HYDRAULIK ZYLINDER ISO 6020 / 2 HYDRAULIC CYLINDERS
ÜBER UNS
Wir sind einer der führenden europäischen Systemanbieter in der Fluidund Antriebstechnik, der Handhabungs- und Automatisierungstechnik sowie der Gebäudetechnik. Der Stammsitz unseres seit 1965 erfolgreichen Unternehmens befindet sich in Linz. Als Anbieter anspruchsvoller Gesamtlösungen stehen wir für hochqualifizierte Beratung, interdisziplinäres Engineering und kompetentes Projektmanagement. Erstklassige Produktions-, Montage- und Servicekapazitäten runden unsere Leistungen ab. Selbstverständlich betreuen wir die kundenspezifisch erstellten Anlagen auf Wunsch auch über den gesamten Lebenszyklus.
ABOUT US
HAINZL Industriesysteme is one of the leading global providers of hydraulic cylinders and complex system solutions. For 50 years highly qualified engineers and specialists at our company headquarters in Linz have taken on the overall responsibility for development, design, and production of linear drive systems. For our customers from the plant-, machine- and vehicle construction industries we have specialized in challenging applications under the most difficult environmental conditions by fulfilling high international standards in quality, safety, and sustainability. The continuous broadening of our expertise and applicational knowledge makes us a dynamic and innovative technological partner.
HYDRAULIK ZYLINDER ISO 6020 / 2 HYDRAULIC CYLINDERS
HAINZL – TECHNOLOGY FOR HIGHER STANDARDS
002 002003
Die Zylinderreihe ISO 6020-2 zeichnet sich durch ein servicegerechtes Baukastensystem aus. So sind z.B. Zylinderkopf und -boden mit Flanschen am Zylinderrohr befestigt. Dies gewährleistet eine problemlose Demontage im Falle eines Dichtungswechsels. Weiters sind die Zylinder in einer Vielzahl von Varianten mit frei wählbaren Hüben kurzfristig verfügbar. Optional stellen einstellbare Endlagendämpfungen, Endschalter und Wegmesssysteme den flexiblen Einsatz der Zylinder sicher. Über unsere Homepage sind CAD-Files downloadbar und vereinfachen so die Integration in Ihre Anlage ganz wesentlich.
HAINZL - TECHNOLOGIE FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE KENNGRÖSSEN TECHNISCHE TABELLEN | BESTELLCODE VERANKERUNG VERANKERUNG - 2-FACHE KOLBENSTANGE | ABMESSUNGEN KOLBENSTANGENENDEN | OPTIONEN & SPEZIALAUSFÜHRUNGEN KENNGRÖSSEN SERVOZYLINDER | BESTELLCODE SERVOZYLINDER ERSATZTEILE | NÄHERUNGSSCHALTER ZUBEHÖR FÜR ISO-HYDRAULIKZYLINDER
002-003 004-005 006-007 008-009 010-011 012-013 014-015 016-017 018-019
The ISO 6020-2 cylinder series boasts a modular system that is easy to service. The cylinder head and cylinder bottom are fastened to the cylinder pipe with flanges and allow for easy removal if the seal needs to be replaced. The cylinders are available in a large number of different variants with freely selectable strokes, and can be delivered quickly. Adjustable end-position cushioning, end-position switches and position-measuring systems can optionally be used to afford flexibility when using the cylinders. CAD files can be downloaded from our website, considerably simplifying integration into your system.
HAINZL - TECHNOLOGY FOR HIGHER STANDARD TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL TABLES | ORDERING CODE MOUNTINGS DOUBLE ROD MOUNTINGS | DIMENSIONS ROD END | OPTIONS AND SPECIAL EXECUTIONS SERVOCYLINDER TECHNICAL CHARACTERISTICS | ORDERING CODE SPARE PARTS | MAGNETIC PROXIMITY SWITCH ACCESSORIES FOR ISO HYDRAULIC CYLINDERS
002-003 004-005 006-007 008-009 010-011 012-013 014-015 016-017 018-019
[[ [
] ]] ]
KENNGRÖSSEN KENNGRÖSSEN TECHNICAL CHARACTERISTICS KENNGRÖSSEN TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL CHARACTERISTICS KENNGRÖSSEN TECHNICAL CHARACTERISTICS CD/DK STANDARD / STANDARD / // STANDARD CD/DK STANDARD
CD/DK
STANDARD / STANDARD
CD/DK STANDARD / STANDARD
HYDRAULIKZYLINDER ISO HYDRAULIKZYLINDER ISO6020/2 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC HYDRAULIKZYLINDER ISOCYLINDERS 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS KENNGRÖSSEN / SPECIFICATIONS
KENNGRÖSSEN // SPECIFICATIONS ISO6020/2 6020/2 -‐ DIN Zuganker Standardzylinder / SPECIFICATIONS Standardzylinder ISO DIN24554 24554mit mit Zuganker KENNGRÖSSEN ISO6020/2 6020/2 -‐ DIN rods Standardcylinders cylinders Standard ISO DIN24554 24554tietie rods ISO 6020/2 - DIN 24554 mit Zuganker Standardzylinder KENNGRÖSSEN / SPECIFICATIONS 25 bis bis 200 200 - DIN 24554 tie rods Kolbendurchmesser 6020/2 Standard cylinders Kolbendurchmesser 25 mm ISO mm from 25 toto200 Bore ISO 6020/2 - DIN 24554 Standardzylinder Bore from 25 200 mit Zuganker 25 bis 200 Kolbendurchmesser - DIN 24554 tie rods Standard cylinders mmISO 6020/2 Maximaldruck Betriebsdruck Arbeitsdruck from 25 to 200 Bore Arbeitsdruck 210 160 Maximaldruck bar Betriebsdruck bar 210 160 max working Pressure 25 bisworking 200 Kolbendurchmesser Pressure max mm Maximaldruck Betriebsdruck from 25 to 200 BoreArbeitsdruck 210 160 max Leichtgängig Max.Geschwindigkeit Geschwindigkeitbar working Pressure Max. Leichtgängig standard 0.5 11 standard 0.5 Maximaldruck Betriebsdruck Arbeitsdruck low-friction (vers. Y) (vers. W) Maxspeed speed m/s Max m/s low‐friction (vers. Y) (vers. W) 210 160 max Leichtgängig bar working Max. Geschwindigkeit Pressure 1 standard 0.5 Flüssigkeitstemperatur Max speed m/s˚C standard -20 +80 low-friction Flüssigkeitstemperatur W (vers. Y) (vers. -20W)+150 Viton®® W ˚C standard‐20 +80 ‐20 +150 Viton Leichtgängig Max.Fluid Geschwindigkeit Fluid temperature temperature 1 standard 0.5 MaxFlüssigkeitstemperatur speed m/s ˚C standard -20 +80low-friction W Y) (vers. W) -20 +150 Viton®(vers. Max.temperature Hub Fluid Max. Hub 4000 mm 4000 mm Flüssigkeitstemperatur Maxstroke stroke Max -20 +150 ˚C standard -20 +80 Viton® W FluidMax. temperature Hub 4000 mm Hubtoleranz 0 + 2 mm Standard ISO 8131 Max stroke Hubtoleranz ISO 8131 Max.Stroke Hub tolerancemm 40000 + 2 mm Standard ISO8131 8131 Standard Stroke tolerance ISO Standard MaxHubtoleranz stroke 0 + 2 mm Standard ISO 8131 Medium mineral oil oil Mineralöl /ISO Stroke tolerance 81318131 Standard Medium /Hydraulic Hydraulic mineral Hubtoleranz 0 + 2Mineralöl mm Standard ISO Fluid Phosphorester / Phosphoric esters (vers.(vers. W) W) Fluid Phosphorester / Phosphoric esters Stroke tolerance ISO 8131 Standard Medium Hydraulic mineral oil Mineralöl / HFC-Medium //HFC-fluid N) N) HFC‐Medium HFC‐fluid(vers. (vers. Fluid Phosphorester / Phosphoric esters (vers. W) Medium Mineralöl / Hydraulic mineral oil Viskosität HFC-Medium 2 2/ HFC-fluid (vers. N) FluidViskosität Phosphorester / Phosphoric esters (vers. W) /S/S 12... 90 90 mm 12... mm Viscosity Viscosity HFC-Medium / HFC-fluid (vers. N) Viskosität 2 12... 90 mm /S Viscosity Viskosität 12... 90 mm2/S Viscosity
MD ZYLINDER ZYLINDER MIT MAGNETISCHEN SENSOREN / CYLINDER WITH MAGNETIC SENSORS MD MIT MAGNETISCHEN SENSOREN / CYLINDER WITH MAGNETIC SENSORS KENNGRÖSSEN/ /SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS MD ZYLINDER MIT MAGNETISCHEN SENSOREN / CYLINDER WITH MAGNETIC SENSORS KENNGRÖSSEN MD ZYLINDER MIT MAGNETISCHEN SENSOREN / CYLINDER WITH MAGNETIC SENSORSStandardzylinder ISO 6020/2 - DIN 24554 mit Zuganker Standardzylinder
ISO 6020/2 ‐ DIN 24554 mit Zuganker KENNGRÖSSEN / SPECIFICATIONS ISO6020/2 6020/2 -‐ DIN rods Standardcylinders cylinders Standard ISO DIN24554 24554tietie rods KENNGRÖSSEN / SPECIFICATIONS ISO 6020/2 - DIN 24554 mit Zuganker Standardzylinder ISO 6020/2 DIN 24554 mit Zuganker Standardzylinder 25 bis 125 Kolbendurchmesser ISO 6020/2 Standard cylinders mm Kolbendurchmesser 25 bis 125- DIN 24554 tie rods mm ISO 6020/2 - DIN 24554 Standard from 25 toto125 Borecylinders Bore from 25 125 tie rods Kolbendurchmesser mm 25 bis 125 25 bisfrom 12525 to 125 Kolbendurchmesser Max. Arbeitsdruck mm bar Bore Arbeitsdruck Max. 160 bar 160 from max 25 to 125 BorePressure max Pressure Max. Arbeitsdruck 160 bar Max. Arbeitsdruck Leichtgängig Max.Geschwindigkeit Geschwindigkeit Pressure Max. bar max max standard 160 0.5 0.5 Leichtgängig 11 Pressure low-friction (vers. W)W) Maxspeed speed m/s standard Max m/s low‐friction (vers.Y)Y)(vers. (vers. Leichtgängig Max. Geschwindigkeit 1 standard 0.5Leichtgängig Max.Max Geschwindigkeit Flüssigkeitstemperatur low-friction (vers. Y) (vers. ® speed m/s˚C 1W)+150* Flüssigkeitstemperatur standard ® W -20 Viton(vers. standard 0.5 -20 +80 low-friction Max speed m/s ˚C W Y) (vers. W) ‐20 +150* Viton standard‐20 +80 Fluidtemperature temperature Fluid Flüssigkeitstemperatur˚C -20 +150* Flüssigkeitstemperatur standard -20 +80 Viton® W Max.temperature Hub -20 +150* ˚C mm standard -20 +80 Viton® W Max. Hub FluidFluid temperature 4000 mm 4000 Maxstroke stroke Max Max.Max. HubHub mm mm40004000 Hubtoleranz stroke mm Standard ISOISO 8131 Hubtoleranz 00++ 22 mm Standard 8131 MaxMax stroke Stroke tolerance ISO8131 8131 Standard Stroke tolerance ISO Standard Hubtoleranz 0 + 2 mm Standard ISO 8131 Hubtoleranz 0 + 2 mm Standard ISO 8131 Medium Stroke tolerance Hydraulic mineral oil oil Mineralöl //ISO Medium 8131 Standard Mineralöl Hydraulic mineral Stroke tolerance ISO 8131 Standard Fluid Phosphorester / Phosphoric esters (vers.(vers. W) W) Fluid Phosphorester / Phosphoric esters Medium mineral oil N) N) Mineralöl / Hydraulic Medium HFC-Medium //mineral HFC-fluid oil (vers. Mineralöl / Hydraulic HFC‐Medium HFC‐fluid (vers. Fluid Phosphorester / Phosphoric Fluid Phosphorester / Phosphoric estersesters (vers. (vers. W) W) Viskosität HFC-Medium Viskosität 2 2/ HFC-fluid HFC-fluid N) N) HFC-Medium /S/S (vers. (vers. 12... 90 90 /mm 12... mm Viscosity Viscosity Viskosität Viskosität 12... 902/S mm2/Sder Näherungsschalter. 12... 90 mm * Kompatibel mit denden Betriebstemperaturen Viscosity Viscosity * Kompatibel mit Betriebstemperaturen der Näherungsschalter. Compatibly with magnetic proximity switches workingworking temperature limits. Compatibly with magnetic proximity switches temperature limits.
* Kompatibel mit Betriebstemperaturen den Betriebstemperaturen der Näherungsschalter. * Kompatibel mit den der Näherungsschalter. Compatibly with with magnetic proximity switches working temperature limits. limits. Compatibly magnetic proximity switches working temperature
TD SERVOZYLINDER SERVOZYLINDER / SERVOCYLINDERS TD / SERVOCYLINDERS TD SERVOZYLINDER / SERVOCYLINDERS TD SERVOZYLINDER / SERVOCYLINDERS
Wie CD CD Zylinder Wegmesssystem. Wie Zylindermit mit Wegmesssystem. Derived from CDWegmesssystem. and DKDK cylinders. TheyThey have have the same Derived from and cylinders. thefeatures. same features. WieWie CD Zylinder mit CD CD Zylinder mit Wegmesssystem. Derived fromfrom CD and DK cylinders. They They have have the same features. Derived CD and DK cylinders. the same features. TDMV MV mit magneto‐mechanischem magneto-mechanischem Signalwandler TD mit Signalwandler 10 VV 00‐-10 with magnetosonic transducer type type Temposonic with magnetosonic transducer Temposonic TD MV Signalwandler TD MV mit magneto-mechanischem mit magneto-mechanischem Signalwandler 0 10 V magnetosonic transducer type Temposonic 0 - 10 V TDMA MA with with mit magnetosonic magneto-mechanischem Signalwandler transducer typeSignalwandler Temposonic TD mit magneto‐mechanischem 20 mA mA 44‐-20 with magnetosonic transducer type type Temposonic with magnetosonic transducer Temposonic TD MA mit magneto-mechanischem Signalwandler 4 20 mA TD MA with mit magneto-mechanischem Signalwandler magnetosonic transducer type Temposonic 4 - 20 mA TDMS MS mit magnetosonic magneto-mechanischem with transducer Signalwandler typeSignalwandler Temposonic TD mit magneto‐mechanischem SSI SSI with magnetosonic transducer type type Temposonic TD MS mit magneto-mechanischem Signalwandler with magnetosonic transducer TemposonicSSI TD MS with mit magneto-mechanischem magnetosonic transducer typeSignalwandler Temposonic SSI TDPV PV mit magnetosonic potentiometrischem Signalwandler with transducer type Temposonic TD mit potentiometrischem Signalwandler with potentiometric transducer TD PV mit potentiometrischem Signalwandler with potentiometric transducer TD PV with mit potentiometrischem potentiometric transducerSignalwandler TDIV IV mit potentiometric induktivem Signalwandler with transducer TD mit induktivem Signalwandler 10 VV 00‐-10 with inductive transducer TD IV mit induktivem Signalwandler with inductive transducer 0 - 10 V TD IV with mit induktivem Signalwandler inductive transducer 0 - 10 V TDIA IA mit inductive induktivem Signalwandler with transducer TD mit induktivem Signalwandler 20 mA mA 44‐-20 TD IA mit induktivem Signalwandler with inductive transducer with inductive transducer 4 20 mA TD IA with mit induktivem Signalwandler inductive transducer 4 - 20 mA with12) inductive transducer (siehe Seite also pag.pag. 12)14 (siehe Seiteauch auch 12)/ (see / (see also 12) 14 (siehe Seite auch 12) / (see also pag. 12) (siehe Seite auch 12) / (see also pag. 12)
[
]]
KENNGRÖSSEN KENNGRÖSSEN TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL CHARACTERISTICS
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
STANDARD STANDARD
YY‐ -WW
Ref. Ref. / Ref. Ref.
Komponenten / Components Komponenten Components
1
5
Schmutzabstreifer Schmutzabstreifer (standard)(vers. (vers. N) N) (standard) Wiper Wiper Führungsbuchse Führungsbuchse Guide bushing Guide bushing Kolbenstangendichtung Kolbenstangendichtung (standard) (standard)(vers. (vers. N) N) Rod seal Rod seal O‐Ring mitAntitorsion Antitorsion O-Ring mit O‐Ring sealwith with anti‐extrusion O-Ring seal anti-extrusion Stellschra. Dämpfungen (Ablass) Stellschra. fürfürDämpfungen (Ablass) Cushioning adjusting bleed) Cushioning adjusting (air(air bleed)
6
O‐Ring O-Ring O‐Ring seal O-Ring seal
NBR NBR
7
Kolbenstange Kolbenstange Piston rod Piston rod
Stahl verchromt Stahl verchromt Chromeplated steel Chromeplated steel
8
Vordere Dämpfung Vordere Dämpfung Front cushioning Front cushioning
Gehärteter Stahl Gehärteter Stahl Hardened steel Hardened steel
9
Kolben Kolben Piston Piston
Stahl Stahl Steel Steel
10
Kolbendichtung Kolbendichtung Piston seal Piston seal
11
O‐Ring O-Ring O‐Ring seal O-Ring seal
12
Hintere Dämpfung Hintere Dämpfung Rear cushioning Rear cushioning
13
Zuganker Zuganker Tie rod Tie rod
14
Selbstsichernde Mutter Selbstsichernde Mutter Tie‐rod self‐locking Tie-rod self-locking nutnut
15
Selbstsichernde Mutter Selbstsichernde Mutter Rod self‐lockingnutnut Rod self-locking
16
Zylinderkopf hinten Zylinderkopf hinten Rear head Rear head
17
Leichtgängige Dichtungen Leichtgängige Dichtungen Low‐friction bearings Low-friction bearings
(vers. (vers.Y)Y)(vers. (vers.W) W)
18
Kolbendichtung Kolbendichtung Piston seal Piston seal
(vers. (vers.Y)Y)(vers. (vers.W) W)
19
O‐Ring O-Ring O‐Ring seal O-Ring seal
20
Gehäuse Gehäuse Cylinder body Cylinder body
21
Zylinderkopf vorne Zylinderkopf vorne Front head Front head
22
Kolbenstangendichtung Kolbenstangendichtung Rod seal Rod seal
23
Verschlussflansch Verschlussflansch Closing flange Closing flange
24
Schmutzabstreifer Schmutzabstreifer Wiper Wiper
2 3 4
MD MD
(standard) (standard)(vers. (vers. N) N)
Werkstoff // Material Werkstoff Material Polyurethan / Polyurethane Polyurethan / Polyurethane NBR NBR Bronze Bronze Bronze Bronze Polyurethan / Polyurethane Polyurethan / Polyurethane NBR NBR
Kenngrössen Kenngrössen // Specifications Specifications (standard) (standard) (vers. N) (vers. N)
(standard) (standard) (vers. N) (vers. N)
Nut Nut Groove Groove
ISO 5597/1 ISO 5597/1
NBR ++PTFE NBR PTFE Stahl Stahl Steel Steel
Polyurethan + POM / Polyurethane Polyurethan + POM / Polyurethane + POM+ POM (standard) (standard) NBR + POM (vers. N) NBR + POM (vers. N) NBR NBR Gehärteter Stahl Gehärteter Hardened steelStahl Hardened steel Legierter Stahl Legierter Alloy steel Stahl Alloy Stahl steel
Dicke 0.025mm mm Dicke 0.025 ISO f7 f7-‐Ra Ra0.20 0.20µm µm
Nute Nute Groove Groove
ISO6547 ISO 6547
Gerolltes Gewinde Gerolltes Gewinde Rolled threaded Rolled threaded
Stahl Steel Steel Stahl Stahl Steel Steel Stahl
(vers. (vers.Y)Y)(vers. (vers.W) W)
(vers. (vers.Y)Y)(vers. (vers.W) W)
Stahl Steel Steel Harz + PTFE
Poliert Poliert Burnished Burnished
Harz Resin ++ PTFE Resin + PTFE NBR + PTFE NBR + PTFE
Nut Nut Groove Groove
NBR NBR Stahl Stahl Steel Steel Stahl
Glatt Honed Glatt / /Honed H8 Ra0.40 0.40µm µm H8 -‐ Ra
Stahl Steel Steel NBR + PTFE NBR + PTFE Stahl Stahl Steel Steel NBR + PTFE NBR + PTFE
ISO7425/1 ISO 7425/1
Phosphatiert Phosphatiert Burnished Burnished Nut Nut Groove Groove
ISO ISO 7425/2 7425/2
Poliert Poliert Burnished Burnished
MagnetischeVersion Magnetische Version/ Magnetic / Magneticversion version
17
Leichtgängige Dichtungen Leichtgängige Dichtungen Low‐friction bearings Low-friction bearings
Harz PTFE Harz ++PTFE Resin PTFE Resin ++PTFE
18
Kolbendichtung Kolbendichtung Piston seal Piston seal
24
Gehäuse Gehäuse Cylinder body Cylinder body
NBR ++Polyurethan NBR Polyurethan NBR NBR ++Polyurethane Polyurethane Edelstahl
25
Magnetischer Kolben Magnetischer Kolben Magnetic piston Magnetic piston
26
Magnet Magnet Magnet Magnet
Edelstahl Stainless steel Stainless Edelstahl steel Edelstahl Stainless steel Stainless steel
004005
[ [ [
HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO 6020/2 ISO 6020/2 [ [ ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC ISO 6020/2 HYDRAULIC HYDRAULIC CYLINDERS CYLINDERS CYLINDERS
]] ] ]
TECHNISCHE TABELLEN TECHNISCHE TECHNISCHE TABELLEN TECHNISCHE TABELLEN TABELLEN TECHNICAL TABLES TECHNICAL TECHNICAL TABLES TECHNICAL TABLESTABLES
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2
Die Felder mit Beispielwerten Die mit Beispielwerten DieFelder Felder mit Beispielwerten sind verbindlich einzutragen. Die Felder miteinzutragen. Beispielwerten sind sindverbindlich verbindlich einzutragen. The fields containing sample sind verbindlich einzutragen. The containing sample values Thefields fields containing sample values values are containing compulsory. The fields sample are arecompulsory. compulsory. values are compulsory. Typ///Type Type Kolben-Ø Kolben‐À Bore Typ Type Kolben-Ø//Bore Typ / Type Kolben‐À / Bore 25... 100 25... 25...100 100 Standard Standard Standard 25... 100 Standard 125... 200 125... 125...200 200 125... 200 Magnetisch Magnetisch Magnetisch 25... 125 25... 25...125 125 Magnetic Magnetic Magnetic Magnetisch 25... 125 Magnetic
LI LI = FC xLICO= FC xLICO= FC x CO LI LI Länge Länge = ideale /ideal ideal Länge = ideale lenght (mm) / ideal Länge lenght (mm) / ideal lenght (mm) LI = ideale ideale /LI lenght (mm) FC = Hubfaktor FC = Hubfaktor stroke FC = factor Hubfaktor factor / stroke factor / stroke factor Hubfaktor //stroke CO = HubCO stroke (mm) = HubCO / stroke (mm) = Hub / stroke (mm) // stroke (mm)
Ä DÄMPFUNGSSCHNITTE DÄMPFUNGSSCHNITTE DÄMPFUNGSSCHNITTE UND UND FAKTOREN //UND BRAKING FAKTOREN / BRAKING SECTIONS / BRAKING SECTIONS AND SECTIONS AND STROKES AND STROKES DÄMPFUNGSSCHNITTE UND FAKTOREN FAKTOREN BRAKING SECTIONS ANDSTROKES STROKES
Kolbens. Kolben‐À Kolben‐À Kolben‐À Kolbens. S2 Kolben-Ø S1 S1 Kolbens. cm cm2 cm22 Rod Rod Bore Bore Rod Bore 2
25
32
12 25 18
S2 SF S3
SF LF S3
cm2 mm
mm
1.8 12
12
3.8 1.8 12 2.4
14
14
14 1.5
1.5 6.5
1.5 6.5
6.5
3218
32188
188 2.5
8 2.5 5.5
3.5 2.5 5.5
3.5 14 5.5
22
22
22 3.8
3.8 4.2
3.8 4.2
4.2
18
18 2.5
2.5 10
2.5 10
10
22 4012.6 12.6
22 3.8 12.6
3.8 12.6 8.8
5.5 3.8 8.8
5.5 23 8.8
28
28 6.2
6.2 6.4
6.2 6.4
6.4
22
22 3.8
3.8 15.8 15.8
5019.6 19.6 28
19.6 28 6.2
19.6 6.2 13.5 13.5
3.8 15.8 8.3 6.2 13.5
15.8 8.3 21 13.5
36
36
36 10.2 10.2
10.2 9.6
10.2 9.6
9.6
28
28
28 6.2
6.2 25
6.2 25
25
5028
36 6331.2 31.2
36 31.2 10.2 10.2
31.2 10.2 21
13.8 13.8 10.2 21
13.8 21 21
45
45
45 15.9 15.9
15.9 15.3 15.3
15.9 15.3
15.3
36
36
36 10.2 10.2
10.2 40.1 40.1
10.2 40.1
40.1
45 8050.3 50.3
45 15.9 15.9 50.3
15.9 34.4 34.4 50.3
23.8 23.8 15.9 34.4
23.8 28 34.4
56
56
56 24.6 24.6
24.6 25.6 25.6
24.6 25.6
25.6
45
45
45 15.9 15.9
15.9 62.6 62.6
15.9 62.6
62.6
10078.5 56 78.5
78.5 56 24.6 24.6
78.5 24.6 53.9 53.9
37.8 37.8 24.6 53.9
37.8 28 53.9
6336
.LF . ..22.S3) .2 .LF . ..22.S1) (PF .. SF SFg–. P1 (PF. .S3) SFg.–.LF P1 (PF SF .–LF P1. 2. S3) . LF80 (PF .. SF SFg–. P1 (PF. .S1) SFg.–.LF P1 (PF SF .–LF P1. 2. S1) . LF . 2 gg..(PF S1) gg..(PF S3) Zug M2 Zug M2 Zug M2 Druck Druck M1 Druck M1 Druck M1 = = = = = = M2 Pull M2 Pull M2 Pull M2 Push M1 M1 Push M1 Push M1. 2 Push 2 2 2 2 2 1000 . V 1000 . V 1000 . V 1000 V 1000 . V 1000 . V
8045
100
10056 70
70
70 38.5 38.5
38.5 40.1 40.1
38.5 40.1
40.1
P1 Betriebsdruck Betriebsdruck P1 (bar) (bar) Betriebsdruck (bar) (bar) Betriebsdruck Working pressure Working(bar) (bar) pressure Working(bar) pressure (bar)125 Working pressure
56
56
56 25
25 98
25 98
98
M1/M2 Dämpfungsbelastung M1/M2 Dämpfungsbelastung Dämpfungsbelastung (daN) (daN) (daN) M1/M2 M1/M2 Dämpfungsbelastung (daN) Braking load Braking Braking (daN)load (daN) (daN)load PFDämpfungsdruck PFDämpfungsdruck (max. Dämpfungsdruck 350(max. bar) 350 (max. bar) 350 bar) Dämpfungsdruck (max. 350 bar) Braking pressure Braking(max pressure Braking (max pressure 350 bar) (max 350 bar) 350 bar) 22 SFDämpfungsfläche SFDämpfungsfläche (cm Dämpfungsfläche (cm2) (cm2) Dämpfungsfläche (cm )) 2 2 ) Braking section Braking section Braking (cm section (cm2) (cm )
LF
LFDämpfungslänge LFDämpfungslänge (mm) Dämpfungslänge (mm) (mm) Dämpfungslänge (mm) Braking length length Braking (mm) length Braking (mm) length (mm) (mm)
P1
S1/S3
90
S1/S3 Arbeitsfläche Arbeitsfläche S1/S3 (cm22)) Arbeitsfläche (cm2) (cm2) Arbeitsfläche (cm 2 22 ) Work section Work (cm section (cm section (cm2) Work section (cm )) Work
70 160
g
g9.81
V
V Geschwindigkeit V Geschwindigkeit (m/sec) Geschwindigkeit (m/sec) (m/sec) Geschwindigkeit (m/sec) 200 Speed (m/sec) Speed (m/sec) Speed (m/sec)
g9.81
12570
9.81
16090 110 90 200 110 140
12570 123 90 70 16090 201 110 90 200 110 314 140
LF
cm2 mm
1.1 3.8 1.8 2.5 2.4
4022
SF LF
cm22
1.1 3.8 4.9 2.5 2.4
22
63
S2 S3 S1
cm cm cm222
12 1.1 4.9 18 2.5
28 50
2
12 25 4.9 18
18 40
SF
CD CD CD CD
70 38 123
38 123 84
56 38 84
56 26 84
90 64
64 59
64 59
59
70 38
38 163
38 163
163
90 201 64
201 64 137
99 64 137
99 30 137
110 95
95 106
95 106
106
90 64
64 251
64 251
251
110 314 95
314 95 219
151 95 219
151 44 219
140 154
154 160
154 160
160
3.5 14
14
5.5 23
23
13.8 21
23.8 28
37.8 28
21
21
28
28
56 26
26
99 30
30
151 44
44
Rear flange
Fußbefestigung Fußbefestigung Feet Fußbefestigung Feet Feet Feet Gelenklager Gelenklager Gelenklager Ball jointedeye eye Gelenklager Ball jointed Ball jointed eye Scharnier(Lasche) (Lasche) Scharnier (Lasche) Male Scharnier Male clevis clevis(Lasche) Male clevis Gabelscharnier Gabelscharnier Gabelscharnier Female Gabelscharnier Female clevis clevis Female clevis Schwenkzapfen vorne Schwenkzapfen Schwenkzapfenvorne vorne Front trunnions vorne Schwenkzapfen Front trunnions trunnions Front trunnions Schwenkzapfen inder derMitte Mitte (2) Schwenkzapfen Schwenkzapfeninin der Mitte (2) (2) Intermediate trunnions Schwenkzapfen in der Mitte (2) Intermediate Intermediatetrunnions trunnions Intermediate trunnions Schwenkzapfen hinten Schwenkzapfen Schwenkzapfenhinten hinten Rear trunnions hinten Schwenkzapfen Rear trunnions trunnions Rear trunnions Zugankerverläng.vorne vorneund undhinten hinten Zugankerverläng. vorne und hinten Extended frontand andvorne reartie-rods tie‐rods Zugankerverläng. und hinten Extended rear Extendedfront front and rear tie-rods Extended front and rear tie‐rods Zugankerverlängerung vorne Zugankerverlängerung Zugankerverlängerungvorne vorne Extended fronttie-rods tie‐rodsvorne Zugankerverlängerung Extended Extendedfront front tie-rods Extended front tie‐rods Zugankerverlängerung hinten Zugankerverlängerung Zugankerverlängerunghinten hinten Extended reartie-rods tie‐rods hinten Zugankerverlängerung Extended Extendedrear rear tie-rods Extended rear tie‐rods Löchermit mitGewinde Gewindehinten hinten Löcher Gewinde hinten Rear threaded holes hinten Löcher mit Gewinde Rear threaded holes threaded holes Rear threaded holes
SX SX SX SX
Entlüftungsventil Vorne /Front Front only/ No air bleed Vorne only Vorne//Front only SV SV Vorne Front SV Hinten /Rear Rear only Hinten only Hinten///Rear only SZ SZ Hinten / hinten Rear//Front only SZ Vorne / Front and Vorne and Vorne+++hinten hinten Front andrear rear rear SK SK Vorne + hinten / Front and rear SK Kolbenstangenenden Seite10 10//see /see see page (siehe page 10 Kolbenstangenenden///Rod Rodextremities extremities(siehe (sieheSeite Seite 10 page 10))10) Kolbenstangenenden / Rod extremities (siehe Seite 10 / see page 10) Aussengewinde Aussengewinde Aussengewinde (standard) (standard) (standard) Male thread Male Malethread thread Aussengewinde (standard) Male thread Innengewinde Innengewinde Innengewinde SF SF Female thread Female Femalethread thread Innengewinde SF Female thread Zapfen Zapfen Zapfen ST ST Floating joint Floating Floatingjoint joint Zapfen ST Floating joint Aussengewinde 24554 Aussengewinde 24554 AussengewindeDIN DINDIN 24554 SL SL Male thread 24554 Male DIN 24554 Malethread thread DINDIN 24554 Aussengewinde DIN 24554 SL Male thread DIN 24554 Dichtungen///Seals Seals Dichtungen Dichtungen Seals Dichtungen / Seals Standard (Mineralöl) Standard (Mineralöl) Standard (Mineralöl) (mineral Standard oil) Standard(mineral (mineral oil)oil) Standard (Mineralöl) Standard (mineral oil) Leichtgängig / Low friction Leichtgängig //Low friction Leichtgängig Low friction YY ® Leichtgängig / Low friction Y Viton (hohe Temperaturen, Phosphorester) Viton Temperaturen, Phosphorester) Viton®®(hohe (hohe Temperaturen, Phosphorester) W ®® W (high temperature, phosphoric Viton temperature, phosphoric esters) Viton®®(high (high temperature, phosphoric esters)esters) Viton (hohe Temperaturen, Phosphorester) ® W (high/temperature, Viton HFC‐Medium / HFC‐fluid phosphoric esters) NN HFC-Medium HFC-Medium /HFC-fluid HFC-fluid N HFC‐Medium / HFC‐fluid Empfohlen Hubwege: Hubwege: Empfohlenfür fürfür Hubwege: Distanzstück Distanzstück Empfohlen Empfohlen Hubwege: Raccomanded stroke: Spacer Raccomanded for stroke: Raccomandedfür forfor stroke: Spacer Spacer Distanzstück for Spacer bis1000 1000//from /from from to 1000 0Raccomanded 00toto0stroke: 1000 0bis bis 1000 1000
ME6 ME6 ME6 ME6
BB B
MS2 MS2 MS2
MS2 MS2 MS2
EE E
MP5 MP5 MP5 MP5
MP5 MP5 MP5 MP5
DD D
MP3 MP3 MP3 MP3
CC C
MP1 MP1 MP1 MP1
M M M
MT1 MT1 MT1 MT1
GG G MT4 MT4 MT4 MT4
HH H
MT2 MT2 MT2 MT2
LL L
MX1 MX1 MX1 MX1
QQ Q
MX3 MX3 MX3 MX3
RR R
MX2 MX2 MX2 MX2
SS S
MX6 MX6 MX6 MX6
TT T
4/11 ‐ Copyright © Conforti Oleodinamica
(see page 15)
REED 24‐110V.V.V. AC/DC REED AC/DC REED24-110 24-110 AC/DC REED 24‐110 PNP 24 DC V. AC/DC PNP V.V.V.DC PNP24 24 DC PNP 24 V. DC
Seite 11) Optionen/Spezialausführungen (siehe (siehe (sieheSeite Seite11) 11) Optionen/Spezialausführungen Optionen/Spezialausführungen (see page 11) Special options/versions options/versions (see 11) (seepage page 11) (siehe Seite 11) Optionen/Spezialausführungen Special Special options/versions (see page 11) Special options/versions Entlüfter/Air Airbleed bleed Entlüfter/ Air bleed Entlüfter/ Entlüfter/ /Air Entlüftungsventil No air bleed air Entlüftungsventil No/bleed airbleed bleed Entlüftungsventil /No
ME6 ME6 ME6 ME6
MT4 MT4 MT4 MT4
500 500 500
SR SR SR SH SH SH
Verankerung Verankerung siehe Seiten 6‐8 / See pages siehe 6-8 //See pages 6-8 sieheSeiten Seiten 6-8 See pages 6-8 6‐8ISO Mounting 6020/2 DIN24554 DIN24554 Verankerung Mounting Mounting ISO6020/2 siehe Seiten 6‐8 / See pages 6‐8 ISO 6020/2 DIN24554 Mounting Löchermit mitGewinde Gewindevorne vorne Löcher Gewinde vorne MX5 MX5 MX5 XX Front tapped holes vorne Löcher mit Gewinde Front tapped holes tapped holes MX5 X Front tapped holes Flansch vorne vorne Flansch vorne ME5 ME5 ME5 ME5 ME5 AA ME5 Front flange Flansch vorne Front flange flange ME5 ME5 A Front flange
A A A
Sensoren//Switch Switch Sensoren Sensoren / Switch Nur fürMD MD Zylinder Nur Zylinder Nurfür für MD Zylinder Onlyfor forMD MD cylinders Only cylinders Only for MD cylinders Nur für MD Zylinder Only MD cylinders (siehe Seite 15) (siehe (sieheSeite Seite15) 15) Typfor Type Typ //Type Type Anzahl Anzahl Anzahl (see page 15) (see 15) (seepage page 15) (siehe Seite 15) Typ / Type Anzahl
Kolbens.//Rod Kolben‐À //Bore Bore Kolbens. Kolbens. Rod Kolben-Ø Kolben-Ø Kolben‐À / Bore Kolbens. 12/ Rod 12 25 25 18 12 18 25 14 18 14 18 14 18 32 32 22 18 22 32 18 22 18 22 18 22 40 40 28 22 28 40 22 28 22 28 22 CD 28 CD 50 50 36 28 CD 36 50 28 36 28 36 28 36 63 63 45 36 45 63 36 45 36 45 36 45 80 80 56 45 56 80 45 56 45 56 45 56 100 100 56 70 70 100 56 70 56 56 70 70 125 125 90 70 90 125 90 70 70 90 70 DK 90 DK 160 160 110 90 DK 110 160 90 110 90 110 90 110 200 200 140 110 140 200 140 Ev. Ev. Possible rod Ev.2. 2.Kolbenstange Kolbenstange//Possible Possible222ndndndrod rod nd Ev. 2. Kolbenstange / Possible 2 rod
Flansch hinten hinten Flansch hinten Rear flange Flansch hinten Rear flange flange
8.3 21
50 // 28 28 // 50 50 / 28 /
CD CD CD DK DK DK MD MD MD
Spezialausführung Special Spezialausführung version (1) Spezialausführung///Special Specialversion version(1) (1) Spezialausführung / Special version (1)
BelastungBelastung Load Belastung (daN) (daN) / Load (daN) (daN) / Load (daN) (daN) // Load (daN)
PF
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISOISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
BESTELLCODE // ORDERING ORDERING CODE CODE BESTELLCODE BESTELLCODE BESTELLCODE / ORDERING CODE
HUBFAKTOR “FC” “FC” “FC” HUBFAKTOR “FC”HUBFAKTOR STROKE “FC” STROKE “FC” STROKE FACTOR “FC” FACTOR STROKE “FC”FACTOR FACTOR
LI (mm)
LI (mm)
LI (mm)
DIAGRAMM DIAGRAMM DIAGRAMM ZUR DER WAHL KOLBENSTANGE ZUR DER WAHL KOLBENSTANGE DER//KOLBENSTANGE ROD / ROD SELECTION /CHART ROD SELECTION CHART CHART DIAGRAMM ZUR WAHL DER KOLBENSTANGE RODSELECTION SELECTION CHART
]]]
BESTELLCODE BESTELLCODE BESTELLCODE BESTELLCODE ORDERING CODE ORDERINGCODE CODE ORDERING ORDERING CODE
SJ 50 50 SJ SJ 50 SJ100 50 SJ 100 SJ SJ 100 SJ 100 SJ 150 150 SJ SJ 150 SJ 150 SJ 200 200 SJ SJ 200 SJ 200
0 bisbis 1000 / from 01000 to1000 1000 1000 bis1500 1500 / from to 1500 1000 //from toto1500 1000 bis 1500 from 1000 1500 1000 bis2000 1500 from 1000 to 2000 1500 1500 bis 2000 // from 1500 to 1500 //from 1500 toto2000 1500bis bis 2000 from 1500 2000 1500 bis3000 2000 // from 1500 to 2000 bis 3000 from 2000 to 2000 3000 2000 //from 2000 toto3000 2000bis bis 3000 from 2000 3000 2000 bis /3000 / 3000 from 2000 to 3000 über 3000 / above 3000 über über3000 3000 /above above 3000 über 3000 / above 3000 Hub///Stroke Stroke Hub Stroke
Hub / Stroke InInIn mm Specify mm mm angeben ininin mm mmangeben angeben///Specify Specify mm In mm angeben / Specify in mm EinstellbareDämpfung Dämpfung///Adjustable Einstellbare Einstellbare Adjustablecushioning cushioning Einstellbare Dämpfung ///Adjustable cushioning Ohne Dämpfung / Not cushioned Ohne Dämpfung Not cushioned Ohne Dämpfung Not cushioned Ohne Dämpfung / Not cushioned
VV V ZZ Z KK K
Vorne /Front Front only Vorne only Vorne//Front only Vorne / Front only Hinten /Rear Rear only Hinten only Hinten//Rear only Hinten / Rear only Vorne hinten / Front and Vorne //Front and Vorne+++hinten hinten Front andrear rear rear Vorne + hinten / Front and rear
angeben. (1) (1) Optionen Zylinders, SX angeben. (1) Bei BeiOptionen Optionenoder oderSpezialausführungen Spezialausführungendes desZylinders, Zylinders,SX SX angeben. im des Codes Bei Optionen oder Spezialausführungen des Zylinders, SXNummer angeben. (1) Danach entsprechenden Feld Codes die Nummer eintragen Danach imentsprechenden entsprechenden Feldam amEnde Ende des Codesdie die Nummereintragen eintragen (siehe 11), der sofern vorhanden. Danach im entsprechenden am Ende des Codes die Nummer eintragen 11), gefolgt von der Zeichnungsnummer, sofern vorhanden. (sieheSeite Seite 11),gefolgt gefolgtvon vonFeld derZeichnungsnummer, Zeichnungsnummer, sofern vorhanden. Indicate SX the (siehe Seite 11), gefolgt von derhas Zeichnungsnummer, sofern vorhanden. SX when the cylinder has special options versions. Indicate SXwhen when thecylinder cylinder hasspecial specialoptions optionsoror orversions. versions. Then, ininthe box, after the Indicate SX when the cylinder hasbox, special options or versions. the appropriate after the code, Then,indicate indicate theappropriate appropriate box, after theordering ordering code, the code (see 11) followed Then, indicate in the appropriate the by ordering code, 11) followed by the thecorresponding corresponding code (seepage pagebox, 11)after followed bythe thedrawing’s drawing’s number, the corresponding ififany. number, any. code (see page 11) followed by the drawing’s number, if any. (2) (2) Verankerung (MT4), am Ende des Codes die Beschriftung “XV”, (2) Für FürVerankerung VerankerungHHH(MT4), (MT4),am amEnde Endedes desCodes Codesdie dieBeschriftung Beschriftung“XV”, “XV”, vom (2) gefolgt Für Verankerung (MT4), amXV Ende des Seite Codes dieeintragen. Beschriftung Wert Anteils (siehe Seite 7-8) eintragen. gefolgt vomWert WertHdes des Anteils XV(siehe (siehe Seite7‐8) 7-8) eintragen. “XV”, For (MT4), indicate of the the letters “XV” gefolgt vom Wert des Anteils XVat (siehe Seite eintragen. mounting (MT4), indicate at the end ofof7‐8) ForHHHmounting mounting (MT4), indicate atthe theend end thecode codethe theletters letters“XV” followed by 7‐8). For H mounting (MT4), indicate at the end of the code the letters “XV” value pages 7-8). followed bythe theXV XVquote quote value(see (see pages 7-8). followed by the XV quote value (see pages 7‐8).
Interaktive Codierungsanleitung auf www.confortinet.com Interaktive coding Codierungsanleitung auf www.confortinet.com Interactive wizard on www.confortinet.com Interactive coding wizard on www.confortinet.com Updates auf / updates on www.confortinet.com
006007
[
]]
VERANKERUNG VERANKERUNG MOUNTINGS MOUNTINGS
LÖCHER MIT GEWINDE GEWINDE VORNE THREADED HOLES HOLES LÖCHER MIT VORNE // FRONT THREADED HOLES MX5 LÖCHER MIT GEWINDE VORNE / MX5 FRONT THREADED
HYDRAULIKZYLINDER ISOISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO MX5
X XX
[
]]
VERANKERUNG VERANKERUNG MOUNTINGS MOUNTINGS
TRUNNIONS VORNEVORNE FRONT TRUNNIONS T SCHWENKZAPFEN SCHWENKZAPFEN VORNE / /FRONT MT1 T SCHWENKZAPFEN / MT1 FRONT TRUNNIONS
HYDRAULIKZYLINDER ISOISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS G G
ISO MT1
Bezugspunkt Bezugspunkt Reference point Reference point
FLANSCH VORNE // FRONT FLANGE FLANSCH VORNE FRONT FLANGE ME5 FLANSCH VORNE / ME5 FRONT FLANGE
A AA
ISO ME5
SCHWENKZAPFEN IN DER DER MITTE INTERMEDIATE TRUNNIONS SCHWENKZAPFEN IN // INTERMEDIATE TRUNNIONS MT4 SCHWENKZAPFEN INMITTE DER MITTE / MT4 INTERMEDIATE TRUNNIONS
H H H
ISO MT4
FLANSCH HINTEN // REAR FLANGE FLANSCH HINTEN REAR FLANGE ME6 FLANCH HINTEN / ME6 REAR FLANGE
B BB
ISO ME6
SCHWENKZAPFEN HINTEN REAR TRUNNIONS SCHWENKZAPFEN HINTEN // REAR TRUNNIONS MT2 SCHWENKZAPFEN HINTEN / MT2 REAR TRUNNIONS
L L
ISO MT2
FUSSBEFESTIGUNG //FEET FUSSBEFESTIGUNG FEET MS2 FUSSBEFESTIGUNG / MS2 FEET
E E
ISO MS2
ZUGANKERVERLÄNG. VORNE UNDUND HINTEN EXTENDED FRONT AND REAR TIE-RODS Ä ZUGANKERVERLÄNG. VORNE UND HINTEN // EXTENDED FRONT AND REAR TIE‐RODS MX1 ZUGANKERVERLÄNG. VORNE HINTEN / EXTENDED FRONT AND REAR TIE-RODS Q Q
ISO MX1
GELENKLAGER BALL JOINTED EYE GELENKLAGER // BALL MP5 GELENKLAGER / JOINTED MP5 BALLEYE JOINTED EYE
D D D
ISO MP5
ZUGANKERVERLÄNGERUNGEN VORNE FRONT TIE‐RODS TIE-RODS Ä VORNE // EXTENDED FRONT MX3 ZUGANKERVERLÄNGERUNG VORNE / MX3 EXTENDED FRONT TIE-RODS
R R R
ISO MX3
SCHARNIER (LASCHE) / /MALE CLEVIS SCHARNIER (LASCHE) MALE CLEVIS MP3 SCHARNIER (LASCHE) / MP3 MALE CLEVIS
C C
ISO MP3
ZUGANKERVERLÄNGERUNGEN HINTEN REARTIE‐RODS TIE-RODS HINTEN // EXTENDED REAR Ä MX2 ZUGANKERVERLÄNGERUNG HINTEN / MX2 EXTENDED REAR TIE-RODS
S S
ISO MX2
GABELSCHARNIER // FEMALE CLEVIS GABELSCHARNIER FEMALE CLEVIS MP1 GABELSCHARNIER / MP1 FEMALE CLEVIS
M M M
ISO MP1
LÖCHER MIT GEWINDE GEWINDE HINTEN REAR THREADED HOLES HOLES LÖCHER MIT THREADED HOLES / REAR MX6 LÖCHER MIT GEWINDE HINTEN / MX6 REAR THREADED
T T
ISO MX6
DK DK
CD CD
008009
[
]]
VERANKERUNG MIT ZWEIFACHER KOLBENSTANGE VERANKERUNG MIT ZWEIFACHER KOLBENSTANGE DOUBLEROD ROD MOUNTINGS DOUBLE MOUNTINGS
LÖCHER MIT GEWINDE GEWINDE VORNE VORNE // FRONT THREADED THREADED HOLES HOLES LÖCHER MIT
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS X X
Bezugspunkt Bezugspunkt Referencepoint point Reference
FLANSCH VORNE // FRONT FRONT FLANGE FLANGE FLANSCH VORNE
A A
FUSSBEFESTIGUNG FEET FUSSBEFESTIGUNG //FEET
E E
SCHWENKZAPFEN VORNE // FRONT FRONT TRUNNIONS TRUNNIONS SCHWENKZAPFEN VORNE
G
** SCHWENKZAPFEN IN DER DERMITTE MITTE// INTERMEDIATE INTERMEDIATETRUNNIONS TRUNNIONS SCHWENKZAPFEN IN
H
ZUGANKERVERLÄNG. VORNEUND UND HINTEN HINTEN // FRONT FRONT AND AND REAR REAREXT. EXT.TIE‐RODS TIE-RODS ZUGANKERVERLÄNG. VORNE
Q
[
ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS
]
HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIKZYLINDER ISO ISO 6020/2 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
Kolben‐À 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 Kolben‐À Bore 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 Bore AA 137 178 40 219 47 269 59 74 91 117 AA 137 178 40 219 47 269 59 74 91 117 BB 59 81 19 92 24 115 35 46 46 59 BB 59 81 19 92 24 115 35 46 46 59 BD 68 88 20 108 25 125 29 38 48 58 BD 68 88 20 108 25 125 29 38 48 58 BG 24 30 12 35 15 40 16 18 18 24 BG 24 30 12 35 15 40 16 18 18 24 CB 50 64(*) 16(*) 80(*) 16 80 20 30 30 40 CB 50 64(*) 16(*) 80(*) 16 80 20 30 30 40 CD H9 36 45 10 56 12 70 14 20 20 28 CD H9 36 45 10 56 12 70 14 20 20 28 CF 130 164 40 200 45 240 60 74 90 110 CF 130 164 40 200 45 240 60 74 90 110 CO H8 16 20 — 30 — 40 12 12 16 16 CO H8 16 20 — 30 — 40 12 12 16 16 CX 50 ‐0.012 60 ‐0.015 12 ‐0.008 80 ‐0.015 16 ‐0.008 100 ‐0.020 20 ‐0.012 25 ‐0.012 30 ‐0.012 40 ‐0.012 CX 50 ‐0.012 60 ‐0.015 12 ‐0.008 80 ‐0.015 16 ‐0.008 100 ‐0.020 20 ‐0.012 25 ‐0.012 30 ‐0.012 40 ‐0.012 DD M16x1.5 M22x1.5 M5x0.8 M27x2 M6x1 M30x2 M8x1 M12x1.25 M12x1.25 M16x1.5 DD M16x1.5 M22x1.5 M5x0.8 M27x2 M6x1 M30x2 M8x1 M12x1.25 M12x1.25 M16x1.5 E 130 165 40 200 45 245 60 75 90 115 E 130 165 40 200 45 245 60 75 90 115 EE G 3/4" G 1" G 1/4" G 1" G 1/4" G 1 1/4" G 3/8" G 1/2" G 1/2" G 3/4" EE G 3/4" G 1" G 1/4" G 1" G 1/4" G 1 1/4" G 3/8" G 1/2" G 1/2" G 3/4" EP 30 38 9 47 12 58 14 18 20 24 EP 30 38 9 47 12 58 14 18 20 24 EW h14 50 60 12 70 16 80 20 30 30 40 EW h14 50 60 12 70 16 80 20 30 30 40 EX 35 44 10 55 14 70 16 20 22 28 EX 35 44 10 55 14 70 16 20 22 28 F 22 22 10 25 10 25 10 16 16 20 F 22 22 10 25 10 25 10 16 16 20 FB H13 18 22 5.5 26 6.6 33 11 14 14 18 FB H13 18 22 5.5 26 6.6 33 11 14 14 18 G 55 65 32 70 35.5 92 46 45 45 52 G 55 65 32 70 35.5 92 46 45 45 52 GA — 87 — 95 — 117 — — — — GA — 87 — 95 — 117 — — — — GF 45 58 25 58 25 76 38 38 38 45 GF 45 58 25 58 25 76 38 38 38 45 H — — 5 — 5 — — — — — H — — 5 — 5 — — — — — JA 55 65 32 70 35.5 92 46 45 45 52 JA 55 65 32 70 35.5 92 46 45 45 52 KB 23 30 7 35 10 37 13 17 17 23 KB 23 30 7 35 10 37 13 17 17 23 KC 6 6 — 8 — 8 4 4.5 4.5 5 KC 6 6 — 8 — 8 4 4.5 4.5 5 L 54 57 13 63 19 82 19 32 32 39 L 54 57 13 63 19 82 19 32 32 39 LH h10 63 82 19 101 22 122 31 37 44 57 LH h10 63 82 19 101 22 122 31 37 44 57 LT 58 72 16 92 20 116 25 31 38 48 LT 58 72 16 92 20 116 25 31 38 48 MR max 50 53 12 59 17 78 17 29 29 34 MR max 50 53 12 59 17 78 17 29 29 34 50 MS max 62 80 20 100 22.5 120 29 33 40 50 MS max 62 80 20 100 22.5 120 29 33 40 77+ (*) PJ 78+ (*) 117+ 49+ (*) 130+ 47+ (*) 165+ 58+ (*) 62+ (*) 64+ (*) 77+ (*) PJ 78+ (*) 117+ 49+ (*) 130+ 47+ (*) 165+ 58+ (*) 62+ (*) 64+ (*) 83 R 97 126 27 155 33 190 41 52 65 83 R 97 126 27 155 33 190 41 52 65 105 (**) RD f8 125 (**) 150 (**) 38 170 (**) 42 210 (**) 62 74 88 (**) 105 (**) RD f8 125 (**) 150 (**) 38 170 (**) 42 210 (**) 62 74 88 (**) M16 RT M16 M22 M5 M27 M6 M30 M8 M12 M12 M16 RT M16 M22 M5 M27 M6 M30 M8 M12 M12 18 SB H13 26 26 6.6 33 9 39 11 14 18 18 SB H13 26 26 6.6 33 9 39 11 14 18 105 SS 102 131 73 130 73 172 98 92 86 105 SS 102 131 73 130 73 172 98 92 86 26 ST 32 32 8.5 38 12.5 44 12.5 19 26 26 ST 32 32 8.5 38 12.5 44 12.5 19 26 114 TC 127 165 38 203 44 241 63 76 89 114 TC 127 165 38 203 44 241 63 76 89 40 TD f8 50 63 12 80 16 100 20 25 32 40 TD f8 50 63 12 80 16 100 20 25 32 TG 82.7 96.9 125.9 28.3 154.9 33.2 190.2 41.7 52.3 64.3 TG 82.7 96.9 125.9 28.3 154.9 33.2 190.2 41.7 52.3 64.3 TM 127 140 178 48 215 55 279 76 89 100 TM 127 140 178 48 215 55 279 76 89 100 TO 149 162 208 51 253 58 300 87 105 117 TO 149 162 208 51 253 58 300 87 105 117 TS 149 172 210 54 260 63 311 83 102 124 TS 149 172 210 54 260 63 311 83 102 124 UM 191 220 278 68 341 79 439 108 129 150 UM 191 220 278 68 341 79 439 108 129 150 UO 180 200 250 65 300 70 360 110 130 145 UO 180 200 250 65 300 70 360 110 130 145 US 186 216 254 72 318 84 381 103 127 161 US 186 216 254 72 318 84 381 103 127 161 UT 178 207 265 58 329 68 401 95 116 139 UT 178 207 265 58 329 68 401 95 116 139 UW 130 140 180 45 215 50 300 70 90 100 UW 130 140 180 45 215 50 300 70 90 100 VD 9 10 10 6 7 12 7 12 9 13 VD 9 10 10 6 7 12 7 12 9 13 WF 51 57 57 25 57 35 57 35 41 48 WF 51 57 57 25 57 35 57 35 41 48 WH 31 35 35 15 32 25 32 25 25 32 WH 31 35 35 15 32 25 32 25 25 32 XB f9 72 88 — 30 — 34 — 42 50 60 XB f9 72 88 — 30 — 34 — 42 50 60 XC 229+ 257+ 289+ 127+ 308+ 147+ 381+ 172+ 191+ 200+ XC 229+ 257+ 289+ 127+ 308+ 147+ 381+ 172+ 191+ 200+ XG 76 71 75 44 75 54 85 57 64 70 XG 76 71 75 44 75 54 85 57 64 70 XJ 165+ (*) 177+ (*) 214+ (*) 95+ (*) 227+ (*) 109+ (*) 271+ (*) 131+ (*) 136+ (*) 146+ (*) XJ 165+ (*) 177+ (*) 214+ (*) 95+ (*) 227+ (*) 109+ (*) 271+ (*) 131+ (*) 136+ (*) 146+ (*) XO 238+ 261+ 304+ 130+ 337+ 148+ 415+ 178+ 190+ 206+ XO 238+ 261+ 304+ 130+ 337+ 148+ 415+ 178+ 190+ 206+ XS 68 79 79 33 86 45 92 45 54 65 XS 68 79 79 33 86 45 92 45 54 65 XV min 133 147 166 67 182 83 213 96 106 118 XV min 133 147 166 67 182 83 213 96 106 118 XV max 108+ 113+ 123+ 72+ 120+ 80+ 142+ 92+ 94+ 98+ XV max 108+ 113+ 123+ 72+ 120+ 80+ 142+ 92+ 94+ 98+ Y 82 (*) 91 (*) 86 45 (*) 86 58 (*) 98 65 (*) 69 (*) 76 (*) Y 82 (*) 91 (*) 86 45 (*) 86 58 (*) 98 65 (*) 69 (*) 76 (*) ZJ 190+ 203+ 232+ 114+ 245+ 128+ 299+ 153+ 159+ 168+ ZJ 190+ 203+ 232+ 114+ 245+ 128+ 299+ 153+ 159+ 168+ ZL 190+ 203+ 254+ 114+ 270+ 128+ 324+ 153+ 159+ 168+ ZL 190+ 203+ 254+ 114+ 270+ 128+ 324+ 153+ 159+ 168+ ZM 241++ 260++ 289++ 139++ 302++ 163++ 356++ 188++ 200++ 216++ ZM 241++ 260++ 289++ 139++ 302++ 163++ 356++ 188++ 200++ 216++ (*) Nicht gemäss ISO 6020/2 (*) Nicht 6020/2 Do notgemäss complyISO with ISO 6020/2 standard Do not comply with ISO 6020/2 standard + = Den Hub addieren / add the stroke (**) Einheitliches RD‐Maß mit Bezug auf die größere Kolbenstange als in der Norm ISO 6020/2 vorgesehen + = Den Hub addieren / add the stroke (**) Einheitliches mitwith Bezug auf die größere Kolbenstange in der Norm ISOdefined 6020/2 vorgesehen RD dimensionRD‐Maß is unified, reference to the higher diameterals between the ones by ISO 6020/2 standard ++= Den doppelten Hub addieren / add the double of the stroke RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 6020/2 standard ++= Den doppelten Hub addieren / add the double of the stroke
00100011 010011
[
]]
KOLBENSTANGENENDEN KOLBENSTANGENENDEN RODEND END ROD
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
STANDARD STANDARD
SF SF
ST ST
[ [
]] ]
OPTIONENUND UND SPEZIALAUSFÜHRUNGEN OPTIONEN SPEZIALAUSFÜHRUNGEN OPTIONSAND AND SPECIAL EXECUTIONS OPTIONS SPECIAL EXECUTIONS
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS OPTIONEN UND SPEZIALAUSFÜHRUNGEN HYDRAULIKZYLINDER ISOWebseite 6020/2 Für OPTIONS die Auswahl von Optionen oder Abweichungen vom Standardzylinder empfehlen wir die Verwendung unseres Konfigurationsdienstes auf unserer SPECIAL EXECUTIONS OPTIONENAND / OPTIONS www.confortinet.com. ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS To choose an option or a variation of the standard cylinder, please use our service available on www.confortinet.com LAGE DER ANSCHLÜSSE
BESTELLCODE / ORDERING CODE
PORT OPTIONEN /LOCATION OPTIONS OPTIONEN / OPTIONS
2 EE1 G 1/2 BESTELLCODE // ORDERING CODE BESTELLCODE CODE
1 LAGE DER DER ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE LAGE EE2 PORT4LOCATION PORT Bezugspunkt Bezugspunkt Reference point Reference point
Bezugspunkt Bezugspunkt Reference point point Reference
Bezugspunkt Bezugspunkt Referencepoint point Reference
Kolbens. Kolbens. / Rod
12
14
18
22
28
36
45
56
70
90
110
140
A B f9 CH KK KF M N O P
14 14 24 24 10 10 M10x1.25 M10x1.25 M8x1 M8x1 11 11 6.5 6.5 55 10 10
16 16 26 26 12 12 M12x1.25 M12x1.25 M10x1.25 M10x1.25 13 13 88 66 12 12
18 18 30 30 15 15 M14x1.5 M14x1.5 M12x1.25 M12x1.25 16 16 10 10 77 14 14
22 22 34 34 19 19 M16x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M16x1.5 18 18 11 11 88 16 16
28 28 42 42 22 22 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 22 22 14 14 10 10 20 20
36 36 50 50 30 30 M27x2 M27x2 M27x2 M27x2 28 28 18 18 13 13 25 25
45 45 60 60 36 36 M33x2 M33x2 M33x2 M33x2 35 35 22 22 16 16 32 32
56 56 72 72 46 46 M42x2 M42x2 M42x2 M42x2 45 45 28 28 20 20 40 40
63 63 88 88 60 60 M48x2 M48x2 M48x2 M48x2 56 56 35 35 25 25 50 50
85 85 108 108 75 75 M64x3 M64x3 M64x3 M64x3 70 70 45 45 35 35 70 70
95 95 133 133 95 95 M80x3 M80x3 M80x3 M80x3 106 106 65 65 35 35 70 70
112 112 163 163 120 120 M100x3 M100x3 M100x3 M100x3 136 136 70 70 45 45 90 90
DIN 24554 DIN
SL SL
A1 B f9 CH KK1 VD
25 12
14 14 24 30 24 30 10 15 10 15 M10x1.25 M10x1.25 66
14
18
40 22
4
EE2
1
EE1
4
2
EE2 EE1 EE2
2 3
2
3
2
3
3
EE1 EE1
2
SPEZIALAUSFÜHRUNG / SPECIAL VERSIONS SPEZIALAUSFÜHRUNG / SPECIAL VERSIONS SD SD
BUCHSENDRAINAGE/ BUSHING BUCHSENDRAINAGE / BUSHINGDRAIN DRAIN
SD
BUCHSENDRAINAGE / BUSHING DRAIN
CC CC
32 18
4
EE1
1
Uberdimen. / Oversize Standard ANSCHLÜSSE Hinten Vorne Hinten Vorne ANSCHLÜSSE Front PORT Front OIL Rear OILRear Ölöffnung vorne G 1/4"Standard – G 1/4" G 3/8" Uberdimen. // Oversize 25 Kolben‐À Kolben-Ø Front head oil port Hinten Vorne Hinten Vorne G 1/4" – G 1/4" G 3/8" 32 Bore Ölöffnung hinten Front GFront 3/8" – GRear 3/8" GRear 1/2" 40 Rear head oil port Ölöffnung vorne Ölöffnung vorne G 1/4" 1/4" G 1/4" 1/4" G 3/8" 3/8" –– GG GG GG 25 1/2" 1/2" 3/4" 50 Front head port Front headoiloil port G 1/4" 1/4" G 1/4" 1/4" G 3/8" 3/8" –– GG GG GG 32 63 1/2" 1/2" 3/4" Position Öffnung Ölöffnung hinten Ölöffnung hinten 3/8" 3/8" 1/2" –– GG GGG1/2" GG 40 G 3/8" 3/4" G 3/8" 3/4" 1" 80 Rear head port Rear headoiloil port Oil port position G 1/2" 1/2" G 1/2" 1/2" 3/4" –– GG GGG3/4" GG 50 3/4" 3/4" 1" 100 Maß der Ölöffnung 1/2" 1/2" 3/4" –1/4" GGG1/2" GG13/4" GGG1/2" 63 Position Öffnung Position Öffnung 1" G 1 1" G 1/4" 125 Oil port Oil portposition positionSize of oil port 3/4" 3/4" GGG3/4" GGG3/4" 80 1" G 1–1/4" 1" GGG1 1" 1/4" 160 3/4" 3/4" 100 GGG13/4" 1/4" G 1–1/2" GGG13/4" 1/4" GGG1 1" 1/2" 200 Maß der Maß derÖlöffnung Ölöffnung 1/4" 1/4" GG 11 1/4" GG 1" GG 11 1/4" GG 1" of SizeVerfügbar ofoil oilport portauch in der Version 125 mit SAE-Flansch – Wenden Sie sich an unser technisches Büro 1/4" 1/4" GG 11 1/4" GG 1" GG 11 1/4" GG 1" 160 Available also for SAE flanges - Contact our technical department 1/4" 1/2" 1/4" 1/2" GG 11 1/2" GG 11 1/4" GG 11 1/2" GG 11 1/4" 200 Kolben-Ø Bore
G 1/2 G 1/2
Verfügbar auch in der mit Version mit SAE-Flansch – Wenden Sie sich an unser technischesBüro Büro Verfügbar auch in der Version SAE‐Flansch – Wenden Sie sich an unser technisches SAE flanges - Contact our technical department AvailableAvailable also foralso SAEfor flanges ‐ Contact our technical department
SPEZIALAUSFÜHRUNG / SPECIAL VERSIONS Die Drainage Buchse verhindert die Ablagerung von Flüssigkeit hinter demhinter Schaber. Die Drainagederder Buchse verhindert die Ablagerung von Flüssigkeit dem Schaber.
Bezugspunkt Bezugspunkt Reference point Reference point
Kolben-Ø Kolben‐À Bore Kolbenstange Rod
1
EE1
ANSCHLÜSSE OIL PORT
18
22
50 28
22
28
63 36
28
36
80 45
36
45
100 56
45
56
125 70
56
70
160 90
70
200
CC
Ein Anschluss demdem Schaber und der ermöglicht die Rückführung der Flüssigkeitder Ein Anschlusszwischen zwischen Schaber undDichtungslippe der Dichtungslippe ermöglicht die Rückführung in den Behälter. Die Drainage befindet sich normalerweise gegenüber der Ölöffnung. Flüssigkeit in Behälter. Die Drainage sich normalerweise gegenüber der Ölöffnung. Dieden Drainage der Buchse verhindertbefindet die Ablagerung von Flüssigkeit hinter dem Schaber. The bushing drain avoidsdem the Schaber accumulation of liquid behind theermöglicht scraper. die Rückführung der Flüssigkeit Ein Anschluss zwischen und der Dichtungslippe A connection between the scraper and sich the lip seal allows togegenüber send the fluid back to the tank. The drain avoids the accumulation of liquid behind the scraper. in denbushing Behälter. Die Drainage befindet normalerweise der Ölöffnung. Theconnection drain is usually installed the opposite of the oilallows port. to send the fluid back to the tank. A between theonscraper and side the lip seal The drain isdrain usually installed on the opposite ofthe thescraper. oil port. The bushing avoids the accumulation of liquid side behind
A connection between the scraper and the lip seal allows to send the fluid back to the tank. AUSFÜHRUNG MIT AUSFÜHRUNG MITGEGENFLANSCH GEGENFLANSCH/ /VERSION VERSIONWITH WITHCOUNTER COUNTERFLANGES FLANGES
The drain is usually installed on the opposite side of the oil port. Empfohlene Version für für sehrsehr langelange Hübe Hübe / Recommended for very long Empfohlene Version / Recommended for strokes very long strokes Hübe über 1000 / /Bore 25 Top stroke Hübe übermm mm 1000 Bore 25 at mm 1000 Top stroke at mm 1000 Kolbendurchmesser 32 32 Hübe über 1200 / /Bore 32 Top stroke Kolbendurchmesser Hübe übermm mm 1200 Bore 32 at mm 1200 Top stroke at mm 1200 Empfohlene Version 40 für 40 sehr lange Hübe / Recommended for very Kolbendurchmesser Hübe über mm 1500 / /Bore 40 long Topstrokes stroke Kolbendurchmesser Hübe über mm 1500 Bore 40 at mm 1500 Top stroke at mm 1500 Kolbendurchmesser Hübe 1800 // /Bore Top Kolbendurchmesser Hübe übermm mm 1800 Bore 50 at Top stroke at mm 1800 Kolbendurchmesser 50 25 50 Hübe über über mm 1000 Bore 50 25 Top stroke stroke at mm mm 1800 1000 Kolbendurchmesser Hübe 2300 // /Bore Top Kolbendurchmesser Hübe übermm mm 2300 Bore 63 at Top stroke at mm 2300 Kolbendurchmesser 63 32 63 Hübe über über mm 1200 Bore 63 32 Top stroke stroke at mm mm 2300 1200 Kolbendurchmesser Hübe 2500 // /Bore Top Kolbendurchmesser Hübe übermm mm 2500 Bore 80 at Top stroke at mm 2500 Kolbendurchmesser 80 40 80 Hübe über über mm 1500 Bore 80 40 Top stroke stroke at mm mm 2500 1500 Kolbendurchmesser Hübe 2500 // /Bore Top stroke stroke at mm mm 1800 2500 Kolbendurchmesser übermm mm 2500 Bore 100 at Top stroke at mm 2500 Kolbendurchmesser 100 50 100 Hübe Hübe über über mm 1800 Bore 100 50 Top Kolbendurchmesser Hübe 2500 // /Bore Top stroke stroke at mm mm 2300 2500 Kolbendurchmesser übermm mm 2500 Bore 125 at Top stroke at mm 2500 Kolbendurchmesser 125 63 125 Hübe Hübe über über mm 2300 Bore 125 63 Top Kolbendurchmesser Hübe 2500 // /Bore Top stroke stroke at mm mm 2500 2500 Kolbendurchmesser übermm mm 2500 Bore 160 at Top stroke at mm 2500 Kolbendurchmesser 160 80 160 Hübe Hübe über über mm 2500 Bore 160 80 Top Kolbendurchmesser Hübe 2500 // /Bore Top Kolbendurchmesser übermm mm 2500 200 at Top stroke at mm 2500 Kolbendurchmesser 200 100200 Hübe Hübe über über mm 2500 Bore 200 100 Bore Top stroke stroke at mm mm 2500 2500
Kolbendurchmesser 25 25 Kolbendurchmesser AUSFÜHRUNG MIT GEGENFLANSCH / VERSION WITH COUNTER FLANGES
90 110 90 110 140
16 18 22 28 36 45 56 63 85 16 18 22 28 36 45 56 63 85 26 30 30 34 34 30 30 34 34 42 42 34 34 42 42 50 50 42 42 50 50 60 60 50 50 60 60 72 72 60 60 72 72 88 88 72 72 88 88 108 108 88 88 108 108 133 133 108 108 133 133 163 163 26 12 15 15 19 19 15 15 19 19 22 22 19 19 22 22 30 30 22 22 30 30 36 36 30 30 36 36 46 46 36 36 46 46 60 60 46 46 60 60 75 75 60 60 75 75 95 95 75 75 95 95 120 120 12 M12x1.25 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 M14x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M12x1.25 M14x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M64x3 M27x2 M33x2 M42x2 M48x2 M64x3 12 12 13 10 10 12 12 99 13 99 10 10 77 77
Kolbendurchmesser 125 Hübe über 2500available / Bore Top at mm Nicht für X (MX5) und H (MT4) / Not for125 mounting X (MX5) andX2500 H(MX5) (MT4)and H (MT4) Nicht fürVerankerung Verankerung X (MX5) und Hmm (MT4) / Not available for stroke mounting Kolbendurchmesser 160 Hübe über mm 2500 / Bore 160 Top stroke at mm 2500 Kolbendurchmesser 200 Hübe über mm 2500 / Bore 200 Top stroke at mm 2500
SP AUSFÜHRUNG MIT SP / PROXIMITY SWITCHES AUSFÜHRUNG MITNÄHERUNGSSCHALTERN NÄHERUNGSSCHALTERN / PROXIMITY SWITCHES SP
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA DATA Kolben-Ø Kolben‐À Bore
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
55
99
20 20
70 70
70 70
160 160
160 160
460 460
820 820
1150 1150
VerankerungHH(ISO (ISOMT4) MT4) Verankerung MountingHH(ISO (ISOMT4) MT4) Mounting
10 10
10 10
15 15
20 20
30 30
35 35
45 45
60 60
70 70
80 80
MD-Zylinder MD‐Zylinder MD cylinders cylinders MD
25 25
25 25
25 25
25 25
25 25
25 25
25 25
25 25
25 25
25 25
Anzugsmoment fürfür Zuganker Anzugsmoment Zuganker Tie rods torque (Nm)(Nm) Tie rodstightening tightening torque
Min. Hub Min. Hub Minimum stroke Minimum stroke
mm mm
BA BA BA
Nicht für Verankerung X (MX5) und H (MT4) / Not available for mounting X (MX5) and H (MT4) Liefern ein Signal, wennwenn der Kolben den Anschlag beinahe erreicht hat.erreicht hat. Liefern einelektrisches elektrisches Signal, der Kolben den Anschlag beinahe Erhältlich fürfür gedämpfte Zylinder mit Bohrungen von 4 bisvon 200.4Normalerweise auf Seite 4 positioniert. Erhältlich gedämpfte Zylinder mit Bohrungen bis 200. Normalerweise auf Seite 4 positioniert. AUSFÜHRUNG MIT NÄHERUNGSSCHALTERN / PROXIMITY SWITCHES Codes: SPV und hinten Codes: SPV==Sensor Sensorvorne vorne SPZ = Sensor Sensorhinten hinten SPK = Sensor Sensorvorne vorne und hinten Liefern ein elektrisches Signal, wenn der Kolben den Anschlag beinahe erreicht hat. They give anan electrical signal when strokestroke end von is end near. They give electrical signal near. Erhältlich für gedämpfte Zylinder mitwhen Bohrungen 4 bisis200. Normalerweise auf Seite 4 positioniert. For cylinders cushioning bore bore from=40 to 200. Usually on side 4. onvorne For cylinders with cushioning from 40hinten to 200. positioned Usually positioned side und 4. hinten Codes: SPV =with Sensor vorne and and SPZ Sensor SPK = Sensor Codes: SPV sensor Codes: SPV==Front Frontsensor sensor SPZ = Back Backsensor sensor SPK = Front Frontand andback back sensor They give an electrical signal when stroke end is near. For cylinders with cushioning and bore from 40 to 200. Usually positioned on side 4. AUFGEBAUTEPLATTEN PLATTEN / INCORPORATED PLATES AUFGEBAUTE / INCORPORATED PLATES Codes: SPV = Front sensor SPZ = Back sensor SPK = Front and back sensor Bei Lieferung ohne Verbindung zum vorderen vorderen Anschluss. Anschluss. Lieferung sind sinddie diePlatten Platten bereits bereits auf auf den Zylinder montiert, montiert, ohne At delivery, the the plates plates are arealready alreadymountend mountendon onthe thecylinder, cylinder,not notlinked linkedtotothe thefront frontconnection. connection. At the the delivery,
AUFGEBAUTE PLATTEN / INCORPORATED PLATES
BA3 BA3 BA3
Auf der Webseite www.confortinet.com finden Sie weitere Angaben zu: • 2D‐CAD‐Zeichnungen und 3D‐CAD‐Modelle • Massenberechnung
Bei Lieferung sind die Platten bereits auf den Zylinder montiert, ohne Verbindung zum vorderen Anschluss. BA5 At the delivery, the plates are already mountend on the cylinder, not linked to the front connection. BA5
BA5
On www.confortinet.com you can find: • 2D CAD drawings and 3D CAD models • mass calculation
RRX RRX RRB RRB RRK RRK RRX RRH RRH RRB BL BL RRK
Edelstahl-Kolbenstange / Stainless steel steel rod rod Edelstahl‐Kolbenstange / Stainless
RRH
Gehärtete Kolbenstange / Hardened rod
Vergütete Kolbenstange / Hardened and tempered rod Vergütete Kolbenstange / Hardened and tempered rod Nikrom-Kolbenstange rod steel Nikrom‐Kolbenstange / Nikrom rodrod Edelstahl-Kolbenstange/ Nikrom / Stainless Gehärtete Kolbenstange / Hardened rod Gehärtete Kolbenstange / Hardened rod rod Vergütete Kolbenstange / Hardened and tempered
Ausführung mitmit leichtgängigen für geschlossene KreisläufeKreisläufe (Kopfausgleich) / Version with/ highly sliding for sliding closed circuit balance) Ausführung leichtgängigen für geschlossene (Kopfausgleich) Version withseals highly seals (head for closed circuit (head balance) Nikrom-Kolbenstange / Nikrom Dichtungen rod Dichtungen
00120013 012013
]]
KENNGRÖSSEN SERVOZYLINDER KENNGRÖSSEN SERVOZYLINDER KENNGRÖSSEN SERVOZYLINDER SERVOCYLINDERS TECHNICAL CHARACTERISTICS SERVOCYLINDERS TECHNICAL CHARACTERISTICS SERVOCYLINDERS TECHNICAL CHARACTERISTICS
Version externem Signalwandlerr. Für Verankerungen X, A,E,G,H,L,R. Versionmit mit externem Signalwandlerr. Für Verankerungen X, A,E,G,H,L,R. Version mit externem Signalwandlerr. Für Verankerungen X, A,E,G,H,L,R. Version external transducer. For mountings X, A, E, G, R Versionwith with external transducer. For mountings X,H, A,L, Version with external transducer. For mountings X, A, E, G, H, L,E,RG, H, L, R
Version internem Signalwandler. Für Verankerungen B,D,C,M,Q,S,T. Wenden SieWenden sich an unser technisches Büro. Versionmit mit internem Signalwandler. Für Verankerungen B,D,C,M,Q,S,T. Sie sich an unser Version mit internem Signalwandler. Für Verankerungen B,D,C,M,Q,S,T. Wenden Sie sich an unser technisches Büro. Version with internal For mountings B, D, C, M, Q, S, T. Contact our technical department. technisches Büro. transducer. Version with internal transducer. For mountings B, D, C, M, Q, S, T. Contact our technical department. Version with internal transducer. For mountings B, D, C, M, Q, S, T. Contact our technical department.
MV MV MV Signalwandler Signalwandler /// Transducer Transducer type type Signalwandler Transducer type Speisung voltage Speisung /// Supply Supply voltage Speisung Supply voltage Ausgang // Output Ausgang Output Ausgang / Output Auflösung Auflösung ///Resolution Resolution Auflösung Resolution Linearität // Linearity Linearität Linearity Linearität / Linearity Wiederholung Wiederholung ///Repeatability Repeatability Wiederholung Repeatability Hysterese / Hysteresis Hysterese // Hysteresis Hysteresis Hysterese Aufnahme //Absorption Aufnahme Absorption Aufnahme / Absorption Max. Max. Geschwindigkeit Geschwindigkeit /// Max Max speed speed Max. Geschwindigkeit Max speed Temperatur / Temperature Temperatur//Temperature Temperature Temperatur Max. Hub //Max stroke Max. Hub Max stroke Max. Hub / Max stroke
MA MA MA
HYDRAULIKZYLINDER ISO 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER 6020/2 HYDRAULIKZYLINDER ISOISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS Die der Serie TD sind einem Signalwandler DieServozylinder Servozylinder TD TK und TKmit sind mit elektrischen einem elektrischen Signalwandler Die Servozylinder derder SerieSerie TD und und TK sind mit einem elektrischen Signalwandler ausgestattet, der die Position der erkennt. Wahl Signalwandlers ausgestattet, die genaue Position der Kolbenstange erkennt. Wahl des ausgestattet, derder die genaue genaue Position der Kolbenstange Kolbenstange erkennt. Die Die Wahl des desDie Signalwandlers hängt von Leistungen ab. der wird Signalwandlers hängt von den gewünschten Leistungen ab. Die Genauigkeit hängt von den den gewünschten gewünschten Leistungen ab. Die Die Genauigkeit Genauigkeit der Positionierung Positionierung wird durch durchder 22Positionierung Elemente Auflösung wirddie durch Elemente bestimmt: bestimmt: die Auflösung des des Signalwandlers Signalwandlers und und die die Zylindersteuerung. Zylindersteuerung. Die Signalwandler sind Typologien lieferbar: 2 Elemente bestimmt: Auflösung des Signalwandlers und die Zylindersteuerung. Die Signalwandler sind in in 33die Typologien lieferbar: • hohe und SignalwandlerErmöglicht sind in 3 Typologien lieferbar: •DieTEMPOSONIC TEMPOSONIC Ermöglicht hohe Auflösungen Auflösungen und den den Einsatz Einsatz unterschiedlicher unterschiedlicher kann alle erforderlichen Hublängen abdecken. • Steuerungen; TEMPOSONIC Ermöglicht hohe Auflösungen und den Einsatz Steuerungen; kann alle erforderlichen Hublängen abdecken. unterschiedlicher Steuerungen; kann alle erforderlichen Hublängen • Das wird von erzeugt, • POTENZIOMETRISCH POTENZIOMETRISCH Das Ausgangssignal Ausgangssignal wird von einem einem Kursor Kursor erzeugt, abdecken. der auf einer potenziometrischen Spur läuft. Die Spannung ist proportional der auf einer potenziometrischen Spur läuft. Die Spannung ist proportional • zur POTENZIOMETRISCH Das maximal Ausgangssignal wird von einemmm. Kursor erzeugt, zur Position Position des des Kursors. Kursors. Der Der maximal mögliche mögliche Hub Hub beträgt beträgt 500 500 mm. der auf einer potenziometrischen Spur läuft. Dieseparaten Spannung ist proportional • INDUKTIV Liefert ein Spannungssignal, das von einem Stromkreis • INDUKTIV Liefert ein Spannungssignal, das von einem separaten Stromkreis zur Position des Kursors. Der maximal mögliche Hub beträgt 500 mm. generiert generiert wird. wird. Der Der maximal maximal mögliche mögliche Hub Hub beträgt beträgt 1000 1000 mm. mm. • INDUKTIV Liefert ein Spannungssignal, das von einem separaten Stromkreis generiert wird. Der maximal möglichetransducer, Hub beträgt 1000 mm. know TD TD and and TK TK servocylinders servocylinders include include an an electronic electronic transducer, which which allows allows to to know the absolute position of the rod. The type of transducer to be used depends the of the rod. The type transducer transducer, to be used depends on TD absolute and TK position servocylinders include anofelectronic whichon allows to the performance know the performance you you want want to to obtain. obtain. The The precision precision of of positioning positioning is is determined determined by elements: resolution of transducer and drive cylinder. the22 absolute position of the rod. The type transducer toof depends by elements: the the resolution of the the transducer andofthe the drive system system ofbethe theused cylinder. 33on type type of of transducers transducers are are available: available: • itit allows high and different of performance:: you want to resolutions obtain. The of positioning •theTEMPOSONIC TEMPOSONIC allows high resolutions andprecision different types types of control; control; ititissupports supports all determined all the the stroke stroke lengths lengths necessary. necessary. • :: the is aa cursor sliding on 2 elements: the resolution the transducer the drive •by POTENTIOMETRIC POTENTIOMETRIC the output outputofsignal signal is given given from fromand cursor slidingsystem on aa of the piezoelectric. cylinder. piezoelectric. The The maximum maximum stroke stroke allowed allowed is is 500 500 mm. mm. • INDUTTIVO :: itit emits aa voltage or of transducers available: •3 type INDUTTIVO emits are voltage or current current signal signal generated generated by by aa separated separated electrical electrical The stroke allowed is • circuit. TEMPOSONIC: it allows resolutions and different types of control; it circuit. The maximum maximum strokehigh allowed is 1000 1000 mm. mm. supports all the stroke lengths necessary. • POTENTIOMETRIC: the output signal is given from a cursor sliding on a piezoelectric. The maximum stroke allowed is 500 mm. • INDUTTIVO: it emits a voltage or current signal generated by a separated electrical circuit. The maximum stroke allowed is 1000 mm. MS MS MS
PV PV PV
Temposonic Temposonic Temposonic Potentiometrisch/ Potentiometric Potentiometrisch/Potentiometric Temposonic Temposonic Temposonic Temposonic Temposonic Temposonic Potentiometrisch/ Potentiometric 24V DC 24V DC 24V DC Max 60V Max 60V 24V DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V DC Max 60V 0-10 VV 4-20 mA (SyncronicSerial Serial Interface) SSI 0‐10 4‐20 mA SSI (Syncronic Interface) 0-10 V 4-20 mA SSI (Syncronic Serial Interface) Unendlich Unendlich Unendlich Unendlich///Endless Endless Unendlich///Endless Endless Unendlich///Endless Endless Endless Endless Unendlich Unendlich Endless Unendlich