

at e v e r y s e a s o n , n e w

youth delights

S p r e a d r o u n d m y Steps l i k e s u n s h i n e o ' e r istm.E.

nicht

so

green fields.

(92)

eindeutiger Ausdruck des S i c h - A b w e n d e n s , wenn

sich an die vorher a u f g e z e i g t e g e d a n k l i c h e Fusion N a t u r / R e v o l u t i o n innert; d a n n endet n ä m l i c h dieses Buch des " P r e l u d e " mit e i n e m im sten S i n n e des Wortes n i c h t aus direkter

u n i v e r s a l e n

S o l i d a r i t ä t s g e f ü h l , das

wahr-

Wordsworth

Betroffenheit oder aus F r e u d e über für ihn s i c h e t w a

auszahlende Erfolge entwickelt,

sondern aus der oben genannten a b g e h o -

b e n e r e n g e d a n k l i c h e n V e r s c h m e l z u n g . E r ist s y m p a t h i s i e r e n d e r

Betrachter,

u n d b e v o r er im " P r e l u d e " auf s e i n e n l ä n g e r e n , z w e i t e n A u f e n t h a l t Frankreich eingeht,

b e t o n t er n o c h e i n m a l , w i e s i c h s e i n Interesse

mehr s o z i a l e n Fragen zuwandte, Thus from a v e r y e a r l y a g e , O My

man er-

Friend!

t h o u g h t s h a d b e e n a t t r a c t e d rnore a n d m o r e

By slow gradations towards human k i n d A n d to the g o o d a n d i l l of h u m a n l i f e .

(93)

in immer

17

und w i e ihm die N a t u r e i n M e n s c h e n i d e a l v e r m i t t e l t e ,

das w e i t über d e n

U n z u l ä n g l i c h k e i t e n der Realität stehe, und durch diese auch nicht

erschüt-

tert w e r d e n k ö n n e - N ä c h s t e n l i e b e als M a n i f e s t a t i o n des Bekenntnisses zur "natura

naturans":

With deep devotion,

N a t u r e , did I feel

In t h a t g r e a t c i t y w h a t I o w e d t o

thee,

High thoughts of G o d a n d M a n , a n d love of M a n , Triumphant o v e r a l l those loathsome sights O f wretchedness and vice; a watchful W h i c h w i t h the outside of our human

eye, life

N o t s a t i s f i e d , must r e a d t h e i n n e r m i n d ; For I a l r e a d y h a d b e e n t a u g h t to My

V

Feilow-beings . . .

WORDSWORTH

IN

love

(94)

F R A N K R E I C H (ZWEITER A U F E N T H A L T ,

1791/92)

Im J a n u a r 1 7 9 1 s c h l i e ß t W o r d s w o r t h s e i n S t u d i u m i n C a m b r i d g e m i t B.A.

degree ab und verbringt

dem

die f o l g e n d e n fünf M o n a t e in L o n d o n , w o

in e i n f a c h e n V e r h ä l t n i s s e n lebt u n d das p u l s i e r e n d e L e b e n der

er

Großstadt

genießt. Ü b e r d i e s e P e r i o d e g i b t es so g u t w i e k e i n e I n f o r m a t i o n e n ; im " P r e l u d e " ( B u c h V I I )

über L o n d o n zu sagen h a t ,

a l l e r E i n d r ü c k e , d i e er v o n v e r s c h i e d e n e n A u f e n t h a l t e n hatte.

was Wordsworth

ist m e h r e i n e C o l l a g e in der

Hauptstadt

V o r a l l e m irritiert ihn die großstädtische A n o n y m i t ä t , das

Neben-

einanderherleben . .. A b o v e a l l , one thought Baffled my understanding: how men

lived

E v e n n e x t - d o o r n e i g h b o u r s , as w e s a y , y e t

still

S t r a n g e r s , not k n o w i n g e a c h the o t h e r ' s n a m e .

(95)

A b e r selbst angesichts der deformierenden R e a l i t ä t , selbst angesichts der M e n s c h e n in der M a s s e ,

in e i n e r u n - h e i m l i c h e n

Welt,

A n u n d i s t i n g u i s h a b l e w o r l d to m e n , The s l a v e s u n r e s p i t e d of l o w

pursuits,

L i v i n g a m i d the same perpetual

flow

O f trivial objects, melted and reduced To o n e i d e n t i t y , That h a v e

by differences

no l a w ,

no m e a n i n g , a n d no e n d ;

O p p r e s s i o n under w h i c h e v e n the highest Must labour,

minds

w h e n c e the strongest are not f r e e .

(96)

18

hält er sein Ideal h o c h , bewahrt er s i c h die V i s i o n e i n e r anderen

Exi-

stenz: But t h o u g h the p i c t u r e w e a r y o u t the By n a t u r e a n u n m a n a g e a b l e

It i s n o t w h o l l y s o t o h i m w h o

looks

In s t e a d i n e s s , w h o h a t h a m o n g l e a s t A n under-sense of greatest; A d d a l s o , that a m o n g the O f that great c i t y ,

eye,

sight,

. ..

things

(97)

multitudes

oftentimes was seen

A f f e c t i n g l y set f o r t h ,

more than

elsewhere

Is p o s s i b l e , t h e u n i t y o f m a n , O n e spirit over ignorance and v i c e Predominant,

. . .

(98)

N i c h t ohne d i e Parlamentsdebatten des Frühjahrs

1791 v e r f o l g t z u h a b e n ,

v e r l ä ß t er L o n d o n E n d e M a i und lebt d a n n w e i t e r e v i e r M o n a t e mit Freund in W a l e s , b e v o r er im N o v e m b e r n a c h F r a n k r e i c h Zwar schreibt Dorothy Wordsworth

in e i n e m B r i e f ,

einem

aufbricht.

ihr Bruder w o l l e

dort

sein Französisch a u f b e s s e r n , um d a n n später als " t r a v e l l i n g

tutor"

r e n z u k ö n n e n , a b e r d i e s e E r k l ä r u n g ist e t w a s z w e i f e l h a f t ,

denn Words-

worths

fungie-

B e r u f s p l ä n e g i n g e n e h e r i n R i c h t u n g K i r c h e - so w a r e n i h m z u

ser Z e i t z w e i H i l f s p f a r r s t e l l e n a n g e b o t e n , u n d n o c h im M a i

die-

1792 schreibt

er s e i n e m F r e u n d M a t h e w s , a l l e r d i n g s l e i d e n s c h a f t s l o s , daß er in d e n geistlichen Stand eintreten w o l l e

(99).

W ä h r e n d es i n d e r 1 8 0 5 - V e r s i o n d e s " P r e l u d e " /

heißt:

I was_/

led thither chiefly by a personal To speak the

wish

l a n g u a g e more f a m i l i a r l y

formuliert Wordsworth später F r a n c e lured me f o r t h .

(100)

knapp:

(101)

U n d das w a r i m m e r h i n das R e v o l u t i o n s - F r a n k r e i c h . M a n k a n n s i c h e r a n n e h m e n , daß d i e persönlichen E r i n n e r u n g e n a n d i e W a n d e r u n g des V o r j a h res d a b e i v o n e i n i g e r B e d e u t u n g w a r e n , a b e r a u c h d e r p o l i t i s c h e ist n i c h t z u u n t e r s c h ä t z e n . fuhr, demonstrierte

damit

Wer zu dieser Zeit hinüber nach

Aspekt

Frankreich

in d e n A u g e n v i e l e r Engländer offen seine

Sym-

p a t h i e n für d i e r e v o l u t i o n ä r e E n t w i c k l u n g a u f der a n d e r e n S e i t e des K a nals und war damit automatisch der Regierung v e r d ä c h t i g .

Wordsworth

a l s o e i n e r d e r " R e v o l u t i o n s - T o u r i s t e n " . W i e d e S e l i n c o u r t (102) war Wordsworth im n a c h h i n e i n u n s i c h e r , w i e er d i e s e n A b s c h n i t t

war

schreibt, seines

19

Lebens (Frankreich u n d danach) im " P r e l u d e " behandeln s o l l t e , u n d d i e ganze Chronologie gerät ihm durcheinander: A f t e r r e c o u n t i n g h i s r e t u r n to E n g l a n d , t h e n a r r a t i v e , u p t o t h i s p o i n t c l e a r a n d c o n s e c u t i v e , becomes i n v o l v e d a n d w a v e r i n g ; he goes b a c k w a r d s a n d f o r w a r d s , s o t h a t t h e p r o g r e s s o f e v e n t s is n o t e a s y to t r a c e . (103) Der hohe Stellenwert des z w e i t e n F r a n k r e i c h - A u f e n t h a l t s für Wordsworths E n t w i c k l u n g wird nicht nur durch d i e auffallende Konfusion

dokumentiert,

in d e r er " t h e growth of his m i n d " d a n a c h b e s c h r e i b t , sondern a u c h durch den formalen A u f b a u des " P r e l u d e " : d i e Bücher I bis V I folgen g i s c h a u f e i n a n d e r , V I I ist d i e L o n d o n - " C o l l ä g e " ,

chronolo-

und VIII heißt

"Retro-

s p e c t " . M a n b e d e n k e : In d e r M i t t e d e s W e r k s e i n R ü c k b l i c k - u n d d a n n folgen die drei Frankreich-Bücher

(IX bis XI)! Deutlicher kann eine

Zäsur

nicht gemacht werden. L e i d e r k ö n n e n d i e Bücher I X bis XI n i c h t a l s g e n a u e A u f z e i c h n u n g e n b e t r a c h t e t w e r d e n , w e n n es u m d i e z e i t l i c h e R e i h e n f o l g e v o n E r l e b n i s s e n u n d Ereignissen geht (104) - d a muß anderes biographisches M a t e r i a l

herange-

zogen w e r d e n . A b e r immerhin sind d i e Kernaussagen und Zentralpunkte nicht umstritten,

und a u c h in der Überarbeitung b l i e b zumindest das Buch

I X fast u n v e r ä n d e r t ,

was eine gewisse K o n t i n u i t ä t Wordsworths in derB e -

urteilung und G e w i c h t u n g der Faktoren seiner politischen

"Konfirmation"

zeigt. A m 3 0 . N o v e m b e r 1791 trifft W o r d s w o r t h i n Paris e i n , w o e r e i n i g e T a g e bleibt.

W i e e i n Tourist besichtigt er d i e B a s t i l l e , nimmt a u c h e i n e n

Souve-

nir-Stein m i t , aber d i e rechte Gemütsbewegung und Begeisterung will sich nicht

einstellen:

W h e r e silent zephyrs sported w i t h the dust O f t h e B a s t i l l e , I sate in the o p e n s u n , A n d from the rubbish gathered up a stone A n d pocketed the relick

in the guise

O f a n enthusiast, y e t i n honest

truth

T h o u g h n o t w i t h o u t some strong i n c u m b e n c i e s , And glad,

(Could living man be otherwise)

I l o o k ' d for s o m e t h i n g that I c o u l d not f i n d , A f f e c t i n g more emotion than I feit

. . . (105) r

Interesse u n d S y m p a t h i e sind schon v o r h a n d e n , a b e r W o d s w o r t h es z u n ä c h s t a n p o l i t i s c h e r I n f o r m a t i o n . beurteilen, fehlt.

mangelt

Er k a n n d i e Tagesereignisse nicht

einschätzen und e i n o r d n e n , w e i l ihm das Hintergrundwissen

Er " b l i c k t

nicht durch" und bleibt

f o l g l i c h fürs erste

unbetroffen:

20

. ..

indifference

this

W h i c h may seem stränge; but

I was unprepared

with needful k n o w l e d g e , . . . L i k e others I had r e a d , a n d

eagerly

S o m e t i m e s , the master P a m p h l e t s of the d a y ;

but h a v i n g n e v e r c h a n c e d

_

To see a regulär C h r o n i c l e w h i c h m i g h t shew /

W h e n c e the main O r g a n s of the p u b l i c

A

/

power

Had sprung, their transmigrations when and Accomplish'd,

sie

how

g i v i n g thus u n t o events

form a n d b o d y , a l l things w e r e to me

Loose a n d d i s j o i n t e d , and the affections Without a vital

interest.

left

(106)

D i e R e v o l u t i o n , die vor z w e i e i n h a l b Jahren bei Brothöchstpreisen

(107)

u n d 5 0 % i g e r A r b e i t s l o s i g k e i t i n d e r Industrie (107) i h r e n A n f a n g g e n o m men hatte,

b r a c h t e im S e p t e m b e r 1791 e n d l i c h d i e n e u e V e r f a s s u n g : unter

der Regierungsform der p a r l a m e n t a r i s c h e n M o n a r c h i e w u r d e n das Z e n s u s wahlrecht eingeführt und der K a t a l o g der Menschenrechte verkündet. Abschaffung der feudalen P r i v i l e g i e n und die Finanzreform fanden

Die

breite

U n t e r s t ü t z u n g in der B e v ö l k e r u n g : Wordsworth spürte d e n G e i s t der V e r ä n d e r u n g und f ü h l t e s i c h mit d e m V o l k s o l i d a r i s c h : /

l _ / thus d i d soon

Become a P a t r i o t , a n d my heart was a l l G i v e n to the P e o p l e , a n d m y l o v e was t h e i r s . N a t ü r l i c h ist W o r d s w o r t h e n t t ä u s c h t , in d i e

(108)

als er in O r l e a n s (ab D e z e m b e r 1791)

Gesellschaft konservativer adliger K a v a l l e r i e - O f f i z i e r e gerät,

ihren P r i v i l e g i e n nachtrauern - d a sucht er v e r g e b l i c h revolutionäre pathien (109).

So w e n d e t s i c h W i l l i a m W o r d s w o r t h d e n

die Sym-

Revolutionären

C l u b s z u , d e n n e r ist s i c h e r : . ..

'twas a

Good,

W h o was not Mean,

cause

and w h i c h no one c o u l d stand up against lost, a b a n d o n ' d , selfish, proud,

miserable, wilfully depraved,

Hater perverse of equity and truth.

(110)

D i e E n t w i c k l u n g s l i n i e v o n s e i n e r J u g e n d im L a k e D i s t r i c t bis z u r wart steht ihm vor A u g e n (hier w i e dort d i e n a t ü r l i c h e G l e i c h e n , einmal angegriffene Realität, er h i n z u :

einmal

Gegen-

Gesellschaft der

Ziel) und erklärend

fügt

21

If a t t h e f i r s t g r e a t o u t b r e a k less

/

Hervorhbg.

I rejoiced

C.B. /

than might well

i n p c r t l a y h e r e , t h a t u n t o me the S e e m e d n o t h i n g out of n a t u r e ' s A

befit my youth,

certain

sogar

n o c h

begeisterter

w i e s o s c h o n so " n a t ü r l i c h " G a n z richtig

bemerkt

The Wordsworth

de

who,

(111)

Eingeständnis,

gewesen, wenn vorgekommen

im G e g e n t e i l , er

wäre

ihm nicht die R e v o l u t i o n

so-

wäre.

Selincourt: w h e n the c o n v e r s a t i o n turned upon O r l e a n s ,

say to his w i f e ' I w o n d e r p e r i o d so e x c i t i n g ' , seif,

cause

course,

gift that rather was come late than s o o n .

A l s o k e i n e Spur v o n bedauerndem

the

events

could

h o w I c a m e t o s t a y t h e r e so l o n g , a n d a t a

was either a v e r y d i f f e r e n t man from his

or he had a k e e n e r sense o f humour

younger

t h a n is u s u a l l y a l l o w e d

him.

in O r l e a n s , z i e h t d a n n

nach

(112) Wordsworth Blois,

bleibt

weniger als drei M o n a t e

w a h r s c h e i n l i c h um b e i seiner F r e u n d i n A n n e t t e V a l l o n zu s e i n ,

m a c h t dort im r e v o l u t i o n ä r e n kanntschaft

C l u b der " F r e u n d e der Verfassung" die

des Hauptmanns M i c h e l B e a u p u y .

(herausragendes

Wie viele andere

B e i s p i e l : St. Just) hat er s i c h der S a c h e d e r

und Be-

Adlige

Revolution

v e r s c h r i e b e n , u n d e r ist e s , d e r d v ; r c h k l a r e A r g u m e n t a t i o n

und

beein-

druckende

und

diffusen

persönliche

Integrität der eher schwärmerischen

R e v o l u t i o n s b e g e i s t e r u n g des noch 2 1 - j ä h r i g e n rationalphilosophische

Wordsworth

nun eine

solide

Basis g i b t .

W ä h r e n d der nur 4 M o n a t e ihrer F r e u n d s c h a f t entsteht

e i n e so e n g e

Bezie-

h u n g z w i s c h e n b e i d e n , d a ß B e a u p u y s c h l i e ß l i c h e i n e d e r 4 im " P r e l u d e " namentlich

genannten

Einfluß ausübten Grammar und

Personen ist, die auf Wordsworth

(die a n d e r e n :

School,

verewigt

William

Taylor,

in den " M a t t h e w " - G e d i c h t e n ;

positiven Hawkshead

ferner

Dorothy

Coleridge).

De Selincourt

(113) u n d H a r p e r (114) s t u f e n

ihn in ihren Studien sogar d i -

rekt n a c h C o l e r i d g e auf P l a t z 2 der Einflußgrößenskala das v o r s i c h ,

worths

ein.

daß dieser P h i l a n t h r o p u n d P a t r i o t de l " v a g e n

des j u n g e n Engländers

zum "festen P r i n z i p "

(115)

formte?

Wie

...

oft

With

in sol i t u d e

him did

civil

zu haben-

I d i s c o u r s e about the

government,

O f ancient Allegiance,

prejudice, faith,

end

a n d its w i s e s t and charter'd

and law by time

forms, rights, matured,

ging

Idealismus"

Nach

eigenem Zeugnis scheinen die b e i d e n einen Intensivkurs

schaftslehre und Staatsphilosophie absolviert

Of

einen

Direktor der

Wordsin

Gesell-

22

Custom and habit,

novelty and

O f self-respect, and Virtue For p a t r i m o n i a l

change,

in the

h o n o u r set

Few

apart,

A n d ignorance in the l a b o u r i n g m u l t i t u d e . Die

(116)

Geschichte der menschlichen Gesellschaften schien ihnen ganz

deut-

lich einem positiven Evolutionsprinzip zu folgen: . ..

O f ancient story,

thought of each bright

that w o u l d be found in a l l r e c o r d e d

spot,

time,

O f Truth preserved and error passed a w a y .

(117)

Wordsworth fügte seinen Ansatz hinzu: . ..

we added dearest

themes,

M a n a n d his n o b l e n a t u r e ,

as it

is

The gift of G o d a n d lies in his o w n p o w e r . Die aufklärerisch-revolutionäre

Gewißheit

(118)

einer sich durchsetzenden

storischen Wahrheit und die V o r s t e l l u n g einer sich freikämpfenden Menschennatur verschmelzen und finden s i c h t l i c h ihre

edlen

in der p o l i t i s c h e n Realität

offen-

Bestätigung:

. . . and finally A

hi-

beheld

living confirmation

of the

whole

B e f o r e us i n a P e o p l e r i s e n u p Fresh as a M o r n i n g Star: e l a t e w e Upon their virtues,

saw in rudest

S e l f - s a c r i f i c e the firmest, A n d c o n t i n e n c e of m i n d ,

look'd men

generous

love

and sense of

right

U p p e r m o s t in the midst of f i e r c e s t s t r i f e .

(119)

S e l b s t w o d i e T u g e n d e n d e s V o l k e s g a r n i c h t so k l a r z u T a g e t r e t e n , doch eine Erklärung schnell bei der Hand; wo die menschliche Natur ein despotisches Regime korrumpiert Prinzip Hoffnung,

wurde,

setzt der w a h r e

Humanist

a u f d i e R e g e n e r a t i o n des M e n s c h e n unter a n d e r e n

ist

ja

durcl aufs Um-

ständen: ...

for w h e r e h o p e i s , t h e r e

l o v e w i l l be for the a b j e c t m u l t i t u d e .

K o n s e q u e n t e r w e i s e muß das a l t e System b e s e i t i g t w e r d e n ; man H a t r e d of a b s o l u t e r u l e , w h e r e w i l l of Is l a w f o r a l l .

(12C

hegt

one

(121)

Das darf man ruhig w ö r t l i c h n e h m e n . Das souveräne V o l k , seine e i g e n e n G e s e t z e m a c h t , nunft, und somit w i r d die

manifestiert

das s i c h nun

damit den Fortschritt der V e r -

G e s e t z g e b u n g der bürgerlichen Parlamente A u s -

druck der neuen E p o c h e und g l e i c h z e i t i g K ö n i g s w e g zur g e s e l l s c h a f t l i c h e !

23

V e r v o l l k o m m n u n g - die G e s e t z e der absoluten M o n a r c h e n werden Irrtümern

zu

erklärt:

And finally,

as s u m a n d c r o w n o f a l l ,

/ ~ w e _ / S h o u l d see the people h a v i n g a strong In f r a m i n g t h e i r o w n l a w s ; w h e n c e b e t t e r To a l l m a n k i n d .

hand

days

(122)

Bei a l l e d e m s p e k u l i e r e n Beaupuy und Wordsworth nicht im luftleeren sondern w o l l e n die konkreten Ergebnisse der Revolution sehen, greifbare V e r b e s s e r u n g e n . A l s sie eines Tages ein hungriges M ä d c h e n auf der Straße t r e f f e n , . . . " Tis a g a i n s t

Raum,

wollen

bettelndes

ruft B e a u p u y aus:

that

that we are f i g h t i n g " .

(123)

Revolution als Resultat einer als Handlungsanleitung begriffenen sophie - Wordsworth meint,

die

stes z u s p ü r e n (124) u n d g l a u b t , nicht mehr geben (125).

Philo-

Gegenwart eines wohlwollenden

Gei-

b a l d w e r d e es s o l c h e S z e n e n d e r

Armut

Im F r ü h s o m m e r

1792 wird Wordsworth also zum

b e w u ß t e n P a r t e i g ä n g e r d e r F r a n z ö s i s c h e n R e v o l u t i o n (126) u n d e r ist zeugt, daß sich auch durch den K r i e g mit Rad der G e s c h i c h t e nicht

zurückdrehen

Österreich

(April

lassen w i r d (127).

über-

1792) das Im J u l i

1792

muß Beaupuy Blois v e r l a s s e n . D i e V e r b i n d u n g z u Wordsworth bricht a b e r der hat nun e i n e reifere p o l i t i s c h e M e i n u n g als bei seiner

ab,

Ankunft

i n F r a n k r e i c h u n d ist ü b e r M i c h e l B e a u p u y z u m S y m p a t h i s a n t e n d e r r e p u blikanischen Girondisten geworden (128),

deren K o n f l i k t mit den

b i n e r n n a c h den Septembermorden (1792) er b a l d e r l e b e n

Z u A n f a n g des Jahres 1792 hatte sich W i l l i a m die aus Blois stammende 2 6 - j ä h r i g e

Jako-

sollte.

Wordsworth in O r l e a n s in

Französin Annette V a l l o n

verliebt.

D i e Beziehung blieb nicht ohne Folgen, denn im Dezember wurde worth V a t e r - n a c h d e m er zunächst seiner Freundin n a c h Blois war,

dann aber, als die Schwangerschaft bekannt wurde,

nung der F a m i l i e V a l l o n gestoßen war. wahrscheinlich nicht.

lisch-französische

auf die A b l e h -

Heiratspläne

bestanden

Wordsworths Besorgnis um Annettes Zustand

ist d a k e i n h i n r e i c h e n d e s I n d i z . hatte Wordsworth

Konkrete

Words-

gefolgt

Bei d e r G e b u r t s e i n e r T o c h t e r

(129)

Caroline

Frankreich schon verlassen, und bald machte der e n g K r i e g jede weitere enge V e r b i n d u n g zu Annette

un-

möglich. D i e B e z i e h u n g z w i s c h e n den beiden war g a n z v o m S c h w e i g e n der rianischen Wordsworth-Clique umhüllt,

und die V e r n i c h t u n g der

Annettes - entweder durch W i l l i a m selber oder durch seine ist s c h o n b e d e n k l i c h

(130).

c

viktoBriefe

amilie

-

24

So g a b a l l e i n d e r U m s t a n d , d a ß d i e g a n z e A n g e l e g e n h e i t in d e t e k t i v i s c h e r K l e i n a r b e i t v o n L e g o u i s und H a r p e r (131) a u f g e d e c k t w e r d e n m u ß t e , ser E p i s o d e e i n e B e d e u t u n g , d i e sie w a h r s c h e i n l i c h n i e g e h a b t h a t .

dieAuf

einmal wurde jede Äußerung Wordsworths zu F r a n k r e i c h und b e i n a h e jedes zweite

G e d i c h t unter dem Aspekt "Annette V a l l o n " interpretiert

(132).

D i e s e " e r s t e große L i e b e " (133) m u ß t e h e r h a l t e n z u r E r k l ä r u n g d e r W o r d s w o r t h ' s e h e n R e v o l u t i o n s b e g e i s t e r u n g (Bateson sinniert über

"political

a c t i v i t y and sexual p a s s i o n " , 134),aber a u c h zur Erklärung des A b f l a u e n s e b e n d i e s e r B e g e i s t e r u n g - T o d d (135) m e i n t ,

daß Wordsworth

möglicher-

weise " R e p u b l i k a n e r t u m " mit Schuldgefühlen gegenüber A n n e t t e a s s o z i i e r t e ( " d i e v e r l a s s e n e G e l i e b t e " ) . Z w e i f e l l o s ist es e r s t a u n l i c h , w i e o f t

in

den f o l g e n d e n J a h r e n in Wordsworths G e d i c h t e n das M o t i v der v e r l a s s e n e n , u n v e r h e i r a t e t e n M u t t e r bearbeitet w i r d (besonders d e u t l i c h in " R u t h " und " T h e T h o r n " ) , und s i c h e r hatte W o r d s w o r t h im n a c h h i n e i n

beträchtliche

S c h w i e r i g k e i t e n in der Stellung zu seinem V e r h a l t e n gegenüber und z u r S e x u a l i t ä t a l l g e m e i n (136) - a b e r s e i n e S t e l l u n g z u r Revolution vollkommen vom Blickwinkel "Annette"

Annette

Französischen

her zu s e h e n ,

schon insofern an der Realität v o r b e i , als v i e l e andere englische tuelle

geht Intellek-

( z . B . Coleridge) die gleiche Entwicklung durchmachten, ohne

je-

mals in Frankreich u n e h e l i c h e r V a t e r geworden zu s e i n . V o r a l l e m scheint die Beziehung A n n e t t e / W i l l i a m keine politische Komponente gehabt haben, d . h .

zu

k e i n e s o l c h e , die Wordsworth etwa wie der Einfluß Beaupuys

geprägt h ä t t e . A n n e t t e stand der R e v o l u t i o n eher abwartend

gegenüber

und war später in d i e U n t e r g r u n d - A k t i v i t ä t e n der r o y a l i s t i s c h e n R e a k t i o n verwickelt

(137) - n i c h t s G r e i f b a r e s w e i s t d a r a u f h i n , daß d i e

Gleichung

"Verhältnis zu Annette = Verhältnis zur Revolution" Gültigkeit hat. logisierende A s s o z i a t i o n s - S p e k u l a t i o n e n sind n a t ü r l i c h l e g i t i m , aber in dem A u g e n b l i c k unglaubwürdig,

wo politische Aktivität

als Ausfluß s e x u e l l e r Leidenschaft verstanden w e r d e n k a n n - der Schritt führt dann folgerichtig zur doppeldeutigen Terminologie Jugendsünde"

...

Psycho-

werden lediglich nächste "politische

(siehe E i n l e i t u n g ) .

Im " P r e l u d e " w i r d A n n e t t e V a l l o n n i c h t e r w ä h n t .

Stattdessen erzählt

Words-

worth dort d i e G e s c h i c h t e eines Liebespaares unter dem A n c i e n R e g i m e , das - " s i e k o n n t e n z u e i n a n d e r n i c h t k o m m e n " - n i c h t h e i r a t e n k a n n , Klassenschranken und despotische Herrschaft sie hindern. N i c h t geständnis a l s o , sondern A n k l a g e (138).

Parallelen zu Wordsworths e i g e -

n e m E r l e b e n m ü ß t e n w i r k l i c h erst k o n s t r u i e r t w e r d e n ; er s e l b e r s i e h t das U n z u r e i c h e n d e d e r A n s p i e l u n g u n d g l i e d e r t " V a u d r a c o u r a n d aus, macht daraus ein eigenständiges

weil

Schuld-

wohl

Julia"

G e d i c h t (1820), s k i z z i e r t in der

Schlußversion des " P r e l u d e " nur n o c h d i e gröbsten Umrisse und betont d a bei die beeindruckende Schlußszene,

in der V a u d r a c o u r stumpfen Sinnes

im W a l d e haust u n d n i c h t w a h r n i m m t ,

w i e die Revolution den G r u n d seines

Unglücks beseitigt

hat.

25

Z e h n Jahre später treffen sich D o r o t h y , Von

W i l l i a m und Annette

H e i r a t ist n i c h t d i e R e d e , a u c h P l ä n e ,

in

Calais.

z u d r i t t z u l e b e n (so 1 7 9 3 ,

139) gehören längst d e r V e r g a n g e n h e i t a n . D i e L i e b e z u A n n e t t e m a c h t das B i l d des j u n g e n W o r d s w o r t h f a r b i g e r u n d l e b e n d i g e r , als M e n s c h e n mit

Vallon

läßt

ihn

G e f ü h l e n und Schwächen erscheinen - e i n Faktor

seiner politischen Entwicklung war sie

in

nicht.

Wordsworth war also zum Sympathisanten der Girondisten geworden, jener G r u p p e , in der der Einfluß Rousseaus am ausgeprägtesten war

(140)

und in der man sich gerne auf a n t i k e M o d e l l e oder die e n g l i s c h e n R e p u blikaner -Harrington, Die

Algernon S i d n e y - berief

(141).

Girondisten hatten gemeinsam mit den J a k o b i n e r n die

an Österreich (April zu verantworten.

Kriegserklärung

1792) und d i e A b s e t z u n g des K ö n i g s (August

1792)

A n f a n g September, als die Preußen auf Paris v o r r ü c k t e n ,

g a b es G e r ü c h t e i n d e r H a u p t s t a d t ,

im e n t s c h e i d e n d e n A u g e n b l i c k solle

eine Art " 5 . K o l o n n e " von Royalisten und Inhaftierten die schutzlos z u rückgebliebenen

Frauen und K i n d e r der F r e i w i l l i g e n der R e v o l u t i o n s -

Armee meucheln

- die Pariser Bevölkerung reagierte in Panik auf diese

Schreckensmeldungen, und innerhalb von 6 Tagen ( 2 . - 7 . w u r d e n über 1 100 " V e r d ä c h t i g e "

ermordet

September

1792)

(142).

Wordsworth hält sich zu dieser Z e i t noch in O r l e a n s auf - allerdings wie

Chard meint (143), diskutierenderweise mit

Beaupuy, denn den

er s c h o n fast z w e i M o n a t e l a n g n i c h t m e h r g e s e h e n . U b e r r a s c h e n d

nicht, hatte

leicht-

füßig geht Wordsworth zunächst über die Geschehnisse h i n w e g ; sie s c h e i nen ihm nebensächlich angesichts der T a t s a c h e , daß F r a n k r e i c h nun z i e l l Republik ist. nicht wieder

Er ist s i c h e r , d i e S c h r e c k e n s i n d v o r U b e r u n d

(144).

This was the time in w h i c h e n f l a m e d w i t h To Paris I returned.

hope,

(145)

Einmal d a , wandelt sich jedoch das Bild.

Konfrontiert

mit d e n

wirklichen

Schauplätzen der Massenmorde f ü h l t er s i c h e i g e n t ü m l i c h betroffen befürchtet weitere

I thought of those September M a s s a c r e s ,

I

month.

thought_7

' T h e e a r t h q u a k e is n o t s e t i s f i e d a t o n c e ' . A n d In s u c h w a y Until

und

Grausamkeiten und M a c b e t h ' s e h e Gewissensbisse:

D i v i d e d from me by a l i t t l e . . . /

offi-

kehren

I wrought upon

myself,

I s e e m e d to h e a r a v o i c e t h a t c r i e d ,

To the w h o l e c i r y ,

' Sleep no m o r e ' .

(146)

26

A m Tag seiner Ankunft

in Paris bläst der G i r o n d i s t L o u v e t zum

Angriff

a u f R o b e s p i e r r e , dem er d i e V e r a n t w o r t u n g für d i e S e p t e m b e r m o r d e z u schiebt. Robespierre kann aber innerhalb einer W o c h e seine M a c h t bilisieren, und Wordsworth, der alles aufmerksam verfolgt siert r i c h t i g : w e r Paris h ä l t ,

hat,

hat a u c h d i e M a c h t im L a n d e

sta-

analy-

(147).

N a c h a l l e d e m , nach den M o r d e n und der Behauptung Robespierres, zweifelt Wordsworth aber nicht am guten A u s g a n g der

Französischen

Revolution: . . .; from such

thought

A n d from the least fear about the end of I w a s as far as A n g e l s a r e from g u i l t . Er n i m m t

things

(148)

regen A n t e i l an den Debatten der Nationalversammlung und

des J a k o b i n e r c l u b s (149) und s p i e l t a u c h mit d e m G e d a n k e n , selbst litisch aktiv zu w e r d e n , seinen bescheidenen Beitrag zur großen tion zu l e i s t e n , indem er sich den J a k o b i n e r n entgegenstellt k o n n t e er s i c h a b e r n i e aufraffen;

in d e n d e t a i l l i e r t e n

po-

Revolu-

(150).

Dazu

Berichten der

bri-

t i s c h e n S p i o n a g e , d i e d i e Engländer in Paris genauestens o b s e r v i e r t e , wird er nicht erwähnt

(151) - er v e r h i e l t s i c h ,

wie vorher,

und stellte sich vor, daß v i e l l e i c h t ein gütiger Diktator, Genius,

einfach passiv,

ein

begnadeter

mit fester H a n d die S i t u a t i o n retten k ö n n e und die h o c h s c h l a g e n -

den W e l l e n der Fraktionskämpfe glätten . . . not d o u b t i n g at t h a t

würde:

time,

C r e e d w h i c h ten s h a m e f u l years h a v e not But t h a t t h e v i r t u e o f o n e p a r a m o u n t

annull'd,

mind

W o u l d h a v e a b a s h ' d those impious crests. . .

(152)

Im D e z e m b e r 1 7 9 2 m u ß W o r d s w o r t h F r a n k r e i c h v e r l a s s e n , e i n f a c h ihm das G e l d ausgeht und seine V e r w a n d t e n nicht ihm seinen A u f e n t h a l t dauert,

im L a n d der R e v o l u t i o n , der nun schon über

z u f i n a n z i e r e n . Reinem Z w a n g gehorchend packt er seine

R e l u c t a n t l y to England I returned, C o m p e l l ' d by nothing Of

less t h a n a b s o l u t e

funds for my support,

want

eise, well assured

That I b o t h w a s a n d must be o f s m a l l N o better than a n a l i e n in the

worth,

Land,

I doubtless should have made a common cause W i t h some w h o p e r i s h ' d . . .

(153)

A l l e r d i n g s umgibt er im A l t e r diesen Schritt mit der G l o r i o l e e i n e s Aktes der Vorsehung:

weil

länger bereit sind, 1 Jahr Sachen:

27

D r a g g e d by a c h a i n of harsh n e c e s s i t y So s e e m e d it - n o w I t h a n k f u l l y

acknowledge

Forced by the gracious p r o v i d e n c e of H e a v e n .

(154)

Es k a n n k e i n Z w e i f e l s e i n , d a ß W o r d s w o r t h z u r Z e i t s e i n e r R ü c k k e h r ü b e r z e u g t e r d e n n je h i n t e r der S a c h e der R e v o l u t i o n steht u n d d u r c h a u s als politischer Extremist b e z e i c h n e t w e r d e n kann (155).

Er h ä l t

nicht

v i e l v o n gesellschaftlichem Reformismus, sondern erhofft sich d i e

Lösung

d e r a n s t e h e n d e n P r o b l e m e v o n e i n e r r a d i k a l e n R e v o l u t i o n , so d a ß e r z.B.

d e r A g i t a t i o n für d i e A b s c h a f f u n g d e r S k l a v e r e i u n i n t e r e s s i e r t

skeptisch gegenübersteht.

S k l a v e r e i ist für i h n e i n

T e i l

bis

problem der

G e s e l l s c h a f t , das bald durch e i n e n umfassenden U m s t u r z , w i e in F r a n k reich, /

beseitigt sein wird:

I believed

That,

/

if F r a n c e p r o s p e r ' d , g o o d M e n w o u l d not

P a y fruitless w o r s h i p to

long

humanity,

A n d t h i s most r o t t e n b r a n c h of_human s h a m e , / i . e .

slavery

/

O b j e c t , as s e e m ' d , of s u p e r f l u o u s p a i n s W o u l d f a l l t o g e t h e r w i t h its p a r e n t t r e e . Zurück

(156)

i n E n g l a n d , ist s e i n e L a g e n i c h t g e r a d e r o s i g . S e i n e V e r w a n d t e n

w o l l e n w e g e n der A f f a i r e A n n e t t e V a l l o n nichts mehr mit ihm z u tun

ha-

ben und unterbinden jeglichen Kontakt zu seiner Schwester Dorothy

(157).

M i t s e i n e n republikanischen P r i n z i p i e n und seinem unsteten Leben wird er z u m s c h w a r z e n S c h a f der F a m i l i e . O h n e A r b e i t und nun e i n e r k i r c h lichen Laufbahn abgeneigt,

trifft i h n d i e U n g e r e c h t i g k e i t des Lords

Lonsdale, der seine Schulden an die F a m i l i e Wordsworth noch nicht begleichen w i l l ,

gung verstärkt s i c h durch persönliche Erfahrung (158); ist f ü r i h n k e i n outcasts"

immer

besonders hart: Wordsworths politische U b e r z e u -

a b s t r a k t e s

f ä l l t ihm leicht

Machtmißbrauch

Ü b e l , e i n e I d e n t i f i z i e r u n g mit

"social

(159).

Z u n ä c h s t b l e i b t Wordsworth in L o n d o n ; e i n e " g r a u e " P e r i o d e b e g i n n t : T h e r e is no p a r t of his l i f e o f w h i c h w e k n o w so l i t t l e as t h a t

which

i n t e r v e n e d b e t w e e n his d e p a r t u r e f r o m F r a n c e a n d his s e t t l e m e n t R a c e d o w n ; t h e r e is n o n e o f w h i c h w e w o u l d f a i n k n o w m o r e .

at

His

r e f e r e n c e s t o it i n l a t e r y e a r s w e r e o f t e n v a g u e a n d m i s l e a d i n g ; . . . (160) Es l ä ß t s i c h a b e r s o v i e l s a g e n , d a ß W o r d s w o r t h i m F r ü h j a h r 1 7 9 3 i n

Lon-

don Anschluß an die radikalen Kreise der Revolutions-Sympathisanten findet (161),

und g a n z sicher entbehrt de Q u i n c e y s Aussage über W o r d s -

worths V e r f a s s u n g in dieser Z e i t jeder

Grundlage.

28

...

he spent his t i m e for a y e a r a n d more c h i e f l y in L o n d o n ,

o v e r w h e l m e d w i t h shame a n d d e s p o n d e n c y for the d i s g r a c e a n d scandal brought upon Liberty by the atrocities committed that holy name.

in

(162)

D a s w i d e r s p r i c h t e k l a t a n t W o r d s w o r t h s e i g e n e n Ä u ß e r u n g e n im

"Pre-

lude". W e l c h e p o l i t i s c h - s o z i a l e Atmosphäre findet Wordsworth bei seiner R ü c k kehr v o r , v o n w e l c h e n G r u p p e n der i n n e r e n g l i s c h e n O p p o s i t i o n k a n n er Verständnis und Unterstützung erwarten?

D a s s o l l im f o l g e n d e n

rück-

b l i c k e n d s k i z z i e r t w e r d e n , denn 1793 erlangen für Wordsworth T e n d e n zen Bedeutung, die schon Jahre vorher bestanden - dank seiner p o l i t i s c h e n S o z i a l i s a t i o n i n F r a n k r e i c h ist n u n d a s p o l i t i s c h e L e b e n i n

Eng-

land für ihn von B e l a n g .

VI

OPPOSITION U N D REPRESSION FRÜHEN

1790er

IM E N G L A N D

DER

JAHRE

Wordsworth hatte s i c h bereits w ä h r e n d seines P a r i s - A u f e n t h a l t s im

Herbst

1792 intensiv mit d e n Theorien und Büchern der p u r i t a n i s c h e n R e p u b l i k a ner des 17. Jahrhunderts beschäftigt

(163), d i e , w i e schon e r w ä h n t ,

e i n e n großen Einfluß auf das p o l i t i s c h e D e n k e n der G i r o n d i s t e n ausübten (164).

Wordsworth fühlte sich dieser Richtung zugehörig - noch

1802

schrieb er e i n Sonett zum Ruhme der e n g l i s c h e n R e p u b l i k a n e r S i d n e y , Marvel,

H a r r i n g t o n (" G r e a t m e n h a v e b e e n a m o n g u s " ) - u n d s o i s t e s

nicht v e r w u n d e r l i c h , daß er s i c h in L o n d o n 1793 jenen

Sympathisanten

der Französischen R e v o l u t i o n z u w a n d t e , d i e e b e n f a l l s in dieser T r a d i tion s t a n d e n , n ä m l i c h d e n religiösen N o n k o n f o r m i s t e n , die zu d e r

Zeit

d i e K e r n t r u p p e der l i b e r a l e n bis r a d i k a l d e m o k r a t i s c h e n O p p o s i t i o n

in

England ausmachten

(164).

D a sie o f f i z i e l l v o n Universitäten und ö f f e n t l i c h e n Amtern ausgeschlossen w a r e n , k r i t i s i e r t e n sie G e s e l l s c h a f t u n d Staat n a t ü r l i c h eher als es d i e etablierten A n g l i k a n e r tun w o l l t e n und k o n n t e n .

Die Dissenter-Forderung

nach Religionsfreiheit weitete sich logisch a u c h auf andere G e b i e t e aus: U n a b h ä n g i g k e i t des G e i s t e s ,

Eigenverantwortung,

individuelle

Rechte

und F r e i h e i t e n - das w a r e n Schlüsselbegriffe der n o n k o n f o r m i s t i s c h e n p a g a n d a , d i e oft mit a l t t e s t a m e n t a r i s c h e r S p r a c h g e w a l t b e t r i e b e n und Hoffnung auf e i n G o l d e n e s Z e i t a l t e r m a c h e n w o l l t e (165). tischen Implikationen rechtliche

Pro-

wurde

Die

poli-

w a r e n so o f f e n s i c h t l i c h , d a ß B u r k e 1790 g e g e n e i n e

G l e i c h s t e l l u n g d e r D i s s e n t e r s s p r a c h , mit

seien revolutionär infiziert

(166).

der Begründung,

In i h r e n " d i s s e n t i n g a c a d e m i e s "

diese

wurden

29

die modernsten

Fächer unterrichtet ( Ö k o n o m i e ,

Geschichte,

w i s s e n s c h a f t e n ) , u n d es ist k e i n Z u f a l l , d a ß e i n e r d e r

Natur-

hervorragend-

sten M ä n n e r des r a d i k a l e n Dissent, Joseph P r i e s t l e y , a u c h

bedeuten-

d e r C h e m i k e r ( E n t d e c k e r des Sauerstoffs) u n d P h y s i k e r w a r . Bei d e n N o n k o n f o r m i s t e n

(vor a l l e m bei d e n U n i t a r i e r n )

läßt sich eine

starke Betonung von Vernunft und Ratio f i n d e n , die daher erklärbar daß sich die

Ideen der c a l v i n i s t i s c h e n Prädestinationslehre

Notwendigkeitsdenken überführen

lassen - d a h e r a u c h d i e

Priestleys zum führenden Utilitaristen

Bentham (167).

ist,

nahtlos zum Verbindung

Der Glaube an

e i n e D u r c h w i r k u n g der Realität durch ein steuerndes Prinzip erfährt das e i n e M a l e i n e p h i l o s o p h i s c h e A u s p r ä g u n g , das a n d e r e M a l religiöse,

und wenn dann noch der mechanische

M a t e r i a l i s m u s des 18. Jahrhunderts h i n z u k o m m t ,

nur

eine

naturwissenschaftliche ist d i e T r i a s p e r f e k t .

J o s e p h P r i e s t l e y und R i c h a r d P r i c e sind t y p i s c h e Dissenters des a u s g e henden 18. Jahrhunderts: als Mittelklassenintellektuelle

und

Gegner

der A n g l i k a n i s c h e n K i r c h e kritisieren sie Staat und G e s e l l s c h a f t , dem sie s i c h auf d i e W h i g s der G l o r i o u s Revolution und die n i s c h e n T h e o r e t i k e r des C o m m o n w e a l t h berufen gedruckten Country"

(168).

in-

republika-

In s e i n e m

1790

(1789 gehaltenen) V o r t r a g " A Discourse on the L o v e of our

(169) spannt P r i c e e x p l i z i t d e n B o g e n v o n d e r G l o r i o u s R e v o -

l u t i o n z u r Französischen R e v o l u t i o n v o n 1789 und ruft zur auf die freiheitlichen Wahlrecht.

P r i n z i p i e n auf: R e l i g i o n s f r e i h e i t ,

Rückbesinnung

Widerstandsrecht,

D i e amerikanische und französische Revolution mögen

Fortsetzung in anderen europäischen Ländern finden: "Tremble all oppressors of the w o r l d ! "

ihre ye

(170) - d i e s e R e d e w a r A n l a ß für E d m u n d B u r k e ,

seine e r z k o n s e r v a t i v e n " R e f l e c t i o n s on the R e v o l u t i o n in F r a n c e " zu schreiben

(171).

Die Verbindung von den republikanischen Dissenterkreisen zu Wordsworth

ist l e i c h t

worths Londoner Freunde f e h l e n , Evening Walk"

William

hergestellt: obwohl d e t a i l l i e r t e A n g a b e n über ist a l l e i n d i e T a t s a c h e , d a ß e r

Words-

"An

und " D e s c r i p t i v e Sketches" beim V e r l e g e r Joseph Johnson

drucken ließ, ein wichtiger

Hinweis auf seinen U m g a n g . Johnson war der

V e r l e g e r der l i b e r a l e n O p p o s i t i o n und v e r ö f f e n t l i c h t e C o w p e r u n d C o l e r i d g e a u c h fast a l l e A n t w o r t e n

neben Blake,

auf Burkes " R e f l e c t i o n s " .

Der U b e r g a n g von den liberalen Reformisten zu den radikalen nären wie P a i n e ,

Revolutio-

H o l c r o f t u n d T h e l w a l l w a r f l i e ß e n d , u n d erst P i t t s

pressive Maßnahmen

re-

( s . u . ) k o n n t e n sie a u s e i n a n d e r d i v i d i e r e n , so d a ß

Joseph J o h n s o n und sein Kreis am Ende nichts mehr mit g l e i c h e n z u tun haben w o l l t e n

(172).

Paine und seines-

30

Schon in den 1780er J a h r e n waren in E n g l a n d und S c h o t t l a n d z u n e h m e n d r a d i k a l e Clubs und V e r e i n i g u n g e n gegründet w o r d e n , " C l u b s for t u t i o n a l R e f o r m " o d e r " F r i e n d s of the P e o p l e " g e n a n n t .

Consti-

N a c h Ausbruch

der Französischen Revolution entstanden dann sogenannte " Corresponding ;

Societ es"

(1792) - d i e b e d e u t e n d s t e in L o n d o n mit 3 0 0 0 0

Mitgliedern,

o r g a n i s i e r t i n Z i r k e l n z u 2 0 (173) - d e r e n M i t g l i e d e r s i c h v o r a l l e m aus der M i t t e l s c h i c h t

(Handwerker,

Händler) rekrutierten

stisch und propagandistisch für " r e v o l u t i o n ä r e "

und die

publizi-

Ziele eintraten.

Haupt-

o r g a n i s a t o r w a r der S c h u h m a c h e r Thomas H a r d y , dessen A g i t a t i o n e i n e r a d i k a l e W a h l r e c h t s r e f o r m ihm e i n e n H o c h v e r r a t s p r o z e ß der allerdings mit

Freispruch endete

für

einbrachte,

(174).

Wordsworth hatte z w e i f e l l o s Kontakt zu diesen G r u p p e n , und wenn sich a u c h e i n e a k t i v e M i t a r b e i t n i c h t n a c h w e i s e n läßt (175) -

Wordsworth

bleibt der distanzierte Beobachter, aber Sympathisant - , s o z e i g e n d o c h seine folgenden Veröffentlichungen, übernommen

daß er v i e l e v o n ihren

Gedanken

hatte.

D i e Regierung Pitt sah dem demokratischen Treiben n a t ü r l i c h nicht z u : w ä h r e n d sie gegenüber F r a n k r e i c h zunächst e i n e n n e u t r a l e n

tatenlos

außenpo-

l i t i s c h e n K u r s steuerte (176) u n d im P a r l a m e n t d i e F r e u n d e d e r R e v o l u t i o n um F o x (der bis z u s e i n e m L e b e n s e n d e s e i n e H a l t u n g n i c h t ä n d e r t e )

immer

w e n i g e r w u r d e n , t r a f es d i e a u ß e r p a r l a m e n t a r i s c h e O p p o s i t i o n b e s o n d e r s hart: Bereits im O k t o b e r

1790 wurde die Habeas Corpus A k t e außer

g e s e t z t , so d a ß m a n mit w i l l k ü r l i c h e n V e r h a f t u n g e n b e g i n n e n

Kraft

konnte.

Während die Lebenshaltungskosten kräftig stiegen, ebenso wie die Arbeitslosenzahlen,

ü b e r z o g d i e R e g i e r u n g das L a n d mit e i n e m N e t z v o n

z e l n und D e n u n z i a n t e n (177). fortschrittlichen

Spit-

Pitts " H e x e n j a g d " ( l 7 8 ) m a c h t e b a l d

politischen Vorschlag von vornherein verdächtig

jeden (179).

D i e Presse w u r d e z w a r n i c h t d i r e k t z e n s i e r t , a b e r d i e V o r s c h r i f t e n " a u f r ü h r e r i s c h e A r t i k e l " w u r d e n sehr w e i t g e d e h n t ; e i n e e r h ö h t e steuer verteuerte v o r a l l e m für den k l e i n e n M a n n d i e p o l i t i s c h e

über

ZeitungsLektüre,

außerdem wurden regierungstreue Blätter g r o ß z ü g i g s u b v e n t i o n i e r t

(John

W a l t e r v o n der " T i m e s " e r h i e l t v o n 1789 bis 1799 j ä h r l i c h 3 0 0 P f u n d für seine journalistische Unterstützung der Regierungspol itik)(l 8 0 ) . Die politische Repression kulminierte g e s e t z (es e r k l ä r t e /~181

/,

j e d e

Kritik

1795 in e i n e m n e u e n

an der V e r f a s s u n g für

" u n h a p p y p a n i c in English l e g i s l a t i o n " /

Hochverrats-

Hochverrat

182 / ) ,

das zwar den

l e i d e n s c h a f t l i c h e n Protest britischer D i c h t e r und I n t e l l e k t u e l l e r rief

(183),

aber Pitt erreichte sein Z i e l : die O p p o s i t i o n war

hervor-

gespalten

in G e m ä ß i g t e u n d R a d i k a l e , u n d im K l i m a d e r V e r f o l g u n g u n d

politischen

P o l a r i s i e r u n g b e k a n n t e s i c h nur n o c h e i n e M i n d e r h e i t d e r E n g l ä n d e r den französischen Idealen

(184).

zu

31

Hatte W o r d s w o r t h s i c h zunächst nur über Pitts i n h a l t s a r m e , e n d l o s e P a r lamentsreden belustigt

( 1 8 5 ) , so l e r n t e e r n u n d i e

G e f ä h r l i c h k e i t dieses

Politikers und seiner Gesinnungsgenossen kennen und kritisierte

sie

scharf: nicht d i e Reformer, sondern die selbsternannten Verfassungsschützer untergraben Recht und Our

Freiheit:

S h e p h e r d s (this s a y m e r e l y ) at that t i m e

Thirsted to m a k e the g u a r d i a n C r o o k of A

tool of M u r d e r ; t h e y w h o r u l e d the

Law

State,

Though w i t h such awful proof before their

eyes

That he w h o w o u l d sow d e a t h , reaps d e a t h , or w o r s e , A n d can reap nothing better, c h i l d - l i k e To i m i t a t e ,

G i a n t s in their impiety But,

alone,

in t h e i r w e a p o n s a n d in their warfare base

A s v e r m i n out of r e a c h , t h e y

leagu'd

T h e i r strength p e r f i d i o u s l y to

undermine

J u s t i c e , and make an end of Liberty. Als

long'd

n o t w i s e e n o u g h to a v o i d ,

Mitglied

(186)

der demokratischen Opposition befindet sich

in e i n e r g e f ä h r l i c h e n L a g e .

Wordsworth

So ermahnt i h n s e i n Bruder R i c h a r d im M a i

1794: Be c a u t i o u s i n w r i t i n g or e x p r e s s i n g y o u r p o l i t i c a l o p i n i o n s . Suspension o f t h e H a b e a s C o r p u s A c t s / great powers.

sie / t h e

By t h e

Ministers have

(187)

Und Dorothy stellt befriedigt

fest:

H e is v e r y c a u t i o u s a n d seems w e l l a w a r e o f the d a n g e r s o f a contrary conduet.

(188)

N a c h dieser S k i z z e der politischen Situation in den frühen 1790er J a h r e n in der ich teils v o r - , bracht,

t e i l s z u r ü c k g e g r i f f e n h a b e - s c h e i n t es mir a n g e -

n o c h a u f die Kontroverse B u r k e - P a i n e über d i e Französische

lution e i n z u g e h e n , aus z w e i

Revo-

Gründen:

1 . s p i e g e l t d i e s e K o n t r o v e r s e d i e p o l i t i s c h e P o l a r i s i e r u n g d i e s e r Z e i t sehr exakt w i e d e r und bringt die wesentlichen Argumente der

Reformer/

Revolutionäre und K o n s e r v a t i v e n ; 2.

ist g e r a d e P a i n e s S t a n d p u n k t V o r a u s s e t z u n g f ü r e i n V e r s t ä n d n i s W o r d s w o r t h s " L e t t e r to t h e B i s h o p of L l a n d a f f " führlichsten demokratischen Bekenntnis.

von

(1793), seinem a u s -

-

32

VII

EDMUND

BURKE U N D T H O M A S

PAINE

1790 v e r ö f f e n t l i c h t e der irische W h i g - P o l i t i k e r Edmund Burke

(1729-97)

als A n t w o r t auf den o b e n erwähnten V o r t r a g des R i c h a r d P r i c e seine " R e f l e c t i o n s o n the. R e v o l u t i o n in F r a n c e " , e i n W e r k , d a s m i t Recht als "the manifesto of a c o u n t e r r e v o l u t i o n "

einigem

(189) b e z e i c h n e t

wer-

den k a n n . Für s e i n e F r e u n d e , v o r a l l e m F o x , k a m d i e s e s B u c h w i e e i n S c h o c k .

Kei-

ner hatte bei Burkes p o l i t i s c h e r V e r g a n g e n h e i t e i n e n derart heftigen

An-

g r i f f a u f Theorie und Praxis der Französischen Revolution erwartet.

Mit

Energie u n d Überzeugungskraft w a r er einst für die U n a b h ä n g i g k e i t

der

a m e r i k a n i s c h e n K o l o n i e n e i n g e t r e t e n ; d i e E m a n z i p a t i o n d e r Iren u n d

die

A u f d e c k u n g s c h m u t z i g e r K o l o n i a l p r a k t i k e n der East I n d i a n C o m p a n y w a r e n ihm große A n l i e g e n gewesen (190). M i t e i n e m B l i c k für das G r u n d sätzliche

(zu d e n j r e n a u f s t ä n d e n : " E s g e h t n i c h t um d e n P a p s t , es geht

um K a r t o f f e l n ! " / rechtigkeit

191_/)analysierte e r , daß G e s e l l s c h a f t e n auf U n g e -

b a s i e r t e n (192) u n d U n z u f r i e d e n h e i t des V o l k e s

immer_einen

G r u n d h a b e ("Das V o l k hat k e i n Interesse a n U n o r d n u n g . " /

193

/ ) .

Und dann folgte seine V e r d a m m u n g der Französischen R e v o l u t i o n ,

die

s i c h ja 1790 n o c h in e i n e m z i e m l i c h g e m ä ß i g t e n S t a d i u m b e f a n d . D i e s e r S i n n e s w a n d e l k a m so p l ö t z l i c h f ü r a l l e B e o b a c h t e r , d i e s e

Inkonsistenz

w a r so o f f e n s i c h t l i c h , d a ß b a l d d e r V o r w u r f d e r K o r r u p t i o n e r h o b e n

wurde.

Tatsächlich befand s i c h Burke w e g e n f i n a n z i e l l e r S p e k u l a t i o n e n in argen Schwierigkeiten.

S e i n e L a g e besserte s i c h erst, als er d u r c h d i e

Veröffent-

lichung der " R e f l e c t i o n s " das W o h l w o l l e n des Königs gewann und v o n diesem mit einer Pension bedacht wurde

(194).

( " A n A p p e a l from the N e w to the O l d s W h i g s " ,

Burkes Rechtfertigung 1791) k o n n t e den Bruch

nicht mehr rückgängig machen. D i e " R e f l e c t i o n s " waren eine derart wirksame P r o p a g a n d a w a f f e , -

indem

in ihnen n ä m l i c h b e h a u p t e t w u r d e , das bestehende p o l i t i s c h e System b e finde s i c h in U b e r e i n s t i m m u n g mit der W e l t o r d n u n g ( 1 9 5 ) , k o n n t e

den

Anhängern von Freiheit,

werden

Gleichheit,

" y o u a r e at w a r w i t h n a t u r e ! "

Brüderlichkeit vorgeworfen

(196) - d a ß m a n in der Z e i t des K a l t e n

K r i e g e s n i c h t umhin k o n n t e , sie a u s z u g r a b e n und zu r e - a k t i v i e r e n , neuer Stoßrichtung natürlich

mit

(197).

B u r k e n i m m t so d e n e r z k o n s e r v a t i v e n S t a n d p u n k t " W h a t e v e r i s , is r i g h t " ein (198), und a l l e abstrakten philosophischen Überlegungen, die

auf

e i n e E m a n z i p a t i o n der M e n s c h e n h i n a u s l a u f e n , aber gerade w e g e n ihres Vorgreifens nicht emprisch, sondern

idealistisch-fordernd sind,

g e k o n t e r t mit d e m E m p i r i s m u s des R e a l p o l i t i k e r s ( 1 9 9 ) , d e r für physischen Q u a t s c h " keine Zeit

hat.

werden

"meta-

33

W e n n schon M e t a p h y s i k , dann a u c h in die v o l l e n gehen: der prosaische Locke'sehe

Gesellschaftsvertrag gerät ihm wieder zum A b b i l d der

"chain

of b e i n g " : ...

h i s C o n t r a c t is n o t t h e p r o s a i c S o c i a l

C o n t r a c t o f L o c k e , but ' t h e g r e a t

primeval

c o n t r a c t of e t e r n a l s o c i e t y l i n k i n g the w i t h the higher natures, connecting visible and invisible w o r l d ' .

lower

the

(200)

Da wird zwangsläufig die Sozialphilosophie zur Apologetik der W h i g Oligarchie

(201).

Ironisch bemerkt

Cobban:

C e r t a i n l y B u r k e ' s theory was based on the facts the trouble was that the facts were c h a n g i n g . Und Burke blieb stehen. Sein Naturbegriff

-

(202)

ist s t a t i s c h , m e i n t " t h e

actual"

(203) u n d n i c h t das S i c h - E n t w i c k e l n d e , o d e r das R a t i o n a l e , das s i c h in U b e r e i n s t i m m u n g mit e i n e r r a t i o n a l - b e g r e i f b a r e n W e l t o r d n u n g

offenbart.

D e r Reformagitator T h e l w a l l , der 5 M o n a t e lang im Tower saß, die Differenz Mr.

umriß

folgendermaßen:

B u r k e ' s " n a t u r e " and mine are w i d e l y d i f f e r e n t .

With

him

e v e r y t h i n g is n a t u r a l t h a t h a s t h e h o a r o f a n c i e n t p r e j u d i c e

upon

it; a n d n o v e l t y is t h e test o f c r i m e .

In m y h u m b l e e s t i m a t e ,

nothing

is n a t u r a l ,

a n d c a n e n d u r e t h e test

of

reason.

b u t w h a t is f i t a n d t r u e ,

(204)

B u r k e s t e l l t a l s o fest (und w i e d e r h o l t es s t ä n d i g ) , d a ß d i e b r i t i s c h e V e r fassung der G l o r i o u s R e v o l u t i o n das O p t i m u m s e i , und daß durch sie a l l e folgenden

G e n e r a t i o n e n für immer gebunden s e i e n (205). D i e

Unveränder-

barkeit wird zum Prinzip erhoben, denn: The v e r y i d e a of the f a b r i c a t i o n of a n e w g o v e r n m e n t , f i l l us w i t h d i s g u s t a n d h o r r o r . lution, from

W e w i s h e d at the p e r i o d of the

a n d d o n o w w i s h , to d e r i v e a l l w e possess as our

f o r e f a t h e r s .

is e n o u g h

an

to

Revo-

i n h e r i t a n c e

(206)

So soll es a u c h b e i m e r h e b l i c h e n K ö n i g t u m b l e i b e n ("the

healthy habit

of

the B r i t i s h C o n s t i t u t i o n " , 2 0 7 ) , u n d d a er w e i ß (und f ü h l t ! ) , daß R e l i g i o n die

G r u n d l a g e d e r G e s e l l s c h a f t ist ( 2 0 8 ) , k a n n es k e i n e T o l e r a n z g e g e n -

über d e m A t h e i s m u s g e b e n (209) - und daß d i e Französische von Atheisten gemacht wird,

In s e i n e n A u g e n h e b t s i c h d e r N a t i o n a l c h a r a k t e r d e r Engländer

Revolution

steht für ihn außer F r a g e . neuerungsfeindlichen

(210) v o r t e i l h a f t a b v o n d e r a l l e s n i e d e r t r a m p e l n d e n

"swinish multitude"

Herde der

(211 - d i e s e r A u s d r u c k e m p ö r t e s e i n e K r i t i k e r

am

m e i s t e n ) , u n d e i n e p e r f e k t e D e m o k r a t i e ist f ü r i h n " d i e s c h a m l o s e s t e

34

Sache auf der W e l t "

(212).

Er w i l l w e n i g e r a n a l y s i e r e n a l s ü b e r z e u g e n u n d m i t r e i ß e n , u n d z w a r

durch

A u f w ü h l e n v o n G e f ü h l e n (so s c h i l d e r t e r d r a m a t i s c h d a s S c h i c k s a l M a r i e A n t o i n e t t e s ; T e n o r : . " T h e a g e o f c h i v a l r y is g o n e " ; 2 1 3 ) . gut,

Burke w e i ß sehr

w e r seine Adressaten s i n d , und so darf der diskrete H i n w e i s

f e h l e n : " r e v o l u t i o n s are f a v o r a b l e to c o n f i s c a t i o n " (214), die zu verteidigende

u n g l e i c h e

nicht

was ja d o c h

Eigentumsordnung in G e f a h r bringt

(215). Burkes A t t a c k e n u n d W a r n u n g e n w a r e n w o h l P r o p h e t i e , aber e b e n zu einem guten Teil " s e l f - f u l f i l l i n g " ,

d.h.

der angeratene harte K u r s g e -

g e n ü b e r F r a n k r e i c h b r a c h t e d a n n erst d i e g e w a l t s a m e n A u s w ü c h s e

dort

hervor (der Z u s a m m e n h a n g z w i s c h e n M a s s a k e r n in F r a n k r e i c h u n d

äuße-

rer B e d r o h u n g ist s c h o n a u f S . 2 5 e r w ä h n t ) Schrift nicht unbeantwortet.

(216).

N a t ü r l i c h b l i e b Burkes

D i e politische Polarisierung nahm z u .

D i e rund 30 g e d r u c k t e n R e p l i k e n auf Burkes Kampfschrift Priestley,

Mackintosh,

" V i n d i c i a e G a l l i c a e " ; M a r y WolIstonecraft,

of the Rights of M e n " ; Thomas P a i n e , auf,

(darunter J o s e p h

" L e t t e r s to the R i g h t H o n o u r a b l e E d m u n d B u r k e " ; J a m e s "Vindication

"Rights of M e n " ) werfen die

Frage

w i e groß der politische Einfluß der Schriftsteller und Pamphletisten

gewesen ist.

Bedenkt m a n , daß zu dieser Z e i t die meisten

Engländer

k a u m lesen k o n n t e n , und daß für v i e l e Bücher horrende Preise v e r l a n g t wurden

(nachdem er v i e l e Bittschriften erhalten hatte,

ließ Paine eine

B i l l i g a u s g a b e s e i n e s W e r k e s d r u c k e n , d i e d a n n , z u s a m m e n mit ligen R a u b d r u c k e n , reißenden A b s a t z fand) lich,

(217),

unzäh-

ist e s i m m e r h i n

daß Burke 30 000 von seinen " R e f l e c t i o n s " an den M a n n

k o n n t e , w ä h r e n d P a i n e sogar d i e 200 000 - M a r k e übertraf (218). den Effekt

läßt sich streiten.

erstaun-

bringen Über

Während einige die gesamte e n g l i s c h e R e a k -

tion auf Burke zurückführen, meint Dickinson: Those a l r e a d y e n t r e n c h e d in p o w e r d i d not n e e d Burke to p e r s u a d e them to d e f e n d their p r i v i l e g e s . . .

(219)

D i e Französische R e v o l u t i o n hatte vor a l l e m in der u n t e r e n

Mittelschicht

( H a n d w e r k e r u n d H ä n d l e r ) A n h ä n g e r g e f u n d e n , u n d s o ist es n i c h t

ver-

w u n d e r l i c h , daß Leute wie Paine immer eindeutig für Privatbesitz und freies Unternehmertum eintraten.

Sein Plan eines Sozialstaates, der

ein

System s o z i a l e r S i c h e r u n g d u r c h progressive Besteuerung f i n a n z i e r e n sollte (220),

ist t y p i s c h f ü r e i n e n D i s s e n t e r , b e i d e m s i c h N e w t o n ' s c h e

Denkweise und Quäker-Moral mus v e r b i n d e n .

(221) z u e i n e m " s u b v e r s i v e n " R a t i o n a l i s -

35

P a i n e s D i f f e r e n z e n z u B u r k e e n t s t a n d e n erst m i t d e r F r a n z ö s i s c h e n

Revo-

lution; beide hingen der GeselIschaftsvertragslehre an (allerdings

recht

verschiedenen Interpretationen) und durch die Agitation kanische Unabhängigkeit g a r t (222) s o g a r m e i n t ,

für d i e

ameri-

w a r e n s i e s i c h n a h e g e k o m m e n , so d a ß

Burke sei der größte Einfluß auf Paines

Hod-

Gedan-

ken gewesen. Was sind die K e r n a u s s a g e n dieses ersten i n t e r n a t i o n a l e n der,

in E n g l a n d g e b o r e n , a m e r i k a n i s c h e r S t a a t s b ü r g e r ,

Revolutionärs, von den

zosen zum A b g e o r d n e t e n ihrer N a t i o n a l v e r s a m m l u n g gewählt

Fran-

wird?

W a s ist so u n e r h ö r t a n d e m a u f r e c h t e n D e i s t e n , d e n T h e o d o r e R o o s e v e l t als " a filthy little atheist"

bezeichnete (223),

d e s s e n B u c h , so M a l t h u s ,

großen Schaden in den unteren Klassen angerichtet dem schließlich

Stephens entstellend

hat (224),

und

von

schreibt:

G o o d E n g l i s h m e n expressed their disgust for the irreverent

infidel

c a l l i n g h i m T o m , a n d t h e n a m e s t i l l w a m s a l l m e n t h a t its does not d e s e r v e e v e n posthumous c i v i l i t y .

by

proprietor

. . .Democracy and

infide-

l i t y h a v e e m b r a c e d , a n d s c e p t i c i s m has f l a s h e d out i n t o s u d d e n

explo-

s i o n . T h e e a r l y d e i s t s w r o t e f o r e d u c a t e d m e n . P a i n e is a p p e a l i n g to the m o b .

His readers c o u l d see in the b a c k g r o u n d a c h u r c h in

a n d a g u i l l o t i n e w a i t i n g for priests. his l a n g u a g e u n s p a r i n g .

ruins,

. . . His ignorance was v a s t ,

Für P a i n e ist d i e G l e i c h h e i t a l l e r M e n s c h e n k e i n e b e l i e b i g e ,

spekulative

F o r d e r u n g , sondern sie ergibt s i c h f o l g e r i c h t i g aus d e m g ö t t l i c h e n fungsakt,

der keine soziale Rangfolge kennt,

sondern nur K i n d e r

A u f die M e n s c h e n r e c h t e kann man sich b e r u f e n , obwohl oder w e i l sie n o c h nicht

real verwirklicht

ihre Einsehbarkeit rechtfertigen sich etabliert man",

and

(225)

s i n d . Ihr g ö t t l i c h e r

SchöpGottes.

gerade

Ursprung

und

den Angriff auf despotische R e g i m e ,

h a b e n , um d e n M e n s c h e n z u e n t m e n s c h l i c h e n ("To

die

unmake

226).

J e d e G e n e r a t i o n hat das R e c h t , für s i c h s e l b e r frei z u e n t s c h e i d e n , sie leben möchte

(227).

wie

D i e sklavische Bindung an die Vorfahren

(wie

b e i B u r k e ) ist u n v e r n ü n f t i g u n d u n m e n s c h l i c h , w e i l s i e j e g l i c h e n

Fort-

schritt u n m ö g l i c h macht.

Paine stellt k l a r ,

Sinne gar k e i n e " C o n s t i t u t i o n " oberer unter fremder

hat ( 2 2 8 ) ,

wirklichen

sondern seit W i l h e l m dem

H e r r s c h a f t steht, d a ß das W a h l s y s t e m (mit

boroughs") keine Volks-Repräsentation daß in d e r P o l i t i k

d a ß E n g l a n d im

zuläßt

(229); und

schließlich,

jedes E r b f o l g e - S y s t e m ( K ö n i g t u m oder A d e l )

unsinnig

ist - " a s a b s u r d a s a n h e r e d i t a r y m a t h e m a t i c i a n , o r a n h e r e d i t a r y man"

(230).

U n d d a b e i w i l l er das

System

angreifen,

Er-

"rotten

nicht das

v i d u u m K ö n i g a n der S p i t z e , der einem e h e r l e i d tun k a n n , d a er

wise Indidoch

36

für seine A u f g a b e n so w e n i g vorbereitet

und geeignet

ist ( 2 3 1 ) .

D i e G r a u s a m k e i t des Pöbels, d e n Paine nur a m Rande d e r Revolution sieht,

hat ihren Ursprung gerade im u n m e n s c h l i c h e n Despotismus, u n d

bestätigt aufs n e u e , w i e n o t w e n d i g d e r s o z i a l e Umsturz w a r (232). Weil zerrt,

Burke F o l g e n ohne ihre Ursachen darstellt

(233) ist s e i n B i l d v e r -

sind d i e Ausschreitungen w i r k l i c h u n b e g r e i f l i c h ,

timentale

und das sen-

M i t l e i d für d i e edle K ö n i g i n geht weit am K e r n der Sache

vorbei:" he pities the plumage,

but forgets the d y i n g b i r d . " (234)

H i e r geht es n i c h t um M a c h t k ä m p f e

politischer Cliquen, wie bei

allen vorhergehenden "sogenannten R e v o l u t i o n e n " , sondern z u m ersten M a l in der G e s c h i c h t e , m e i n t P a i n e ,

handelt es s i c h um e i n e n

U m s t u r z i m Interesse d e r M e h r h e i t : V e r n u n f t m a c h e n ihren W e g (237).

(235) u n d N a t u r (236)

Philosophische Konstrukte realisieren sich

in A m e r i k a u n d F r a n k r e i c h (238),

die Kluft

zwischen Nationen und

Regierungen weitet sich so, daß überall

in Europa eine

revolutionäre

und als V i s i o n stehen die " V e r -

Situation"

(239) entsteht,

einigten Staaten v o n Europa" am Horizont

(240).

"potentiell

Paines Enthusiasmus

k n ü p f t a n r e a l e Bedürfnisse a n : W h e n t h e d e f e n d e r s o f t h e o l d Orders t r i e d t o c o n j u r e w i t h t h e o l d charms, the magic had gone out of them.

In P a i n e ' s r o u g h

tones

they r e c o g n i z e d not the mere e c h o of c o f f e e - h o u s e gossip, but the v o i c e o f d e e p populär passion. (241) Da konnte

W i l l i a m Wordsworth nicht abseits stehen.

In d e r h o c h p o l i t i -

sierten Atmosphäre des Jahres 1793 macht er sich Paines G e d a n k e n z u e i g e n (was h i e r a l s V o r g r i f f einen Polit-Artikel

VIII

steht,

wird im folgenden belegt) und verfaßt

hoher Q u a l i t ä t - " A Letter to the Bishop o f

Llandaff".

" A LETTER T O T H E B I S H O P O F L L A N D A F F "

Wordsworth waren die gängigen Argumente der politischen

Szene sehr

vertraut, und a n seiner G e g n e r s c h a f t z u Burke und dessen G e s i n n u n g s genossen kann k e i n Z w e i f e l sein. 7.

Wordsworths Lobrede a u f Burke im

B u c h d e s " P r e l u d e " ist erst 1 8 2 0 n a c h t r ä g l i c h e i n g e s c h o b e n , u n d w a s

er i n d i e s e m s c h m e i c h e l n d e n Portrait b e k l a t s c h t , seine tiefste Abscheu hervorgerufen

m u ß in den 9 0 e r J a h r e n

h a b e n , d i f f e r i e r t e er d o c h n i c h t

nur

i n h a l t l i c h v o n d e m K o n s e r v a t i v e n , d e r d a r ü b e r h i n a u s so o f f e n b a r m i t dem Ruch der Korruption

behaftet

w a r , u n d a l s o a u c h einen d e n p o l i t i -

s c h e n G e g n e r n g e b ü h r e n d e n R e s p e k t i n d e n A u g e n der O p p o s i t i o n mehr v e r d i e n t e .

nicht

D a w a r Burkes alter Freund u n d neuer G e g e n s p i e l e r F o x

s c h o n e h e r d a s Idol d e s j u n g e n

Wordsworth.

37

In d e n e r s t e n M o n a t e n d e s J a h r e s 1 7 9 3 b o t s i c h W o r d s w o r t h heit,

was P a i n e mit Burke gemacht

hatte,

eine

l e g e n , a u f niederer Ebene mit e i n e m anderen z u w i e d e r h o l e n . richtung

Gelegen-

ihn Punkt für Punkt zu

wider-

Die

Hin-

L u d w i g X V I am 2 1 . J a n u a r 1793 war für den Bischof v o n

Llan-

Richard W a t s o n , der A n l a ß g e w e s e n , eine alte Predigt

(Titel:

daff, Dr.

" T h e W i s d o m a n d G o o d n e s s of G o d in h a v i n g m a d e both R i e h a n d mit e i n e m A n h a n g zu v e r s e h e n und neu h e r a u s z u b r i n g e n .

Der

schlug in d i e g l e i c h e K e r b e wie Burkes " R e f l e c t i o n s " : K r i t i k zösischen Watson,

Revolution,

Lob des britischen

ein bibelfester Karrierist

gie-Professor war, aufweisen

zu können

(243),

war

der

Fran-

Staatswesens.

(242),

ohne in beiden

Poor")

Anhang

d e r erst C h e m i e - , d a n n

Theolo-

F e l d e r n a u c h nur b e s c h e i d e n e s Wissen

1782 zu seinem Bischofssitz gekommen

-

e i n e B e l o h n u n g von Lord Shelburne für d i e treuen D i e n s t e , d i e er d e n Whigs erwiesen hatte (244).

c

Trotz dieser Pfründe - mehrere tausend

P und

im J a h r , u n d W a t s o n l i e ß s i c h nur a l l e d r e i J a h r e in s e i n e r D i ö z e s e ken - galt der Bischof als fortschrittlicher ters,

für d e r e n E m a n z i p a t i o n er e i n g e t r e t e n

konnte

nicht umhin,

"Brief"

zu würdigen

den

blik-

Liberaler und Freund der war (245).

Selbst

Dissen-

Wordsworth

l i b e r a l e n E i n s a t z des K i r c h e n m a n n e s in seinem

(246).

W a h r s c h e i n l i c h im Februar oder M e r z 1793 m a c h t e Wordsworth s i c h d a r a n , dem Abtrünnigen öffentlicht

Paroli zu bieten; warum sein O f f e n e r

wurde,

ist u n g e k l ä r t .

Brief nicht

Wordsworths V e r l e g e r ,

hatte ja a u c h Paines "Rights of M a n " d r u c k e n lassen, hatte d a n n a l s erst e i n p a a r E x e m p l a r e a u s g e l i e f e r t

w a r e n , Angst vor der

aber,

eigenen

Courage und der Regierung bekommen und die Rechte verkauft. daß er W o r d s w o r t h v o n e i n e r V e r ö f f e n t l i c h u n g sofort s t a a t l i c h e

Ermittlungen

abriet,

ver-

Joseph Johnson,

weil die

Möglich, bestimmt

und ein Verfahren nach sich gezogen

hätte

(247). Soweit d i e Entstehungsgeschichte des " L e t t e r " . verschiedene Literaturkritiker ideenmäßigen gesetzt war,

Sieht man sich a n ,

versucht haben, darzulegen,

Einflüssen Wordsworth

wie

welchen

beim Abfassen dieses Artikels aus-

bietet sich einem ein recht verwirrendes

Bild:

T o d d (248) gibt G o d w i n s " P o l i t i c a l J u s t i c e " ( e r s c h i - n im F e b r u a r

1793)

u n d T h o m a s P a i n e s " R i g h t s of M a n " a l s Q u e l l e n a n - C h a r d (249)

behaup-

tet, daff"

weder

G o d w i n noch Paine hätten den "Letter

beeinflußt.

F i n k (250)

to rhe B i s h o p o f

läßt G o d w i n und P a i n e g e l t e n ,

setzt

Rousseau und vor a l l e m die alten englischen R e p u b l i k a n e r d a z u . u n d S m y s e r (251)

schließlich

sehen V e r b i n d u n g e n

schließen

aber G o d w i n aus. Fazit: k e i n

a l l e n

Kritikern

zum

Original.

genannt,

zu Rousseau und

Llanaber

Owen Paine,

Vorbild oder Einfluß wird

n i c h t s ist u n u m s t r i t t e n .

D a hilft nur d e r

von Griff

38

N a c h d e m er W a t s o n s v e r g a n g e n e V e r d i e n s t e e r w ä h n t h a t , s e t z t W o r d s worth am aktuellsten Punkt a n : das M i t l e i d für den h i n g e r i c h t e t e n zösischen K ö n i g stößt b e i ihm a u f w e n i g V e r s t ä n d n i s ; sei nur, und d a argumentiert

er w i e P a i n e , daß ein Individuum

e i n e m System a n e i n e S t e l l e g e s e t z t w e r d e , d i e es u n m ö g l i c h denstellend ausfüllen könne. Damit sei nun aber Schluß.

von zufrie-

Außerdem

f r a g t W o r d s w o r t h , w a s d e n n d i e s e n e i n e n T o t e n so v i e l w i c h t i g e r che als d i e u n z ä h l i g e n O p f e r des A n c i e n R e g i m e .

fran-

mitleiderregend

Die

ma-

Hinrichtung

L u d w i g X V I läßt ihn also k e i n e s w e g s in seiner p o l i t i s c h e n Auffassung schwanken (252).

Und auch der nächste Abschnitt zeigt

Wordsworth

als A d v o k a t e n revolutionärer G e w a l t , d u r c h d i e dann bessere Zustände geschaffen werden: What!

h a v e y o u so l i t t l e k n o w l e d g e o f t h e n a t u r e o f m a n as t o be

ignorant, Alas!

that a time of revolution

is n o t t h e s e a s o n o f t r u e

Liberty.

t h e o b s t i n a c y & p e r v e r s i o n o f m e n i s s u c h t h a t s h e is t o o

o f t e n o b l i g e d to b o r r o w the v e r y arms of d e s p o t i s m to o v e r t h r o w

him,

a n d in order to r e i g n in p e a c e must e s t a b l i s h h e r s e i f b y v i o l e n c e . She d e p l o r e s such stern n e c e s s i t y , but the safety of the p e o p l e , supreme l a w ,

is h e r c o n s o l a t i o n . T h i s a p p a r e n t c o n t r a d i c t i o n

her

between

the p r i n c i p l e s o f l i b e r t y a n d the m a r c h o f r e v o l u t i o n s , this spirit j e a l o u s y , of s e v e r i t y , of d i s q u i e t u d e , of v e x a t i o n ,

of

indispensable from

a State o f w a r b e t w e e n t h e o p p r e s s o r s a n d o p p r e s s e d , m u s t o f n e c e s s i t y confuse the ideas of m o r a l i t y a n d c o n t r a c t the b e n i g n e x e r t i o n of best a f f e c t i o n s o f the human h e a r t . at the e x p e n c e /

sie / o f

the

Political virtues are developed

moral ones; and the sweet emotions

of

c o m p a s s i o n , e v i d e n t l y d a n g e r o u s w h e r e traitors are to be p u n i s h e d , are too often altogether smothered.

But is t h i s a s u f f i c i e n t

reason

t o r e p r o b a t e a c o n v u l s i o n f r o m w h i c h is t o s p r i n g a f a i r e r o r d e r things?

of

(253)

So k a n n er a u c h d i e E i n z i e h u n g des K i r c h e n b e s i t z e s r e c h t f e r t i g e n e i n e M a ß n a h m e , d i e vor a l l e m aus w i r t s c h a f t l i c h e n , Gründen erfolgt war (255),

(254),

ideologischen

wie a u c h die K i r c h e besonders als ö k o n o -

mische M a c h t verhaßt war (256). len Recht der M e h r h e i t ,

nicht

Wordsworth besteht auf dem p r i n z i p i e l -

ihre e i g e n e S k l a v e r e i r a d i k a l z u b e e n d e n :

S l a v e r y is a b i t t e r a n d a p o i s o n o u s d r a u g h t ; w e h a v e b u t

one

c o n s o l a t i o n u n d e r it - t h a t a n a t i o n m a y d a s h t h e c u p t o t h e w h e n s h e p l e a s e s ; d o n o t i m a g i n e t h a t b y t a k i n g f r o m its y o u w e a k e n its d e a d l y q u a l i t y .

ground

bitterness

(257)

D e r I n t e r e s s e n a n t a g o n i s m u s z w i s c h e n R e g i e r t e n u n d R e g i e r e n d e n ( 2 5 7 b) und die Korruptionsatmosphäre werden w e g f a l l e n (258), Masse der Bevölkerung

in

Praxis

w e n n erst d i e

ihre e i g e n e n Interessen

erkennt

39

und vertritt. D e n n bislang sind v i e l e n M e n s c h e n diese eigenen essen n o c h u n k l a r ,

pervertiert

Inter-

v o n m o n a r c h i s c h e n R e g i e r u n g e n , so

daß d e r M o b d a s Haus d e s a u f r e c h t e n Reformers Priestley stürmt u n d anzündet, erwartet

a l s w ä r e er e i n V e r r ä t e r

(259).

Das will er klarstellen: er

nicht v o n heute a u f morgen paradiesische

Zustände:

A p p e a r i n g as I d o the a d v o c a t e o f r e p u b l i c a n i s m , let me not be misunderstood.

I am w e l l aware from the abuse of the e x e c u t i v e

power i n states that there

i s n o t a Single E u r o p e a n n a t i o n b u t w h a t

affords a m e l a n c h o l y p r o o f that if a t this moment t h e o r i g i n a l authority

of the people should be restored, a l l that could be

e x p e c t e d from such restoration w o u l d in the b e g i n n i n g be but a change of tyranny.

. ..

but a p h i l o s o p h e r w i l l

extend his v i e w s m u c h farther;

having

d r i e d u p the source from w h i c h flows the corruption of the p u b l i c opinion, refining

he will itself.

be sensible that the stream w i l l

go on gradually

. . .

T h e a n i m a l just r e l e a s e d f r o m its s t a l l w i l l e x h a u s t t h e o v e r f l o w o f its s p i r i t s i n a r o u n d o f w a n t o n v a g a r i e s , b u t i t w i l l s o o n r e t u r n t o i t s e l f a n d e n j o y its f r e e d o m i n m o d e r a t e a n d r e g u l ä r d e l i g h t . (260) Dann werden d i e Abgeordneten nach Tugend und Talenten

gewählt

(261) - w i e M o n t e s q u i e u s a g t e : T u g e n d ist d e r G r u n d z u g d e r R e p u b l i k (262) , w e i l s i c h i n i h r d e r G e m e i n s c h a f t s g e i s t e n t f a l t e t .

U n d neue

Perspektiven eröffnen sich: selbstgemachte Gesetze (vernünftige!)

brau-

chen nicht mehr durchgesetzt z u w e r d e n , sie werden vielmehr aus E i n sicht befolgt

- welche Möglichkeiten

im Gegensatz zum antiquierten

englischen Recht ("partial a n d oppressive", 2 6 3 ) , dessen O p f e r

Words-

worth doch selber ist. Uberhaupt soll e i n frischer W i n d wehen: T i t e l , O r d e n u n d d e r g l e i c h e n sind " a b s u r d , i m p o l i t i c ,

and immoral";

sind A d e l u n d K ö n i g t u m ,

erbliche U n g l e i c h h e i t , das

fordert u n w ü r d i g e s K r i e c h e n u n d ist u n s i n n i g

a u s d e m g l e i c h e n G r u n d , d e n P a i n e n a n n t e : " a m a n ' s p a s t Services a r e no sufficient

s e c u r i t y for his future b e h a v i o r "

seinen N a c h f a h r e n ?

Die Parallelen zu Paine gehen weiter. darauf zurück, hängt,

( 2 6 4 ) - u n d w a s erst m i t

S c h l i e ß l i c h gibt es k e i n e " h e r e d i t a r y DasKönigtum,

Wordsworth

u n d so d u r c h W i l l k ü r o d e r U n f ä h i g k e i t Wörtlich zitiert

"Government

kommt

ist e i n e i n s t a b i l e R e g i e r u n g s f o r m , w e i l a l l e s a n e i n e m großer S c h a d e n entstehen

k a n n : " T h e o f f i c e o f K i n g is a t r i a l t o w h i c h h u m a n V i r t u e (265).

poets" usw.

Wordsworth

is, at b e s t ,

Paine:

but a necessary e v i l "

(266).

is not e q u a l "

40

Deshalb muß eine A r t Risikostreuung eingebaut werden:

jedes

läuft a u f eine Republik hinaus, das V o l k

soll beteiligt

Ungleichheit

w e n n es um wirtschaftliche

Dinge geht.

bleibt aber bestehen (267),

A l s Befürworter des Privateigentums

gen Fleißes attackiert

er denA d e l nicht

Soziale

(268)u n d des r ü h r i -

z u l e t z t wegen seiner

scheu u n d seines L u x u s , aus d e m Prostitution (269) - m a n h ö r t d a s a u f s t r e b e n d e

sein.

Argument

u n d Laster

puritanische

taten des degenerierten Adels anprangern.

Arbeits-

entspringen

Bürgertum d i e S c h a n d -

Wordsworth

ist n i c h t

blind

gegenüber d e n Sorgen d e r A r m e n ; ausreichenden Lohn sollte jeder A r beiter bekommen,

und w i e bei Paine findet sich bei Wordsworth das

B i l d v o m S o z i a l s t a a t , d e n es z u v e r w i r k l i c h e n rung der Unterprivilegierten die Ungleichheit

gilt. D i e soziale

ist m o r a l i s c h e s P o s t u l a t i n e i n e r

Siche-

Gesellschaft,

produziert:

If t h e s e f l a t t e r i n g p r o s p e c t s b e e v e r r e a l i s e d , i t m u s t b e o w i n g t o some wise a n d salutary regulations

counteracting

a m o n g m a n k i n d w h i c h proceeds from t h e present disproportion

that

inequality

f o r c e d

of their possessions. (270)

D a ist P a i n e ' s c h e s G e d a n k e n g u t i n a l l e n H a u p t a r g u m e n t e n , w a l t , d e n K ö n i g oder um d e n Sozialstaat (271) geht. A n g r i f f a u f Burke nicht f e h l e n , d e r a l l e binden Mr.

o b es u mG e -

D a darf a u c h d e r

G e n e r a t i o n e n a n altes

Pergament

will: Burke rouzed the indignation

of a l l ranks of m e n when

he strove to persuade us that w e a n d o u r posterity

t i m e w e r e r i v e t e d t o a Constitution b y t h e i n d i s s o l u b l e of a dead parchment,

. . .

to the end of compact

a n d w e r e bound to c h e r i s h a corse at the

b o s o m , w h e n reason m i g h t c a l l a l o u d that it should b e e n t o m b e d . (272) A n keiner Stelle kann bezweifelt Flügel angehört.

werden, daß Wordsworth

Er kennt d i e G e f a h r ,

dem radikalen

in der er schwebt - die Spitzel

o b s e r v i e r e n s e i n e n F r e u n d e s k r e i s . D a trifft es i h n , d a ß W a t s o n d a s L a g e r wechselt.

Er ü b e r d e c k t es mit Spott:

. . . w e thank

y o u for your desertion.

said particularly

Political convulsions have

to c a l l forth c o n c e a l e d abilities;

s e l d o m o b s e r v e d h o w v a s t is t h e i r

consumption of them. (273)

Was bleibt v o n der angeführten Kontroverse, flüsse i m " L e t t e r to t h e Bishop o f L l a n d a f f "

welche gedanklichen

Ein-

n a c h z u w e i s e n sind? D i e B e -

z i e h u n g e n z u P a i n e l i e g e n a u f d e r H a n d ; d a C h a r d auch kein gument b r i n g t , sondern nur sagt, es s e i nicht so (274), ledigt.

been

b u t i t h a s been

Gegenar-

ist das wohl e r -

D i e Parallelen Finks (bezogen auf d i e Republikaner des 17. J a h r -

hunderts)

sind denkbar,

aber weithergeholt

u n d n i e so o f f e n b a r

wiedie

41

zu Paine. tie,

R o u s s e a u ist n a t ü r l i c h i m m e r u n t e r s c h w e l l i g m i t v o n d e r

Par-

w e n n es u m d i e K o r r u m p i e r u n g d e s n a t ü r l i c h e n M e n s c h e n d u r c h

die Gesellschaft geht.

U n d G o d w i n ? O w e n und Smyser haben g e z e i g t

(275), w e l c h e K e r n t h e s e n des A n a r c h o - R a t i o n a l i s t e n G o d w i n dem "Letter"

w i d e r s p r e c h e n (vor a l l e m lehnt er d i e G e s e l l s c h a f t s v e r t r a g s -

lehre a b , ebenso w i e gewählte V e r s a m m l u n g e n ; auf beides nimmt Wordsworth aber positiv Bezug), und außerdem dürfte Wordsworth

kaum

Z e i t gehabt h a b e n , sich intensiv mit dem Inhalt von " P o l i t i c a l J u s t i c e " , erschienen Mitte

Februar 1793 (!),

zu beschäftigen.

Richtigstellen

O w e n u n d Smyser fest: Wherever similarities occur between Wordsworth's 'Letter'

and

G o d w i n ' s ' P o l i t i c a l J u s t i c e ' , i t is p o s s i b l e t o f i n d a c o m m o n source, usually Paine.

(276)

G o d w i n t r i t t erst in e i n e r m . E . v i e l e n t s c h e i d e n d e r e n Phase v o n W o r d s worths politischer E n t w i c k l u n g auf,

dazu

später.

D i e E i n s c h ä t z u n g des " L e t t e r " a l s l i t e r a r i s c h e m W e r k muß b e r ü c k s i c h tigen, daß bei der kraftvollen

Sprache, der Flüssigkeit der

Formulierung

und der Schlüssigkeit der Argumente d o c h k e i n e r l e i O r i g i n a l i t ä t zu den ist.

W o r d s w o r t h hat z u s a m m e n g e s t e l l t , was er an Ideen und

a k z e p t i e r e n k o n n t e , und mit s p r a c h l i c h e r W u c h t d o k u m e n t i e r t ,

fin-

Idealen w o er

stand. Harpers

Statement

this t r a c t d e s e r v e s to rank w i t h the w r i t i n g s o f B u r k e , P a i n e , Mackintosh,

and

as o n e o f the most p h i l o s o p h i c a l t r e a t i s e s o c c a s i o n e d

in E n g l a n d by the R e v o l u t i o n a r y movement

(277)

zeigt die richtige Perspektive: die revolutionäre

Bewegung bringt den

politischen Schriftsteller hervor. M a n g e l an individueller wird gutgemacht durch kollektiven

Ideenfundus.

Originalität

Der "Letter"

beweist,

daß die W i r k u n g auf den Leser deshalb nicht geringer sein muß. Enthusiasmus, geteilt.

Der

gepaart mit rationaler S i c h e r h e i t , wird u n g e b r o c h e n m i t -

42

IX

ENGLISCH-FRANZÖSISCHER OPPOSITION

KRIEG UND

1793/94; S T E L L U N G

WORDSWORTHS

Z U M TERROR

Im F e b r u a r 1 7 9 3 , a l s o e t w a z u r g l e i c h e n Z e i t a l s W o r d s w o r t h s e i n e n " L e t t e r to t h e B i s h o p o f L l a n d a f f "

schrieb, erklärte Frankreich

Eng-

land den K r i e g , und damit entstand e i n e neue Situation, die für jungen D i c h t e r seine erste große p o l i t i s c h e K r i s e bringen

den

sollte.

Z w a r hatte d i e französische Constituante schon 1790 a l l e Eroberungsk r i e g e v o n s i c h aus g e ä c h t e t , u n d das " E d i k t d e r B r ü d e r l i c h k e i t "

von

1792 versprach M e n s c h e n r e c h t e und das E n d e des Feudalismus in a l l e n befreiten

G e b i e t e n , a b e r im s e l b e n D o k u m e n t

ließ man k e i n e n

Zweifel,

daß man w i r t s c h a f t l i c h und m i l i t ä r i s c h d i e Z ü g e l nicht aus f r a n z ö s i scher Hand in die der "Befreiten" legen würde

(278).

A u c h Dantons Geständnis, die französischen Sklaven seien befreit

wor-

d e n , um in d e n e n g l i s c h e n und s p a n i s c h e n K o l o n i e n U n r u h e n u n t e r

den

dortigen

S k l a v e n z u p r o v o z i e r e n (279) - a l s o a l s M i t t e l

zum Z w e c k

z e i g t , w i e ökonomisch und p o l i t i s c h k ü h l K a l k u l i e r t e s mit schem Pathos v e r s c h m o l z

-

humanisti-

(280).

D e r A u s b r u c h des e n g l i s c h - f r a n z ö s i s c h e n K r i e g e s traf W o r d s w o r t h k e i n a n d e r e s E r e i g n i s in s e i n e m b i s h e r i g e n No

wie

Leben.

shock

G i v e n to m y m o r a l n a t u r e h a d I k n o w n D o w n to that v e r y moment; neither

lapse

N o r turn o f s e n t i m e n t that might be n a m e d A

r e v o l u t i o n , s a v e at this o n e t i m e ;

(281)

Z u sehr hatte er s i c h mit der Position der französischen identifiziert,

Revolutionäre

zu e i n d e u t i g hatte er S t e l l u n g b e z o g e n , als d a ß er

jetzt

zu einer Revision seiner M e i n u n g über F r a n k r e i c h disponiert

gewesen

wäre.

die

D a z u war der Haß auf die europäischen

Großmächte,

er,

unabhängig v o n der formalen K r i e g s e r k l ä r u n g , als die wahren A g g r e s s o ren a u s m a c h t e , zu g r o ß . Der Konflikt

lag für ihn woanders: nun sollten seine b r a v e n ,

"dalesmen",

von den Herrschenden gezwungen, gegen die hohen

biederen Ideale

der M e n s c h h e i t k ä m p f e n und für ihre e i g e n e U n t e r d r ü c k u n g f a l l e n . war bei s o l c h e n S c h l a c h t e n z u z u j u b e l n ? W a r n i c h t dor R e v o l u t i o n ä r e das H ö h e r e ,

Würdigere?

l e t z t l i c h das

Wem

Ziel

43

Er w a r

konsequent: ...

Yea,

afterwards,

I rejoiced,

t r u t h most p a i n f u l to r e c o r d !

E x u l t e d in the triumph of my soul W h e n E n g l i s h m e n by thousands w e r e o ' e r t h r o w n .

(282)

Das mußte im H e i m a t l a n d Spießrutenlaufen bedeuten: bei der s o n n t ä g l i chen Siegesfürbitte der knieenden G e m e i n d e bleibt Wordsworth sitzen (283) - o f f e n s i c h t l i c h d e r r a d i k a l e A u ß e n s e i t e r .

D a b e i w e i ß er s i c h s o -

l i d a r i s c h mit m a n c h e n a n d e r e n im L a n d e : Not

in my single seif alone I found,

But i n t h e m i n d s o f a l l i n g e n u o u s y o u t h , C h a n g e a n d Subversion f r o m t h a t h o u r .

( 2 8 3 b)

W o r d s w o r t h hat noch immer den p a z i f i s t i s c h e n G r u n d z u g : K r i e g e sind für ihn P r o d u k t e korrupter wirkungen

treffen

Gesellschaften und die unmenschlichen A u s -

a l l e m a l die A r m e n (284), aber wenn der K r i e g nun

schon e i n m a l d a ist, so s c h e i n t er zu d e n k e n , d a n n s o l l t e man d i e tei der fortschrittlichen

S e i t e e r g r e i f e n , d i e ja k ä m p f t ,

gekämpft w e r d e n m u ß . D i e A t t r a k t i o n des

r e l a t i v

mehr

B e s s e r e n ist

h i n so g r o ß , d a ß W o r d s w o r t h aus Ü b e r z e u g u n g e i n e p o l i t i s c h e dung und

Par-

damit nie

immer-

Gefähr-

Isolation von der M e h r h e i t seiner Landsleute auf sich nimmt.

U n d d i e s e U b e r z e u g u n g läßt ihn s i c h a u c h über Widerstände z e n : als d i e Franzosen ihrerseits Unterdrücker w e r d e n ,

hinwegset-

(285) b l e i b t

er

bei seiner Parteinahme, wenn sein innerer K o n f l i k t sich auch verstärkt: . . . but,

r o u z ' d I stuck

M o r e f i r m l y to o l d t e n e t s , a n d to p r o v e Their temper, Of

s t r a i n e d t h e m m o r e , a n d thus i n

heat

contest did opinions every day

G r o w i n t o c o n s e q u e n c e , t i l i round my T h e y c l u n g , as if t h e y w e r e the Noch

mind

life of it.

(286)

1 7 9 6 / 9 7 ist e r g a n z s i c h e r , d a ß d e r K r i e g g e g e n F r a n k r e i c h

richtig

nicht

i s t , u n d daß d i e R e v o l u t i o n l e t z t l i c h nur w e g e n dieses ä u ß e r e n

Druckes scheiterte

(287) - a n d e r n f a l l s h ä t t e sie i h r e n n a t ü r l i c h e n

Lauf

genommen. Aber

1 7 9 3 s i e h t W o r d s w o r t h n o c h gar k e i n S c h e i t e r n , d i e H o f f n u n g

U n d es ist e i n e t ä t i g e in

E n g l a n d

machend, kennt Hände ist

nicht

erfordert.

D i e F r a n z ö s i s c h e R e v o l u t i o n ist j a e p o c h e -

national-engstirnig,

und W o r d s w o r t h , der die

( " w i l d t h e c r i e s " , 288) u n d sie a k z e p t i e r t h a t ,

Lehren

kann da nicht

i n d e n S c h o ß l e g e n , a u c h w e n n es n o c h so g e f ä h r l i c h f ü r

(s.u.).

lebt.

Hoffnung, die von ihm politisches Engagement

die

ihn

44

Französischer Terror im Innern und sich a n d e u t e n d e

Expansionsgelüste

bringen ihn n o c h n i c h t v o m Ideal a b . W a r u m hält seine

revolutionäre

P h a s e a n , w a r u m l ä ß t e r s i c h n i c h t a b s c h r e c k e n ? Ist b e i m r o m a n t i s c h e n W o r d s w o r t h T e r r o r - S y m p a t h i e u n d J a k o b i n e r t u m im extremsten S i n n e zu f i n d e n ? W i e s i e h t s e i n e H a l t u n g z u d i e s e m w i c h t i g e n P u n k t a u s , d e r so viele anfängliche

Sympathisanten z w e i f e l n , verzweifeln und abkehren

ließ?

Zunächst einmal muß festgestellt w e r d e n , daß J a k o b i n e r wie Robespierre, Danton und M a r a t , deren N a m e n meistens mit "terreur" assoziiert w e r d e n , "respectable professional men" waren, Mittelstand!er, der Pariser Gosse (289).

nicht

Produkte

Sie standen in G e d a n k e n und Z i e l e n

Wordsworth

d u r c h a u s n i c h t f e r n , u n d die d r e i G r u n d e l e m e n t e des p o l i t i s c h e n

Glau-

b e n s b e k e n n t n i s s e s R o b e s p i e r r e s (290) w a r e n bestimmt für d e n j u n g e n blikaner Wordsworth ohne weiteres a k z e p t a b e l (291). die Brutalität unbestritten,

N u n ist

Repu-

natürlich

mit der der a u c h v o n d e n G e m ä ß i g t e n

einge-

setzte Wohlfahrtsausschuß die R e v o l u t i o n über die Runden zu retten suchte (April

1793 bis J u l i 1794) - d a a b e r dieser Terror e i n v i e l

tionelleres Thema als z . B . die Abschaffung der legalen Folter, unfreiheit,

der Sklaverei usw.

Gewissens-

ist, hat s i c h m . E . das B i l d h ä u f i g z u u n -

gunsten der tatsächlich durchgeführten Reformen v e r d u n k e l t , d i e " V e r u n g l i m p f u n g R o b e s p i e r r e s " (so C o b b a n ,

wofür

auch

292) e i n B e l e g ist.

W i e a u c h b e i d e n S e p t e m b e r m a s s a k e r n w a r e n es ä u ß e r e B e d r o h u n g u n d i n n e r e r N o t s t a n d , d i e d e n Terror erst h e r v o r b r a c h t e n . der F o l g e n ohne ihre

ver-

sensa-

(Krieg)

Jedes Schildern

G r ü n d e läßt Robespierre und seine Freunde als

w i l l k ü r l i c h e M o n s t e r e r s c h e i n e n . Wordsworth erkennt zumindest im A n satz den Zusammenhang: In F r a n c e , t h e m e n , w h o f o r t h e i r d e s p e r a t e e n d s , H a d p l u c k e d up m e r c y by the roots, were O f this n e w e n e m y .

glad

Tyrants, strong before,

In w i c k e d p l e a s , w e r e s t r o n g a s d e m o n s n o w ; A n d thus, on every side beset

w i t h foes,

The g o a d e d land w a x e d m a d ; the crimes of Spread into madness of the many;

. . .

few

(293)

G e r a d e für die Anhänger der R e v o l u t i o n , wie Wordsworth,

ist d i e s e i n e

s c h l i m m e Z e i t , w e i l i h r e m I d e a l d i e W i r k l i c h k e i t so sehr w i d e r s p r i c h t ; die Skeptiker und Leisetreter hatten

ja schon wie

d a ß es so k o m m e n m u ß t e . . . : . . . most w o e f u l /

time

/

for t h o s e

few,

W h o w e r e s t i l l f l a t t e r e d a n d h a d t r u s t in m a n , They had the deepest f e e l i n g of the grief.

(294)

immer vorher

gewußt,

45

Wordsworths Überzeugung w a n k t ,

aber fällt nicht,

er steht auf

Frank-

reichs S e i t e . Bei a l l e n französischen A b w e i c h u n g e n v o m Ideal w e g innerer und äußerer P o l i t i k f ä l l t es ihm d o c h l e i c h t ,

in d i e

in

Zeilen,

d i e sich mit dem Terreur b e s c h ä f t i g e n , e i n f a c h e i n z u s c h i e b e n : Meanwhile,

the

Invaders f a r e d as they d e s e r v e d ; (295)

N o c h m a l : nicht daß ihn die M o r d e ungerührt

ließen:

. . . l o n g a f t e r the last b e a t O f those atrocities

...

I scarcely had one night of quiet sleep Such ghastly visions had I of despair A n d tyranny

...

(296)

A b e r b e i a l l e d e m k o m m t n a c h U b e r l e g e n s o g a r so e t w a s w i e t e i l w e i s e V e r ständnis für d i e J a k o b i n i s c h e Schreckensherrschaft a u f ,

im Interesse d e r

S a c h e , es s i n d j a g l e i c h s a m d i e G e b u r t s w e h e n des Z e i t a l t e r s d e r

Natur:

A n d in their rage and d o g - d a y heat I found S o m e t h i n g t o g l o r y i n , as just a n d f i t , a n d in the order of sublimest

laws;

A n d e v e n if that w e r e n o t , a m i d O f unintelIigible

the

awe

chastisement,

I feit a kind of sympathy with power . . .

(297)

W i e P a i n e , a u c h w i e s c h o n in s e i n e m L l a n d a f f - B r i e f ,

stellt Wordsworth

w i e das alte System, das w e i t g e h e n d entmenschlichte K r e a t u r e n

hervor-

b r a c h t e , die S c h u l d am Blutvergießen hat - das wahre V e r b r e c h e n w o a n d e r s als bei der grausamen Masse; der G r u n d liegt I s a w t h a t it w a s n e i t h e r t h e s e , n o r O f w i l d bei ief engrafted on their

liegt

in ihrer G e s c h i c h t e :

aught

names

By f a l s e p h i l o s o p h y , t h a t c a u s ' d t h e B u t t h a t it w a s a r e s e r v o i r o f

dar,

woe,

guilt

A n d i g n o r a n c e , f i l l ' d up from a g e to a g e , T h a t c o u l d n o l o n g e r h o l d its l o a t h s o m e c h a r g e , But burst a n d s p r e a d i n d e l u g e t h r o u g h t h e l a n d .

(298)

B e i d i e s e r B e t r a c h t u n g s w e i s e ist e s a u c h g a r n i c h t s o v e r w u n d e r l i c h ,

daß

die Unterdrückung und schließliche V e r n i c h t u n g der Girondisten-Partei (Herbst

1793), deren Sympathisant Wordsworth doch gewesen war,

ihn

nicht sonderlich bewegt zu haben scheint (kein Wort darüber in seinen B r i e f e n , 299) - geschweige denn seinen G l a u b e n an die

Revolution

erschüttert hätte. D a war ihm die politische Repression in Englond schon näher,

und die Lage hatte sich mitnichten

entspannt.

46

Über Wordsworths A k t i v i t ä t e n im Herst u n d W i n t e r

1 7 9 3 / 9 4 ist w e n i g

bekannt; ein v o n einigen angenommener Frankreichaufenthalt

im O k -

t o b e r ( 3 0 0 ) ist n i c h t b e l e g b a r u n d w e i t g e h e n d u n w a h r s c h e i n l i c h

(301).

Wordsworths politische E n t w i c k l u n g , d i e ja immer nur in Korrelation mit d e r Französischen R e v o l u t i o n u n d d e n M a ß n a h m e n d e r R e g i e r u n g Pitt sinnvoll betrachtet werden k a n n , erreicht neue qualitative

im Frühjahr 1794 eine

Stufe, indem er nun nämlich endlich

p r a k t i s c h

politisch arbeiten w i l l - dieser Entschluß f ä l l t zusammen mit d e m H ö h e punkt der Pitt'schen

Unterdrückungspolitik.

N o c h immer w a r d i e H a b e a s - C o r p u s - A k t e a u f g e h o b e n , n o c h immer Jagd a u f Drucker u n d Buchhändler gemacht.

wurde

" M e n were tried and senten-

ced never for deeds, but always for words" (302).

Hardys Schuhmacher-

laden wird gestürmt, wobei seine Frau den Tod findet.

Im M a i w i r d d e r

Reformer T h e l w a l l inhaftiert, der nur für eine Wahlrechtsreform und Versammlungsfreiheit plädiert hatte.

Seine M a n u s k r i p t e u n d Bücher

wer-

den b e s c h l a g n a h m t - d i e A r b e i t v o n 10 J a h r e n sollte er n i e w i e d e r sehen (303).

E r ist n u r e i n e r v o n 1 2 A n g e k l a g t e n , d e n e n o h n e k l a r u m r i s s e n e

A n k l a g e und ohne jegliches Beweismaterial der Prozeß gemacht

wird,

n a c h d e m s i e m o n a t e l a n g o h n e G r u n d im G e f ä n g n i s gesessen h a b e n

(304).

" T h e G o v e r n m e n t h a d s a i d t h a t t h e r e w a s a t r e a s o n a b l e c o n s p i r a c y ; it had to produce the traitors"

(305).

Es i s t v i e l l e i c h t d e r v e h e m e n t e n

vention W i l l i a m G o d w i n s mittels seiner Flugschrift

Inter-

"Remarks on Judge

E y r e ' s C h a r g e to the J u r y " und der folgenden ö f f e n t l i c h e n Empörung zu verdanken, daß Thelwall und Hardy schließlich freigelassen wurden Godwin

. . . b r o u g h t to t h e l i g h t w h a t r e a l l y w a s i n it /

Justice's charge / ,

(306).

the C h i e f

a c l a i m to treat as high treason a n y effort,

however peaceful and orderly,

to bring about a fundamental

change

in our institutions. (307) D a f ü r w a r e n im Februar 1794 schon M ä n n e r n a c h Botany B a y transportiert w o r d e n . (308) Ebenfalls im Februar hatte Wordsworth den Kontakt z u seinem CambridgeFreund W i l l i a m Mathews wieder aufgenommen. A u s einem Brief kann man entnehmen, daß Wordsworth zu dieser Z e i t , anging,

was seine persönliche

Zukunft

z i e m l i c h orientierungslos war:

. . . s i n c e I h a d t h e p l e a s u r e o f s e e i n g y o u , I h a v e b e e n doing nothing and still c o n t i n u e to be d o i n g n o t h i n g .

W h a t i s t o become o f me I

k n o w n o t : I c a n n o t b o w d o w n m y head t o t a k e Orders, and as for the l a w I h a v e n e i t h e r s t r e n g t h o f mind, purse o r Constitution t o engage in that pursuit. (309)

47

A b e r s e i n p o l i t i s c h e s Interesse ist w a c h .

Im Z u s a m m e n h a n g m i t

einem

Portugalaufenthalt seines Freundes fragt er im selben Brief, ob der zösische F u n k e n dort wohl z ü n d e n

fran-

wird:

W h a t r e m a r k s d o y o u m a k e o n t h e P o r t u g i e s e ? i n w h a t State i s k n o w l e d g e w i t h t h e m ? and h a v e the p r i n c i p l e s of free

government

a n y a d v o c a t e t h e r e ? o r is L i b e r t y a s o u n d o f w h i c h t h e y

have

n e v e r h e a r d ? A r e t h e y so d e b a s e d b y s u p e r s t i t i o n a s w e a r e or are they i m p r o v i n g in a n y t h i n g ? Dann kommt An

told,

(310)

für W o r d s w o r t h der A u g e n b l i c k , in d e m seine A u s s a g e

a c t i v e

p a r t i s a n

/

Hervorhbg. C . B . _ / ,

I thus

convoked

From e v e r y o b j e c t pleasant c i r c u m s t a n c e To suit my needs; I m o v e d a m o n g W i t h genial feelings still

mankind

predominant;

W h e n e r r i n g , erring on the better part . . .

(311)

endlich eingelöst w i r d . Auf Mathews V o r s c h l a g , gemeinsam ein politisches M o n a t s m a g a z i n zu e d i e r e n , reagiert er im M a i 1794 positiv und wird schnell konkret:

e r g i b t z u b e d e n k e n , d a ß erst S t a r t k a p i t a l

den muß, und schlägt vor, zunächst einmal ten zu k l ä r e n .

Er f ä h r t

beschafft

ihre Standpunkte und

tendency

writings

I e v e r admit of a n y sentiment w h i c h c a n have the

to i n d u c e m y readers to suppose t h a t the d o c t r i n e s

are now enforced by banishment,

imprisonment,

than pregnant with every species of misery.

&c,

& c , are

Freimütig bekennt

least

which other

(312)

D a m i t b e z i e h t er s i c h auf d i e o b e n s k i z z i e r t e n V o r g ä n g e im 1794.

Absich-

fort:

. . . here at the v e r y threshold I s o l e m n l y a f f i r m that in n o of mine w i l l

wer-

Frühjahr

er:

Y o u k n o w perhaps a l r e a d y that I am of that odious class of men c a l l e d d e m o c r a t s , and of that class I s h a l l forever c o n t i n u e .

In a w o r k

like

t h a t o f w h i c h w e a r e s p e a k i n g , it w i l l b e i m p o s s i b l e ( a n d i n d e e d w o u l d r e n d e r o u r p u b l i c a t i o n w o r t h l e s s w e r e w e t o a t t e m p t it) n o t

it to

i n c u l c a t e p r i n c i p l e s o f g o v e r n m e n t a n d forms of s o c i a l o r d e r o f o n e k i n d or

another.(313)

G e r a d e d i e l e t z t e F o r m u l i e r u n g ist ä u ß e r s t b r i s a n t , w e n n m a n b e d e n k t , jegliche Kritik verrat galt.

der bestehenden p o l i t i s c h e n und s o z i a l e n O r d n u n g als

N a c h w i e v o r ist W o r d s w o r t h d e r M e i n u n g , d a ß

und fortschrittliche

Politik Hand in Hand gehen;

daß Hoch-

Aufklärung

48

A l l the p e r i o d i c a l m i s c e l l a n i e s that I am a c q u a i n t e d w i t h ,

except

one

or t w o of the r e v i e w s , a p p e a r to be w r i t t e n to m a i n t a i n the e x i s t e n c e of prejudice and to disseminate error. said I w i l l not prostitute my p e n .

To such purpose I h a v e a l r e a d y

(314)

A l s P . S . fügt er h i n z u : " D o w r i t e as soon as p o s s i b l e " . Er s c h e i n t in d e r Tat v o n d e m P l a n b e g e i s t e r t z u s e i n . Am 8.

J u n i schreibt er w i e d e r an M a t h e w s und legt extensiv seine

schen Anschauungen dar.

I disapprove of monarchical and aristocratical governments, modified.

politi-

Präzise umreißt er seine P o s i t i o n : however

H e r e d i t a r y d i s t i n c t i o n s a n d p r i v i l e g e d Orders o f e v e r y s p e c i e s

I t h i n k must n e c e s s a r i l y c o u n t e r a c t the p r o g r e s s o f h u m a n

improvement:

h e n c e it f o l l o w s t h a t I a m n o t a m o n g s t t h e a d m i r e r s o f t h e B r i t i s h stitution.

Con-

(315)

D i e s e r Brief in d e n Händen des G e h e i m d i e n s t e s hätte Wordsworth w o h l Sorgen einer Berufswahl enthoben. Der Verfassungsfeind Wordsworth

der

ana-

lysiert die Faktoren, die die E n t w i c k l u n g auf eine Revolution hintreiben e i n e g e w a l t s a m e R e v o l u t i o n , d i e er z w a r n i c h t w ü n s c h t , a b e r für nahe unvermeidlich

hält:

. . . y e t in my ardour to a t t a i n the g o a l ,

I

d o n o t f o r g e t t h e n a t u r e o f t h e g r ö u n d w h e r e t h e r a c e is t o b e r u n .

The

destructions of those institutions w h i c h I c o n d e m n a p p e a r s to me to

be

hastening on too rapidly. yet,

-

bei-

I r e c o i l from the bare i d e a of a

revolution;

i f o u r c o n d u c t , w i t h r e f e r e n c e b o t h to f o r e i g n a n d d o m e s t i c

p o l i c y c o n t i n u e s s u c h a s i t h a s b e e n f o r t h e l a s t t w o y e a r s h o w is t h a t d r e a d f u l e v e n t to be a v e r t e d ?

(316)

G e w a l t ist n i c h t s e i n e S a c h e . E r s e t z t a u f d i e V e r n u n f t u n d d i e A n w e n d u n g der Ergebnisse d e r S o z i a l p h i l o s o p h i e - d a b e i k l i n g t d e u t l i c h das C r e d o des R a t i o n a l i s t e n G o d w i n a n , dessen " P o l i t i c a l J u s t i c e " ja a u c h als A u s d r u c k in diesem Brief ...

fällt:

every enlightened friend of mankind

should let s l i p no o p p o r t u n i t y

...

of e x p l a i n i n g a n d e n f o r c i n g those g e n e r a l

p r i n c i p l e s of the s o c i a l order w h i c h a r e a p p l i c a b l e to a l l times a n d to a l l p l a c e s ; he s h o u l d defuse by e v e r y m e t h o d the k n o w l e d g e of

those

rules of p o l i t i c a l j u s t i c e , from w h i c h the farther a n y government

deviates

t h e m o r e e f f e c t u a l l y m u s t it d e f e a t t h e o b j e c t f o r w h i c h g o v e r n m e n t o r d a i n e d . A k n o w l e d g e of these rules cannot but l e a d to good;

i n c l u d e an entire p r e s e r v a t i v e for d e s p o t i s m , they w i l l g u i d e the o f r e f o r m , a n d i f a r e v o l u t i o n must a f f l i c t u s , t h e y a l o n e c a n

was

they hand

mitigate

its horrors a n d e s t a b l i s h f r e e d o m w i t h t r a n q u i l l i t y . A f t e r this n e e d I a d d that I am a d e t e r m i n e d e n e m y to e v e r y s p e c i e s of v i o l e n c e ?

(317)

49

D a drängt sich wiederum die Frage nach Wordsworths Verhältnis z u m j a k o b i n i s c h e n Terror a u f . N o c h m a l s b e k r ä f t i g t er sein Bedauern über d i e französischen Zustände,

ist a b e r g e r a d e d e s h a l b u m s o e n t s c h l o s s e n e r ,

die P r i n z i p i e n und Ideale hochzuhalten: ...

for w h i l e w e expressed o u r detestation o f the e x e c r a b l e measures

pursued in F r a n c e w e should b e l i e our title if w e d i d not hold u p to the a p p r o b a t i o n of the w o r l d s u c h o f their regulations as are d i c t a t e d by the spirit of P h i l o s o p h y . (318) In " f r e e d o m o f e n q u i r y " s i e h t e r d i e n o t w e n d i g e V o r a u s s e t z u n g f ü r d e n F o r t s c h r i t t d e r M e n s c h h e i t - ist d a n n n i c h t P i t t a l s F e i n d d e r W a h r h e i t entlarvt?

U n d steht so n i c h t v o n v o r n h e r e i n d e r p o t e n t i e l l e

Leserkreis

fest? D a s k a n n k e i n b r e i t e r M a r k t s e i n , w i e M a t h e w s es s i c h v o r s t e l l t e : . . . you cannot,

h o w e v e r , be ignorant that amongst the partizans of

t h i s w a r , a n d o f t h e Suspension o f t h e h a b e a s c o r p u s a c t , a m o n g s t t h e m i g h t y c l a s s o f s e l f i s h a l a r m i s t s w e c a n n o t o b t a i n a Single

friend.

W e must t h e n l o o k f o r p r o t e c t i o n e n t i r e l y a m o n g s t t h e d i s p a s s i o n a t e advocates of liberty and discussion.

...

A t the Universities of O x f o r d a n d C a m b r i d g e , amongst the y o u n g m e n , w e shall not look in v a i n for e n c o u r a g e m e n t .

The Dissenters,

in g e n e r a l a r e not r i e h but in e v e r y t o w n o f a n y s i z e there a r e some w h o w o u l d r e e e i v e a work l i k e ours w i t h p l e a s u r e . . . . (319) D i e Hinrichtung Robespierres am 2 8 . J u l i 1794 lenkt Wordsworths w i e d e r n a c h F r a n k r e i c h . Er hat n e u e H o f f n u n g ,

glaubt,

Blick

daß Ideal u n d

Wirklichkeit sich nun aneinander annähern können, daß der Demokrat in Z u k u n f t k e i n e abstrakten R e c h t f e r t i g u n g e n für konkretes vorzuweisen braucht.

Unrecht

Seine Freude über d e n Sturz des O b e r r e v o l u t i o -

närs d o k u m e n t i e r t d i e G r ö ß e d e s i n n e r e n K o n f l i k t s , d e n e r w ä h r e n d der J a k o b i n e r h e r r s c h a f t ausstehen m u ß t e ,

in dem rationale

von Morden und moralisches Nicht-rechtfertigen-können standen: O

F r i e n d ! f e w happier moments have been mine

Through m y w h o l e l i f e than t h a t w h e n first I heard That this foul tribe of M o l o c h w a s o ' e r t h r o w n , A n d their chief Regent l e v e l l ' d w i t h the dust.

Great was my glee of spirit,

great my joy

In v e n g e a n c e , a n d e t e r n a l j u s t i c e , M a d e manifest. S a i d I,

thus

' C o m e now ye golden times!

. . . (320)

-

Erklärbarkeit gegeneinander-

50

Er s c h m i e d e t P l ä n e , w i e d i e r e v o l u t i o n ä r e n

Fraktionen wieder zusammen-

gebracht werden können: Then schemes I framed more c a l m l y , w h e n and The m a d d i n g factions might be And,

though through hardships manifold and

The mighty

how

tranquiIiised,

renovation might p r o c e e d .

long,

(321)

Aber er vermißt bei Robespierres profillosen N a c h f o l g e r n konkreten

Fort-

schritt im schwungvollen G e i s t der Revolution: Y e t everything was wanting that might

give

C o u r a g e to them w h o l o o k e d for g o o d b y

light

O f rational e x p e r i e n c e , good I mean A t h a n d s , a n d in the spirit of past a i m s .

(322)

S o ist e r w i e d e r u m a u f s V o l k v e r w i e s e n , d i e e i n f a c h e n M e n s c h e n , d i e tugendhaft dem Endziel zustreben: ...

i n the P e o p l e w a s m y trust

A n d i n the v i r t u e s w h i c h m i n e e y e s h a d s e e n , A n d to the u l t i m a t e repose of

things

I l o o k ' d with unabated confidence.

(323)

N o c h e i n m a l , zum letzten M a l , schlägt der revolutionäre Enthusiasmus bei Wordsworth hohe W e l l e n ; d i e Begeisterung der Schlußpassage der " D e s c r i p tive Sketches" entflammt von neuem, und der ganze Elan dieser Umbruchsz e i t ist h i e r z u s p ü r e n , w o d e r j u n g e D i c h t e r m e i n t ,

noch einmal

könne

man von vorne anfangen: Bliss w a s it i n t h a t d a w n t o b e a l i v e , But to be y o u n g w a s v e r y h e a v e n ; O

times,

In w h i c h t h e m e a g r e , s t a l e , f o r b i d d i n g

ways

O f c u s t o m , l a w , a n d Statute t o o k a t o n c e The attraction of a country in R o m a n c e ; W h e n R e a s o n s e e m ' d a t most to assert her r i g h t s . . .

(324)

W i e k a n n m a n d i e s e A u f b r u c h s s t i m m u n g besser s c h i l d e r n a l s Ernst B l o c h in s e i n e m " P r i n z i p

Hoffnung":

A l l e frische Kraft hat dies N e u e n o t w e n d i g in s i c h , bewegt s i c h darauf hin.

S e i n e b e s t e n O r t e s i n d : d i e J u g e n d , d i e Z e i t e n , d i e im

sind, sich zu w e n d e n , die schöpferische Hervorbringung. junger M e n s c h , das D ä m m e r n d e ,

der etwas in s i c h s t e c k e n f ü h l t ,

Begriff

Bereits e i n

w e i ß was das b e d e u t e t ,

Erwartete, die Stimme von morgen.

. . .

(325)

F ä l l t J u g e n d gar in r e v o l u t i o n ä r e Z e i t e n , a l s o in Z e i t w e n d e , . . . w e i ß s i e erst r e c h t , hat.

(326)

so

w a s e s m i t d e m T r ä u m e n nach v o r w ä r t s a u f sich

51

U n d d o c h , i m H e r b s t d e s s e l b e n J a h r e s ist W o r d s w o r t h s c h o n a u f d e m zug.

S e i n p o l i t i s c h e s M a g a z i n s o l l t e nie e r s c h e i n e n . Er schreibt

Rück-

an

Mathews: The more n e a r l y w e a p p r o a c h e d the time f i x e d for a c t i o n the strongly

I was persuaded that w e should d e c l i n e the f i e l d .

more

(327)

A l s G r u n d gibt er a n , er w o h n e z u w e i t v o m Schuß, um p o l i t i s c h

aktuell

schreiben zu können - ein E i n w a n d , den er zuvor (23.5.94) noch als nebensächlich abgetan hatte.

Mit

Journalismus w i l l er überhaupt

nichts

mehr zu tun h a b e n . Er verabscheut n o c h immer d i e M a ß n a h m e n der R e gierung, w i l l aber nichts Praktisches unternehmen.

Schließlich äußert

e r s t a u n l i c h l a s c h , Verständnis für a l l e , d i e K r i e g und positiver

er,

Unterdrückung

gegenüberstehen.

W a s ist p a s s i e r t ? W a r u m l ä ß t W o r d s w o r t h p l ö t z l i c h d i e F i n g e r v o n d e r e i n zigen

k o n k r e t e n

p o l i t i s c h e n A r b e i t , d i e er jemals p l a n t e ?

In d i e s e r

P r o b l e m a t i k liegt m . E . a u c h der Schlüssel z u seiner s c h l i e ß l i c h e n

Abkehr

v o n der Französischen R e v o l u t i o n - und nur d e s h a l b , w e i l e b e n seine

Ein-

schätzung der Französischen Revolution und sein eigenes politisches E n g a g e m e n t i n G r o ß b r i t a n n i e n so u n t r e n n b a r m i t e i n a n d e r v e r b u n d e n s i n d , m u ß t e d i e D a r s t e l l u n g u n d I n t e r p r e t a t i o n d e r b r i t i s c h e n " A P O " so a u s f ü h r l i c h a u s f a l l e n . Bejahung der Französischen potentiell

R e v o l u t i o n war ja

immer

p r a k t i s c h e s , k o n s e q u e n t e s V e r t r e t e n ihrer Ideale im e i g e n e n

Bereich. D e r Schlüssel z u W o r d s w o r t h s R ü c k z u g ins K o n t e m p l a t i v e u n d z u s e i n e m s p ä t e r e n K o n s e r v a t i s m u s , so m e i n e T h e s e , l i e g t b e r e i t s i n s e i n e r

u m f a s -

senden

auf

Hinwendung zu dem Philosophen W i l l i a m G o d w i n , die

Herbst 1794 datiert w e r d e n k a n n . W i e s i c h das a b s p i e l t e , u n d daß d i e Rolle der " G o d w i n ' s e h e n Phase" bisher w e i t g e h e n d mißverstanden

worden

ist, w i l l i c h im f o l g e n d e n z e i g e n .

X

WORDSWORTH U N D WILLIAM

G O D W I N

Elemente G o d w i n ' s c h e r P h i l o s o p h i e finden sich nicht nur s c h o n in W o r d s worths

Briefen an M a t h e w s , sondern auch in seinem G e d i c h t

upon Salisbury P i a i n " ,

das 1794 fertiggestellt

"Incidents

wurde und, von dem,

v o r es in der E n d f a s s u n g d e n T i t e l " G u i l t a n d S o r r o w " (1842) 1798 rund e i n D r i t t e l als " T h e F e m a l e V a g r a n t " erschier;.

be-

bekam,

Wordsworth

selber wollte keinen Z w e i f e l an der sozialpolitischen Aussage dieser u

Z e i l e n aufkommen lassen, und sowohl in d e m schon e r w ä h n e n (s.S.

Vorwort

4 3 Fußnote 284) als a u c h in seiner P r i v a t k o r r e s p o n d e n z schreibt

d a ß es u n t e r a n d e r e m s e i n e A b s i c h t w a r

er,

52

t o e x p o s e the v i c e s o f the p e n a l l a w a n d the c a l a m i t i e s o f w a r as they affect

individuals.

(328)

Später (1814) war er s i c h z w a r nicht mehr s i c h e r , ob das Ergebms z u f r i e d e n s t e l l e n d w a r ("It

is o n e o f m y w o r s t p o e m s , n e v e r t h e l e s s . " /

aber d a hatte er schon seine ganze Perspektive geändert. man ...

Mit

329_/),

Recht kann

behaupten: it r e m a i n s o n e o f the finest r a d i c a l

of the

1790's

poems

(330),

i n d e m es n ä m l i c h e i n e e r n s t z u n e h m e n d e A n k l a g e g e g e n d i e e n g l i s c h e Gesellschaft und den K r i e g darstellt D e r I n h a l t des G e d i c h t s ist k u r z

(331).

folgender:

In e i n e r s t ü r m i s c h e n N a c h t i r r t e i n e h e m a l i g e r S o l d a t ü b e r S a l i s b u r y P i a i n . Einst z u m Kriegsdienst gegen d i e a m e r i k a n i s c h e n K o l o n i e n g e z w u n g e n , kehrte er mittellos zurück und erschlug und bestahl e i n e n Fremden, seiner F a m i l i e wenigstens das W e i t e r l e b e n zu e r m ö g l i c h e n . tet er mit b e l a s t e t e m G e w i s s e n übers L a n d . einem verfallenen

um

Seitdem f l ü c h -

In d i e s e r N a c h t t r i f f t e r

Gehöft eine Landstreicherin, deren glückliche

heit im Lake District durch einen bösartigen

Grundherrn beendet

und d i e später, durch N o t und K r i e g g e z w u n g e n , mit

in

Kindwurde,

ihrer F a m i l i e nach

A m e r i k a auswandern m u ß t e , w o dann a l l e außer ihr u m k a m e n . D i e

bei-

d e n E n t w u r z e l t e n s e t z e n g e m e i n s a m i h r e n W e g f o r t . Es g i b t k e i n e n

Trost

für d i e Außenseiter der G e s e l l s c h a f t : O f s o c i a l O r d e r ' s care for w r e t c h e d n e s s , O f T i m e ' s sure help to c a l m and r e c o n c i l e , J o y ' s second spring and H o p e ' s long-treasured ' T w a s not for

h i m

smile,

to speak - a m a n so t r i e d .

(332)

A m M o r g e n werden sie in einem Dorf Z e u g e n einer N a c h d e m er s c h l i c h t e n d e i n g e g r i f f e n

hat,

B a d is t h e w o r l d , a n d h a r d is t h e w o r l d ' s E v e n for the man w h o wears the wärmest

Kindesmißhandlung.

stellt der alte Soldat

fest:

law fleece;

M u c h n e e d have ye that time more c l o s e l y d r a w The bond of n a t u r e , a l l unkindness

cease,

A n d t h a t a m o n g so f e w t h e r e s t i l l b e p e a c e ;

(333)

D i e G e s e l l s c h a f t und d i e Umstände k o r r u m p i e r e n - das sieht er a n sich selber, denn war er, der Mörder,

nicht . ..

mild and good;

N e v e r on earth was gentler creature seen.

(334)?

53

S c h l i e ß l i c h trifft er z u f ä l l i g seine im Sterben l i e g e n d e Frau, d i e , n a c h dem er sich offenbart

h a t , in Frieden entschläft. E r , der gesuchte

der, stellt sich f r e i w i l l i g , nicht

Mör-

w e i l e r d i e Last seines s c h l e c h t e n G e w i s s e n s

länger tragen k a n n , wird aber z u guter L e t z t noch begnadigt. So

w e i t d e r Inhalt v o n " G u i l t a n d S o r r o w " , d a s übrigens stark m i t g o t i s c h e n E l e m e n t e n (stürmische N a c h t ,

G a l g e n mit baumelndem Verbrecher,

alte Gemäuer) durchsetzt ist.

W o r d s w o r t h s Interesse a m U r s p r u n g , a m Z u s t a n d e k o m m e n v o n V e r b r e c h e r n , u n d s e i n e M e i n u n g , d a s Böse s e i n i c h t d e m M e n s c h e n i m m a n e n t ,

sondern

erst d i e G e s e l l s c h a f t b r i n g e d a s U n m o r a l i s c h e h e r v o r , p a s s e n n a h t l o s i n seine vorhergehende K o n z e p t i o n vom M e n s c h e n , j a , sie waren damalss o z u s a g e n r e v o l u t i o n ä r e s A l l g e m e i n g u t , s o d a ß s o w o h l H a r p e r (335) a l s a u c h S c h n e i d e r (336) r e c h t h a b e n , w e n n s i e , n u r s c h e i n b a r w i d e r s p r ü c h l i c h , behaupten, daß Spuren G o d w i n ' s c h e r Philosophie in " G u i l t and Sorrow" zu finden sind, b z w .daß d a nichts spezifisch G o d w i n ' s c h e s vorhanden ist.

N i c h t s Spezifisches insofern a l s G o d w i n weitverbreitete A n s c h a u u n -

gen aufgriff, sie vertiefte und systematisierte (dazu später). A b e r

d o c h

S p e z i f i s c h e s , w e n n man d i e b e f r e i e n d e Hoffnung a u f bessere Tage f ü r a l l e M e n s c h e n durch das W i r k e n d e r a u f k l ä r e n d e n P h i l o s o p h e n bemerkt, d i e sich v o r a l l e m i n d e r ersten V e r s i o n v o n " S a l i s b u r y P i a i n " Heroes of Truth, pursue your m a r c h ,

findet:

uptear

The oppressors' d u n g e o n from its deepest base; H i g h o ' e r the towers o f Pride undaunted

rear

Resistless i n your might t h ' H e r c u l e a n m a c e O f Reason,

let foul Error's monstrous r a c e

D r a g g e d f r o m their d e n s Start a t t h e light with p a i n A n d d i e ! pursue your toils t i l i n o t a trace Be l e f t o n e a r t h o f S u p e r s t i t i o n ' s r e i g n Save that eternal p i l e w h i c h frowns o n S a r u m ' s P i a i n . (337) D i e s e r m i l i t a n t e O p t i m i s m u s ist s c h o n i n d e r z w e i t e n V e r s i o n ( O k t o b e r 1795) (338) v e r f l o g e n , u n d i n " T h e F e m a l e V a g r a n t " f e h l t n i c h t n u r d i e Figur des a l t e n S o l d a t e n , sondern a l l e s o z i a l e n U n g e r e c h t i g k e i t e n sind auffallend gedämpft und weniger engagiert behandelt A b e r das kam später.

(339).

1 7 9 4 , d a sJ a h r d e r R e p r e s s i o n , das J a h r des Sturzes

Robespierres undder M a t h e w s - B r i e f e , zeigt Wordsworth weitgehend mistisch,

jedoch a u f d e r Suche nach einem festeren theoretischen

der ihm Sicherheit gegenüber den Wechselfällen der politischen

opti-

Halt, Entwick-

lung bieten k a n n . D i e einfachen Losungen Beaupuys haben ausgedient, es m u ß e t w a s Ü b e r z e u g e n d e r e s h e r . W o r d s w o r t h s u c h t u n d f i n d e t :

Godwin.

54

In d e n S c h r i f t e n W i l l i a m

G o d w i n s (1756-1836) prägen sich die Ideen

englischen A u f k l ä r u n g der 2 .

Hälfte des 18. Jahrhunderts am

sten a u s . Er v e r k ö r p e r t d e n Typus d e s c a l v i n i s t i s c h e n der Prädestinationslehre kommt

der

vollkommen-

Puritaners, der

zum Notwendigkeitsdenken und

von

Materialismus

(340) und s c h l i e ß l i c h d e n nur n o c h k l e i n e n S c h r i t t z u m A t h e i s m u s

tut - w a r d o c h s c h o n v o r h e r d i e r e l i g i ö s e E i g e n v e r a n t w o r t u n g des v i d u u m s a k z e p t i e r t w o r d e n , so d a ß d i e v e r n u n f t m o r a l i s c h e k e i t nur e i n e g e r i n g f ü g i g e M o d i f i k a t i o n des H a n d e l n s , a u c h V e h i k e l des Es g e l i n g t

Indi-

Eigenständig-

darstellte: Vernunft

ist

Maßstab

Fortschritts.

G o d w i n unter dem Einfluß der französischen Aufklärer

H o l b a c h und Rousseau (341), lismus z u entwerfen

Helvetius,

e i n System des i n d i v i d u a l i s t i s c h e n R a t i o n a -

(342), das aufgrund seiner eisernen K o n s e q u e n z

l i c h e i n M o n u m e n t des " p h i l o s o p h i s c h e n A n a r c h i s m u s " ist, der

letzt-

grundsätz-

l i c h a l l e s Bestehende in Frage stellt und in den meisten Fällen d a n n

auch

verwirft. K e i n W u n d e r , daß sich a n dieser kühlen folge die . ..

Logik und Präzision der G e d a n k e n -

G e i s t e r s c h i e d e n . So sagt d e Q u i n c e y :

most p e o p l e f e i t o f M r .

G o d w i n w i t h the same a l i e n a t i o n

and

horrors as o f a g h o u l , or a b l o o d l e s s v a m p y r e , o r t h e m o n s t e r by Frankenstein.

created

(343)

W o o d r i n g (344) steht k l a r in d i e s e r T r a d i t i o n ,

w e n n er v o n

"insanities"

und "reason d e h u m a n i z e d " spricht.

D o c h oft

teil offensichtlich auf Unkenntnis.

" T h e u s u a l c r i t i c i s m o f h i m is m u c h

too f a c i l e . " ( 3 4 6 ) .

(345) beruht e i n s o l c h e s U r -

G o d w i n , "the great apostle of p e r f e c t i b i l i t y "

(347),

der Hartleys und Lockes Systeme v o n ihrem Automatismus befreite indem er der m e n s c h l i c h e n V e r n u n f t a k t i v e n Faktors z u b i l l i g t e , (349),

(348),

e i n d e u t i g d e n R a n g des s t e u e r n d e n ,

war nicht die "intellektuelle

Maschine"

die seine Feinde in ihm sahen.

1793 erschien G o d w i n s Hauptwerk,

und die Wirkung war

überwältigend:

N o w o r k i n our t i m e g a v e s u c h a b l o w to the p h i l o s o p h i c a l m i n d the c o u n t r y as the c e l e b r a t e d J u s t i c e . him, truth,

E n q u i r y

c o n c e r n i n g

T o m P a i n e w a s c o n s i d e r e d for t h e t i m e as a T o m F o o l

Paley an old woman,

Edmund Burke a flashy sophist. Truth,

it w a s s u p p o s e d , h a d h e r e t a k e n u p its a b o d e ; a n d t h e s e

the o r a c l e s of thought.

of

P o l i t i c a l to moral

were

(350)

A b e r zunächst w u r d e nur d i e i n t e l l e k t u e l l e

Oberschicht angesprochen,

d e n n b e i e i n e m Preis v o n 3 G u i n e a s (351) w a r das Buch für d i e

Masse

der B e v ö l k e r u n g u n e r s c h w i n g l i c h - a u c h für W i l l i a m W o r d s w o r t h .

Zwar

s t a n d i m " G e n t l e m a n ' s M a g a z i n e " , d a s W e r k s e i so g e f r a g t

the

"that

55

poorest m e c h a n i c s w e r e k n o w n to c l u b s u b s c r i p t i o n s for its p u r c h a s e " (352) , a b e r d i e R e g i e r u n g P i t t z e i g t e s i c h w e n i g b e e i n d r u c k t . des hohen Preises und der rein t h e o r e t i s c h - a b s t r a k t e n

Wegen

Zielrichtung

der Schrift unterblieben a l l e denkbaren Verbotsmaßnahmen - d i e sich bei d e n f o l g e n d e n A u f l a g e n (2.

1796, 3.

1799) sowieso erübrigt

hätten,

d a G o d w i n sowohl seine Tonart als a u c h seine Aussagen e r h e b l i c h

mäßigte

(353) . W i l l i a m G o d w i n stand für e i n e Z e i t im S c h l a g l i c h t des ö f f e n t l i c h e n Interesses: ...

he was in the v e r y z e n i t h of a sultry a n d u n w h o l e s o m e

popularity;

h e b l a z e d as a sun i n the f i r m a m e n t o f r e p u t a t i o n ;

one was more t a l k e d of,

more l o o k e d up t o ,

wherever liberty,

justice was the theme,

far off.

truth,

no

more sought after,

and

his name w a s not

(354)

Der rationalistische P h i l o s o p h , über den übrigens C o l e r i d g e e i n schrieb (355),

hatte den englischen Freigeistern eine mächtige

tuelle Waffe geliefert,

Gedicht intellek-

die allerdings weniger zum Angriff auf die

Kon-

servativen, als vielmehr zur Stärkung des eigenen Selbstvertrauens b e nutzt wurde; e n d l i c h hatte einer f o r m u l i e r t , was sie s i c h a l l e hatten.

Wie " P o l i t i c a l Justice" auf ihn wirkte,

gedacht

beschreibt z . B . Crabb

Robinson: . ..

it m a d e m e f e e l m o r e g e n e r o u s l y .

...

I h a d n e v e r b e f o r e f e i t so s t r o n g l y t h e d u t y o f n o t l i v i n g to o n e ' s seif,

but o f h a v i n g for o n e ' s s o l e o b j e c t the g o o d of the

Community.

(356) /

the b o o k _ / d i r e c t e d the w h o l e course of m y l i f e .

W a s w a r d a so W e l t b e w e g e n d e s z u P a p i e r g e b r a c h t

(357)

worden?

N a c h d e m G o d w i n zunächst den Gegenstand seiner Untersuchung,

nämlich

" p l e a s u r e or h a p p i n e s s " , benannt h a t ,

Wirk-

stellt er fest, daß d a v o n in

l i c h k e i t w e n i g z u f i n d e n i s t , d e n n " t h e h i s t o r y o f m a n k i n d is l i t t l e e i s e than a record of crimes" (358), (359).

worunter vor a l l e m der K r i e g

hervorsticht

Das Gesellschaftswesen M e n s c h lebt unter Umständen, die seinem

Glücksstreben direkt entgegenstehen. D i e ungleiche

Eigentumsverteilung

und d i e B e n a c h t e i l i g u n g der A r m e n im J u s t i z s y s t e m sind umso s c h w e r e r zu ertragen, wenn man den Luxus und die Ü b e r h e b l i c h k e i t der R e i c h e n sieht

(360).

Sie haben sich die

Gesetzgebung, die Verwaltung, die

tischen O r g a n e , k u r z , den Staat g e s c h a f f e n , als e i n M i t t o l

der

poli-

Unter-

d r ü c k u n g und zur A u f r e c h t e r h a l t u n g des u n g l e i c h e n Zustandes (361).

Im

g l e i c h e n M a ß e w i e d i e u r s p r ü n g l i c h e A u f g a b e des S t a a t e s , n ä m l i c h das

56

Individuum vor den Angriffen der anderen zu schützen, pervertiert ist d e r Z u s t a n d d e r G e s e l l s c h a f t k ü n s t l i c h ( 3 6 2 ) ,

wurde,

sind ihre G e s e t z e und

Institutionen a b z u l e h n e n . D a die bestehende Gesellschaftsordnung l e t z t lich auf dem stillen Einverständnis der M e h r h e i t der Bevölkerung

beruht,

d i e es n i c h t besser w e i ß ( " g o v e r n m e n t s

setzt

rest o n i g n o r a n c e " , 3 6 3 ) ,

e i n e s o z i a l e U m w a n d l u n g d e n W a n d e l des Bewußtseins (bei "opinions") voraus. Die vernunftmäßige

Godwin:

Erkenntnis der W e l t führt

zu

ihrer V e r ä n d e r u n g . D a aber R e g i e r u n g e n auf d e r N ä h r f l ü s s i g k e i t des U n wissens schwimmen und s c h l e c h t h i n Feinde des Fortschritts s i n d ,

indem

sie d i e M e n s c h e n auf altes Recht u n d Überkommenes v e r p f l i c h t e n

wollen,

gewinnt die Frage der E r z i e h u n g herausragende Bedeutung. G o d w i n lehnt d i e V o r s t e l l u n g v o n a n g e b o r e n e n Ideen w i e L o c k e ab und sieht den M e n s c h e n rein als Produkt seiner U m w e l t ,

so d a ß ,

d i e s e erst n a c h l o g i s c h e m K a l k ü l u n d n i c h t m e h r n a c h i r r a t i o n a l e n ditionen geformt,

(364)

wird Tra-

dem Fortschritt k e i n e G r e n z e n gesetzt sind: Vernunft

ist d a s r e c h t e I n s t r u m e n t , d i e W a h r h e i t s c h r e i b t " m a n is p e r f e c t a b l e " ,

ist a l l m ä c h t i g ( 3 6 5 ) .

Wenn er

d a n n w i l l er n i c h t s a g e n , d a ß d e r M e n s c h

einen Zustand der V o l l k o m m e n h e i t erreichen k a n n , im G e g e n t e i l , gerade w e i l immer n o c h (wenn a u c h w e n i g e r )

F e h l e r und Irrtümer ( d . h .

Verbrechen

u n d L a s t e r ) v o r k o m m e n w e r d e n , w i r d es i m m e r n o c h e t w a s z u v e r b e s s e r n g e b e n : d i e B e s e i t i g u n g d e s M a k e l s ist d a s n e u e Z i e l . sondern "perfectibility"

wird

Nicht

"perfection",

behauptet.

Indem er systematisch mit " h a p p i n e s s " und " r e a s o n " o p e r i e r t , natürlich ethischer Utilitarist, "Standard o f m o r a l i t y " Verpflichtung,

setzt a b e r , so H a z l i t t

(366),

ist

Godwin

damit

für seine Z e i t g e n o s s e n z u h o c h ; sie k ö n n e n

jedes V e r h a l t e n v o r h e r rational a b z u w ä g e n ,

nicht

den die ein-

gehen. Bei a l l e d e m geht G o d w i n n i c h t a n d e r t a t s ä c h l i c h e n ,

historisch-konkreten

P e r s ö n l i c h k e i t des M e n s c h e n v o r b e i ; er ignoriert

Gefühle,

schaften und Irrationales.

nicht

Das k a n n nur b e h a u p t e n , w e r den

mit d e m p r o s k r i p t i v - n o r m a t i v e n

Leiden-

deskriptiven

Teil seines Systems v e r m e n g t .

G e r a d e das

Irrationale am m e n s c h l i c h e n Bewußtsein war ja der Ausgangspunkt der Godwin'schen Kritik

an e i n e r G e s e l l s c h a f t , d i e so etwas

hervorbringt

(und d a ist e r z u n ä c h s t b e s c h r e i b e n d ) - d a n n f o r d e r t e r a b e r , s e t z t

Nor-

m e n , u n d es ist a b s u r d , i h m v o r z u h a l t e n , d i e s e N o r m e n s e i e n i n W i r k l i c h k e i t n i c h t e r f ü l l t - d a s ist ja s e i n e R e d e . A n d e r s z u b e w e r t e n w ä r e d e r E i n w a n d , das Irrationale sei e i n e r h a l t e n s w e r t e r o d e r " e w i g e r " der menschlichen

Bestandteil

"Natur".

Rationalität und ethisch richtiges H a n d e l n sind bei G o d w i n , wie bei anderen Utilitaristen,

nicht getrennt,

den

s o n d e r n das e i n e b e d i n g t das a n d e r e .

D a der M e n s c h ein gesellschaftliches Wesen ist,

ist e s a u c h v e r n ü n f t i g ,

für

57

d e n a n d e r e n z u s o r g e n . E i g e n n u t z ist i r r a t i o n a l , G e s e l l s c h a f t ; " b e n e v o l e n c e " ist d a s P o s t u l a t

Produkt einer

korrupten

(367).

W e n n das Z i e l d e s M e n s c h e n s e i n G l ü c k i s t , w e n n a l l e i n d i e

Vernunft

und nicht etwa d i e Unvernunft dorthin f ü h r t , dann muß sich jede schaft daran messen lassen, w e l c h e Bedingungen sie bietet: "rational

enquiry"

z u , oder kursieren in ihr gefühlsbeladene

wie "Patriotismus",

" L i e b e zur Verfassung" e t c . ?

Gesell-

läßt sie Begriffe

Godwin will,

daß

alles Etablierte gründlichst auf Rationalität untersucht w i r d , die

Organe

und Strukturen der G e s e l l s c h a f t , aber a u c h die Beziehungen der

Men-

schen

untereinander.

R a d i k a l w i l l er n i c h t s a k z e p t i e r e n , w a s n i c h t d i e s e m Test s t a n d h ä l t . er deshalb e i n R e v o l u t i o n ä r ?

W e shall have many reforms, but no . ..

revolutions.

R e v o l u t i o n s are the p r o d u c e of p a s s i o n , not of sober and

reason.

. . . the

uninterrupted

tranquil

interests of the human s p e c i e s require a g r a d u a l ,

change.

Ist

Mitnichten.

but

(368)

So r e i f t d a n n l a n g s a m d i e u n v e r m e i d l i c h e S i t u a t i o n h e r a n : " w h e n the t r u e crisis shall c o m e , not a sword w i l l n e e d to be d r a w n . "

(369)

L e t us n o t p r e c i p i t a t e l y e n d e a v o u r t o a c c o m p l i s h t h a t t o d a y , the dissemination of truth w i l l m a k e u n a v o i d a b l e tomorrow.

which ...

L e t us a n x i o u s l y r e f r a i n f r o m v i o l e n c e : f o r c e i s n o t c o n v i c t i o n , is e x t r e m e l y u n w o r t h y of the c a u s e of j u s t i c e . Ja,

and

(370)

G o d w i n sagt sogar e x p l i z i t , das Z i e l v o n " P o l i t i c a l J u s t i c e " s e i ,

dissuade from tumult and v i o l e n c e "

"to

(371).

D e n w a h r e n F r e u n d e n der F r e i h e i t rät e r , s i c h im Bewußtsein d e r ihrer Sache weiteres Wissen anzueignen und Ruhe zu bewahren

Größe

(372).

Der Fortschritt werde u n v e r m e i d l i c h k o m m e n , w e n n man nur Einsichten verbreite. W e r nun meint, sich getäuscht.

G o d w i n unterstütze damit d i e Sache der Reformer,

hat

Entschlossen greift er a l l e A r t e n v o n p o l i t i s c h e n O r g a n i -

sationen oder g e w ä h l t e n V e r s a m m l u n g e n a n , w e i l dort d u r c h A b s t i m m u n gen werde

" a necessary e v i l " - und Kompromisse der Vernunft (373).

So f ü h r t s e i n A n s p r u c h a u f R a t i o n a l i t ä t

u n g e b r o c h e n e

Gewalt

angetan

ir> R e i n k u l t u r u n d d i e

E i n s i c h t des E i n z e l n e n i h n i n d i e p o l i t i s c h e A b s t i n e n z

das A g i e r e n p o l i t i s c h e r G r u p p e n betrachtet

er mit A r g w o h n , er setzt

auf

die individualistischen Einzelkämpfer, d i e das rechte Wissen haben und darüber reden.

G o d w i n bleibt

Gesellschaftsanalytiker und Moralist

ein Theoretiker und Betrachter, der sich an der Praxis nicht die

(374);

Finger

-

58

schmutzig machen will

(375).

Wenn er sowohl die Revolution als auch die

Reform-Organisationen ablehnt

("absurd a n d v i c i o u s " ) ,

jede A r t d e r K o o p e r a t i o n , w i e steht er d a n n ü b e r h a u p t Revolution?

Obwohl

wärtsweisende

er sie in d e r Theorie verdammt,

Ergebnisse, auf die sich aufbauen

wie zur

sieht er d o c h

i . e . Rousseau,

vor-

läßt:

I c o u l d not refrain from c o n c e i v i n g sanguine hopes o f a of w h i c h such writings /

überhaupt Französischen

Helvetius

revolution

/ h a d been the

precursors. Y e t I was far from a p p r o v i n g a l l that I saw e v e n in the commencement of the r e v o l u t i o n . . . A l s o kritische Distanz, theoretischer meines, durchformuliertes den theoretischen Französischen

(376) Uberblick.

Genau das, ein allge-

K o n z e p t , suchte Wordsworth

1 7 9 4 . Er brauchte

Bezugspunkt, der ihm bei allen Metamorphosen der

Revolution und der politischen Lage daheim die Orientie-

rung ermöglichen

sollte.

Damit stand e r , w i e gesagt, nicht a l l e i n , denn v i e l e e n g l i s c h e R e p u b l i kaner richteten

ihre Hoffnungen a u f " G o d w i n ' s n e v e r - n e v e r l a n d "

u n d s e t z t e n s i c h s o m i t v o n d e n " P a i n i t e s " a b . Es ist e r s t a u n l i c h ,

(377) w i e oft

versucht worden ist, d i e Bedeutung der G o d w i n ' s c h e n Phase in W o r d s worths D e n k e n h e r a b z u s p i e l e n (378) o d e r ihre D a u e r z u k ü r z e n es ist n u r e i n e a n d e r e t a k t i s c h e V a r i a n t e ,

(379), und

G o d w i n s L e h r e so z u v e r z e r r e n ,

so d i a b o l i s c h z u z e i c h n e n , d a ß W o r d s w o r t h s

Hinwendung

zu diesen G e -

d a n k e n v o l l k o m m e n a b s u r d s c h e i n e n m u ß : O b n u n C e s t r e ( 3 7 9 b) v o n "l'influence redet,

tyrannique"

oder G a r r o d (380) v o n " p o i s o n o u s nonsense"

d i e S t o ß r i c h t u n g ist a l l e m a l d i e s e l b e .

schon dargestellt,

w i e so m a n c h e r v e r s u c h t h a t , " s e i n e n " W o r d s w o r t h v o r

dessen eigner V e r g a n g e n h e i t

in Frankreich zu " r e t t e n " ,

Zusammenhang mit G o d w i n , liegt wohl C h a r d (381) s c h r e i b t ,

innermost nature"

g e s e t z t , d a ß es so e t w a s w i e

d e n

überstrahlt

Wordsworth

D a b e i läßt sich Wordsworths Situation Ainsi,

in Frankreich

den faktischen

de la verite

Uberhaupt g i b t -

Godwin-Anhänger,

(382)

und

Erklärungszusammenhänge

mysteriös.

F l u c h t ins A b s t r a k t e durchaus als F u n k t i o n d e r

e t du b o n h e u r ,

Wordsworth

/parurent

plus

i l s ' e c a r t a d a v a n t a g e du monde

r e e l p o u r s ' e n f o r c e r d a n s c e l u i de I ' a b s t r a c t i o n . cet univers cree

alles,

betrachten:

d mesure q u e les hommes lui f

eloignes

"simply

muß dann herausfallen. Der

damit erspart m a n s i c h n a t ü r l i c h d i e M ü h e , f i n d e n z u müssen: es ist e h a l l e s e t w a s

im

gewesen s e i , dann wird voraus-

w a s d i e s e m B i l d n i c h t so recht e n t s p r i c h t , Wordsworth

und hier,

etwas A h n l i c h e s v o r . Wenn z . B .

daß G o d w i n s extrem mechanistisches System

a l i e n to Wordsworth's

"wahre"

In d e r E i n l e i t u n g h a t t e i c h

p a r sa p e n s e e l u i a p p a r u t

. . . A premi£re v u e ,

tout o r d r e , t o u t e l u m i e V e .

59

K o n k r e t e politische Hoffnung auf d i e Französische Revolution einerseits und G o d w i n s abstrakte Philosophie andrerseits stehen in einem

Wechsel-

s p i e l , so daß s i c h j e d e s m a l , w e n n d i e f r a n z ö s i s c h e L a g e s i c h bessert (oder p o t e n t i e l l

bessert, w i e nach Robespierres Tod), Wordsworths

esse w i e d e r aufs T a g e s g e s c h e h e n r i c h t e t ( 3 8 3 ) .

U n d d o c h sind die

Interbei-

den Elemente " R e v o l u t i o n " und " G o d w i n " nicht als sich gegenseitig unbedingt ausschließende zu s e h e n , denn G o d w i n verleugnet ja die fortschrittliche

nicht

Seite des U m s t u r z e s , genauso w e n i g w i e R e v o l u t i o n s -

Begeisterung die Übernahme wichtiger

G o d w i n ' s c h e r Kernsätze aus-

schließt. A b e r Wordsworths Hauptmotiv

für d i e Beschäftigung mit

rationalistischen Philosophie war schon die enttäuschende This was the time w h e n a l l things t e n d i n g

der

Wirklichkeit.

fast

To d e p r a v a t i o n , the P h i l o s o p h y That promised to abstract the hopes of m a n O u t o f his f e e l i n g s , to b e f i x ' d For ever in a purer

Found ready w e l c o m e . . . . What

thenceforth

element .. .

delight!

How glorious!

in self-knowledge and s e l f - r u l e ,

To look through all the frailties of the w o r l d . . .

(384)

Wordsworth macht sich an eine Gesellschaftsanalyse: ...

I took the knife

in hand

A n s t o p p i n g not at parts less s e n s i t i v e , E n d e a v o u r e d w i t h m y best of s k i l l t o

probe

The l i v i n g b o d y of s o c i e t y E v e n to t h e h e a r t ; In d i e s e r Z e i t ,

(385)

im Herbst 1 7 9 4 , a l s W o r d s w o r t h l a u t H a z l i t t z u e i n e m

d e n t e n gesagt h a b e n soll " T h r o w a w a y your books of

Stu-

chemistry,

read G o d w i n on n e c e s s i t y ! "

(386),

in d i e s e r Z e i t a l s o w e r d e n m . E . d i e V o r a u s s e t z u n g e n für

Wordsworths

s c h l i e ß l i c h e W e n d u n g zum k o n s e r v a t i v e n L a g e r , und damit zur A b l e h n u n g d e r F r a n z ö s i s c h e n R e v o l u t i o n g e s c h a f f e n . I n d i z d a f ü r ist d i e A u f g a b e d e s P l a n e s , z u s a m m e n mit M a t h e w s e i n p o l i t i s c h e s M a g a z i n h e r a u s z u g e b e n die

Gründe, die Wordsworth angibt,

sind f a d e n s c h e i n i g .

Z w a r hatte dem Plan a u c h ein G o d w i n ' s c h e r G e d a n k e zugrunde V e r b r e i t u n g v o n Wissen als p o l i t i s c h e A k t i v i t ä t ) ,

gelegen

e i n e r , der a n W o r d s -

worths R e p u b l i k a n e r t u m a n k n ü p f t e - a b e r im Herbst 1794 s c h l ä g t e i n a n d e res E l e m e n t d u r c h , d a s d a n n a u c h i n d e r Z u k u n f t zug,

bestimmend bleibt:

I n s i c h g e h e n , p o l i t i s c h e A b s t i n e n z . D i e G o d w i n ' s c h e P h a s e ist

lich nicht der hohe G i p f e l extremer Radikalität,

von dem

Rücknäm-

Wordsworth

60

d a n n In e i n e r K r i s e i n s R e a k t i o n ä r e s t ü r z t , v i e l m e h r g i b t es i m G o d w i n i s mus B e s t a n d t e i l e , d i e d i e s e n U m s c h w u n g v o r a n t r e i b e n , d a s U m k i p p e n " r e i f * m a c h e n - u n d z w a r ist d a s d a s K o n t e m p l a t i v e ,

im bösen S i n n e

vielleicht auch Beschauliche von "Political Justice". Wordsworths S y m p a t h i e für d i e R e v o l u t i o n hatte ja v o n A n f a n g a n a u c h diesen Z u g gehabt, denkt man z . B . an seinen touristenhaften Bastille, oder die Tatsache, daß er

n i e ,

Besuch der

w e d e r in Paris und O r l e a n s

oder Blois, noch in London politisch w i r k l i c h etwas

t a t -

außer

wohl-

wollend zuzustimmen. So kommt er l e i c h t z u G o d w i n , dessen S t a n d p u n k t ja a u c h e i n b l o ß e r sichtspunkt bleibt

(387).

D e r S c h r i t t ist f ü r W o r d s w o r t h w i r k l i c h

Aus-

nicht

groß, und er ersetzt " R e v o l u t i o n " e n d g ü l t i g durch " E r z i e h u n g " , " G e w a l t " durch "Vernunft", nisation" durch

"Praxisanspruch" durch "Theorieanspruch", und " O r g a -

"Individualismus".

N i c h t nur b e i m K o n t e m p l a t i v e n s c h l i e ß t W o r d s w o r t h o r g a n i s c h a n an.

Des Dichters N e i g u n g z u Geometrie und M a t h e m a t i k

Yet

I must not e n t i r e l y

overlook

The pleasure g a t h e r ' d from the O f geometric science. . ..

Godwin

-

elements

...

from this source more f r e q u e n t l y

I drew

A pleasure c a l m and d e e p e r , ä still sense O f permanent and universal sway A n d paramount e n d o w m e n t in the m i n d , A n i m a g e not u n w o r t h y of the

one

Surpassing L i f e , w h i c h out of space and

time,

N o r t o u c h e d b y w e l t e r i n g s o f p a s s i o n , is A n d hath the name of G o d .

(388)

- findet bei dem kalkulierenden Rationalisten G o d w i n Bekanntes w i e d e r . W o r d s w o r t h ist j a d i e L o c k e - H a r t l e y - T r a d i t i o n n i c h t f r e m d

(389).

er w e t t e r t in späteren J a h r e n g e g e n bloßes Bücherwissen u n d Analyse: Books!

'

Come,

hear the w o o d l a n d

t i s a d u II a n d e n d l e s s s t r i f e : linnet,

H o w sweet his m u s i c ! on my

life,

T h e r e ' s more of wisdom in

it.

O n e impulse from a v e r n a l

wood

M a y t e a c h you more of m a n , O f moral e v i l and of g o o d , Than a l l the sages c a n .

Richtig,

kaltherzige

61

S w e e t is t h e

lore w h i c h N a t u r e

Our meddling

brings;

intellect

M i s - s h a p e s t h e b e a u t i o u s forms o f t h i n g s :

-

W e murder to dissect. Enough of S c i e n c e and of

Art;

Close up those barren leaves; Come forth,

and bring with you a

That watches and receives.

heart

(390)

U n d in " A P o e t ' s E p i t a p h " b e k o m m e n n e b e n Juristen besonders a u c h P h i l o s o p h e n , N a t u r w i s s e n s c h a f t l e r und M o r a l i s t e n ihr Philosopher!

- a fingering

slave,

O n e that would peep and U p o n his m o t h e r ' s

A

Fett:

botanize

grave.

Moralist perchance appears;

Led,

heaven knows how!

to this p o o r s o d :

A n d he has n e i t h e r eyes nor ears; H i m s e l f his w o r l d , a n d his o w n

God;

O n e to w h o s e s m o o t h - r u b b e d soul c a n N o r form, A

cling

nor f e e l i n g , great or s m a l l ;

reasoning, self-sufficing

A n intellectual

thing,

All-in-all!

(391)

A b e r bei a l l e d e m scheint er nichts g e g e n m a ß v o l l e

Forschung zu haben,

nichts gegen e i n e Forschung, d i e unpositivistisch nicht für sich in A n spruch nimmt, den wahren Kern der D i n g e Empirismus ruft Wordsworths K r i t i k

zu kennen. N u r

extremer

hervor (392), und da er den

schen Fortschritt noch als alter M a n n als " N a t u r e ' s legitimate bezeichnet

(393),

Mathematik

technichild"

kann an seiner grundlegend positiven Einstellung zu

und Naturwissenschaften kaum gezweifelt werden.

der zweite Anknüpfungspunkt

zu

Daher

Godwin.

D e r d r i t t e l i e g t im o f f e n s i c h t l i c h g e m e i n s a m e n D r a n g z u r H u m a n i t ä t , ich wohl

hier nicht noch einmal zu erläutern

Wordsworths

Beschäftigung mit d e m k ü h l e n , a n a l y t i s c h e n R a t i o n a l i s m u s

brachte ihm allerdings nicht die erhoffte Sicherheit. .. .now

believing,

N o w d i s b e l i e v i n g , endlessly With impulse, motive, Ofmoral

den

brauche.

perplex'd

right or w r o n g ,

O b l i g a t i o n , w h a t the

A n d w h a t the s a n c t i o n , t i l i , A n d s e e k i n g it i n e v e r y t h i n g ,

the

ground

rule

demanding I lost

p r o o

f,

Im G e g e n t e i l :

62

All

feeling of c o n v i c t i o n , a n d , in

S i c k , w e a r i e d out in

fine,

contratieties,

Y i e l d e d up moral questions in d e s p a i r , A n d for m y f u t u r e s t u d i e s , as the s o l e Employment of enquiring

faculty,

T u r n ' d towards mathematics, and their A n d solid evidence -

clear

(394)

Er f l ü c h t e t e s i c h a l s o ins A I I e r a b s t r a k t e s t e u n d l i e ß P o l i t i k u n d schaft hinter s i c h .

Z u T a t e n t r i e b es i h n

Gesell-

nicht.

Z w a r b e k l a g t er s i c h , d a ß in R a c e d o w n (dort lebt er a b O k t o b e r

1795)

k e i n e O p p o s i t i o n s z e i t u n g e n zu kriegen sind (395), und James Losh schickt ihm dann a u c h einmal ein Polit-Bücher-Paket

(396) - w a s W o r d s w o r t h s

a n d a u e r n d e s Interesse b e l e g e n k a n n - a b e r e i n e E r b s c h a f t v o n 9 0 0 P f u n d im F e b r u a r (397) des J a h r e s hatte s e i n e Lebensverhältnisse so v e r b e s s e r t , daß die persönliche

B e t r o f f e n h e i t d u r c h das S y s t e m n i c h t m e h r so g r o ß

w a r - das a l l e s f i e l mit s e i n e r A n n a h m e G o d w i n ' s c h e r G e d a n k e n z u s a m m e n , u n d e i n e m f a k t i s c h e n R ü c k z u g ins P r i v a t e . Er b e g a n n n o c h e i n e S a tire auf Regierung und k ö n i g l i c h e endet

Familie (398), d o c h die b l i e b

unvoll-

liegen.

N o c h e i n m a l : s e i n s o z i a l e s I n t e r e s s e ist n o c h w a c h , d a s z e i g t s i c h a u c h , w e n n er M a t h e w s d i e L a g e der A r m e n in Dorset s c h i l d e r t : The country p e o p l e here are w r e t c h e d l y poor; ignorant a n d

overwhelmed

w i t h every v i c e that usually attends ignorance in that class, v i z . and picking and stealing etc.

lying

(399)

A b e r er setzt nicht mehr auf p o l i t i s c h e V e r ä n d e r u n g im Sinne e i n e r o r g a n i s i e r t e n R e f o r m - e r ist a l l e i n Godwin,

Betrachter.

v o n dem er s i c h m i t r e i ß e n l i e ß , um sein Ideal retten z u k ö n n e n ,

schwemmt ihn auf diese B e o b a c h t e r - S a n d b a n k , w o er l i e g e n b l e i b t . worths

Words-

G o d w i n ' s e h e P h a s e ist n i c h t d i e Z e i t d e s h ö c h s t e n E x t r e m i s m u s ,

sondern sie e n t h ä l t in s i c h d e n K e i m des U m s c h w u n g s z u m K o n s e r v a t i v e n , weil der Aspekt " H a n d l u n g , verändernde Tat" privatistisch-verkürzt auftaucht.

herausfällt,

G o d w i n s R a d i k a l i t ä t ist

Daß Wordsworth schließlich bei der M a t h e m a t i k

landet,

oder nur

ist g a n z

r i c h t i g : d a s ist d e r W e g d e r A b s t r a k t i o n , d i e t o t a l e S i c h e r h e i t v o r t a t k r ä f t i g e n E n t s c h l u ß w i l l - so d a ß d e r s c h l i e ß l i c h a u s b l e i b t , wird.

noch

Wortradikalität. folgedem

vertagt

Der hohe Anspruch wird zur Praxisschranke.

N a c h k l ä n g e der Revolutions-Begeisterung finden sich natürlich

immer n o c h .

Das M i t r e i ß e n d e der A n f a n g s z e i t , d i e Ideale - u n d d i e R e p r e s s i o n in l a n d - l a s s e n W o r d s w o r t h i n O p p o s i t i o n b l e i b e n , a b e r d i e ist n u n

Eng-

mehr

63

i n n e r e E m i g r a t i o n a l s sonst e t w a s .

N o c h fehlen die äußeren

die den sich unterschwellig vorbereitenden

Anstöße,

Umschwung auslösen.

Auch

übt der philosophische Radikalismus noch eine A n z i e h u n g auf ihn aus, d i e ihn im L a g e r der Fortschrittler e i n Ideal

XI

nicht

bleiben läßt.

So s c h n e l l w i r d man

los.

"THE BORDERERS"

- ABKEHR V O N

Wordsworths einziges Bühnenstück,

G O D W I N ?

die Tragödie "The Borderers"

(1795/96),

ist h i e r n u r i n s o f e r n v o n B e l a n g , a l s e s e i n e A u s e i n a n d e r s e t z u n g Godwin'schem

Gedankengut beinhaltet

Stellung zu dieser (wort)radikalen

- und gerade in

Philosophie liegt

zum Verständnis seiner schließlichen

mit

Wordsworths

ja m . E .

der

Schlüssel

A b l e h n u n g der Französischen

Revo-

lution .

Es ist u m s t r i t t e n ,

o b es s i c h b e i d e n " B o r d e r e r s " um e i n e

Propagierung

oder um e i n e D e n u n z i a t i o n des G o d w i n ' s e h e n Rationalismus handelt Wer dazu neigt,

die Bedeutung G o d w i n s für Wordsworth

w i r d das letztere vertreten:

d a n n ist d a s V e r h a l t e n d e s h i n t e r l i s t i g e n

v e r b r e c h e r i s c h e n O s w a l d nur d i e letzte K o n s e q u e n z der G o d w i n ' s c h e n V e r s t a n d e s - M o r a l (401), samkeit

(400).

herabzuspielen, und

unmenschlichen

die sophistisch die größte

Grau-

rechtfertigt.

D i e s e I n t e r p r e t a t i o n i s t d r e i f a c h f a l s c h : e r s t e n s ist O s w a l d s V e r b r e c h e n auch nach

Godwins Rational-Kriterien ein Verbrechen.

und die Täuschung, Tat z u l o c k e n , Konsequenz,

G e r a d e der

b e l e g e n , daß der M o r d am a l t e n

sondern irrwitzige

immer d i e überragende

Willkürtat

Bedeutung von

ist.

Herbert nicht Z w e i t e n s hatte

"benevolence"

betont,

und mehr P l a t z eingeräumt Godwin/Wordsworth

In r e a l i t y on the

(402),

so d a ß m a n ,

Godwin und

gerade nach den

in den Jahren 1795 und

ab

of e m o t i o n a n d r a t i o n a l i t y

general

mehr

häufigen

1796 folgern

Wordsworth and G o d w i n were in remarkable

relationship

zur

rationale

1794 in s e i n e n Romanen a u c h dem edlen G e f ü h l als Handlungsmotiv

Treffen

Betrug

mit d e n e n O s w a l d a r b e i t e n m u ß , um M a r m a d u k e

kann: agreement

in the Constitution of

man.

(403) Denn Wordsworth

b e s c h r e i b t s c h o n im ersten S a t z seines V o r w o r t e s z u d e n

" B o r d e r e r s " d e n C h a r a k t e r O s w a l d s so: L e t us s u p p o s e a y o u n g m a n o f g r e a t i n t e l l e c t u a l any s o l i d principles of genuine b e n e v o l e n c e .

powers, yet

(404)

without

64

Er l e g t a l s o a n d e n N e g a t i v - H e l d e n d a s G o d w i n ' s c h e K r i t e r i u m a n . rade dieser

M a n g e l

Widerspruch Wordsworth-Godwin kann nicht die Rede sein.

it is t o s h e w / ~ s i c _ / t h e d a n g e r o u s u s e w h i c h

Hervorhbg.

(405).

vielmehr: may

reason w h e n a m a n has c o m m i t t e d a great c r i m e . /

einem

Drittens:

D i e "Borderers" sind a u c h k e i n e A n k l a g e gegen "reason per se" Wordsworth schreibt

G e -

b e d i n g t d a n n später das F e h l v e r h a l t e n . V o n

be

made

of

(406)

C . B . _ /

Das Stück richtet sich a l so gegen Sophisterei und

Wortklauberei.

F o l g l i c h beruht die Haltung der " a n t i - G o d w i n i a n

league" auf

3

Mißverständnissen: 1. M i ß v e r s t ä n d n i s des V e r b r e c h e n s O s w a l d s ; 2 . Mißverständnis der G o d w i n ' s e h e n Philosophie; 3. Mißverständnis der Wordsworth'sehen Absicht in den "Borderers", w i e sie im V o r w o r t d a r g e l e g t So v i e l

ist.

dazu.

N u n hat W o r d s w o r t h a n a n d e r e r S t e l l e (407) v e r s u c h t ,

zwischen den

"Borderers" und der Französischen Revolution e i n e n direkten

Bezug her-

z u s t e l l e n , d e n er a l l e r d i n g s w e d e r in seinem a u s f ü h r l i c h e n V o r w o r t dem Stück n o c h im Stück selber a u c h nur im entferntesten D i e These s e i , so /

that /

zu

andeutet.

Wordsworth

s i n a n d c r i m e a r e a p t t o Start

from their v e r y opposite q u a l i t i e s

(408)

und das habe er w ä h r e n d seines F r a n k r e i c h - A u f e n t h a l t e s

(wohlgemerkt:

nicht a l l g e m e i n in der Französischen Revolution) b e o b a c h t e n

können.

O w e n u n d Smyser u n t e r s u c h e n d i e s e n A n s p r u c h (409) u n d k o m m e n

schließ-

l i c h z u dem E r g e b n i s , d a ß O s w a l d k e i n e s w e g s in d e n e n t s c h e i d e n d e n Punkten mit Robespierre zu v e r g l e i c h e n

ist:

W e f i n d in F r e n c h history the r e v o l u t i o n a r y removes the r e a c t i o n a r y ,

who (rationally,

or s u p p o s e d l y r e a c t i o n a r y ,

progressive State at w h i c h the revolutionary f i n d is t h e r e v o l u t i o n a r y

perhaps)

enemies of

aims. What we do

the not

w h o s u p p o s e s , as O s w a l d d o e s o r says he

d o e s , t h a t t h e a c t o f r e m o v a l is i n i t s e l f a c r i t e r i o n w h e r e b y t h e m i n d e d n e s s o f c o l l e a g u e s is t o b e j u d g e d . Wordsworths konstruierter,

a u c h an seinem e i g e n e n Text n i c h t

belegbarer

Z u s a m m e n h a n g ist z u b e z w e i f e l n u n d s e l b s t a u f a l l g e m e i n s t e r E b e n e nachweisbar.

right-

(410)

nicht

65

W e s e n t l i c h in der Wordsworth'sehen E n t w i c k l u n g sind aber z w e i A u s s a g e n , d i e er in d e n "Borderers" m a c h t , e i n m a l d u r c h d e n p o s i t i v e n H e l d e n M a r m a d u k e , das andere M a l durch d e n Schurken O s w a l d , dessen Rolle man wohl differenziert

betrachten muß, da er manchmal durchaus als Protagonist

gewisser Z ü g e Wordsworths auftritt (411).

In s e i n e n W o r t e n d r ü c k t s i c h

die z u n e h m e n d e Handlungsscheu des 2 6 - j ä h r i g e n Wordsworth aus, g e k o p pelt mit e i n e r neuen Sicht des m e n s c h l i c h e n L e i d e n s , das nicht historisch-konkret, Kategorie

auftritt:

A c t i o n is t r a n s i t o r y - a s t e p , a

blow,

The m o t i o n of a m u s c l e - this w a y or that ' Tis

mehr

sondern beinah als absolute, immerwährende D a s e i n s -

d o n e , a n d in the

-

after-vacancy

W e w o n d e r at ourselves like men b e t r a y e d : S u f f e r i n g is p e r m a n e n t , o b s c u r e a n d A n d shares the nature of i n f i n i t y . U n d M a r m a d u k e stimmt zu (413),

dark,

(412)

h a t t e er d o c h s c h o n v o r h e r (414)

ten, A k t i o n folge dem Schein, könne aber die inhärente

vertre-

Schlechtigkeit

der W e l t nicht beseitigen: ...

we

look

But a t t h e s u r v a c e s o f things; w e h e a r O f towns in flames, fields ravaged, young and

old

D r i v e n out in troops to w a n t a n d nakedness; T h e n grasp our swords a n d rush u p o n a eure That f l a t t e r s u s , b e c a u s e it asks not The w o r l d

is p o i s o n ' d a t t h e

thought:

heart.

Wordsworths Wandel bricht durch.

Hoffnung und Zukunftsgewissheit

kümmern, d i e Leere folgt der Praxisabstinenz. Der Zurückgezogene

verfreun-

det s i c h m i t dem G e d a n k e n a n , man k ö n n e s o w i e s o n i c h t s ä n d e r n . W i e er lebt und was er tut,

schlägt sich in seiner Sicht der D i n g e nieder.

Dorothy

und die F a u n a - F l o r a - N a t u r warten mit offenen A r m e n . A m Ende geistert der b e t r o g e n e M a r m a d u k e e i n s a m übers L a n d ; i h n hat d i e

Wirklichkeit

verraten, und der Freund. D i e Enttäuschung über das V e r s a c k e n der Französichen R e v o l u t i o n , z u r ü c k g e h a l t e n durch R a t i o n a l i s i e r u n g , s c h l e i c h t sich über die

lange

politische

U n t ä t i g k e i t e i n , etabliert s i c h und formt s i c h d i e W e l t n e u , n a c h ihrem e i g n e n B i l d : es h ä t t e n i c h t a n d e r s k o m m e n k ö n n e n . Einmal dort a n g e k o m m e n , braucht Wordsworth aber a u c h das B i n d e g l i e d G o d w i n i s m u s n i c h t m e h r - es h a l f ihm ü b e r s e t z e n , v o m

revolutionären

zum konservativen Lager. Daß dieser Übergang nicht f l i e ß e n d , eher die Summe widerstrebender Faktoren war,

sondern

muß nicht heißen,

daß

66

Wordsworth in einer "großen K r i s e " A b s c h i e d nahm vom Enthusiasmus und seiner s c h w a c h e n Endform, dem beschworene "große Krise"

ist s c h w e r n a c h w e i s b a r ( 4 1 5 ) ,

auch in der N i c h t - U b e r e i n s t i m m u n g der diversen niederschlägt

jugendlichen

Godwinismus; die

Datierungsversuche

(416)..

F e s t s t e h t : e t w a a b 1 7 9 7 ist d a s K a p i t e l " F r a n z ö s i s c h e R e v o l u t i o n " W o r d s w o r t h i m w e s e n t l i c h e n a b g e s c h l o s s e n . Es b l e i b e n d i e

XII

für

Nachklänge.

SCHLUSS

Jahre v e r g e h e n , J a h r e , in denen sich Wordsworths Bindung an

Dorothy

und C o l e r i d g e festigt und die " L y r i c a l Ballads" v e r ö f f e n t l i c h t Das neue Jahrhundert sieht n i c h t mehr den Wordsworth,

werden.

von dem

ridge einmal gesagt hatte (1796),

er w ä r e e i n R e p u b l i k a n e r u n d

stens e i n

J e t z t ist e r r e s i g n i e r t e r

ter,

viel-

was sich dann

h a l b e r

Atheist (417).

Coleminde-

Naturdich-

und 1802 bringt z w e i Ereignisse, die ihn in seiner Haltung

bestär-

ken: N a c h j a h r e l a n g e m Rechtsstreit e r h ä l t er e n d l i c h v o n Sir W i l l i a m dem Sohn des Earl of L o n s d a l e , das geschuldete G e l d , 8 000 Pfund. N u n empfindet

er sich nicht mehr als getretenes und b e l e i -

d i g t e s W a i s e n k i n d . E r ist v e r s ö h n t u n d e n t d e c k t bewundernswerte

in späteren J a h r e n

N a t u r der Feudalgesellschaft" (418). A l s

of Stamps for W e s t m o r e l a n d

Lowther,

insgesamt

(1813) und später als W a h l k a m p f s c h r e i b e r

w e i ß er s i c h dem T o r y - L o r d a n z u d i e n e n und für dessen Interessen streiten (419).

Freiheit und S i c h e r h e i t w e r d e n ihm a l l e i n z u

und Sicherheit des Besitzes (420).

zu

Freiheit

Im A u g u s t d e s s e l b e n J a h r e s

wird N a p o l e o n zum Konsul auf Lebenszeit ernannt.

(1802)

Der Revolution

schon lange der A t e m a u s g e g a n g e n , und Wordsworth bemerkt die derte Atmosphäre,

als er für 4 W o c h e n n a c h C a l a i s f ä h r t , u m

ungeeignet,

D e r J u b e l ist v o r b e i . wahre

ist

verän-

Annette

und seine T o c h t e r z u b e s u c h e n . W a s für e i n U n t e r s c h i e d z u r S z e n e Jahre zuvor!

"die

Distributor

11

(421) B u o n a p a r t e s c h e i n t i h m g a n z

Staatsmacht in den Händen zu halten

(422).

die Franzosen sich als expansionistische Aggressoren e n t p u p p e n ,

Je mehr desto

l e i c h t e r f ä l l t W o r d s w o r t h d a s E i n t r e t e n f ü r d i e e n g l i s c h e S e i t e . Er e r innert sich an die Besetzung der " f r e i e n " C o l e r i d g e schockiert hatte (424),

S c h w e i z (423),

die schon

und selbst d e r Fall des k o r r u p t e n

d i g e r f ü l l t i h n n o c h mit T r a u e r (424 b).

1798 Vene-

67

G e g e n ü b e r d e n f r ü h e r e n 9 0 e r J a h r e n hat er seine M e i n u n g geändert.

E r ist n i c h t m e h r d e r A u ß e n s e i t e r ,

volutions-Sympathisant,

vollkommen

Franzosen-Freund und R e -

sondern als 1803 eine

Invasion der

britischen

Inseln d r o h t , e i l t er als F r e i w i l l i g e r z u d e n W a f f e n u n d beschwört Männer von Kent,

e i n i g zusammen zu stehen (425).

tiert:" surely there n e v e r was a more d e t e r m i n e d (426) T a t s ä c h l i c h

Dorothy

hater of the

French."

leugnet Wordsworth v o n nun an alle positiven

und Errungenschaften der französischen K u l t u r ,

die

kommen-

Seiten

so z . B. w e n n er i n

einer

G e d i c h t f o l g e des J a h r e s 1802 n a c h e i n e r L o b e s h y m n e a u f M i l t o n , M a r v e l und Harrington

für Frankreich nur folgende Worte

France, Hath brought

' tis

N o Single volume paramount, N o master spirit,

then.

change!

no c o d e ,

no determined

road;

But e q u a l l y a w a n t o f b o o k s a n d m e n ! Es ist e r s t a u n l i c h ,

findet:

stränge,

forth n o s u c h souls as w e h a d

Perpetual emptiness! unceasing

Sidney,

(427)

welch eine Verdrängungsarbeit

schließlich waren die französischen Aufklärer

hier geleistet

wird;

des 18. Jahrhunderts

für

Wordsworth k e i n e U n b e k a n n t e n , und sie d ü r f t e n über J a h r e h i n w e g

seine

Ideen mitgeformt h a b e n . A b e r in der S i t u a t i o n der N a p o l e o n i s c h e n

Krie-

ge s c h e i n t i h m E n g l a n d als l e t z t e r nationalen

Hort d e r F r e i h e i t

(428),

und aus diesem

B l i c k w i n k e l nimmt er eine R e v a l u i e r u n g vor:

L o n g - f a v o u r e d E n g l a n d ! be not thou m i s l e d By m o n s t r o u s t h e o r i e s o f a l i e n Lest a l i e n f r e n z y s e i z e t h e e ,

growth, waxing

Self-smitten tili thy garments w i t h thy o w n b l o o d ,

. . .

wroth,

reek d y e d

red

(429)

B e k a n n t l i c h steht W o r d s w o r t h mit s e i n e r A b w e n d u n g v o n d e r Revolution nicht allein. (430)

So_wandelten sich a u c h C o l e r i d g e und

(aber n i c h t H a z l i t t / 4 3 1 _ / ) zu ü b e r z e u g t e n

gilt nun z u p r ü f e n , ob ihre A b k e h r e i n e n siert,

oder eine Kritik

Französischen

P r i n z i p i e n Wechsel s i g n a l i -

des F a k t i s c h e n v o m Ideellen her darstellt,

Sinne, daß die Realität der Revolution an den hoffnungsfrohen der revolutionären

Frühzeit

Liberty,

wobei

darüberhinaus-

! have stuck

I a b a n d o n e d France and her rulers w h e n they

g a v e themselves up to t y r a n n y ,

the w o r l d .

dem

ist.

Y o u have been deluded by places and persons, w h i l e principles.

in

Theorien

gemessen und dann abgelehnt wird -

der G r u n d für die A b l e h n u n g aber gerade das g e w o l l t e , gehende Z i e l

Southey

K o n s e r v a t i v e n , u n d es

(432)

to

abandoned

a n d e n d e a v o u r e c to e n s l a v e

68

U n d ä h n l i c h schreibt de Q u i n c e y in seinem K a p i t e l über

Coleridge:

" T h e c h a n g e was in the F r e n c h R e p u b l i c a n s , not in their

foreign

admirers."

(433) D i e s e These k a n n n u r ü b e r p r ü f t w e r d e n , i n d e m

man

sich d i e politischen Äußerungen der D i c h t e r in späteren J a h r e n a n sieht.

G e r a d e weil Wordsworth die englische politische Szene

getrennt von der französischen gesehen hat, und die der französischen Revolutionäre t a t s ä c h l i c h ja nicht

nie

Überzeugungen national-bor-

n i e r t , s o n d e r n a u f s W e l t b ü r g e r t u m a u s g e r i c h t e t w a r e n , ist es l e g i t i m , Stellungnahmen Wordsworths zu s o z i a l e n Fragen in G r o ß b r i t a n n i e n raufhin " a b z u k l o p f e n " , ob sich bei ihm Prinzipien der

da-

Französischen

Revolution gehalten h a b e n , ob also seine Sichtweise unverändert

auf

die kollektive Emanzipation der Menschen hinweist,

prin-

oder ob ein

zipieller Wandel vorliegt. Andersherum: sollte Wordsworth

wirklich

der aufrechte und den R e v o l u t i o n s p r i n z i p i e n treue Literat gewesen s e i n , d a n n müßte s i c h das a u c h in seinen späteren Auffassungen z u s o z i a l e n Problemen niederschlagen. D a s ist a b e r n i c h t d e r On

Fall:

practically every

l i f e issue

after

he was either silent or obstructive.

the b e g i n n i n g o f the

Century,

( 4 3 3 b)

S o ist e r 1 8 0 9 f ü r " v i g o r o u s r e s t r i c t i o n s o n t h e p r e s s " , m i t d e r das V o l k sei z u u n g e b i l d e t

Begründung,

(434) - w e l c h e i n K o n t r a s t z u s e i n e r E i n s t e l -

lung in der Z e i t der P i t t ' s e h e n Repression. A u c h b e z ü g l i c h der Todesstrafe und des S t r a f v o l l z u g s ändert er seine M e i n u n g . W ä h r e n d er in Convict"

"The

(1797) n o c h n a c h G o d w i n ' s c h e r M a n i e r für e i n e R e s o z i a l i s i e r u n g

des V e r b r e c h e r s p l ä d i e r t e , w i l l er 1 8 4 0 (435) l i e b e r n i c h t s v e r ä n d e r n , alles beim alten lassen, und Hinrichtungen also nicht abschaffen. A u ß e r d e m ist e r g e g e n d i e G l e i c h b e r e c h t i g u n g d e r K a t h o l i k e n (das w ü r d e das i r i s c h - f r a n z ö s i s c h e E l e m e n t stärken) und für e i n e B e i b e h a l t u n g der reaktionären C o m Laws

(436).

A l s 1817 wieder einmal die

Habeas Corpus A k t e aufgehoben wird,

billigt

Wordsworth diese M a ß n a h m e und hat a u c h Verständnis für das V o r g e h e n der O b r i g k e i t beim P e t e r l o o - M a s s a k e r (437). J e mehr s i c h in

Großbri-

tannien d i e soziale Bewegung der Unterdrückten und Ausgebeuteten herauss c h ä l t , desto d o m i n a n t e r e n t w i c k e l t s i c h Wordsworths " f e a r of the

mob".

Für i h n , d e r d i e f r a n z ö s i s c h e n R e v o l u t i o n ä r e n u r m e h r a l s W e r k z e u g d e r Vorsehung und G e i ß e l

Gottes begreifen kann (438),

sind die gesellschaft-

l i c h e n U r s a c h e n d e r U n r u h e eher G e g e n s t a n d d e r V e r k l ä r u n g : das L e i d e n des M e n s c h e n - d e r j e t z t nur n o c h a l s e i n z e l n e r gesehen w i r d - a d e l t ä r m l i c h e E i n f a c h h e i t b r i n g t erst d i e w a h r e n m e n s c h l i c h e n W e r t e

ihn,

hervor.

69

Hier schließt sich der K r e i s : Wordsworths Ideal der i d y l l i s c h e n , e i n f a c h e n N a t ü r l i c h k e i t der L a k e - D i s t r i c t - B a u e r n , das für eine Z e i t seine positive Haltung z u r Französischen R e v o l u t i o n mitbestimmte,

kristallisiert sich in

der Folge immer mehr als rückwärtsgewandte K a p i t a l i s m u s - K r i t i k heraus. In s e i n e m B r i e f a n F o x ( 1 4 . J a n u a r 1 8 0 1 ) w i r d d i e s g a n z d e u t l i c h :

ein

letztes M a l ergreift Wordsworth Partei für d i e A r m e n als Klasse und w e n det sich gegen die haarsträubenden A u s w i r k u n g e n der Industriellen R e volution

(439), die das ehemalige Gefüge s o z i a l e r Beziehungen einfach

z e r r e i ß t , w i e er 16 J a h r e s p ä t e r n o c h e i n m a l

ausformuliert:

I see c l e a r l y that the p r i n c i p a l ties w h i c h k e p t the d i f f e r e n t classes o f society in a vital and harmonious d e p e n d e n c e upon e a c h other w i t h i n these thirty y e a r s , either b e e n greatly impaired or dissolved.

E v e r y t h i n g has b e e n put u p to m a r k e t a n d s o l d for

h i g h e s t p r i c e it w o u l d b u y .

have,

wholly the

(440)

So träumt er v o n e i n e r A l l i a n z des A d e l s und d e r e i n f a c h e n L e u t e gegen die Unternehmer (441).

Das städtische

B ü r g e r t u m ist i h m so v e r h a ß t ,

er s i c h v o n nun an gegen jede P a r l a m e n t s - und Wahlrechtsreform (442), die gerade dieser G r u p p e neue M a c h t in die Hände gelegt W o r d s w o r t h o r i e n t i e r t s i c h a n d e r V e r g a n g e n h e i t ; er w i l l d i e heile W e l t seiner K i n d h e i t .

daß

stemmt hätte.

friedliche,

Für d i e n e u e n t s t e h e n d e n P r o b l e m e hat e r

k e i n e v o r w ä r t s w e i s e n d e S t r a t e g i e a n z u b i e t e n . Er w i l l n i c h t m a l d i e D i n g e , so w i e s i e s i n d , e r h a l t e n , s o n d e r n w i l l d i e E n t w i c k l u n g . ..

zurückschrauben:

t h e w o r l d is r i g h t i n its c o m m o n j u d g e m e n t t h a t W o r d s w o r t h

his old age was a r e a c t i o n a r y . D a b e i verwendet er weiterhin

His m i n d w a s in the

Begriffe wie "liberty"

und " n a t u r e " ,

n a c h den J a h r e n , in denen s i c h für ihn das Ideal im K o n k r e t e n (444),

ist j e t z t n u r n o c h d a s G e w o r d e n e g e m e i n t ,

Flora - der verändern-wollende

in

past.(443) aber

äußerte

oder gar Fauna und

S c h w u n g ist h i n .

A l s klar w i r d , daß die Französische R e v o l u t i o n ihre V e r s p r e c h u n g e n und g e w e c k t e n H o f f n u n g e n n i c h t e i n l ö s e n k a n n , n i c h t für d i e Bürger, u n d erst recht nicht für die gesamte M e n s c h h e i t , da stehen ^ w e i W e g e des R e a g i e rens o f f e n : der W e g des großen " T r o t z d e m " , i n d e m wir aus den F e h l e r n für d i e Z u k u n f t

"wir wenden die Niederlage,

lernen", und:"die Jungen

f e c h t e n ' s besser a u s " - a l s o u n g e b r o c h e n e r O p t i m i s m u s , w a h r e

Prinzi-

pientreue und die immer n o c h l e u c h t e n d e V i s i o n e i n e r a n d e r e n , besseren Welt.

D a g e g e n führt der andere W e g zur R e s i g n a t i o n , die Hände

i n d e n S c h o ß g e l e g t , d e r e i n z e l n e w i r d z u m E i n s i e d l e r (so d e r

werden

Untertitel

des u m f a n g r e i c h s t e n W o r d s w o r t h - G e d i c h t s , " T h e R e c l u s e " ) , z i e h t s i c h z u r ü c k v o n d e r bösen W e l t , d i e s e i n e n I d e a l e n n i c h t g e r e c h t w i r d -

und

70

d a s ist d o c h g e r a d e d a s E s s e n t i e l l e d e s I d e a l s , d a ß es ü b e r d i e keit hinausschießt und

M ö g l i c h k e i t e n

erhellt.

Wirklich-

Wo Zuversicht

und

Hoffnung gebrochen sind, da stellt sich der apologetische Satz e i n : " D i e P r a x i s h a t ' s e r w i e s e n ; es g e h t

nicht."

Daß Wordsworth diesen letzten Schritt zum generell Konservativen ist i h m z u m V o r w u r f g e m a c h t w o r d e n - so s c h o n 1 8 1 6 i n e i n e m Shelleys.

^

tat,

Gedicht

Wordsworth

Poet of N a t u r e ,

thou hast w e p t to

know

That things depart w h i c h never may Childhood and youth,

return:

friendship a n d l o v e ' s first

glow,

H a v e f l e d l i k e s w e e t d r e a m s , l e a v i n g t h e e to m o u r n . These c o m m o n w o e s I f e e l . O n e loss is m i n e W h i c h thou too f e e l ' s t , yet I a l o n e d e p l o r e . T h o u w e r t as a l o n e s t a r , w h o s e l i g h t d i d s h i n e O n some frail

bark in w i n t e r ' s m i d n i g h t

Thou hast l i k e to a r o c k - b u i l t r e f u g e A b o v e the b l i n d a n d b a t t l i n g

roar:

stood

multitude:

In h o n o u r e d p o v e r t y t h y v o i c e d i d

weave

Songs c o n s e c r a t e to t r u t h a n d l i b e r t y , D e s e r t i n g t h e s e , thou leavest me to

-

grieve,

Thus h a v i n g b e e n , t h a t thou s h o u l d s t c e a s e to b e .

(445)

U n d n o c h z u g e s p i t z t e r i n B r o w n i n g s G e d i c h t " T h e Lost L e a d e r " , i n d e m d i * V e r m u t u n g der K ä u f l i c h k e i t der G e s i n n u n g Wordsworths stark betont w i r d . aufrichtigen

Der fortschrittliche

(Lonsdale-Dienste)

D e n k e r b r i c h t aus d e r

Tradition für eine H a n d v o l l

intellektuell-

S i l b e r , u n d m a c h t s i c h so z u m

wahren S k l a v e n , er läßt die i n t e l l e k t u e l l e A v a n t g a r d e im

Stich:

Just for a h a n d f u l o f s i l v e r he left u s , Just for a r i b a n d to stick in his c o a t Found the one gift of w h i c h fortune

bereft

us,

L o s t a l l t h e o t h e r s s h e l e t s us d e v o t e ; T h e y , w i t h the g o l d to g i v e , d o l e d h i m out

silver,

So m u c h w a s t h e i r s w h o so l i t t l e a l l o w e d : H o w a l l our c o p p e r had gone for his S e r v i c e ! Rags - w e r e t h e y p u r p l e ,

his h e a r t h a d b e e n p r o u d !

W e that had loved him so, followed h i m , L i v e d i n his m i l d a n d m a g n i f i c e n t

honoured

him

eye,

L e a r n e d his great l a n g u a g e , c a u g h t his c l e a r a c c e n t M a d e h i m our pattern to l i v e a n d to d i e ! S h a k e s p e a r e was of u s , M i I t o n was for u s , Bums,

S h e l l e y were w i t h us, - they w a t c h from their

He a l o n e breaks from the v a n a n d the

freemen,

He a l o n e sinks to the rear a n d the s l a v e s !

(446)

graves!

71

A N M E R K U N G E N

1 2

vgl.

Purkis, J o h n , A

Harper,

George MacLean,

and Influence, 3

MacMaster,

William

New York,

Graham

Anthologies, 4

P r e f a c e to W o r d s w o r t h ,

1929,

(ed.),

nach de Q u i n c e y ,

Wordsworth:

3rd e d . , S .

William

Harmondsworth,

1972,

S.

5

S.

43

Works,

Penguin

Critical

23

T h o m a s , R e m i n i s c e n c e s of the E n g l i s h L a k e P o e t s , London/ New

so b e i S c h u m a c h e r , E l i s a b e t h , E i n h e i t u n d T o t a l i t ä t 1930,

Güttier, S.

S. 32,

York,

bei

Wordsworth,

33

F e l i x , Wordsworths

politische Entwicklung,

Stuttgart,

1914,

10

7

Güttier,

8

Schumacher,

Einheit und Totalität,

S.

33

9

Schumacher, Einheit und Totalität,

S.

32

10

His L i f e ,

S.

134

Marburg, 6

1970,

457

Wordsworth,

i n t r o d u c t i o n a n d notes by J o h n E . J o r d a n , 1961,

London,

Wordsworths

nach Moorman, 1968, V o l .

I,

politische

Mary, S.

Entwicklung,

William Wordsworth: A

S.

28

Biography,

Oxford,

210

11

Güttier,

Politische Entwicklung,

S.

21

12

siehe Anmerkung

13

C h a r d II,

14

T o d d , F . M . , P o l i t i c s a n d the P o e t : A study o f W o r d s w o r t h ,

2

Leslie F . ,

D i s s e n t i n g R e p u b l i c a n , The H a g u e / P a r i s ,

1972

London,

1957 15

C h a r d II,

16

so G ü t t i e r ,

17

Woodring, Mass.,

Dissenting Republican, S. Politische Entwicklung, Carl R.,

1970,

S.

Harper,

Wordsworth,

S.

19

19

vgl.

Harper,

Wordsworth,

S.

19

20

vgl.

MacLean,

Kenneth,

1950,

vgl.

Cambridge,

Agrarian A g e : A

B a c k g r o u n d for

Wordsworth,

S . 9 3 . Erst n a c h 1 8 0 0 w i r d d e r L a k e D i s t r i c t

' e n c l o s u r e s ' u n d der Agrarrevolution 21

3

Politics in English Romantic Poetry,

vgl.

Häven,

S.

VII

18

New

74

Purkis, Preface, S.

55

betroffen,

vgl.

MacLean,

von S.

38

72

22

Lacey, Norman, consequences,

Wordsworth's

Hamden,

v i e w of N a t u r e : a n d its

Connect.,

1965,

23

vgl.

T o d d , Politics and the P o e t , S .

24

C h a r d II,

Dissenting R e p u b l i c a n , S . 16ff,

25

C h a r d II,

Dissenting Republican, S.

26

Bateson, F . W . , 1958,

C h a r d II,

28

vgl.

29

17/18 hier S . 20

22 London,

Purkis, Preface, S.

22

15 J a h r e n s c h r i e b W o r d s w o r t h

ein Gedicht anläßlich in d e m er " T h e

of E d u c a t i o n " als G ö t t i n a u f t r e t e n l ä ß t , a l l i i e r t mit "Philosophy" und " T r u t h " ,

vgl. Moorman,

30

vgl.

S.

31

ähnlich

32

Prelude (1805),

33

Wordsworth,

Harper,

I.

Prelude (1805), V I I I ,

"Science",

Wordsworth,

S.

56

S . 11

2 1 7 ff. I.

+

152 ff.

+

+ der P r e l u d e - T e x t des Jahres 1805 w i r d z i t i e r t n a c h : S e l i n c o u r t , de (ed.), worth,

The P r e l u d e , or G r o w t h of a P o e t ' s M i n d , b y

Oxford,

34

vgl.

35

so M o o r m a n ,

36

vgl.

1908,

1780-1830, 37

vgl.

38

Schneider,

Wordsworth,

S.

Wordsworth,

S. 4 2 / 4 3 ; London,

Prelude (1805),

Cambridge,

74 S. 55; dazu a u c h : D o w d e n ,

Harris, R . W . , 1969, VI,

B e n Ross j r . , 1957, S.

S.

1.44:

Edward,

1897,

new order,

12 ...

that

overlove

Cambridge

Education,

16

Prelude (1805),

III,

1.60

40

Prelude (1805),

III,

1.506

41

vgl.

ff.

Schneider, Education, 21/22

London,

Romanticism a n d the s o c i a l

Wordsworth's

39

S.

Ernest

Words-

27

The F r e n c h R e v o l u t i o n a n d English L i t e r a t u r e , ed.

William

1928

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t , S .

Moorman,

der Spirit

24

Wordsworth, IX,

(s.d.)

20

200-Jahr-Feier der Hawkshead Grammar School,

Harper,

1954

in M a c M a s t e r , Penguin C r i t i c a l A n t h o l o g y

Dissenting Republican, S.

Im A l t e r v o n

ethical

87

Wordsworth: A Re-interpretation,

Teilabdruck

27

S.

ff. S . 11; a u c h T o d d , P o l i t i c s a n d the

Poet,

73

42

P r e l u d e (1805),

III,

43

dazu Wordsworth

1.75

ff

im P r e l u d e (1805),

a m o n g the s c h o o l s , at w i l l , III,

44

Prelude (1805),

1.401

45

zum Selbststudium, v g l .

46

vgl.

Moorman,

47

vgl.

Harper, Wordsworth,

48

vgl.

T o d d , Politics a n d the P o e t ,

49

vor allem Schneider, Education,

50

vgl.

Purkis, Preface, S.

51

vgl.

Schneider, Education,

52

Harper,

53

Coleridge,

Prelude (1805),

S.

III,

1.371

97,98

39 S.

24-26

Anm.38

S.

151

32 P o e t i c a l W o r k s , e d . by Ernest

1969, 2nd impr.

1973, O . U . P .

zitiert in Purkis, Preface, S.

28

history",

nach: Oman, Charles, A

149

History of

o . J . , S.

Wordsworth,

P o e t i c a l W o r k s , e d . by Thomas H u t c h i n s o n ,

57

so M o o r m a n ,

58

vgl.

vgl. S.

577

O . U . P .

Wordsworth,

S.

paperback,

18.

1969,

S. 466,

revised I.

by

254

118

Todd, Politics and the P o e t ,

gehenden

in

England,

D i v i s i o n III,

Ernest de Selincourt,

59

S. 122,

F o x : " T h e storming of the B a s t i l l e is the greatest a n d best e v e n t modern

56

Hartley

paperback

Bastille"

z u C o w p e r und B l a k e : H a r r i s , S o c i a l O r d e r , 55

parade

God.

27

S. 10:"Destruction of the 54

S.

S.

Samuel Taylor,

Coleridge, London,

1.414: Let them

ff.

Wordsworth,

Wordsworth,

III,

But s p a r e t h e h o u s e o f

S . 4 9 , 5 0 z u m Pazifismus des a u s -

Jahrhunderts

T o d d , P o l i t i c s and the P o e t , S . 32; ebenso M o o r m a n ,

Wordsworth,

131

60

vgl.

Harper,

Wordsworth,

61

Güttier,

62

Woodring,

63

Harper,

64

de T o c q u e v i l l e ,

S.

59

Politische Entwicklung, Romantic Poetry,

Wordsworth,

S.

S.

S. 4,

6

86

56

A l e x i s , The A n c i e n R e g i m e and the F r e n c h

introduction by Hugh Brogan, M a n c h e s t e r ,

1966, 4th impr.

Revolution, 1974,S.27

74

65

Harper,

66

Prelude (1805), V I ,

67

vgl. Moorman,

68

Prelude (1805), V I ,

69

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t , S .

70

zitiert nach Harper,

Wordsworth,

71

Prelude (1805),

VI,

1.391

ff.

72

Prelude (1805),

VI,

1.408

ff.

73

Descriptive

74

Descritptive

75

nach Schneider, Education,

76

Harper,

Wordsworth,

77

Willey,

Basil,

78

nach W i l l e y ,

79

siehe Abschnitt

80

siehe W i l l e y ,

81

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1.740/1

82

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1.756

83

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1.760-775

84

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1.783-785

85

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1 .792-795

86

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1.806-809

87

Descriptive

Sketches,

I . Version,

1.646-647

88

Moorman,

89

Wordsworth,

S.

57

1.346

Wordsworth,

S.

1.346

Sketches,

I.

Sketches,

128

ff. 32

Version,

I.

S.

S.

1.721

ff.

177

84

Background,

S.

über Edmund Background,

Die Einquartierung von

57,58

1.520-535

Version,

The 1 8 t h - C e n t u r y

Wordsworth,

S.

S.

Background,

Harmondsworth,

196 Burke

S. 240

ff.

ff.

199

S o l d a t e n im K l o s t e r " G r a n d e C h a r t r e u s e "

erst 1 7 9 2 s t a t t , a l s o z w e i J a h r e n a c h W o r d s w o r t h s

Wanderung.

worth geht öfters mit der R e i h e n f o l g e v o n D a t e n und Ereignissen frei u m .

D i e s e r B e s e t z u n g w i r d i n V e r s i o n II w e i t a u s m e h r R a u m

m e t a l s i n V e r s i o n I,

außerdem

ersten Text des P r e l ü d e

wirkt die Sprache bombastischer.

(1805) fehlt das Thema g a n z ,

aber nach 1808 w i e d e r ,

vielleicht

Moorman,

S.

Wordsworth,

1972

136

fand

Wordsrecht gewidIm

erscheint

auf Coleridges Anregung hin.

Vgl.

75

90

Prelude (1805), V I ,

688ff.

91

so M o o r m a n , W o r d s w o r t h ,

92

Prelude (1850), V I ,

93

Prelude (1805), V I I I ,

94

Prelude (1805), VIII,

95

Prelude (1850), V I I ,

96

Prelude (1805), V I I ,

I .699ff.

97

Prelude (1805),

I .707ff.

98

Prelude (1805), V I I I ,

99

z i t i e r t in T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t , S .

S.

1.773-8,

I .62 I

VII,

vgl.

1805,

1.700ff.

l.859ff. ff.

.115-118

I .823

100

Prelude (1805),

IX,

1.

36

101

Prelude (1850),

IX,

1.

34

102

147

S e l i n c o u r t , Ernest d e ( e d . ) ,

40

The P r e l u d e , or G r o w t h o f a P o e t ' s

M i n d by W i l l i a m Wordsworth, O x f o r d , 103

Selincourt, Prelude, S.

104

so H a r p e r , W o r d s w o r t h ,

105

Prelude (1805),

IX,

I.

63

ff.

106

Prelude (1805),

IX,

I.

90

ff.

107

Cobban, Alfred, A

1928

liii S.

92

H i s t o r y o f M o d e r n F r a n c e , V o l . I:

1957, 3rd e d .

108

Prelude (1805),

IX,

109

v g l . Moormann, Wordsworth,

110

Prelude (1805),

IX,

I.

288

ff.

111

Prelude (1805),

IX,

I.

249

ff.

112

Selincourt, Prelude, S.

113

nach Purkis, Preface, S.

114

Harper, Wordsworth,

115

nach Harper, Wordsworth,

116

Prelude (1805),

IX,

I.

326

117

Prelude (1850),

IX,

I.

3 6 5 - 7 . Der E v o l u t i o n s - G e d a n k e scheint

I.

123

1974,

S.

1715-1799,

Harmondsworth,

139/40

ff. S.176

Ii

S.

166 110 S.

111

ff.

in dieser späteren Fassung deutlicher z u s e i n .

mir

76

118

Prelude (1805),

IX,

I.

360

ff.

119

Prelude (1805),

IX,

I.

387

ff.

120

Prelude (1805),

IX,

I.

508-9

121

Prelude (1805),

IX,

I.

502-3

122

Prelude (1805),

IX,

I.

528-31

123

Prelude (1805),

IX,

I.

517-8

124

Prelude (1805),

IX,

I.

519

125

Prelude (1805),

IX,

I.

520

126

vgl.

Moorman,

127

vgl.

Brief an M a t h e w s ,

128

vgl.

Fink,

S. 187,

189

zitiert in M o o r m a n ,

Z e r a Silver, Wordsworth

Tradition, (1948),

Wordsworth,

Wordsworth,

S.

188

a n d the E n g l i s h R e p u b l i c a n

i n : Journal of English and G e r m a n i c P h i l o l o g y ,

XLVII

107-126

129

vgl. Moorman,

130

zur Vernichtung der Korrespondenz: M o o r m a n ,

131

vor allem: Legouis, E m i l e , Wordsworth Mass.,

S.

Wordsworth,

S.

185

(anders) Wordsworth,

in a new light,

S . 182

Cambridge,

1923

132

das betont P u r k i s , P r e f a c e , S .

133

nach Moorman,

134

n a c h C h a r d II,

135

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t ,

S.

136

A l s Hinweis auf Wordsworths

sexuelle Schwierigkeiten

mentarische das Byatt,

Wordsworth,

181

S.

181

Dissenting Republican, S. 41

G e d i c h t in seinem Alfoxden

A . S . , Wordsworth

1970, auf S . 20/21

Notebook

kann das

angesehen

and C o l e r i d g e in their t i m e ,

druckt.

137

vgl.

Moorman,

Wordsworth,

138

vgl.

Woodring,

English Romantic Poetry,

139

vgl. Moorman,

Wordsworth,

S.

215

140

vgl.

Wordsworth,

S.

172

141

dazu Fink,

Moorman,

75

S.

Republican Tradition,

179 S . 108

besonders S. 107/8

ff.

frag-

werden,

London,

77

142

Cobban,

History of M o d e r n

143

Chard

144

Prelude

(1805),

X,

I.

24-37

145

Prelude

(1805),

X,

I.

38-9

146

Prelude

(1805),

X,

I.

64

147

Prelude

(1805),

X,

I.

83ff.,

148

Prelude

(1805),

X,

I.

126

149

vgl.

II,

France,

Dissenting Republican,

Prelude

es z e i t l i c h

(1805),

diese Erinnerungen

S.

4 6 - 9 ; der Hinweis findet sich nicht,

im Buch X des P r e l u d e , w e i l

a n das J a h r

150

vgl.

Prelude

X,

151

vgl.

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t ,

152

Prelude

(1805),

X,

I.

178

ff.

153

Prelude

(1805),

X,

I.

190

ff.

154

Prelude

(1850),

X,

I.

155

so C h a r d II,

Prelude

157

vgl.

158

vgl. S.

129

S.

S.

S.

46

222-224 S. 119, auch

Harper,

83

(1805),

X,

I.

223

ff.

T o d d , P o l i t i c s and the P o e t , C h a r d II,

hat.

173

ff.

Dissenting Republican,

S.

Dissenting Republican,

55 S. 5 8 ,

Harper,

Wordsworth,

128

159

vgl.

160

Selincourt,

161

vgl.

162

de Q u i n c e y ,

163

vgl.

Moorman,

164

vgl.

Bateson, Re-interpretation,

Plumb,

Prelude,

Moorman,

1950,

repr.

S.

S. 2 5 2 , V o l . vgl.

Harris,

in: MacMaster (s.d.),

S.

212

Reminiscences, S.

141

Wordsworth,

S.

S.

369

207

J . H . , England in the 1974,

S.

liii

Wordsworth,

English Thought in the

165

I.

wie

Wordsworth

1792 um e i n J a h r " z u r ü c k v e r l e g t "

Wordsworth,

Wordsworth,

123ff.

ff.

auch Moorman,

156

73

speziell zum letzten

vgl.

(1805),

201-3

ff.

I X , I.

richtig wäre,

S.

18th C e n t u r y /

133; a u c h S t e p h e n , 18th C e n t u r y ,

II Social Order,

S.

67

Harmondsworth,

Sir L e s l i e ,

2 vols.

History

L o n d o n , 1927

of

(repr.),

78

166

vgl.

Wyss, Walter v o n , Edmund Burke, M ü n c h e n ,

167

zu diesem K o m p l e x siehe auch W i l l e y ,

Background,

168

s o C h a r d II,

54

169

abgedruckt

Dissenting Republican, irr D i c k i n s o n ,

18th C e n t u r y , 170 171

Dickinson,

Burke, Edmund,Reflections

172

vgl.

C h a r d II,

173

vgl.

Brailsford,

1913,

reiss.

H.H., S.

Shelley,

176

in D i c k i n s o n ,

178

so C h a r d

179

vgl.

180

nach Harris,

181

vgl.

182

so O m a n ,

183

Harper, II,

S.

by

130 London,

Reform"

, Dijon,

1905,

S.

34

194-7

S.

115

165

S.

Wordsworth,

S.

135

61

S.290

History of E n g l a n d ,

S.

580

C o l e r i d g e s " T h e Plot D i s c o v e r e d ; or an Address to the P e o p l e , Ministerial

T r e a s o n " ( 1 7 9 5 ) ist a b g e d r u c k t

Literature,

S. 224-9.

Romantic

Poetry,

S.

in D i c k i n s o n ,

48

vgl.

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t ,

S. 48, 49,

185

vgl.

Prelude

ff.

186

Prelude (1805),

187

n a c h C h a r d II,

Dissenting Republican,

S.

181

188

n a c h C h a r d II,

Dissenting Republican,

S.

178

X,

VII, 1. 6 4 6

I.

525 ff.

54

against

Politics

zu dem K o m p l e x siehe a u c h Woodring,

184

(1805),

ab-

F r a n c a i s e et les Pontes S.

Dissenting Republican,

Social Order,

S.

( 1 7 9 3 ) ist

Society

202

Dissenting Republican,

Moorman,

S.

Politics and Literature,

Wordsworth,

C h a r d II,

in F r a n c e , e d .

1973

Parliamentary

Cestre, C h a r l e s , La Revolution

vgl.

the

171-5

from the L o n d o n C o r r e s p o n d i n g

vgl.

177

S.

G o d w i n and their c i r c l e ,

Schneider, Education,

1789-1809

203

26

vgl.

Anglais,

141

175

o n the R e v o l u t i o n

on the Subject of a Thorough

175

1974,

Harmondsworth,

Hardys " A d d r e s s to the N a t i o n

gedruckt

S.

Dissenting Republican,

1954,

S.

S.

P o l i t i c s a n d L i t e r a t u r e in

(N.J.),

Politics and Literature,

Conor Cruise O ' B r i e n ,

174

Harry T . ,

London/Totowa

S.

1966,

and

English

t

79

189

Mackintosh nach O ' B r i e n

190

vgl.

191

Wyss, Burke,S.

192

in B u r k e , R e f l e c t i o n s ,

z . B . Stephen, English Thought,

S.

S.

51

223

41

"Vindication of Natural Order,

II,

S.

Society"

(1756), v g l .

Harris,

Social

40

193

Wyss, Burke, S.

55

194

O ' B r i e n in Burke, Reflections,

S.

18,19

C o l d e r i d g e wiederholt d e n K o r r u p t i o n s - V o r w u r f in seinem über

Burke.

195

vgl.

Burke, Reflections,

196

Burke, Reflections,

197

so O ' B r i e n in B u r k e , R e f l e c t i o n s ,

198

vgl.

Stephen, English Thought,

199

vgl.

Fairchild,

1931, 200

201

S.

S. 120,

195

138

II,

S. 56 S.

ff.

229

Hoxie N e a l e , The Romantic Q u e s t ,

reiss. N e w Y o r k ,

Cobban, Alfred,

Sonett

Philadelphia,

1965

Edmund Burke a n d the R e v o l t against the

18th

C e n t u r y ; a study of the P o l i t i c a l a n d S o c i a l T h i n k i n g of

Burke,

Wordsworth,

S.

42

G o d w i n and their c i r c l e ,

S.

Coleridge,and

vgl.

Cobban, Revolt,

vgl.

auch Brailsford,

S.

Southey,

202

Cobban, Revolt,

52

203

Willey,

204

Fairchild, Quest,

205

Burke, Reflections,

S.

108

206

Burke, Reflections,

S.

117

207

Burke, Reflections,

S.

109

208

Burke, Reflections,

S.

186

209

vgl.

210

Burke, Reflections,

S.

181/2

211

Burke, Reflections,

S.

173

212

Burke, Reflections,

S.

191

Background,

S.

S.

1929,

59

Shelley,

S.

London,

231

24

Stephen, English Thought,

II,

S.

229

18

80

213

Burke, Reflections,

S.

170

214

Burke, Reflections,

S.

264

215

Burke, Reflections,

S.

140

216 217

ff.

r

v g l . a u c h O B r i e n in Burke, Reflections,

S.

72

P a i n e , Thomas, Rights of M a n , e d . by Henry C o l l i n s , worth,

1971, S.

218

vgl.

219

Dickinson, Politics and Literature,

220

ausgeführt

221

C o l l i n s in P a i n e , Rights of M a n , S .

222

Hodgart, H.S.

Harris,

Harmonds-

49

Social Order,

S.

68 S.

150

i n R i g h t s o f M a n , P a r t 11

Mathew,

(ed.),

12

R a d i c a l Prose i n the l a t e 18th C e n t u r y ,

The E n g l i s h M i n d ( s . d . ) , Shelley,

S. 146-152,

G o d w i n , and their c i r c l e ,

in: Davies,

S. 146/7

223

Brailsford,

224

C o l l i n s in P a i n e , Rights of M a n , S .

225

Stephen, English Thought,

226

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

88

227

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

63

228

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

93/94

229

P a i n e , Rights of M a n , S .

95/96

230

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

105

231

P a i n e , Rights of M a n ,

S. 69; Paine wurde von den J a k o b i n e r n

I,

S.

458

tiert, weil er gegen die Hinrichtung

des französischen

S. 3 8 / 3 9 , auch Dowden,

232

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

81

233

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

82

234

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

73

235

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

183

236

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

197

237

P a i n e , Rights of M a n ,

S.

166

238

vgl.

Stephen, English Thought,

55

45

hatte. Durch Z u f a l l entging er dem Tode. v g l . Rights of M a n ,

S.

hier:

II,

S.

Königs

gestimmt

Collins in P a i n e ,

French Revolution,

237

inhaf-

S.131

81

239

Paine,

Rights o f M a n , S .

219

240

Paine,

Rights o f M a n , S.

231

241

Stephen, English Thought,

242

vgl.

Stephen, English Thought,

243

vgl.

Moorman,

I,

458

Wordsworth,

I,

S.

455

S. 2 2 5 . a u c h die bissige

sierung, die de Q u i n c e y gibt, Reminiscences, S. 54 244

vgl.

Stephen, English Thought,

245

vgl.

C h a r d II,

I,

454

Charakteriff.

ff.

Dissenting Republican, S. 1 4 5 ; auch W . J . B .

Owen/

J a n e W o r t h i n g t o n S i l v e r (eds.), W o r d s w o r t h ' s Prose W o r k s , 3 v o l s . Oxford,

1 9 7 4 , h i e r : I n t r o d u c t i o n : G e n e r a l to the " L e t t e r to

Bishop of U a n d a f f " V o l . 246

Wordsworth,

A

(1974), V o l .

I,

I,

S . 19

L e t t e r to t h e S . 31 f f .

Bishop of L l a n d a f f ,

hier S.

the

ff. i n : Prose Works

31

247

O w e n / S m y s e r , Prose W o r k s , V o l .

I,

S.

24

248

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t , S .

249

C h a r d II,

250

Fink, Republican Tradition,

S . III

ff.

251

O w e n / S m y s e r , Prose W o r k s ,

S. 2 3 ,

24

252

Wordsworth,

Llandaff,

S. 32,

253

Wordsworth,

Llandaff,

S.

33-34

254

Wordsworth,

Llandaff,

S.

34

255

C o b b a n , History of M o d e r n F r a n c e , S .

256

vgl.

257

Wordsworth,

Llandaff,

S.

257b Wordsworth,

Llandaff,

S . 3 6 / 3 7 ; W o r d s w o r t h a n a l y s i e r t das System

60/61

Dissenting Republican, S.

113

33

172

de Tocqueville, A n c i e n Regime, S.

38

36

der sog. Gewaltenteilung als Betrug, weil

letztlich der König

d i e b e i d e n Parlamentskammern a l l e " o b e n " sitzen und das V o l k herrschen, 258

vgl.

S.

be-

47

auch Wordsworth,

has his

und

Llandaff,

price."

259

Wordsworth,

Llandaff,

S.

38

260

Wordsworth,

Llandaff,

S.

38

S. 46: Robert W a l p o l e : " E v e r y man

82

261

Wordsworth, Llandaff,

262

v g l . auch Monro, D . H . , 1953,

S. 73,

S.

38 G o d w i n ' s Moral Philosophy, London,

75

263

Wordsworth, Llandaff,

S.

39

264

Wordsworth,

Llandaff,

S.

45

265

Wordsworth, Llandaff,

S.

40

266

Wordsworth,

S . 4 2 , d a z u K o m m e n t a r auf S . 60 im s e l b e n

Llandaff,

Band 267

Wordsworth, Llandaff,

S.

44

268

Wordsworth,

Llandaff,

S.

42

269

Wordsworth,

Llandaff,

S. 45

270

Wordsworth,

Llandaff,

S.

271

v g l . P a i n e , Rights of M a n , Part

272

Wordsworth,

Llandaff,

S.

48

273

Wordsworth,

Llandaff,

S.

49

274

vgl.

275

O w e n / S m y s e r , Prose W o r k s , S .

24

276

O w e n / S m y s e r , Prose W o r k s , S .

24

277

Harper, Wordsworth,

278

vgl.

279

nach D o w d e n , French Revolution, S.

280

Ebenso w i e bei der französischen Invasion der österreichischen

C h a r d II,

Cobban,

43 II

Dissenting Republican, S.

S.

155

History of M o d e r n F r a n c e , S . 187,

lande im Herbst 1 7 9 2 , für d i e C o b b a n , S. 2 0 8 , auch wirtschaftliche Prelude (1850),

X , I.

268-72

282

Prelude (1805),

X , I.

259

283

v g l . Prelude (1850),

2 8 3 b Prelude (1805),

XI,

I. I.

209

13 Nieder

History of M o d e r n F r a n c e ,

Gründe geltend

281

284

113

macht.

ff

293

ff.

266-8

so im V o r w o r t z u " G u i l t a n d S o r r o w " , i n : W o r d s w o r t h ' s P o e t i c a l Works,

S.

18,19

83

285

vgl.

Prelude (1805),

286

Prelude (1805),

287

vgl.

288

Prelude (1805),

289

vgl.

X , I.

I.

800

792 ff.

Todd, Politics and the Poet, X , I.

775

S.

1973,

S.

287

ff.

C o b b a n , A l f r e d , Aspects of the

1 9 7 1 , repr. 290

X,

French Revolution,

Frogmore,

242

1. P o l i t i k s o l l a u f e t h i s c h e n P r i n z i p i e n b e r u h e n ; 2 . d a s V o l k s o l c h e s ist g u t ; Wille,

3. in jeder

Gemeinschaft existiert

der sich unter Umständen

als

gemeinsamer

in einer Elite inkarniert;

C o b b a n , Aspects, S. 140; a u c h C o b b a n , S.

ein

nach

History of M o d e r n

France,

235

291

vgl.

C h a r d II,

Dissenting R e p u b l i c a n ,

292

vgl.

C o b b a n , History of M o d e r n F r a n c e , S .

293

Prelude (1850),

X , I.

294

Prelude (1805),

X , I.

359

295

Prelude (1805),

X,

362

296

Prelude (1805),

X , I.

371

ff.

297

Prelude (1805),

X , I.

412

ff.

298

Prelude (1805),

X , 1. 4 3 4

ff.

299

vgl.

300

so z . B .

301

vgl.

302

Brailsford,

303

vgl.

I.

Moorman,

Wordsworth,

S.

S.

S. S.

66

151/2 238-241

G o d w i n , and their c i r c l e ,

EI I i s , A m a n d a M . ,

W i l l i a m Wordsworth

221

ff.

Wordsworth,

Shelley,

103

331-337

T o d d , P o l i t i c s and the P o e t , Harper,

S.

S. 29

Rebeis and Conservatives,

and their c i r c l e ,

(ff)

Dorothy

Bloomington/London,

and 1967,

119

304

vgl.

Harper,

Wordsworth,

305

Brailsford,

Shelley,

306

so H a z l i t t ,

William,

S.

242

G o d w i n , and their c i r c l e , The Spirit of the A g e ,

N o c h 1 7 9 7 ist T h e l w a l l s o g e f ü r c h t e t , und Wordsworth

in N e t h e r S t o w e y d i e

G e h e i m d i e n s t auf den P l a n ruft. D i e crats",

so d e r S p i t z e l n a c h B y a t t ,

S

33

London,

1970,

d a ß sein Treffen mit Nachbarschaft Gruppe

("a

S.

entsetzt und

Set of v i o l e n t

A . S . , Wordsworth

34.

Coleridge den

Demo-

and Coleridge

in

84

theirtime,

London,

Konsequenzen hat.

1 9 7 0 , S . 140) w i r d o b s e r v i e r t , v g l . M o o r m a n , Wordsworth,

Woodring, English Romantic Poetry,

307 308

103.

Brailsford, Shelley,

G o d w i n , and their c i r c l e ,

Thomas M u i r

(1765-98) und R e v d .

10.2.1794.

S.

S.

118/9;

34

Thomas Fyshe P a l m e r

(1747-1802),

n a c h Botany Bay wegen Aufruhrs,

am

n a c h : Letters of W i l l i a m and Dorothy Wordsworth,

b y E r n e s t d e S e l i n c o u r t , V o l . I: notes,

keine

S. 89; Ellis, Rebeis, S.

Purkis, Preface, S.

verurteilt zur Deportation

was aber

S. 329-331;

1787-1805, Oxford,

1967,

ed.

hier:

119

309

Letters,

I,

S.

112

310

Letters,

I,

S.

113

311

Prelude (1805),

X,

I.

737

ff.

312314

Letters,

I,

S.

118-120

319

Letters,

I,

S.

123-129

320

Prelude (1805),

X,

I.

4 6 7 ff.

321

Prelude (1805),

X,

I.

554

ff.

322

Prelude (1805),

X,

I.

570

ff.

323

Prelude (1805),

X , I.

578

ff.

X,

693

ff.

315-

324

Prelude (1805),

325

B l o c h , Ernst, Das Prinzip Hoffnung,

326

N e u a u f l . 1974, h i e n l , S . B l o c h , Hoffnung, S . 133

327

Letters,

328

Wordsworth to F . W r a n g h a m ,

I,

S.

I.

und 540

ff.

3 Bde., Frankfurt/Main,

134-6 1795, nach Peacock, Markham jr.,

c r i t i c a l o p i n i o n of W i l l i a m Wordsworth, 329

Peacock, Critical Opinion,

330

Rezension von G i l l , and Wordsworth's S.

331

1959,

132

S.

Stephen C ,

Baltimore,

1950, S.

390 "Adventures on Salisbury

Poetry of Protest 1 7 9 5 - 7 ,

Plain"

in: P M L A abstracts,

107/8

vgl. Woodring, Wordsworth,

English Romantic Poetry,

S . 2 9 5 **~

The

390

S. 88; auch

Moorman,

1972,

85

332

Wordsworth, LI,

I.

Guilt and Sorrow,

453-6,

in: Poetical Works,

G u i l t and Sorrow,

LVII,

334

G u i l t and Sorrow,

LXVIII,

335

Harper,

336

Schneider, Education,

337

zitiert nach Welsford,

Enid,

ment of Wordsworth's

mind and art,

Wordsworth,

C h a r d II,

S.

I.

505-9 I.

608/9

197/8

S.

215 S a l i s b u r y P i a i n : A study in the Oxford,

338

vgl.

339

v g l . a u c h T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t , S .

340

vgl.

341

vgl.

Dissenting Republican, S.

Smith, Elton E d w a r d / S m i t h , 1965, S.

Dowden,

Brailsford,

69,97

Esther G r e e n w e l l , W i l l i a m

S. 52; ebenso W i l l e y ,

Godwin's Moral

343

zitiert nach Monro,

344

Woodring,

345

z . B . C h a r d II,

346

Monro,

347

Fairchild, Quest, S.

348

vgl.

Monro,

Godwin's Moral Philosophy,

349

vgl.

Willey,

Background,

350

Hazlitt,

351

Brailsford, Brinton,

Shelley,

Philosophy,

vgl.

Godwin's Moral

Philosophy, S.

Philosophy,

S.

S.

Backgraound,

6 S.

64

4

145 172

24

S.

Spirit of the A g e ,

S.

S.

20

G o d w i n , and ther c i r c l e ,

1926,

Shelley,

S.

26/7

204

C r a n e , The P o l i t i c a l

Brailsford,

Godwin,

37

Dissenting Republican, S.

Godwin's Moral

S.

G o d w i n , and their circle,

English Romantic Poetry,

London ( O . U . P . ) ,

develop-

16

211

342

Shelley,

1966, S.

42

French Revolution,

S. 2 0 6 , und M o n r o ,

352

18-29;

S. 25

333

New York,

S.

S.

Ideas of the British

67 Romanticists,

43

353

vgl.

G o d w i n , and their c i r c l e ,

354

Hazlitt,

355

Coleridge, Poetical Works,

356

T o d d , P o l i t i c s and the P o e t , S .

357

zit.

S p i r i t o f the A g e ,

S. S.

19 86 59

nach Chard, Dissenting Republican, S .

189

S. 68

86

358

Godwin,

William,

Trawick,

Leonard M .

Enquiry concerning Political Justice, (ed.),

Bloomington,

hier: S.

194

359

Godwin,

Political Justice, S.

195

360

Godwin,

Political Justice,

196,

361

Godwin,

Political Justice, S.

362

zitiert nach W i l l e y ,

363

Godwin,

Political

S.

Justice,

S.

Dickinson,

in T r a w i c k ,

wird

Leonard M .

1967,

zitiert,

(ed.),

vgl.

358.

Godwin,

Political Justice, S.

365

Godwin,

Political Justice, S. 200,

366

vgl.

Hazlitt,

367

vgl.

auch Schneider,

siehe W i l l e y ,

198

Spirit of the A g e ,

Godwin's Moral

Background,

Godwin,

Political

369

zitiert nach W i l l e y ,

370

Godwin,

371

zitiert nach W i l l e y ,

372

Godwin,

Political

Godwin,

Political Justice,

S.

S. 223; desgleichen

Bibel

208

S.

S.

210

219/20.

Background,

S. 204. v g l . auch M o n r o ,

Monro,

1 8 , 1 9 ; über P a r a l l e l e n zur

Background,

Justice,

22,27

226/7.

Justice, S.

Political Justice,

201

S.

Education,

Philosophy,

368

S.

in

hier S. 2 0 1 . Ansonsten

Bloomington,

364

373

205

in dem Teilabdruck

Political Justice nach dem Abdruck

Fußnote

in:

189-221.

197

S. 198-205,

Backgrounds of R o m a n t i c i s m ,

S.

198

Background,

Politics and Literature,

1967,

S.

S.

206

220

in D i c k i n s o n , Politics and Godwin's Moral

Philosophy,

Literature, S.

123,

126.

374

vgl.

Monro,

375

vgl.

Hodgart, Radical Prose,

376

zitiert nach Smith/Shmith:

377

Schneider, Education,

378

z . B . Hävens, Baltimore,

Godwin's Moral Philosophy,

S.

S.

1962,

7,8

151

Godwin,

S.

48

211

Raymond Dexter,

3rd impr.

S.

The M i n d of a P o e t , 2 v o l s . ,

hier S.

543

87

379

Harper,

Wordsworth,

S. 181, weist darauf

3 7 9 b Cestre, La Revolution

Francaise, S.

99

380

zitiert nach W i l l e y ,

Background,

S.

207

381

C h a r d II,

Dissenting Republican,

S.

202

382

Legouis, E m i l e , La Jeunesse de Wordsworth: le P r e l u d e , P a r i s ,

1896,

S.

vgl. auch Schneider, Education,

384

Prelude (1805),

X,

I.

806

ff.

385

Prelude (1805),

X,

I.

873

ff.

386

Moorman,

387

Formulierung

388

Prelude (1805),

389

vgl.

S.

vor allem Beatty,

und

Arthur,

B d . l , S.

150

William Wordsworth:

Wordsworth,

The Tables T u m e d ,

391

Wordsworth,

A Poet's Epitaph,

392

vgl.

393

Wordsworth,

Madison, S.

Dissenting Republican, S. 240,

auch

S. S.

377 380

241

Steamboats, V i a d u c t s , and Railways, in: Poetical

Works

374 X,

395

vgl. Moorman,

Wordsworth,

S.

298/9

396

vgl.

Moorman,

Wordsworth,

S.

309/10

397

vgl.

Moorman,

Wordsworth,

S.

253

398

vgl.

Moorman,

Wordsworth,

S.

268

399

zitiert nach M o o r m a n ,

400

vgl.

I.

Purkis, Preface,

Woodring,

69 ff.,

893

ff.

Wordsworth, S.

hier S.

212.

and art,

284

' P r e f a c e to the

S. 93; dazu

S. 9 0 / 9 1 ; auch Borderers',

auch

Owen/Smyser,

in Prose W o r k s ,

I,

72,73.

in diesem S i n n e , S c h u m a c h e r , Doctrine

S.

119; F a i r c h i l d , Q u e s t ,

English Romantic Poetry,

I n t r o d u c t i o n to the

S.

doctrine

1927;

34.

in: Poetical Works,

Prelude (1805),

401

his

1922,

in: Poetical Works,

394

S.

319

ff.

relations,

390

S.

sur

212

English Romantic Poetry,

C h a r d II,

Etüde

261

135 ff.

a n d art in their historical Woodring,

S.

nach Bloch, Hoffnung, VI,

1770-1798,

264

383

Wordsworth,

hin.

Einheit und T o t a l i t ä t ,

S . 3 3 ; ä h n l i c h C h a r d II,

Dissenting

S. 33;

Beatty,

Republican,

88

402

vgl.

Rountree,

Thomas J . , This m i g h t y sum of t h i n g s :

theme of b e n e v o l e n t 403

Rountree, Mighty

404

Wordsworth, hier S.

405

necessity, A l a b a m a ,

sum, S.

1965,

S.

62

P r e f a c e to the Borderers,

i n : Prose W o r k s ,

vgl.

T o d d , P o l i t i c s a n d the P o e t ,

sum,

S.

407

z i t i e r t in O w e n / S m y s e r ,

Preface, S.

Prose W o r k s ,

S. 88; auch Rountree,

76-80,

Mighty

I,

S.

79 I n t r o d u c t i o n to the

' P r e f a c e to the

nach Owen/Smyser,

409

Owen/Smyser,

Introduction,

Prose W o r k s ,

I,

S. 69

410

Owen/Smyser,

I n t r o d u c t i o n , Prose W o r k s ,

I,

S.

411

vgl. dazu

Groom,

New York,

1966,

Wordsworth,

Borderers

Introduction,

Bernhard, S.

S . 6 9 (Prose W o r k s ,

I)

ff

72

The U n i t y of W o r d s w o r t h ' s

Poetry,

26

Borderers, in: P o e t . Works,

S. 2 9 - 6 2 .

hier

111,1.1539

ff,

51

413

Wordsworth,

Borderers,

III,

414

Wordsworth,

Borderers,

II,

415

vgl.

Rountree,

Mighty

416

vgl.

C h a r d II,

Dissenting Republican,

S. 279 ff.;

I. I.

1545 1029

sum, S.

63

417

vgl. Moorman,

418

nach Purkis, Preface, S.

419

Wordsworth's

Wordsworth,

S.

Freeholders of Westmoreland"

Pol. Entwicklung,

420

vgl.

Woodring,

421

vgl.

Wordsworths P a r t I,

S. 17, schamhaft Wordsworth

English Romantic Poetry,

English Romantic Poetry, Poems d e d i c a t e d Nr. V,

Wordsworth,

78-80.

26

" A d d r e s s e s to the

159; W o o d r i n g ,

S.

294

liches Erzeugnis". V g l . auch Byatt,

Liberty,

S. 201; M o o r m a n ,

T o d d , P o l i t i c s a n d the poet,

nennt Güttier,

7

69

408

S.

S.

57.

Wordsworth,

S.

I,

76

406

412

Wordsworth's

59

III,

S.

ein

and

S.

(1818)

"unglück-

Coleridge,

144.

131

to N a t i o n a l

in: Poetical Works,

Independence S . 241

ff.

and

89

422

Wordsworth,

I n d e p e n d e n c e a n d L i b e r t y (I),

IV,

423

Wordsworth,

I n d e p e n d e n c e a n d L i b e r t y (I),

XII,

424

Coleridge, S . T . , France: A n O d e , in: Poet. Works, S. 243

424b Wordsworth,

I n d e p e n d e n c e a n d L i b e r t y (I),

425

To the M e n of K e n t ,

Wordsworth, XXIII,

XXIV, S.

S. S.

VI,

S.

241 243

242

Independence and Liberty

Moorman, Wordsworth,

427

Wordsworth,

428

alle

S.

602

I n d e p e n d e n c e a n d L i b e r t y (I),

G e d i c h t e Ind.

and Liberty,

X V , S.

244

besonders XII,Thought of a

on the Subjugation of S w i t z e r l a n d , X X V I I , N o v e m b e r Wordsworth,

vgl. S.

Harris,

in:

403

Social Order,

S. 218/9; Dowden,

French Revolution,

177/8

431

Harris, Social O r d e r ,

432

zitiert nach Purkis, Preface, S.

433

de Q u i n c e y , Reminiscences, S.77; auch S. 7 6 ,

433b

S.

56 31 80

Graham, W . ,

The P o l i t i c s of the G r e a t e r R o m a n t i c P o e t s ,

Vol.

XXXVI,

1921, S.

434

vgl.

Harris, Social O r d e r ,

435

Wordsworth, Works,

S.

PMLA,

66 S.

203

Sonnets upon the Punishment of D e a t h , i n : P o e t i c a l

405

436

vgl.

Byatt,

437

vgl.

Byatt, Wordsworth and C o l e r i d g e , S. 125, S.

438

Brief an G e o r g e Beaumont, 2 8 . 8 . 1 8 1 1 , in: letters,

439

v g l . Moorman, Wordsworth,

S. 5 0 3 , 504, Purkis, Preface,

z i t i e r t i n : F o r d , Boris (ed.),

The P e l i c a n G u i d e to E n g l i s h

440

Briton

1806.

S o n n e t s d e d i c a t e d to L i b e r t y a n d O r d e r , V I I ,

Poetical Works, S. 430

(I),

246

426

429

ff.

Wordsworth and C o l e r i d g e , S.

118.

Vol.

V ,

from B l a k e to B y r o n , H a r m o n d s w o r t h ,

441

vgl.

Purkis, Preface, S.

442

vgl.

P u r k i s , P r e f a c e , S . 3 5 , 64; W o r d s w o r t h ,

Bailot (1838),

159

1972,

II

S.

S.58 Literature,

15

63

in: Poetical Works,

S.

490

Protest a g a i n s t

the

90

443

Brinton,

Political

Ideas,

S.

444

nach Willey,

445

S h e l l e y , P e r c y Bysshe, P o e t i c a l W o r k s , e d . by Thomas

Background, S.

London/Oxford/New York 1973, 446

S.

64 253

(Oxford U . P . paperback),

526

zitiert in: Purkis, Preface, S.

26/27

Hutchinson, 1970,

repr.

91

LITERATURVERZEICHNIS

a)

P r i m ä r l i t e r a t u r :

WORDSWORTH,

W i l l i a m : P o e t i c a l W o r k s , e d . by Thomas

revised by Ernest d e , S e l i n c o u r t , (O.U.P.

paperback),

York

1969

D E R S . : Prose Works, e d . by W . J . B . 3 vols., Oxford,

Hutchinson,

London/Oxford/New

O w e n / J a n e Worthington Smyser,

1974

D E R S . : Prose Works, e d . by A l e x a n d e r Grosart, 3 v o l s . , London D E R S . : Letters of W i l l i a m and D o r o t h y W o r d s w o r t h , Selincourt, V o l .

I:

1787-1805,

Oxford,

1876

e d . by Ernest de

1967 (andere

Bände

1967ff.)

b)

S e k u n d ä r l i t e r a t u r :

BABBITT,

Irving: O n Being C r e a t i v e and other essays, B o s t o n / N e w Y o r k ,

1932 BATESON,

F . W . : Wordsworth: A

Teilabdruck BEATTY,

London,

1954,

in M a c M a s t e r , Penguin C r i t i c a l A n t h o l o g y

1958,

(s.d.)

A r t h u r : W i l l i a m W o r d s w o r t h : his d o c t r i n e a n d art in t h e i r

relations, BLOCH,

Re-interpretation,

Madison,

1922,

Ernst: Das P r i n z i p H o f f n u n g , N e u a u f I.

BOOTH,

historical

1927 3 Bde., Frankfurt/Main,

1959,

1974

John (ed.),

Notes on Wordsworth's poetry,

Toronto/London,

1972 BOSTETTER,

E d w a r d E . : The R o m a n t i c V e n t r i l o q u i s t s ,

BRAILSFORD, 1913, BRINTON,

H . N . , reiss.

London,

Ideas of the British R o m a n t i c i s t s ,

London,

London

1926

C l e a n t h : Wordsworth a n d human suffering: notes on two

poems,

BURKE,

G o d w i n and their c i r c l e ,

1963

1954

C r a n e : The P o l i t i c a l

(O.U.P.), BROOKS,

Shelley,

Seattle,

i n : d e r s . , A s h a p i n g J o y : Studies in the w r i t e r ' s 1971, S.

314ff.

E d m u n d : Reflections on the R e v o l u t i o n in F r a n c e , e d . by Cruise O ' B r i e n ,

early

craft,

Harmondsworth,

1973

Conor

92

BUSH,

D . : Wordsworth: A minority Report,

in: Kumar,

Romantic Poets: Recent Revaluations, BYATT,

A . S . , Wordsworth

CESTRE,

CHARD

II,

Shiv K . ,

S.

and C o l e r i d g e in their time,

Charles: La Revolution (1789-1809),

(s.d.),

Dijon,

British

33-44 London,

F r a n c a i s e et les P o n t e s A n g l a i s

1905

L e s l i e F . : D i s s e n t i n g R e p u b l i c a n , The H a g u e / P a r i s ,

COBBAN,

A l f r e d : A s p e c t s of the French R e v o l u t i o n ,

repr.

1970

1972

Frogmore,

1971,

1973

D E R S . : E d m u n d Burke a n d the R e v o l t a g a i n s t the 18th C e n t u r y : A of the P o l i t i c a l and Social Thinking of Burke, Coleridge, and Southey, DERS.: A

London,

History of M o d e r n France, V o l .

1 9 5 7 , 3rd e d . COLERIDGE,

COOPER,

London,

Notes,

London,

Harmondsworth,

1973 ( O . U . P .

Hartley paperback)

c o n c o r d a n c e to t h e P o e m s o f W i l l i a m

Wordsworth,

1911

Helen: Wordsworth's S.

s i g n i f i c a n c e for u s , i n : B o o t h ,

DIES.: Wordsworth,

1953

London,

Hugh Sykes/Watson,

1950,

1958

George (eds.):

in the English M o r a l i s t s , C a m b r i d g e , Wordsworth

John,

145-149 Oxford,

DELMER,

1715-1799,

1969, 2nd impr.

D I E S . : The Poet Wordsworth,

DAVIES,

I:

1974

Lane (ed.): A

DARBISHIRE,

1929

Samuel Taylor: P o e t i c a l W o r k s , e d . by Ernest

Coleridge,

Study

Wordsworth,

and the e m p i r i c a l

Sefton: English Literature,

The E n g l i s h M i n d :

Studies

1964, darin: Davies,

philosophers, Berlin/Köln,

S. 1951

DE Q U I N C E Y , T h o m a s : Reminiscences of the English Lake Poets, t i o n and notes by J o h n E. J o r d a n , L o n d o n / N e w Y o r k , DE T O C Q U E V I L L E , A l e x i s :

The A n c i e n R e g i m e a n d the

introduction by Hugh Brogan, Manchester, DICKINSON,

Harry T . : Politics and Literature

London/Totowa DOWDEN,

(N.J.),

French Revolution,

1966,4th

in the

1908

introduc-

1961

18th

impr.

1974

Century,

1974

E d w a r d : The F r e n c h R e v o l u t i o n a n d E n g l i s h L i t e r a t u r e ,

1897, new e d .

H.S.,

153-174

London,

93

DURRANT,

Geoffney: Wordsworth

and the great System, C a m b r i d g e , 1970

ELL IS, A m a n d a M . : Rebeis and C o n s e r v a t i v e s : D o r o t h y a n d Wordsworth FAIRCHILD,

Hoxie

John,

and their c i r c l e ,

D E R S . : The N o b l e

1967

N e a l e : Romanticism: D e v i l ' s advocate

Notes,

S.

William

Bloom in g t o n / L o n d o n ,

in:

Booth,

19-26

S a v a g e : A Study in R o m a n t i c N a t u r a l i s m ,

New

York,

1961 D E R S . : The R o m a n t i c Q u e s t , FINK,

Philadelphia,

Zera Silver: Wordsworth

1931, reiss. N e w Y o r k ,

1965

a n d the E n g l i s h R e p u b l i c a n T r a d i t i o n ,

Journal of English and G e r m a n i c P h i l o l o g y ,

XLVII

(1948),

in:

S.

107-

126 FLETCHER,

Richard M . : English Romantic Drama (1795-1843),

New

York,

1966 FORD,

Boris ( e d . ) :

The P e l i c a n G u i d e to E n g l i s h L i t e r a t u r e ,

B l a k e to B y r o n , FRYE,

Northrop: A

GEORGE,

M.D.:

E n g l i s h S o c i a l Life in the

Stephen

C :

sources, London,

New York,

from

18th C e n t u r y ,

1968

illustrated

from

1923

Adventures on Salisbury Piain and Wordsworth's

of protest 1 7 9 5 - 7 , S.

Vol. V:

1972

Study of English R o m a n t i c i s m ,

contemporary GILL,

Harmondsworth,

Besprechung in P M L A abstracts,

poetry

1972, V o l .

I,

107/8

G O D W I N ,

W i l l i a m : Enquiry concerning Political Justice, Teilabdruck

Dickinson,

H.T.,

auch in: Trawick, (s.d.),

S.

Politics and L i t e r a t u r e . . . Leonard M .

(ed.),

(s.d.),

Backgrounds of

S.

in:

198-205,

Romanticism,

191-221

D E R S . : Adventures of C a l e b W i l l i a m s , e d .

by D a v i d M c C r a c k e n ,

London

1970 GÖLLER,

K . H . : D i e geistige Entwicklung

Sprachen, GOTHEIN,

1963,

G R O O M ,

B d . 1,

Halle,

W . : The P o l i t i c s of the

XXXVI,

1921, S.

Wordsworths,

in: Die

neueren

341-52

M a r i e : W i l l i a m Wordsworth

Zeitgenossen, GRAHAM,

S.

- sein L e b e n , seine W e r k e ,

seine

1893

Greater Romantic Poets, in: P M L A ,

60-78

Bernard: The Unity of Wordsworth's

Poetry,

New York,

1966

Vol.

94

GÜTTLER,

F e l i x : Wordsworths politische E n t w i c k l u n g ,

Stuttgart,

1914,

(Inaugural-Diss.) HARPER,

George M c L e a n : William Wordsworth:

Influence,

New York,

His L i f e , W o r k s ,

and

1 9 2 9 , 3rd e d .

H A R R I S , R . W . : Romanticism a n d the s o c i a l order:

1780-1830,

London,

1789-1814,

London/

1969 HARTMANN,

Geoffrey H . : Wordsworth's

N e w Häven, HARVEY,

1964,

3rd p r i n t .

Poetry,

1967

Sir Paul ( e d . ) : The O x f o r d C o m p a n i o n to E n g l i s h

Oxford,

HARVEY, W.J./^ichard A

G R A V I L (eds.): W i l l i a m Wordsworth:

Casebook, London,

HAUSTEIN,

Literature,

1967

Margarete:

The P r e l u d e :

1972

D i e französische

Romantiker Wordsworth,

Literatur

im U r t e i l der

Coleridge und Southey,

englischen

Halle,

1917

(Inaug.-Diss.) H Ä V E N S , R a y m o n d D e x t e r : The M i n d of a P o e t , 2 v o l s . , impr. HAZLITT,

W i l l i a m : The S p i r i t o f the A g e , L o n d o n ,

HOBSBAWM,

Baltimore,

1970

E r i c J . : The A g e of R e v o l u t i o n : Europe 1 7 8 9 - 1 8 4 8 ,

1962, repr.

2 Bde., Frankfurt/Main,

The E n g l i s h M i n d

Alun R . / T Y D E M A N ,

(s.d.),

18th C e n t u r y ,

KNIGHT, KUMAR,

1966, 4. A u f l .

William, Shiv K.

in: Davies,

Lyrical

1972 Weltgeschichte,

1969

The Life of W i l l i a m W o r d s w o r t h ,

(ed.),

Edinburgh,

1966

N o r m a n : W o r d s w o r t h ' s v i e w of N a t u r e : a n d its e t h i c a l

L£GOUIS,

Hamden, Connecticut,

Paris,

1896

consequen-

1965

E m i l e : La Jeunesse de Wordsworth:

Prelude,

1889

British Romantic Poets: R e c e n t Revaluations,

London/New York,

ces,

1750,

146-152

H e r m a n n / H l L G E M A N N , Werner: dtv-Atlas zur

München,

LACEY,

S.

William: William Wordsworth:

Ballads: A Casebook, London, KINDER,

seit

1969

M a t h e w : R a d i c a l Prose i n the l a t e

H.S.(ed.), JONES,

London,

1969

D E R S . : Industrie und E m p i r e : Britische W i r t s c h a f t s g e s c h i c h t e

HODGART,

3rd

1962

1770-1798,

E t ü d e sur l e

95

LEGOUIS,

Emile: Wordsworth in a new light,

LINDENBERGER, Jersey, L Y O N ,

Cambridge, Mass,

1923

Herbert: O n Wordsworth's Prelude, Princeton,

New

1963

J u d s o n S t a n l e y : The E x c u r s i o n : A S t u d y ,

MacGILLIVRAY,

N e w Häven,

J . R . : The 3 forms o f the P r e l u d e 1 7 8 9 - 1 8 0 5 ,

MacLure,

M i l i a r and F . W . W a t t ,

Literature.

1950 in:

( e d s . ) , Essays in E n g l i s h

From the Renaissance to the V i c t o r i a n A g e ,

Toronto,

1964 MacLEAN,

K e n n e t h : A g r a r i a n A g e : A B a c k g r o u n d for W o r d s w o r t h ,

Hoven, MacMASTER,

1950 Graham (ed.):

Anthologies, M O N R O ,

William Wordsworth, Penguin Critical

Harmondsworth,

E.

:

A P r e l u d e to the P r e l u d e , i n : K u m a r ,

Romantic Poets.. . (s.d.), M O O R M A N ,

F.W.H.:

NOYES,

S.

paperbacks

Wordsworth,

Charles: A London,

PAINE,

Shiv K . ,

British

Biography, 2 v o l s . ,

Oxford

1968

London,

Russell: W i l l i a m Wordsworth,

O M A N ,

1953

63-74

M a r y : William Wordsworth: A

1957-65, O . U . P . MYERS,

1972

D . H . : Godwin's Moral Philosophy, London,

M O R G A N ,

New

1910 New York,

1971

History of E n g l a n d , edition in 3 d i v i s i o n s , D i v i s i o n

III,

o.J.

Thomas: Rights of M a n , e d . by Henry C o l l i n s ,

Harmondsworth,

1971 PEACOCK,

Markham jr.:

Baltimore, PLUMB,

J . H . : E n g l a n d i n the 18th C e n t u r y , repr.

PURKIS,

The c r i t i c a l o p i n i o n of W i l l i a m

Wordsworth,

1950 Harmondsworth,

1950,

1974

J o h n : A P r e f a c e to W o r d s w o r t h ,

London,

1970

RADER, M e l v i n : Woidsworth: A philosophical approach, O x f o r d , RALEIGH,

Walter: Wordsworth,

ROUNTREE,

London,

1903,

1967

1928

Thomas J . : This m i g h t y sum of t h i n g s : W o r d s w o r t h ' s theme

benevolent necessity, A l a b a m a ,

1965

of

96

S C O G G I N S ,

James: Imagination and Fancy: Complementary

the poetry of Wordsworth, SELINCOURT,

Ernest de ( e d . ) :

Paul D . :

Oxford,

Poetry,

1785-1798,

1973

S M I T H , E l t o n E d w a r d / S M I T H , Esther G r e e n w e l l : York,

in

1928

The M a k i n g of W o r d s w o r t h ' s

Cambridge, Mass.,

modes

1966

The P r e l u d e , or G r o w t h of a P o e t ' s M i n d ,

by W i l l i a m Wordsworth, SHEATS,

Lincoln (Nebraska),

William

Godwin,

New

1965

SCHNEIDER,

B e n Ross j r . :

Wordsworth's

Cambridge Education,

Cambridge,

1957 SCHUMACHER,

Elisabeth: Einheit und Totalität

bei Wordsworth

Gesichtspunkt psychologischer Strukturtypologie), SHELLEY,

P e r c y Bysshe: P o e t i c a l W o r k s , e d . by Thomas

London/Oxford/New

York

(Oxford

(unter d e m

Marburg,

1930

Hutchinson,

U.P. paperback),

1970,

repr.

1973 STEPHEN,

Sir L e s l i e : History of English Thought

London, STRONG,

1927

Archibald

18th C e n t u r y ,

and Meredith,

Hamden, Conn.

(repr.),

F . M . : P o l i t i c s a n d the P o e t : A study of W o r d s w o r t h ,

TRAWICK,

2 vols.

T . : Three studies in S h e l l e y , and an essay on nature

in Wordsworth TODD,

in the

(repr.)

Leonard M .

(ed.):

Background of Romanticism,

1968

L o n d o n , 1957 Bloomington,

1967 WELSFORD,

E n i d : S a l i s b u r y P i a i n : A study in the d e v e l o p m e n t

of

Words-

W H I T E H E A D , A . N . : The R o m a n t i c R e a c t i o n , i n : S c i e n c e a n d the

modern

worth's mind and art,

world,

Cambridge,

Critical Anthology, WICKE,

Oxford,

1926,

1966

Teilabdruck

Clara: Die Transzendentalpoesie

ihrer Entwicklung dargestellt, B a s i l : The 1 8 t h - C e n t u r y

WOLLSTONECRAFT,

bei W i l l i a m

Marburg,

Mary: Vindication

A.S.P.:

bzw.

Background,

by E l e a n o r Louise N i c h o l e s , WOODHOUSE,

Penguin

(s.d.)

nis M e n s c h - N a t u r - T r a n s z e n d e n t e s ,

WILLEY,

in M a c M a s t e r ,

Wordsworth

Transzendentales)

(Verhältin

1935 Harmondsworth,

of the Rights of M e n ,

Gainesville (FL),

1972 introduction

1960

R o m a n t i c i s m a n d the history o f i d e a s , i n : C . L .

W r e n n / G . Bullough

(eds.),

English Studies today,

London,

1951

W O O D R I N G ,

C a r l R . : Politics in the Poetry of C o l e r i d g e ,

W i s c ,

D E R S . : Wordsworth,

Cambridge, Mass.,

1968

D E R S . : P o l i t i c s in English R o m a n t i c P o e t r y , WORDSWORTH,

Jonathan

(ed.),

Cambridge,

Mass.,1970

Bicentenary Wordsworth

in memory of J o h n A l b a n F i n c h , I t h a c a / L o n d o n , WYSS,

Madison,

1961

Walter von: Edmund Burke, M ü n c h e n ,

1966

Studies: 1970