Nuestra Ciudad / Nuestra Cultura / Nuestra Voz

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

:: 1

community Awardees

www. rochesterlavoz.com

15 octubre - 15 noviembre, 2012

OUR CITY / OUR CULTURE / OUR VOICE 15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 1

2 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

Latino Gala

Hispanic Heritage Committee members

Dave McCleary and Raquel Serrano (This photo by Adriana Hoppe)

Photos by Edy Sanzo

Norma Holland

Rosemary Villarrubia-Izzo

Edy Sanzo and Adan Rosenfeld

Panameños of Rochester

1132 W. Ridge Road, Corner of Mt. Read Ramp

585.284.7609 No Credit? Bad Credit?

NO PROBLEM!

First Time

Buyers! No Co-Signer Needed No Credit Needed 6 Month Job Required $500 Down - Low Payment

¡Se Habla Español!

2 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

Options Establish Credit

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

In This Issue: NUEsTRa CIUdad / NUEsTRa CULTURa / NUEsTRa VOz

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

:: 1

community Awardees

www. ROChEsTERLaVOz.COm

15 octubre - 15 noviembre, 2012

OUR CITY / OUR CULTURE / OUR VOICE 15 octubre - 15 noviembre, 2012

COVER:

:: 1



Pg 10

- 2012 Community Awardees POLITICS:  



Pg 4

- Puerto Rico Will Vote on it’s Political Fate on Nov. 6th EVENTS:

Pg 5

- Hispanic Heritage Event at the Memorial Art Gallery

RECIPE

Pg 9

- Columbian Ajiaco HCR HEALTH

Pg 10

- What You Should Know About Depression KIDS CORNER:  

Pg 18

- In Space LITERARY CAFE

Pg 19

- Literary Cafe and Umberto Eco in The Prague Cemetary HEALTH CORNER

Pg 20

Carta de la Editora Tristemente culminaron las celebraciones oficiales del Mes de la Hispanidad. Afortunadamente, se cerró con broche de oro con el Latino Gala, a donde se le dio co n o c i m i e nto Raquel Serrano re a una Latina en nuestra comunidad con influencia positiva, Grace Tillinghast. ¡La Voz le extiende nuestras más sinceras felicitaciones! A parte, lo bueno es que aunque el mes de la hispanidad pasó, la cultura se celebra todos los días.

¡También en esta edición, aprenda a cocinar ajiaco colombiano! ¡Nos gustaría que nos dejara saber cómo les quedo la receta! Envíenos fotos ya sea de usted en la cocina preparando el ajiaco, o del plato terminado y usted compartiendo este plato con sus amigos y/o familiares. Puede enviar las fotos para incluirlas en un segmento especial del periódico a info@rochesterlavoz. com

Y en este mismo espíritu festivo, La Voz sigue de fiesta. Estamos honrados de anunciar que nuestra organización aglutinante, Minority Reporter Media Group, celebra 5 años de aniversario este mes. ¡Apenas un año desde su fundación, el periódico La Voz fue creado! Otros periódicos establecidos por nuestra organización son Minority ¡Hasta la próxima! Reporter y CNY Vision en Syracuse. Raquel

Sadly, the official celebrations of Hispanic Heritage Month have come to an end. Fortunately, the best was saved for last at the Latino Night where a Latina of positive influence in our community was recognized. La Voz extends our most sincere congratulations to Grace Tillinghast for receiving this award! Besides, even though Hispanic Heritage Month has ended, Hispanic culture is celebrated every day.

Also in this edition, learn how to cook Colombian ajiaco! We would like to know how you did with this recipe! Send us photos of either you in the kitchen preparing the ajiaco, or of the finished dish; or of you sharing this meal with friends and/or relatives. You can send the photos to include in a special segment of our publication to [email protected]

Hello, neighbor!

Hello, neighbor!

- Common Winter Illnesses in Children Jackie Ortiz, Agent 225 Alexander St Rochester, NY 14607 Bus: 585-325-1960 www.jackieortiz.com

Please stop by and say, “Hi!” I’m looking forward to serving your needs for insurance and financial services. Like a good neighbor, State Farm is there. CALL ME TODAY. 1001013.1

Dave McCleary [email protected]

Editor

Raquel Serrano

[email protected]

Writers/Contributors Diana Casais Evelyn Cassano

Domingo Martinez

In this same festive spirit, La Voz continues the celebration. We are honored to announce that our umbrella organization, Minority Reporter Media Group, is celebrating its 5th year Anniversary. After a year of its establishment, our publication, La Voz, was created! Other newspapers produced by our organization are Minority Reporter and CNY Vision from Syracuse. Until next time! Raquel As part of the Anniversary celebration,

Pg 22

Publisher

Dr. Yasellyn Diaz Jimmy Falu Stephen Farrington Vanessa Kogan

20 members of the community will be recognized in a special lunch, including several Latino leaders like Ida Perez, Albert Algarin, Sr., and Kelly Tovar Mullaney among others. (See article on page 7 for more details). Get to know our awardees in this special edition that not only includes Hispanics but a great group of other great men and women who have made a difference in the community in which we live in.

Hello, neighbor!

Jackie Ortiz, Agent 225 Alexander St Rochester, NY 14607 Bus: 585-325-1960 www.jackieortiz.com

17 East Main Street Rochester, NY 14614 Mailing Address: P.O. Box 26352 Rochester, NY 14626 585-301-4199 ph. 1-888-792-9303 Toll-free 1-888-796-6292 fx. E-mail: [email protected] www.rochesterlavoz.com

Freddy Colon

Editor’s Letter

-It’s Time to Take Control of our Children’s Health CHILD AND FAMILY

Como parte de dicha celebración, 20 miembros de la comunidad serán reconocidos en un almuerzo especial, incluyendo a varios líderes latinos como lo son Ida Perez, Albert Algarin, Sr., y Kelly Tovar Mullaney entre otros. (Vea el articulo en la página 7 para más detalles). Conozca un poco del historial de cada uno de los adjudicatarios en esta edición especial que incluye no tan solo a los hispanos nombrados sino también a un gran grupo de hombres y mujeres que han hecho una diferencia en la comunidad en que vivimos.

Please stop by and say, “Hi!” I’m looking forward to serving your needs for insurance and financial services. Like a good neighbor, State Farm is there. CALL ME TODAY. ®

®

State Farm, Home Office, Bloomington, IL Jackie Ortiz, Agent 15 octubre - 15 noviembre , 2012by :: 3and say, “Hi!” Please stop 225 Alexander St Rochester, NY 14607 I’m looking forward to serving

:: 3

Ida Perez Renato Perez Jorge Ramos Avalos Camilo Torres Davy Vara Marcela Villarreal

Editorial/Admin Assistant Claribel Oliveras [email protected]

Art Director

Catie Fiscus [email protected]

Staff Photographers Todd Elliott Jimmy Falu Edy Sanzo

Advertising

Dave McCleary [email protected]

Advisory Board Luis Aponte Diana Casais Evelyn Cassano Yasellyn Diaz Jimmy Falu Vanessa Kogan Angelic Mendez Godfrey Milan Ida Perez Edy Sanzo Marcella Villareal

4 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012 Politics

Los puertorriqueños se pronunciarán sobre su destino político el 6 de noviembre San Juan (Puerto Rico), 20 sep (EFE).Los puertorriqueños acuden a la urnas el próximo 6 de noviembre para decidir si ratifican por 4 años más al gobernador anexionista Luis Fortuño o dan paso al aspirante Alejandro García Padilla, cita en la que se pronunciarán además sobre su relación política con Estados Unidos. Una criminalidad sin freno que en 2011 le costó la vida a más de mil personas y un desempleo del 14 por ciento parecen un obstáculo difícil de salvar para que Fortuño, el presidente del Partido Nuevo Progresista (PNP) que aboga por la anexión a Estados Unidos, pueda mantenerse al mando del Ejecutivo. Fortuño enfrenta el líder del Partido Popular Democrático (PPD), Alejandro García Padilla, un hombre de 41 años con buena imagen al que sus detractores acusan de falta de esencia y de esconder detrás de una elegante apariencia la falta de un proyecto para Puerto Rico. Los dos partidos mayoritarios son la única opción con posibilidades reales en la cita del 6 de noviembre, a la que también se presentan los independentistas y otras tres formaciones minoritarias más que solo aspiran a ganar exposición mediática

durante la campaña.

Fortuño ha convocado el mismo día de la elección a gobernador otra consulta El mano a mano entre el gobernador paralela, no vinculante, en la que se y García Padilla escenifica el preguntará a los puertorriqueños sobre enfrentamiento entre dos formaciones el estatus de la isla. que se articulan en torno a proyectos políticos que buscan la anexión La consulta sobre el estatus incluye una a Estados Unidos, en el caso del pregunta en la que pide un "sí" o "no" gobernante PNP, y el mantenimiento a mantener la relación con Estados del actual "estatus quo" que abandera Unidos y una segunda cuestión para el PPD. elegir entre tres opciones fuera de la Cláusula Territorial de la Constitución La particular situación política de la de la Constitución de Estados Unidos isla, que mantiene su relación con que perpetua el Estado Libre Asociado. Estados Unidos bajo el epígrafe de Estado Libre Asociado, otorga plenos La segunda pregunta tiene como poderes al Congreso estadounidense posibles elecciones la anexión, con lo sobre Puerto Rico mediante la llamada que Puerto Rico se convertiría en el Cláusula Territorial. estado 51 del país norteamericano, la independencia y el denominado Estado El estatus colonial de la isla es causa de Libre Asociado Soberano, entendido que el electorado divida su voto entre como una asociación libre y voluntaria. los partidarios de la anexión y los que quieren perpetuar el presente estatus, Puerto Rico ha celebrado varias que aunque concede cierto grado de consultas sobre el estatus, en los años autonomía deja en manos de Estados 1967, 1993 y 1998, aunque en todas Unidos los renglones de defensa, se dio, únicamente, la posibilidad de fronteras o seguridad, entre otros. elegir entre varias opciones, pero no se cuestionó sobre el fin del actual El catedrático y demógrafo Jorge Duany estatus. definió en un reciente artículo de prensa a Puerto Rico como una colonia En las citas de 1967 y 1993 salió elegida consentida por su propia población, de forma mayoritaria la opción de causa desde hace más de un siglo de la mantener el "estatus quo" del Estado dependencia estadounidense. Libre Asociado.

El plebiscito de 1998 deparó como ganadora la opción bajo el epígrafe de "ninguna de las anteriores", que incluían la independencia, la anexión, libre asociación y el Estado Libre Asociado. La consulta no tiene valor jurídico alguno y los analistas locales la interpretan como una forma del actual Ejecutivo de forzar a Washington a que se implique más en la solución del asunto del estatus, aunque el Congreso estadounidense ya manifestó que no avalaba ningún referendo sobre la situación política de Puerto Rico. La cita de noviembre llega después de la consulta del pasado 19 agosto, en la que se preguntó a la población sobre la reducción del tamaño de Cámara de Representantes y Senado. Los puertorriqueños rechazaron ambas iniciativas en una ajustada votación que dio un vuelco a las encuestas y que fue interpretada como un anticipo de lo que puede ocurrir de cara a las generales de noviembre. El gobernador de Puerto Rico, Luis Fortuño, espera revalidar su mandato en noviembre próximo.

Puerto Rico will vote on its political fate on November 6 San Juan (Puerto Rico), Sep 20 (EFE). Puerto Ricans go to the polls on Nov. 6 to decide whether to ratify for 4 years the reelection of statehood governor Luis Fortuño or elect the challenger Alejandro Garcia Padilla, at which time they will also decide on Puerto Rico’s political relationship with the United States. An unchecked crime wave in 2011 costing the lives of over a thousand people and an unemployment rate of 14 percent seem difficult obstacles to overcome for Fortuño, President of New Progressive Party (PNP) that advocates annexation to the United States, to keep control of the executive branch. Fortuño faces Popular Democratic Party (PPD) leader, Alejandro Garcia Padilla, a man of 41 years with a good image but which his detractors accuse of a lack of substance who hides his lack of an agenda for Puerto Rico behind an elegant appearance .

gubernatorial election another parallel, non-binding vote in which Puerto Ricans will be asked about the future political status of the island. The consultation on the status includes a question that asks for a “yes” or “no” on maintaining the current relationship with the United States and a second question to choose between three The particular political situation of the options outside the Territorial Clause island, which maintains its relationship of the Constitution of the United States with the United States under the title of that perpetuates the Commonwealth. the Commonwealth, grants full powers to the U.S. Congress over Puerto The second question is between Rico based on the U.S. Constitution’s possible annexation where Puerto Rico Territorial Clause. would petition to become the 51st state of the U.S., and independence, The colonial status of the island called Sovereign Commonwealth, is caused by the electorate’s split which is understood as representing a between supporters of annexation free and voluntary association. and those who want to perpetuate the status quo, although granted some Puerto Rico has had several referenda degree of autonomy with powers left about the status in the years 1967, to the United States over defense, 1993 and 1998, although all provided borders and national security, among only the choice between several other areas. options, but not about the end of the current status. Professor and demographer Jorge Duany defined in a recent newspaper In the 1967 and 1993 referenda, a article Puerto Rico as a colony spoiled majority of voters supported the by his own people, because of more option to maintain the “status quo” of than a century of U.S. dependence. the Commonwealth. The duel between the governor and García Padilla portrays the clash between two formations that revolve around political projects seeking annexation to the United States, in the case of the ruling PNP, and maintaining the current “status quo” by the PPD.

winner the option under the heading of “none of the above”, which included independence, annexation, free association and the Commonwealth. This coming referendum has no legal standing and local analysts interpret it as a way to force the current Administration in Washington to get more involved in resolving the status issue, although the U.S. Congress has stated that it does not currently support any official U.S.-sanctioned referendum on the status Puerto Rico policy. The November consultation comes after an August 19th vote, in which Puerto Rican voters were asked about reducing the sizes of the Commonwealth’s House of Representatives and Senate. Puerto Ricans rejected both initiatives in a close vote, which was interpreted as a foretaste of what might happen ahead of the November general election.

The two major parties are the only The governor of Puerto Rico, Luis options with real possibilities in the Fortuño, hopes to defend his mandate November 6 election, in which also for reelection in November. independence and three minority formations are just aspiring to gain media exposure from the campaign. Fortuño has called on the day of the The 1998 plebiscite resulted as the 4 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

:: 5

Local

Hispanic Heritage Event at the Memorial ARt GallerY Photos by Edy Sanzo

915 East Ridge Road Rochester, NY

Guaranteed Credit Approval

585.319.3064

2003 BMW 325 I $11,995

2004 CADILLAC DEVILLE $11,995

CHECK OUT OUR INVENTORY

2010 Acura 2004 Audi A4 2002 Buick LaSabre 2005 Buick Terraza 1997 Chevy Blazer 2005 Chevy Impala 2002 Chevy Malibu 2004 Chevy Malibu 2002 Chevy Tahoe 2005 Chrysler Pacifia

2005 PT Cruiser

Jose Delgado

2004 MERCEDES BENZ C230 $11,995

2003 Dodge Caravan 2004 Dodge Dakota 2005 Dodge Dakota 2006 Dodge Durango

Se habla espanol 2000 Dodge Stratus

2006 VW PASSAT 2.0T $10,995

2008 Toyota Highlander $18,995 $8,995 1999 4 Runner SRS $7,995 $3,495 1997 Saturn S Series $3,995 $10,995 2002 Ford Explorer $8,995 $10,995 $16,995 $7,495 2007 GMC Envoy SLT $13,999 1999 GMC Sonoma $4,995 2004 Honda CR-V $10,495 2009 Kia Rio $7,495 2004 Lincoln Town Car $10,995 2008 Mercury Mariner $13,995 2003 Mercury Sable $4,495 2002 Nissan Pathfinder $9,995 2004 Pontiac Bonneville $7,995 2006 Saab 9.5 $7,995 Antonio Pérez, Presidente y CEO de Eastman Kodak 15 octubre - 15 noviembre, 2012 :: 5

$19,995 $10,995 $6,995 $7,995 $4,995 $5,995 $6,995 $7,495 $10,995 $10,995 $9,995 $4,995 $11,995 $12,995 $11,995 $5,395

2004 Ford Explorer 2004 Ford Focus 2009 Ford Fusion 2006 Ford Ranger 2010 Taurus LE 2004 Taurus SES

BRING THIS COUPON

AND RECIECVE

$200 OFF

ANY VEHICLE

6 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012 Local

Grace Tillinghast Receives the Latina of Positive Influence Award Saturday, Grace Tillinghast was presented with the Latina of Positive Influence Award (LOPI).

Sábado, Grace Tillinghast fue homenajeada con el premio de Latina de Influencia Positiva (LOPI por sus siglas en ingles).

Tillinghast was recognized for her community service and personal commitment to improving the lives of others.

Tillinghast fue reconocida por su servicio comunitario y por su compromiso personal de mejorar la calidad de vida de otros.

The award is given each year by the City of Rochester’s Hispanic Heritage Month planning committee.

Este premio es dado cada año por el Comité de Planificación del Mes de la Herencia Hispana de la Ciudad de Rochester.

Tillinghast is a former Kodak executive and owner of The Battery, the first indoor baseball and softball training facility in Western NY.

Tillinghast es una ejecutiva retirada de Kodak y es dueña de The Battery, el primer centro de entrenamiento de pelota (baseball y softball) en Western, NY.

Presently, she is actively involved with several groups and organizations in the community including the Hispanic Business Association, Discovery Charter School and Monroe Community College.

Ella está envuelta con varios grupos y organizaciones de la comunidad incluyendo el Hispanic Business Association, Discovery Charter School y Monroe Community College.

He aquí dos consejos de seguridad importantes para que usted recuerde:

Here are two important safety tips for you to remember:

1. Protéjase de un asesino silencioso. El monóxido de carbono es un gas sin color y sin olor que es un producto de la combustión incompleta del gas natural, propano, gasolina, carbón o madera. Esto puede resultar de una chimenea, conducto o ventilador defectuoso de un aparato de calefacción o calentador de agua. Haga que su sistema de calefacción y chimenea, conductos y ventiladores sean inspeccionados una vez al año por un profesional.

1. Protect yourself from a silent killer. Carbon monoxide is a colorless, odorless gas that is a product of incomplete burning of natural gas, propane, gasoline, coal or wood. It can result from a faulty chimney, flue or vent from a heating appliance or water heater. Have your heating system and chimney, flues and vents checked once a year by a professional.

2. Esté preparado si siente olor a gas natural. Si usted siente un olor distintivo – es como el olor a huevos podridos – LEVÁNTESE, SALGA y llame a RG&E inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Nosotros responderemos rápidamente para asegurarnos de que usted y su familia estén seguros.

2. Be prepared if you smell natural gas. If you smell that distinctive odor – it’s like the smell of rotten eggs – GET UP, GET OUT and call RG&E immediately from a neighbor’s phone. We’ll respond quickly to make sure you and your family are safe.

Si usted es un cliente de gas natural de RG&E y necesita reportar una emergencia de gas natural o sospecha de un problema de monóxido de carbono, llámenos al 1.800.743.1702.

If you are an RG&E natural gas customer and need to report a natural gas emergency or suspect a carbon monoxide problem, call us at 1.800.743.1702.

11-0694

6 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

:: 7

Local

Twenty Community Members to be awarded at Minority Reporter Media Group’s five-year Anniversary Celebration Rochester, NY (October 21, 2012) Twenty Rochester community members will receive awards and recognition at a luncheon to commemorate the 5th anniversary of Minority Reporter Media Group from 11:30 a.m. to 1:30 p.m., Thursday, Oct. 25 at the Rochester Plaza Hotel and Conference Center, 75 State Street, in Rochester. “Five years is a significant milestone, and we felt that there was no better way to celebrate than to recognize some of Rochester’s most outstanding citizens,” said McCleary. “The twenty individuals we have chosen to honor is a small representation of a large and growing group of community members who work tirelessly to make a difference in our community.” Awardees were chosen for their personal achievement and community involvement in various categories including volunteerism, entrepreneurship, Advocacy, health,

education, music and arts, etc.

Community Advocacy Awardees: Ryan Acuff, Alina Diaz

The following people will receive an award at the event: Religious Inspiration Awardees: Fr. Laurence Tracy, Rev. Michael Peace

Community Spirit Awardees:

Ida Perez (Ibero), Diane Sheffield (ABC, Community Human Services Inc.) Awardees: Albert Algarin (Director - Hispanic Entrepreneurial Spirit Awardees: Community Center), Velma Smith Denise Williams (Owner - DM Williams (Director - PathStone), Bill Daubney Funeral Home), (Director - Hope Initiatives) Nancy Cordero (Owner - Nancy’s Day Care) Distinguished Youth Awardees: Renada Bertram, Leila Cassandra Community Health Advocate Bocanegra

Awardees:

Louise Woerner (CEO - HCR Health), Unsung Hero Awardee: Theresa Bowick (Director - Conkey Kelly Tovar Mullaney Cruisers)

Educational Excellence Awardees:

Artistic/Musical Awardees:

The Minority Reporter Media Group also produces a weekly television program, Perspectives and publishes a newspaper in Syracuse, CNY Vision. The Minority Reporter newspaper was founded in 2007 in McCleary’s living room. The organization has have since grown to include three newspapers with offices in Rochester and Syracuse.

Achievement For More Information or to

Jimmie Highsmith, Jr. (Jazz Recording Josh Mack (CEO - Excel Educational Artist), Darren Price (Owner - Rhythm Services), Karen Iglessia (CEO - Iglessia Society) Educational Services)

The Cancer Services Program is proud to support MRMG BCCR

The Minority Reporter Media Group, a publishing company headquartered in downtown Rochester, publishes two local newspapers, the Minority Reporter and LaVoz, which cater to the African- American and Hispanic community respectively.

register for this event visit us at www.MinorityReporter.net/ luncheon or call 585.301.4199

Did You Know… • Breast cancer is the 2nd leading cause of cancer-related death in women in the U.S.

Minority Reporter Media Group

• In Monroe County, close to 600 new cases of breast cancer are found annually

Free health screenings For women and men.

• There is a 1 in 8 chance that a woman will have invasive breast cancer during her lifetime

Don’t let a lack of health insurance stand in the way of your good health! The Cancer Services Program of Monroe County pays for clinical breast exams, mammograms, pelvic exams, pap tests and colon cancer screenings. Men and women, ages 40-64, with little or no health insurance can call 585-224-3070 to enroll.

• Women age 40 and older should have a mammogram every year

It’s your life. Make it a healthy one!

Early detection of breast cancer saves lives.

Monroe County

Cancer Services Program

Don’t Wait! Get screened!

Your partner for cancer screening, support and information

15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 7

8 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

Calendar octubre 17 Classics for Foodlink Concert Time: 7:00pm Location: Athena Performing Arts Center, 800 Long Pond Road The Greece Athena High School Jazz Ensemble will present “An Evening of Classics for Foodlink,” a concert to collect food items for Foodlink’s BackPack Program. The concert will feature the band Jive Street Five, singer-songwriter Paul Rivers, and the Athena High School Jazz Ensemble. Admission to the concert is free, but concert-goers are asked to bring food donations of canned vegetables (mixed vegetables, corn, carrots, peas, green beans) and chewy granola bars.

Hagánles la prueba de nuevo a los

El plomo en las pinturas envenena más de 300 jóvenes en el Condado de Monroe cada año. El daño a sus cerebros y huesos es permanente. Asegúrense de hacerles las pruebas de plomo en su primer año y nuevamente a los dos años de edad. Permita que se les hagan las pruebas del plomo en su hogar igualmente. Usted puede conseguir la información que necesita para proteger a sus jovencitos(as). Llame al 585-224-3125. Además pueden visitar nuestra página en la red: www.letsmakeleadhistory.org.

19 Zumba Fiesta - Celebrating Hispanic Heritage Month Time: 7:00-[9:00 PM Location: Memorial Art Gallery - Main Ballroom, 500 University Ave. ROCHESTER WELCOMES INTERNATIONAL ZUMBA SENSATION WATATAH, THE ZUMBA LION! Come work out to a live performance . Certified Zumba instructors Ann Quinn, Maria Rivera, and others will lead the part. Tickets: $20 advance, $25 at the door. 20 St. Rita CRAFT SALE Time: 9:00pm-3:15pm Location: 1008 Maple Dr. Webster, NY 28th Annual St. Rita Craft Sale 14580 130 Vendors!! There will be food, raffles and a bake sale throughout the day. There is no admission fee and parking at the school is free. For more information please call St. Rita School at 671-3132.

Space donated to the Ad Council as a public service of this publication.

www.superpegajosa.com

20 Secure Your ID Day! Time: 10:00 AM Location: Tops Markets at 3507 Mt. Read/ Maiden BBB and Consumer Credit Counseling Service of Rochester will host an Identity Theft & Fraud Prevention event and feature FREE on-site document destruction and electronic recycling! Bring up to three boxes or bags of documents to be shredded and up to a car load of electronics to recycle. If it has a cord or circuit board, we’ll take it! (Please, no Freon based electronics or waste materials!). For more information visit: www.bbb.org

25 Minority Reporter Five Year Anniversary & Community Awards Luncheon Time: 11:30am-1:30pm Location: Rochester Plaza Hotel & Conference Room - 70 State St. Come and celebrate with us as we honor members of our community. For more information: www. minorityreporter.net/luncheon or call (585)-301-4199 Tickets: $40.00 per person. 28 July ‘64 Film & Community Conversation Time: 4:00pm Location: Saunders Research Building, Helen Wood Hall Auditorium - 265 Crittenden Blvd. The film, July ’64 takes a penetrating look at the underlying causes of the racial unrest that swept through the city of Rochester like wildfire that summer and the effects in years since. Please join us for a candid conversation with the filmmaker and with those who live through that tumultuous time. This presentation is open to the public. Park in Visitor Lot. Free parking tickets will be issued. UR (Blue) shuttle from River Campus November 4 Celebracion! Time: 1:00 - 6:00 p.m. Location: The Stage, 23 South Main St, Warsaw NY 14569 Approximately 3:30 p.m. performance. Other activities include a Spanish language worship service, refreshments, panel discussion (“The Challenges and Opportunities for Hispanic Immigrants in Rural Areas), poetry readings, and music. INFO: 585-343-9313. www.goart.org December

4 Harvesting Justice Dinner Time: 5:30 pm Location: Temple B’rith Kodesh at 2131 Elmwood Avenue Rural & Migrant Ministry will be hosting the Harvesting Justice Dinner to benefit the Justice for Farmworkers Campaign. The event will feature a keynote address by The Reverend Dr. Marvin A. McMickle, President of the Colgate Rochester Crozer Divinity School and an integral figure in 20 struggles for social, racial, and economic Big Book Sale justice. The Dinner will also honor Ms. Time: 5:00PM-8:00PM Location: Monroe Branch Library - Librada Paz, the 2012 Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights 809 Monroe Ave. Come peruse books and audiovisual items Laureate and will feature music by the at cheep prices! All proceeds directly Justice for Farmworkers Musicians. Tickets are $50.00 For further information benefit the Monroe Branch Library. and other sponsorship opportunities, please contact Laura Lecour at (845)-485-8627 or 20 at [email protected] or visit our Latino Gala website www.ruralmigrantministry.org Time: 6:00pm-9:00pm Spanish food, live music, Dj dancing, LOPI Award (An award will be given to a Latino of positive influence in our community. Tickets: $15.00 per person; or two for $25.00. Call for more datais (585) 4287515.

8 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

RECETA DEL

:: 9

BARRIO Iglesias Hispanas NEIGHBORHOOD RECIPE List Of Hispanic Churches Spanish Seventh Day Adventist 47 Oakman St. Rochester NY 14605 (585)454-2447 www.adventist.org First Spanish Church (The Nazarene) 99 Stonewood Ave. Rochester NY 14616 (585)288-6410 www.nazarene.org Iglesia Metodista Undia Emmanuel 925 Joesph Ave Rochester NY 14605 (585)467-2455 Primera Inglesia Pentecostal 159 Alexander St. Rochester NY 14607 (585)454-6848 Latin Mass (St. Stanislaus Church) 34 St. Stanislaus St. Rochester NY 14621 (585)234-0204 www.uavoce.org

AJIACO COLOMBIANO

ColOmbian Ajiaco By Sandra Catalina Easterly.

Iglesia La Luz Del Mundo 200 Child St. Rochester NY (585)235-7680 www.lotvc.org

Ingredientes:

Ingredients:

5-7 PORCIONES

5-7 SERVINGS

First Spanish Baptist Church 1401 Dewey Ave. Rochester NY 14613 (585)254-6290

3 pechugas de pollo sin la piel 12 vasos de agua 3 mazorca fresca, cortada en 2 pedazos cada una ¼ cucharadita de sal 2 cubitos de pollo 3 cebollines/chalotes (cebollas pequeñas) 2 dientes de ajo picaditos 2 tazas de papa criolla (Andean Potato) 6 papas blancas medians mondadas en rebanadas 1/3 taza de guascas 1 crema de leche espesa para servir

3 chicken breast, without skin 12 cups water 3 ears of fresh corn, each cut into 2 pieces ¼ teaspoon salt 2 chicken bouillon cubes 3 scallions 2 garlic cloves, minced 2 cups papa criolla (Andean Potato) 6 medium white potatoes, peeled and sliced 1/3 cup guascas 1 cup heavy cream for serving

International Logistics Analyst Xerox Corporation

Procedimiento:

Iglesia Santidad Pentecostal 939 N. Clinton Ave. Rochester NY 14621 Igesia De Cristo 2555 Brighton-Henrietta Town Line Road Rochester NY (585)427-9270

Faith Temple Church 1876 Elmwood Avenue Rochester, NY Procedure: 14620 (585) 473-1680 1. In a large pot, place the chicken, chicken Spanish translation available @ 10:30am bouillon, scallions, garlic, and salt. Add the water and bring to a boil, then reduce heat Ministerios Ciudad De Refugio to medium and cook for about 30 minutes, until chicken is cooked and tender. Remove 1167 St. Paul St. Rochester NY 14621 (585)454-2330 www.cdrny.org the chicken and set aside.

1. En una olla grande, coloque el pollo, los cubitos de pollo, los cebollines, el ajo y la sal. Añada el agua y deje que hierva, luego reduzca a fuego mediano y déjelo cocinar por unos 30 minutos hasta que el pollo se cocine y este tierno. Remueva el pollo y póngalo a parte. 2. Continue cooking the corn for 10 more minutes. Discard green onion and add 2. Continúe cocinando el maíz por 10 potatoes, Cook for about 30 minutes or minutos. Deseche la cebolla verde y añada until the potatoes “melt”. las papas. Cocine por 30 minutos o hasta que las papas se “derritan.” 3. Uncover and add the frozen papa criolla, and corn, simmer for 15 to 20 minutes, 3. Destape y añada la papa criolla congelada season with salt. y el maíz – déjelo cocinar a fuego lento de 4. Cut the chicken meat into small pieces 15 a 20 minutos. Sazone con sal. and return to the pot. 4. Corte el pollo en pedazos pequeños y 5. Add the guascas, and cover for about 15 échelos en una olla. minutes. 5. Añada las guascas y cubra por unos 15 6. Serve the ajiaco hot, with heavy cream minutos. on the side. 6. Sirva el ajiaco caliente con crema de leche espesa al lado.

Rochester Christian Church Ministries 3177 Lyell Rd. Rochester NY 14606 (585)247-4444 www.rccm.org

Iglesia De Cristo Misionera 1492 Clifford Ave. Rochester NY 14609 (584)288-2730 Iglesia Pentecostal Cristiana Misionera,Inc. 519-523 North Street, Rochester, NY 14605 (585)325-6670/ (585)503-1118 First Unitarian Church Of Rochester NY 220 Winton RD. Rochester NY 14610 (585)271-9070 www.rochesterunitarian.org New Day Church 2009 Dewey Ave. Rochester NY 14615 (585) 865-5377 Iglesia De Dios Amen 167 Fulton Ave. Rochester NY 14613 (585)458-8950

15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 9

Mision de Dios 236 Clifford Ave. Rochester NY 14621 (585)325-7483 First Spanish Church of the NA 587 Goodman St Rochester NY (585)482-7838 Remanente Fiel 660 W. Main St. Rochester NY 14611 (585)328-7540 Un Nuevo Renacimiento Pentecoste 142 Fernwood Ave. Rochester NY 14621 (585)266-0260 Iglesia La Vid Verdadera 44 Lake Ave. Rochester NY 14608 (585)490-6291 St. Michael’s Church 124 Evergreen St. Rochester NY 14605 (585) 325-4040 www.saintmichaelsofrochester.org Iglesia Misionera el Dios 48 Lowell Street Rochester NY 14605 Iglesia Pentecostal 2nd Obra De Dios 466 Sherman St. Rochester NY 14606 Iglesia Obra de Dios Pentecostal 975 de la Avenida Joseph, Rochester NY (585) 576-5103 www.obradediospentecostal.com First Rochester Spanish Church 1173 Culver Road, Rochester, NY 146095447 (585) 482-7838 Iglesia De Cristo Yo Soy La Puerta 31 Kay Terrace, Rochester NY 14613 (585) 719-6285 - pastor 2nda. Iglesia Ministerio de Fe Vida Abundante 83 Withney St. Rochester NY 14611 (585) 755-4494 River City Church - La Iglesia Que Fluye The Auditorium Center 875 E. Main St. Rochester Ny 14605 (585) 305-2093

10 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012 HCR Health

¿Qué debe saber acerca de la depresión?

or Kathy Rissew, Trabajadora Saocial y ser honesto acerca de sus síntomas. para HCR Home Care y Deysi Reagan Existen pruebas simples que contienen de 10-20 preguntas que pueden ayudar Traductora de HCR a identificar la depresión (por ejemplo La depresión es una enfermedad el Inventario de Depresión de Beck). que afecta a personas de todas las Su médico probablemente le sugiera edades, etnicidad, género, y estatus un medicamento del grupo de los socioeconómico. ¿Qué es la depresión? antidepresivos. Estos antidepresivos Todo el mundo pasa por momentos usualmente toman de 3 a 4 semanas de tristeza en la vida, pero la tristeza para comenzar a trabajar a un nivel no es depresión; la depresión es óptimo, por lo cual es importante una enfermedad, tanto como lo continuar tomando el medicamento son el cáncer, las enfermedades diariamente según lo recetado por cardiovasculares y la diabetes. Por otra el médico. No cometa el error de parte es bueno saber que la depresión descontinuar el medicamento cuando no es una debilidad, ni algo que está en comience a sentirse pensando que ya su mente y de lo cual puede salir por está curado. Su médico o siquiatra sí mismo como piensa mucha gente. La pueden ayudarlo a decidir si usted depresión usualmente no desaparece todavía necesita medicamentos pues por sí misma y necesita tratamiento. las personas con depresión suelen Comprenda que su enfermedad puede tener una recaída cuando interrumpen el tratamiento. La psicoterapia también ser tratada. puede ayudar ya que permite hablar Los siguientes síntomas pueden ser de los temas que son estresantes en señales de depresión: llorar más de lo un lugar donde usted sienta seguridad normal; insomnio, se levanta demasiado y confianza para expresar sus temprano o duerme excesivamente; sentimientos. También hay grupos de comer con exceso o falta de apetito; apoyo que pueden ser útiles. fatiga y disminución de energía; pérdida de interés por las actividades La depresión será la segunda causa o entretenimientos que fueron de muerte encabezada por las placenteros anteriormente incluyendo enfermedades cardíacas para el 2020, el deseo sexual; la concentración para y las investigaciones muestran que la recordar los detalles y para tomar depresión contribuye a la enfermedad decisiones; aislamiento; tristeza de la arteria coronaria. Un 80% de las persistente, ansiedad, o “sensación de personas deprimidas actualmente no un vacío emocional”; higiene pobre, no están tomando ningún medicamento. tener deseos de bañarse y cepillarse Los latinos son considerados un grupo los dientes, descuido por su persona; de alto riesgo de depresión, ansiedad y pensamientos suicidas y la falta de abuso de sustancias. El predominio de auto estima (usted piensa que no es la depresión es más alto en las mujeres bueno para los demás, que usted no latinas (el 46%) que en los hombres le cae bien a las demás personas, que latinos (19.6%). otros no piensan que usted hace bien La depresión no tratada puede causar las cosas). la muerte. Hubo un total de 36,909 Las investigaciones demuestran suicidios en los EE.UU. en el 2009; que ciertas personas pudieran ser estos suicidios fueron cometidos por más susceptibles que otras a la personas que no tenían esperanzas y depresión. Aparentemente existe un creían que las cosas no podían mejorar. componente genético relacionado con Un 15% de las personas con depresión esta condición, lo cual significa que si cometen suicidio. Estas personas por usted tiene un familiar que padece error sintieron que la muerte era la de depresión tendría posibilidades salida de su desgracia. Si se siente de desarrollar la misma enfermedad. abrumado o suicida tenga en cuenta Los estudios han demostrado que que siempre existe la opción de hablar las personas que fueron abusadas con un profesional para ser evaluado durante la niñez son más propensas y referirlo a un proveedor de salud a la depresión. Las personas con mental para pacientes ambulatorios. adicciones, también parecen estar más Recuerde, existe la ayuda si usted está propensas. No se ha determinado si es dispuesto a obtenerla. la depresión la que causa que la persona use alcohol y droga o si es el uso de Kathy Rissew es trabajadora social estos químicos los que ocasionan que para HCR Home Care y Deysi Reagan es se altere el estado de ánimo y que el Traductora de HCR. El propósito de este cerebro detenga la producción de las programa es reducir las disparidades sustancias que le hacen sentirse bien. en los resultados de salud de los grupos La depresión puede que ocurra cuando minoritarios latinos y otras minorías. los químicos del cerebro que ayudan HCR provee enfermería, Terapia, a sentirse bien se agotan por razones Servicios de Asistentes de Salud a como el estrés de la vida diaria, la Domicilio y Servicios de acompañante pérdida de algo o alguien amado, el para las personas mayores en la dolor crónico y otros problemas de comodidad de sus hogares. HCR Home salud; sin embargo algunas veces Care es la única agencia de salud en la depresión no tiene una causa de nuestra región que ha sido designada evolución conocida. Alrededor de cinco veces ganadora del Premio 10% de las personas en los EE.UU. nacional “Top 100 Home Care Elite mayores de 18 años tienen depresión y Award” y es una asociada valiosa de el recientemente ha habido un aumento periódico Minority Reporter y el show de 23% en la depresión infantil. En un de televisión, Perspectives. Para más momento dado casi 19 millones de información llame al 585-295-6590, o visite la página web www.hcrhealth. adultos sufren de depresión. com. ¿Qué se puede hacer con la depresión? Lo más importante es ver a un doctor

www.hcrhealth.com

What You Should Know About Depression

By Kathy Rissew, Social Worker at HCR Home Care

Depression is a disease that affects people of every age, ethnicity, sex, and socioeconomic status. What is depression? Everyone experiences sad times in life but sadness is not depression; depression is a disease, just as cancer, heart disease, and diabetes are diseases. Depression is not a personal weakness, it is not “all in your head” nor can you talk yourself out of depression or “straighten up” as some people believe. Depression usually does not go away by itself and needs treatment. Realize that your disease is one that you can treat. The following are symptoms that can signal depression: Lack of selfesteem—a feeling that you aren’t as good as others, aren’t liked by others or don’t do things well; tearfulness; insomnia, early-morning wakefulness, or excessive sleeping; overeating or appetite loss; fatigue and decreased energy; loss of interest in activities or hobbies once pleasurable, including sex; difficulty concentrating, remembering details, and making decisions; isolation; persistent sad, anxious, or “empty” feelings; poor hygiene, not showering, brushing teeth, or caring for self; thoughts of killing or harming yourself. Research shows that certain people might be more susceptible to depression than others. There appears to be a genetic component to depression, which means that if you have a family member with depression you are more likely to develop depression. Research shows that people who have been exposed to childhood abuse may be more prone to depression. People with addictions, also, seem to be more prone to depression. It is not clear if the depression caused the person to use drugs and alcohol or if the use of mood altering chemicals causes the brain to stop making the feel-good chemicals and causes depression. Depression appears to be caused when the “feel good chemicals” in the brain become depleted – often by life stressors, such as grief and loss, chronic pain, and health issues but sometimes depression does not have a known precipitator. About 10% of people in the U.S. over the age of 18 have depression and recently there has been a 23% increase in childhood depression. At any given time almost 19 million adults have depression. What can be done about depression? The most important thing to do is to see your doctor and to be honest about your symptoms. There are simple 10-20 question quizzes that can help identify depression (such as the Beck Depression Scale). Your doctor will probably suggest a medication called an antidepressant. Antidepressants usually take three to four weeks to begin working at an optimal level so it is important to keep taking this medication daily, as directed by your physician. Don’t mistake feeling better for being cured and not needing to continue your medication regime. Your doctor or psychiatrist can help

10 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

you decide eventually whether you still need medication but those with depression often have relapse to depression after stopping medication. Talk therapy can also help by allowing you to discuss issues that may be stressing you or providing you with a safe place and a trusted person about your feelings. There are also support groups for people with mental illness that may be helpful. Depression will be the second largest killer, behind heart disease, by year 2020, and research shows that depression contributes to fatal coronary artery disease. Eighty percent of depressed people are not currently having any treatment at all. Latinos are considered to be a high-risk group for depression, anxiety and substance abuse. Latina women are at a higher risk of suffering from depression (46%) than Latino men (19.6%). Untreated depression is a disease that can kill; there were 36,909 suicides in the U.S. in 2009; these suicides were completed by people who felt hopeless and believed that things would not or could not get better. 15% of people with depression commit suicide. These people mistakenly felt that death was the only way out of their misery. If you are feeling overwhelmed or suicidal of being assessed by a professional connected with an outpatient mental health provider. Remember, there is help if you are willing to reach out for it. Kathy Rissew is a social worker at HCR Home Care, whose purpose is reducing disparities in health outcomes of African Americans and other minority groups. HCR provides nursing, therapy, home health aide service, and companion care to older adults in the comfort of their homes. It is the only home care agency in our region to be designated a five-time winner of the national Top 100 Home Care Elite Award, and is a valued partner of Minority Reporter and the Perspectives TV show. To learn more call us at 585-295-6590, or visit www.hcrhealth.com.

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

:: 11

HCR me trata

Home Care

como familia. En HCR Home Care, nosotros entendemos y reconocemos sus preferencias culturales con respecto a su cuidado de salud. Nuestra meta es satisfacer sus necesidades de cuidados a domicilio de una manera culturalmente sensible y apropiada para usted y su familia. Nosotros respetamos y apoyamos las tradiciones de su familia, sus creencias religiosas, y facilitamos sus requerimientos referentes al idioma. HCR es conocida por proporcionar el mejor cuidado de calidad – conseguir la paz mental y la comodidad que

usted se merece. El cuidado domiciliario está diseñado para mantener su calidad de vida en su propio hogar de manera segura y exitosa… ¡Podemos hacerlo!

HCR Home Care provides culturally sensitive care Un inCuidado Culturamente the security–and comfort of your own Sensible home.

en la comodidad y seguridad de su propio hogar

Servicios de Cuidados domiciliarios • Enfermería Especializada • Fisioterapia • Terapia Ocupacional • Logopeda (terapia del habla y el lenguaje)

• Trabajo Social Médico • Asistentes de Salud Domiciliaria • Servicio de Acompañante • Nutricionista Registrada

¡Para más información acerca de los programas y servicios de HCR, llámenos!

585-295-6590 HCRhealth.com 15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 11

12 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

community Awardees Congratulations to the recipients of the COMMUNITY SPIRIT 2012 Minority Reporter Media Group Ida Perez Community Awards! We thank you for your contribution in enriching the lives of others. These awards serve as a token of our appreciation and gratitude. ¡FELICIDADES! ENTREPRENEURIAL SPIRIT Ida Pérez is a life-long resident of Rochester, New York. She is the mother of two young adults and grandmother of a beautiful little girl. During the past 21 years, Ida has worked in the early childhood field as a Pre-school Teacher, Literacy Specialist and currently as Director for Ibero Early Childhood Services where she serves over 100 children and families. Ida likes to spend her time with friends and family, however she also serves on several committees including the 292-Baby Leadership Council, a broadcasting program from MCC. For over 5 years Ida has been part of the Early Childhood Education Quality. She has also served on the board of directors for Jordan Health Center and

Denise M. Williams Denise M. Williams is the President and owner of D. M. Williams Funeral Home, Inc., located in Rochester, NY. She founded her business in 2004, after being Manager and Funeral Director of Metropolitan Funeral Chapels, Inc. for ten years, and Latimer and Sons Funeral Home for three years. In her business, Ms. Williams manages a five member team to serve her client base. She coordinates and responds to family requests, and works with a variety of auxiliary service providers including livery, transportation, printing, and accounting.

Nancy Cordero

Nancy Cordero is the Founder and Executive Director of Nancy’s Family Daycare, Inc. Her business is located in the Northeast side of the city.

Nancy graduated in 1988 from Rochester Business Institute with an Associate Degree in Business Administration. She worked in the business field for over 15 years, but was forced to switch careers in 2001. After suffering several health challenges, Nancy began her child care operation right out of her home on February 1, 2001 as an informal provider. Today, her business has expanded to four group family daycare homes and dozens of children.

Diane Sheffield

Ms. Williams is a member of the New York State Funeral Directors Association, a board member of the Rochester Genesee Valley Funeral Directors Association, and a member of Zeta Phi Beta Sorority, Inc. – Theta Alpha Zeta Chapter. She also teaches the class “Death and Dying” as an adjunct professor at Monroe Community College. Denise volunteers extensively in various school districts to encourage students to pursue children and families. careers in non-traditional occupations. In addition to donating time to education, Denise is a generous financial contributor to local churches and schools. She holds a yearly Memorial Service to express her appreciation to the community for their business.

Nancy always had a love for children. Growing up, her mother called her “The Neighborhood Babysitter”. Nancy always had someone’s child on her hip. There were times when she would walk miles to pick up a child and keep him for the weekend. Her husband is always telling her that she is like a sponge because any where they go children are always attracted to her.

Diane Sheffield has over 30 years of work experience in Human Service and Preschool Education, with 9 years of experience in the field of Mental Health and Substance Abuse. As a Disability Specialist at ABC Head Start Preschool, she is a strong advocate for

was the president for her neighborhood group and Vice President for Marketview Heights. Although she serves on numerous boards and advisory committees, her involvement with the Puerto Rican Festival has been her passion. She started over 14 years ago as a volunteer for the children’s activities and in 1998 she was elected as a board member. During 20042008 she served as Board President. During her presidency, she faced many challenges; however, she was determined to bring this festival forward. Ida currently serves as the Travel and Lodge Coordinator and the Liaison for the Miss Puerto Rico of Rochester Cultural Pageant and the Parranda Sub-committee. She is proud to be Puerto Rican and she always finds opportunities to share her culture, language, food and music with others. She is also a true advocate for children and families.

the community by caring, sharing, reaching and teaching,” she says. Her volunteer and community work includes the following: The Black Women’s Leadership Forum (BWLF), Maafa Celebration Committee, Rochester A.B.O.V.E. and the Sankofa Theater & Arts Festival. She is the Director of Community Events and News for RAALEN Television, Rochester’s first black owned Television Network. Diane is a writer, poet, stage performer, actress, artist and former DJ and model.

Diane is very active within the Rochester community. Her passion is to enrich the lives of “We must make our days productive and others. “I’ve been blessed by the Creator in so positive; knowledge is power”, she says. many ways that I must give back to others and

EDUCATIONAL EXCELLENCE Josh Mack

Josh Mack has been a resident of Monroe County for more than 30 years. His family is rooted here. Josh has been employed by the Rochester City School District for over 20 years; 17 years as a teacher of mathematics and 3 as an administrator.

Nancy is not only active in the community through her daycare responsibilities she is also an active member of Joy Community Church. She also directs a support group in which she is able to mentor daycare providers in her local In addition to being employed by the district, Josh community. has served as president and education chair for Nancy is happily married to her husband of 18 the Greater Rochester NAACP, education chair years, Miguel Cordero and is also a mother of for Sector 9 Neighbors Building Neighborhoods, three boys and a proud grandmother of nine City of Rochester, and President of Excel grandchildren. Miguel has been her backbone Educational Services, LLC. in her career since she began. In his capacity with these organizations, Josh 12 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

has continually strived to improve the quality of education in our community. The education of Rochester’s youth has always been Josh’s number one passion. He is deeply committed to improving the lives and future of all students he comes in contact with. To that end, Josh has been deeply involved, through Excel Educational Services, in developing and piloting new and innovative approaches, strategies, and programs that will provide a vast array of alternatives to achieving education and career goals for students. When he is not working to improve the quality of education in our community, Josh enjoys coaching and assisting coaches for youth football and basketball teams throughout Rochester.

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

EDUCATIONAL EXCELLENCE Karen Hillary-Iglesia Karen Hillary-Iglesia was born in Montego Bay, Jamaica. She immigrated to the United States and settled in Rochester, NY at the age of 10.

Karen worked as a chemist at Bausch and Lomb, manipulating liquid gold and platinum, to improve the chemical process for plating Ray Ban sunglasses. In the late 90’s, having a passion for educating youth, Karen took a position as Director of Education for Baden Street Settlement.

Institute.

IEC now has two freestanding buildings in Rochester, with 16 additional rented spaces located in schools and other city locations including Syracuse and North Syracuse. Iglesia has served more than 30,000 students since its inception, concentrating primarily on inner city youth. Karen is a member of the Urban League Black Scholars Committee she also developed the first RCSD Pre-Engineering Summer Academy, exposing students to Science, Technology, Engineering and Math. Karen is a member of the National Society of Black Engineers, and served as the Rochester Area high school student advisor. She sits on the board of directors of the Mind, Body and Soul program, and in 2011, the Democrat and Chronicle selected Karen as a Woman to Watch, and she was featured in the Greece Messenger Post as one of the Greater Rochester’s 40 Under 40 African American Leaders.

Sustitutos simples para una vida más saludable Celebrando los héroes saludables de Rochester

At the age of 23, Karen began tutoring students in her basement on weekends, and in the evenings after work. She also worked as an adjunct professor for Brockport’s Educational Opportunity Center, helping to develop the first free SAT Prep classes for city youth. Over a five-year period, Karen taught SAT Prep to more than 3,000 students. In 2002, Karen decided to move her business from her home, opening up Karen is married to Gerard Iglesia. They have her first tutoring center across from the Aquinas two sons, Anthony (11) and Allen (8).

COMMUNITY ADVOCACY Ryan Acuff

Ryan Acuff was born in New Orleans, grew up in Chicago, and has lived in Rochester since 2005. As a community organizer his work spans across areas of civil rights, economic human rights, antiwar, and environmental justice. However, Ryan’s twin focus is on the 1) right to quality affordable housing by combating homelessness and foreclosures through civil disobedience actions with Take

Alina Diaz

Alina Diaz was born in Girardot, Colombia in 1959. As a single mother, she was forced to migrate to United States in 1988 as a result of the social disparities in a society that at that time punished single mothers.

She crossed the Mexican border four months pregnant. Her first daughter was born in a homeless shelter in Chicago. After seven years in an extremely abusive relationship she escaped with her three children: Veronica, Daniela and Emmanuel to a transitional longterm shelter for domestic violence victims. That was the beginning of a new life and the beginning of a long journey in social advocacy.

Back the Land Rochester and on 2) police accountability by combating racial profiling and police misconduct, and implementing systems civilian oversight. Ryan served on the recent Commission to Reform the Civilian Review Board of the Police and currently serves on the board of Genesee Valley Chapter of New York Civil Liberties Union and Metro Justice of Rochester. Ryan works as an advocate and case manager at the House of Mercy, a homeless shelter on Hudson Ave.

Since 2000 Alina worked with several organizations coordinating services for migrant women, running support groups and educating the public on the issues. Alina currently works with Farmworkers Legal Services, Inc in Rochester, NY. (FLSNY) as a Bilingual/Paralegal/Outreach educator and Advocate; where she organizes and facilitates for the Farmworker Women’s Institute. Alina’s passion and commitment for social justice has driven her to a collaborative partnership with several grassroots organizations as a voice for migrant farmworkers. Her activism focuses around issues of New York State farmworkers, labor laws and the working conditions and labor exploitation of this population; which she accomplishes through intense lobbying and education of NYS legislators and the general public.

:: 13

No siempre podemos controlar lo que nuestros hijos comen y beben, cuando están al cuidado de otras personas. ¿Cómo pueden, padres con una vida muy ocupada, estar seguros de que sus hijos comen y beben productos que se necesitan para estar saludables? Melissa Morale, lo hace muy sencillo, sustituyendo productos con la ayuda de su familia. “Cuando estamos en casa, lo hacemos todo juntos,” nos explica Melissa. “La comida juntos es especialmente importante, porque se lo que están comiendo y cuanto. Nos ayuda a estar unidos y saludables.” El hijo de cinco años de Melissa, Jayden, y su hija de nueve años, Damariz, no les gustan los vegetales, por eso ella cambia las cosas para hacerlas más atractivas. “Las combino con otros productos, como pasta o pollo. Cuando están combinadas con productos que les gusta les hace el comer más apetitoso.” Melissa y su familia mantienen las cosas frescas, cambiando comidas tradicionales haciéndolas más saludables para los niños. “Una de las cosas que hacemos es llenar shish kebab con nuestra fruta favorita. ¡Es divertido y los niños se las comen enseguida!” nos dice. La familia también utiliza fruta para hacer helados, utilizando kiwi, fresas y otras frutas mezclándolas con hielo y poniéndolas en el congelador en las bandejas de cubitos de hielo. Incluso durante las estas, la familia Morale ajusta algunas de sus aperitivos favoritos clásicos para hacerlos más saludables. “Por ejemplo, hacemos manzanas de caramelo con mantequilla de cacahuete en vez de azúcar acaramelado,” nos explica. “Sustitutos saludables como este, les gusta a los niños, y sigue siendo divertido de preparar y comer juntos.”

Alina attended St. Augustine College and Alina believes that the only way to make a completed an AA in Liberal Arts. In 1997 difference in the world is by doing something she started her first job with Lifelink (Healthy nice and being generous to others. Families Program) providing education and support to migrant pregnant teens in the west suburbs of Chicago. 15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 13

14 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

Soy Peterson Vázquez y he sido respaldado por el Partido Conservador y el Partido Republicano en mi campaña para la Asamblea del Estado de Nueva York en el distrito 138. Este distrito incluye los pueblos de Chili, Henrietta y partes de la ciudad de Rochester. Nuestra comunidad empresaria necesita un partidario en Albany que sabe, por experiencia, lo que significa la lucha y sacrificio de establecer y crecer un negocio. Los negocios en el Estado de Nueva York son sobrecargados con demasiados impuestos. Ya es tiempo que cambiemos este peso y yo estoy preparado para enfrentar los desafíos de cada persona en mi distrito. Todos sabemos que los jóvenes en nuestra comunidad necesitan buenos ejemplos en posiciones de liderazgo. Necesitan a alguien que los comprenda y que los pueda ayudar a alcanzar sus metas. Todos deberíamos tomar parte en mejorar el futuro de nuestros hijos. Yo quiero ser un buen ejemplo para los jóvenes en nuestra comunidad. Yo fui criado en uno de los barrios mas pobres de Rochester y me recuerdo muy bien las veces que tuve que decidir entre comprar comida o pagar mis cuentas y estar sin comer. En muchas ocasiones, me dieron ganas de abandonar mis sueños, pero no me dejé llevar por las malas circunstancias.

Nuestras familias y nuestra comunidad empresaria están sufriendo por los impuestos de este estado, la pérdida de trabajos, los gastos excesivos y un sistema educacional inadecuada. En el Estado de Nueva York ya no se ofrece ventajas beneficiosas para las familias ni menos para los empresarios. ¿Ustedes piensan que nuestra voz ha sido escuchada? ¿Piensan que estamos viviendo mejor hoy en día en comparación con los años anteriores? Lo que yo si puedo prometerles si votan por mí es que no estaré tranquilo hasta que el estado de nuestra comunidad se ha mejorado. Nadie luchará por nuestra comunidad ni por nuestro futurocomoyoporqueyosoypartedeesta comunidad. En Albany, ustedes serían mi único interés. En el día de las elecciones, tendrán la opción de elegir entre dos visiones muy distintas. Una será la visión que mejora nuestra prosperidad, nuestra calidad de vivir y la cual involucrará una nueva confianza. Laotravisiónserálaqueprefieremantenernuestra situación tal cual, con promesas que no se han cumplido. Cuando llegue el 6 de noviembre, les pido que voten por mí porque yo seré tu voz en la Asamblea del Estado de Nueva York.

14 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

RELIGIOUS INSPIRATION Fr. Laurence Tracy Reverend Laurence Tracy was born in Rochester, New York. For almost 50 years, he has served in the very heart of the Latino community at Saint Michaels on North Clinton Avenue. Father Tracy, or “Padre Tracy” as he is known to many, not only delved into his spiritual role as a priest but also poured his heart into the people he served. The Latino community refers to him as an icon in their community, a person who has always said present in the many challenges that the community has faced, as well as in all the great fiestas that celebrate its culture.

homes of many to offer a prayer and uplift their spirits, in the hospitals to pray for healing and peace, at community events to bless and call on God’s presence. He also assists families with counseling and support.

ARTISTIC|MUSICAL ACHIEVEMENT

Darren Price

A New York native with Caribbean roots, Darin Price has been dancing his entire life. His formative training began with hip hop, martial arts and music, which has greatly influenced his true passion: Latin dance.

His heart to serve and stand against unfairness is echoed in his yearly march against drugs and violence. While English is his primary language, Fr. Tracy is completely bilingual in Spanish. Impressively, most of his prayers and public Darin has dedicated speeches will reflect Spanish cultural idiomatic countless years of study at the national and expressions, which are relevant and shows that international level with many acclaimed Latin he clearly understands where Hispanics are at. dance professionals. Darin has performed on local, national and international stages, and Fr. Tracy retired about 5 years ago but still has become well known throughout the dance remains active as a Senior Priest of St. Frances community as a highly sought after teacher, Xavier Cabrini Parish. He humbly assists in all choreographer and performer. kinds of ministries like performing weddings, and celebrating Sunday masses and funeral masses Fr. Tracy has baptized, married and also given in Saint Michaels, Our Lady of the Americas, holy burial to a great percentage of Latinos and and Church of The Annunciation. non-Latinos in Rochester. He has been in the

Rev. Michael Peace Michael Peace was born and raised in New York City as the second oldest of four children. At the age of 3 ½ his mother died which led to the separation of him and his siblings and them being placed in foster homes.

provocative hard hitting record. Considered the Grandfather of Christian Hip-Hop he is well respected and mentors young artists nationally.

Michael Peace is the Founder and President of the Breakthrough Foundation; an urban consulting organization. His work as a consultant has allowed him to travel to 44 of the 50 states, Jamaica, Mexico, St. Croix, Europe and Serbia, and Yugoslavia. In 1994, Michael received the “African-American of Distinction” award from In 1976, Michael Peace Governor Marion Cuomo for his commitment to began his college career attending Brockport urban communities. State studying Mass Media, majoring in journalism with a minor in African and African- He has spoken to wide spectrum of audiences American Studies. Within weeks of graduation, such as jails, prisons, community centers, he was offered a job with a church as a campus mayors, city councils, churches, schools, evangelist. Instead, he began graduate studies hospitals, colleges and conferences such as in Public and Urban Administration with plans to Youth for Christ Excell and Acquire the Fire. eventually help inner-city neighborhoods like the one he grew up in. But he soon realized his call He has developed curriculum for educational at was much more personal than that. He knew he risk children and part of a team spearheading was needed on the streets. Using his favorite the establishing of abstinence education funding and most effective method to communicate, for the city of Rochester as well as an instructor in public schools Michael began telling his new story to the urban population with the street language of rap music. Michael is a great baseball enthusiast and above He has recorded four rap albums with Reunion all of what he does, Michael Peace finds his Records: RRRock it Right (1987), Rappin’ Bold greatest fulfillment being the Executive Director (1988) Vigilante of Hope (1989) , and Loud of Bethel Express of America. He is an Ordained “N” Clear (LIVE 1990) .”Threat to Society”, Minister under Christian International Apostolic was released in 1991 on the Starsong Record Network. He is married to Julia for over 25 label and was produced by De Dickerson, who years. They have one son Roberto J.D. who is also produced Vigilante of Hope and Loud “N” 22 years old, and a host of spiritual children. Clear. His 1994 release “Outta Control” contains all the sounds of the inner-city and is his most

ARTISTIC|MUSICAL ACHIEVEMENT Jimmie Highsmith, Jr. Jimmie Highsmith Jr. is a critically acclaimed, Grammy Nominated and award winning Saxophonist.

Born right here in “Flower City” Rochester, Jimmie has shared the stage with and opened for multiple Grammy Award winners, including Najee, Alicia Keys, Chris Botti, Grover Washington Jr., and Wynton Marsalis just to name a few.

In the last ten years he has recorded 6 top selling smooth jazz CD’s that have sold thousands worldwide. Jimmie has also been honored to record with several others musicians, singers and rappers on their projects.

:: 15

Darin’s distinct teaching method strongly emphasizes musicality, technique and artistic expression. By fusing Latin dance with other dance and movement mediums, Darin’s choreography has a flavor that is truly distinct and innovative. Darin is the Founder and Co-Artistic Director of Essence of Rhythm Latin Dance Company (Founded in 2009), and also serves as Owner and Executive Director of Rhythm Society Urban Wellness Studios (Founded in 2010) in Rochester, New York.

COMMUNITY HUMAN SERVICES

Hilberto “Albert” Algarin Hilberto “Albert” Algarin is Director and Founder of the Hispanic Community Center and President of the North Clinton Business Association.

Algarin came to Rochester, NY in 1971. His first employment was with the University of Rochester until he retired in 1995. Additionally, he was involved with Health Care Union Local 1199, a union steward representing workers as a delegate. He retired from employment and was the first Latino Vice President of Local 1199.

Seniors in the N Clinton Avenue area. In 2003 Algarin was voted President of the N. Clinton Business Association (NCBA). The goal was to draw more businesses to the N. Clinton Area. In 2007 and 2009 he was presented a City of Rochester Proclamation by Mayor Duffy. As he took on the role of President of NCBA he came to realize the impact of poverty on many people in the area but he was even more saddened by its impact on seniors. Algarin works late hours Monday thru Saturday; however, he still finds time to volunteer and give a voice to those without one.

Algarin also works full-time as a Sales Manager for E-Cars. He is married and has three adult Algarin has been a tireless champion for Latino children.

Velma Smith

Velma Smith is Senior Executive Director of New York/Vermont/ Ohio Operations for PathStone Corporation, a multi-state human service and community d e v e l o p m e n t organization, where she oversees the service delivery system for training & employment, housing services and health & safety programs. In this position, Velma has primary responsibility for administering federal, state and private grants and contracts totaling over $12 million annually for farmworkers and other disadvantage groups.

Bill Daubney

William J. Daubney is Executive Director of Hope Initiatives Community Development Corporation. He leads Jimmie Highsmith Jr’s sax work represents this faith-based nonsome of the best in the Smooth Jazz Genre. profit that operates entrepreneurial ministry Jimmie’s music can be heard a many local for a social good. Hope events in and around Rochester. Initiatives provides jobs &job skill training for the chronically unemployed and ex-offender population in Monroe County. 15 octubre - 15 noviembre, 2012 :: 15

Velma Smith, a former farm worker, serves on the boards of several organizations including the Association of Farmworker Opportunity Programs, the Farmworker Justice Committee, the National Association of Workforce Development Professionals, the New York Association of Training & Employment Professionals, the New York State Defenders Association, Rochester Foodlink and Cornell University Applied Research and Extension Program Council Velma is committed to empowering members of the community through training, job placement and empowerment. She works tirelessly to see the improvements in the lives of the people she comes in contact with.

Bill holds a B.S. Community and Human Services and Masters of Arts Social Policy Studies, Empire State College. He retired from his previous career as a Professional Project Manager at FedEx Corp. Bill is a devoted Christian who’s life vision is to improve the lives of others. He is author of the book “Open Your Hand Wide” American Poverty, Welfare and the Power of Christian Compassion.

16 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

DISTINGUISHED YOUTH Renada Bertram

COMMUNITY HEALTH ADVOCATE

Louise Woerner

Louise Woerner is the Founder and Executive Board Chair of HCR Home Care, which she founded in 1978 with three employees, and now employs over 800 across New York State. She also serves as a volunteer in the role Her ambition is to love people enough so that she of President of HCR is able to help bring solutions to their immediate Cares, a 501(c)3 she needs. She dreams of sharing whatever gifts founded in 1979, which partners with HCR. she has to help better the world by making a difference in the lives of underprivileged Ms. Woerner has received many honors including individuals. Rochester Institute of Technology’s Herbert W. VandenBrul Award for Entrepreneurship and Renada is currently on a one-year missions trip is the first living woman to be inducted into to China. the Rochester Business Hall of Fame. Other distinctions include the Presidential Award for Entrepreneurial Excellence, presented by Renada is an active member in the PLEX President Ronald Reagan neighborhood organization, a volunteer for Clean A leader in health care and nursing, Ms. Woerner Renada Bertram is a 20 year old native Rochesterian who enjoys storytelling, acting, dancing and helping others.In high school she joined Model United Nations. There she learned about the work being done in the organization and how many people they help. Since she loves helping others, she realized this was an avenue she could take to impact many lives positively. She went on a humanitarian trip to Peru to help at an orphanage. She studied International Business at MCC and plans to go to Brockport to continue with International Studies.

Sweep, a member of Rochester’s local chapter of the NAACP, a bell ringer for the Salvation Army, a weekly volunteer at the Adams Street Recreation Center where she connects with the youth and teaches them about Gods Love She is a monthly volunteer at her church outreach to feed the homeless and prepare clothing for the needy.

Leila Cassandra Bocanegra Leila Cassandra Bocanegra. Is currently a freshman at SUNY Geneseo were she is studying international relations/politics with a minor in Chinese and business.

her time regularly to help the less fortunate. She has been a spokesperson on behalf of immigrants around NYC and was invited to give testimony to the U.S Assembly.

Theresa Bowick

Theresa Lou Bowick is a native Rochesterian. She is the mother of Jacynta Tyrese Harris, a graduate of Fisk She is the co-creator of the Greater Rochester University in Nashville, Coalition for Immigration Justice. She is a winner Tennessee. She is a of the Princeton Prize in Race Relations, the member of the East Angelo Del Torro Scholarship, and the Oratorical Henrietta Road Church Leila was born in Texas competition for the rotary district 7120 of Christ, where she led and lived in Mexico until the Weight Watchers she was five. She moved to Rochester with her “Having the family that I had around me allowed mom with hopes of getting a good education me to have confidence in what I wanted to do. I ministry to an 84.6 pound weight loss in 14 and making a difference. have a network of support that allows me to help weeks. others,” she notes. Theresa acquired her Bachelors Science in Leila is a focused young adult who volunteers Nursing degree from the State University of New York College at Brockport. There she earned numerous academic honors including the inority eporter edia roup President’s Citation Award, the highest honor for a graduating senior, to date as archived. She was the first and only African-American female to earn this prestigious honor since the inception of the award in 1982.

M

r

M

G

Year Anniversary &

Community Awards Luncheon Thursday, October 25th 11:30 am - 1:30 pm

Rochester Plaza Hotel & Conference Center

70 State Street, Rochester NY For More Information www.MinorityReporter.net/luncheon or call 585.301.4199

Theresa has been a Nurse for eighteen years. She is employed by the New York State Insurance Fund, where she provides medical support to the state’s injured workers. She serves as President of Beta Chi Chi Inc., a chapter of Chi Eta Phi Sorority, Inc. Professional

Minority Reporter Media Group:

MR

vision cny

Ms. Woerner served two terms on the Federal Reserve Bank of New York, Buffalo Branch, the Small Business Advisory Board for the New York Federal Reserve Bank, and the Advisory Board for Chase Lincoln Bank of New York (now JP Morgan Chase). Ms. Woerner has also served as an advisor to the Governor of New York and the Director of the New York State Health Department. Her Board work includes service on the Board of Directors for First Niagara Financial Group, Inc. (NASDAQ FNFG), the Center for Governmental Research, and the Board of Directors for AAA of Western and Central New York. Ms. Woerner also served as a board member for the New York State Health Foundation and the Hitachi Foundation.

Nursing Organization. She provides valuable health information on a popular radio show called “Health Beats” on WDKX. Her commitment to nursing was recognized as a distinguished finalist at the 2012 March of Dimes Nurse of the Year Gala. Theresa is the founder of Conkey Cruisers, a free Bicycling-to-Better-Health Voyage. The Program’s vision is that Neighbors will inspire Neighbors to stay active, make healthy food choices, decrease obesity rates, and create a positive image of their neighborhood. The program taught safe cycling and healthy living to over 100 neighbors and guests ages 1-83. The neighborhood bonus was a reduction in crime. In its inaugural year, Conkey Cruisers have received numerous honors; including a feature in President Barack Obama’s Fitness is Fun Newsletter, a House of Representatives congratulation noted in the official United States Congressional Record, a New York state Assembly Citation and City of Rochester Proclamation. Theresa enjoys exercising, reading and writing. Her most distinguished credential is “Missionary”. Her life’s work is patterned by Gandhi “Be the change you wish to see in the world”!

UNSUNG HERO Kelly Tovar Mullaney

Come and celebrate with us as we honor members of our community!

Perspectives

holds many awards from nursing. Ms. Woerner has spoken and written widely. She has been published in more than 50 professional and technical publications, including a text.

Kelly Tovar Mullaney is originally from Caracas, Venezuela. She came to Rochester for the first time in 1979, as an exchange student at Churchville-Chili High School and so as it was she met who now is her husband Rick Mullaney.

find her behind the camera at different events which she greatly attends with enthusiasm. Kelly is a member of the Association for Women in Computing in Upstate New York (AWCUNY), Finger Lakes Wired Initiative (Governing Board), Latinas Unidas (2005-2010) and other organizational committees.

Currently, Kelly is a part of the Hispanic Business Association and the Advisory Board of United Kelly is president and Latinas and is the designer and webmaster of founder of Working Art Media, a company that websites of these well known organizations. offers consulting services in the use of social media businesses, marketed by cell phones and Friends of Kelly describe her as humble, sincere, development of web sites for small and medium giving and motivated. companies and nonprofit organizations. Kelly lives in Brighton, NY with her husband and Kelly dedicates her time as a volunteer for her cats. numerous organizations in the Rochester area. With her passion for photography it is not odd to

16 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

CLASSIFIEDS Real Language Consulting Spanish Consulting

¡Comience Su Carrera con ConServe!

Consejero de Deuda

Teaching - Interpretation - Translation

Marcela Villarreal

ph: 585.278.8587

Email: [email protected]

Las Oportunidad de ser Consejero de deuda con ConServe incluye:

:: 17

INDEPENDENT LIVING Dunn Tower I Apartments

Dunn Tower II Apartments

100 Dunn Tower Drive 200 Dunn Tower Drive Rochester, NY 14606 Rochester, NY 14606 (585)429-5520 (585)429-6840 www.dunntower.com

·Honorarios competitivos ·Un Bono basado en su Producción ·Un buen Plan de Vacaciones ·100% Plan Médico (para solteros) Pagado ·100% Plan de Visión Pagado ·100% Plan Dental (para solteros) Pagado

www.conserve-arm.com

Seleccioné "ConServe Careers" para aplicar 200 Cross Keys Office Park, Fairport, 14450

ConServe es una compañía que ejerce igualdad de oportunidad de empleo y un ambiente libre de drogas

LIKE US ON

LET US KNOW WHAT YOU THINK!

FREE TRAINING

Leave us a comment! Rochester La Voz Newspaper

Job Readiness Training

RADIO LA LUZ DEL MUNDO

Learn skills that will help you obtain and retain a job such as: •Basic Computer Skills •Completing Job Applications •Writing Resumes •Interview Skills •And Much More...

Esta es una emisora por internet total mente cristiana donde puedes encontrar musica cristiana ,peliculas que edifican tu vida ,peliculas infantiles,videos musicales y testimonios edificantes, tambien contamos con un chat donde pudes compartir con otras personas

Occupational Skills Training

Attend local community colleges, BOCES, and other training facilities to obtain technical skills to begin your career as a: •Deconstruction and Energy Efficiency Essentials •Facilities Maintenance •Other Related Jobs in the Green Industry

Para mas informacion te puedes comunicar con nosotros al : 585.719.8714 585.285.7629 O (7622)

On The Job Training

Recieve hands on training and experience under direct supervision of an employer that will lead to job placement and hire you after successful completion of OJT. Training Site Corp. PathStone Green for Gold 65 College Avenue 400 East Avenue Rochester NY, 14607

PH: 585.241.4316

Rochester, NY 14607

585-340-3300 FAX: 585.241.4321 www.pathstone.org www.pathstone.org

Sirviendola la Communidad Comunidad Hispana! Sirviendo Hispana! Martha Vega

•You Must Live in the City of Rochester•

Llama Ahora

This Program Sponsored by U.S. Department of Labor, Employment and Training Administration Equal Opportunity Employer/Program

15 octubre - 15 noviembre, 2012

Office Phone: 585.698.2045 Cell Phone: 585.752.5408

:: 17

18 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012 By M ar

al illarre V la ce

KID’S CORNER

IMAGINANDO TU PROPIO LIBRO Imagining your own book

Muchas veces, cuando yo era pequeña me imaginaba cómo sería poder viajar al espacio; cuánto duraría el viaje, si alguien podría vivir allí, qué harían las personas todos los días y sobre todo ¡cómo regresaría a mi casa para poder estar nuevamente con mi familia!

Los padres accedieron a la propuesta de viaje de Felipe. Mientras los tres viajaban hacia el espacio, Felipe pensó para sí mismo: “Menos mal que yo sí tengo imaginación, porque si no, esta noche sería una noche muy aburrida.” ¿Estás listo para jugar?

Often when I was small, I used to imagine what it would be like to be able to travel through space; how long the trip would last, wondered if anyone could really live up there and asked myself what would they do. Most importantly, I wondered how I would get home to be with my family once again!

The parents accepted Felipe’s proposal to travel into space. While the three were traveling in space, Felipe thought to himself: “It’s a good thing that I use my imagination, because if not, tonight would be a very boring night indeed.”

¿La parte más divertida? Cuando aprendas todo esto, ¡tú serás el autor de tus propios cuentos, crearás tu propia biblioteca y podrás decorar y pintar tus libros de la manera en que tú prefieras!

¿Comenzamos?

En el espacio

Esta era una noche un poco aburrida en la casa de Felipe. Los padres estaban de mal humor y también cansados. Después de un rato, la madre del niño propuso hacer oraciones a partir de dos palabras simples, por ejemplo: “saltardiversión.” El padre rápidamente respondió, “Saltar y diversión es igual a castillo inflable” (bouncy house). A Felipe no le gustó la respuesta y propuso “saltar- espacio.” La madre y el padre realmente estaban enojados (angry) y tenían muy pocas ganas de jugar. Felipe sentía que necesitaba hablar con sus padres. “Yo pienso que la respuesta de papá es aburrida (boring). Mi abuelo, un día me dijo que cuando yo me divierto, yo puedo viajar con mi imaginación a muchos lugares. Así que yo sí creo que puedo saltar tan pero tan alto, que puedo llegar hasta el espacio.” Felipe continuaba explicándole a sus padres que cuando alguien salta tan alto, le puede dar un poquito de miedo, pero ¡es tan emocionante! (exciting). En el espacio hay tantas cosas para ver y para hacer. Según Felipe, el aire en el espacio es de color verde y todo allí huele a vainilla y a chocolate. El niño de repente preguntó a su mamá y a su papá: “¿Han estado alguna vez en el espacio? Los padres dijeron que no, que ellos nunca habían estado en aquel lugar. Ellos estaban tan cansados que sería casi imposible que pudieran saltar hasta el espacio.

Felipe looked around himself, left the room and soon came back with a cardboard box (caja de cartón). His parents asked what he was planning to do with that box, to which Felipe answered: “This is not a cardboard box, I am not crazy. This is an ultra-modern space shuttle that will take the three of us to explore space. So, please, Mr. and Mrs. Astronaut, buckle your seatbelts, we are now leaving toward infinity!”

Para ayudarte a crear tu propio libro y para que tu imaginación crezca vamos a hacer algunas cosas antes. Por ejemplo puedes pedir a una persona mayor que te ayude a leer, que te lea frecuentemente y que practique contigo nuevas palabras.

Yo escribí un cuento muy corto sobre el espacio para ti. Esto es solo lo que yo imaginé y estoy segura de que tu imaginación será aún más grande que la mía.

The parents said no, they had never been in that place. They were so tired that it would impossible for them to jump up to space.

Are you ready to play? 1- Why do you think that Felipe’s parents didn’t want to play? If one of your friends or family members doesn’t want to play with you, what do you do? 1- ¿Por qué piensas que los padres de Felipe no querian jugar? Si alguno de tus amigos o tus familiares no quieren jugar contigo, ¿qué haces?

To be able to help you create your own book and allow your imagination to expand, we are going to do some things beforehand. For example, you can ask someone older than you to help you read, to read to you frequently and to introduce 2- Responde verdadero o falso a las siguientes you to new vocabulary. oraciones: The most fun part? When you learn all of this, • La madre de Felipe dijo las palabras “coche- you will be the author of your own stories; you zanahoria.” ____________________________ will create your own library and you will be able • El niño estaba muy feliz con la respuesta de su to decorate and paint your books the way you padre. ________________________________ would prefer! • El abuelo dijo que cuando tú te diviertes tu imaginación viaja a muchos lugares. I wrote a very short story about space for you. ______________________________________ This is only what I imagined and I am sure that • Según Felipe, el espacio huele a vainilla y a your imagination will be even greater than mine! chocolate. _____________________________ • Nadie tiene una caja de cartón. Shall we start? ______________________________________

In Space

3- Descubre en esta sopa de letras las palabras de la lista y después haz oraciones con ellas. This was kind of a boring night in Felipe’s house. His parents were in a bad mood and they were ABURRIDA also tired. After a short while, the boy’s mother ANGRY proposed making sentences starting from two BORING simple words, for example: “jump-fun.” His BOUNCY father quickly responded, “Jumping and fun is CARDBOARD the same as a bouncy house (castillo inflable).” CARTON CASTILLO Felipe didn’t like the answer and proposed EMOCIONANTE “jump-space.” His mother and father were really ENOJADOS angry (enojados) and didn’t really want to play. EXCITING HOUSE Felipe felt like he needed to talk to his parents. INFLABLE “I think that dad’s answer is boring (aburrida). 4- Yo nunca estuve en el espacio, y por supuesto, My grandfather told me one day that when I cuando yo sea más grande me encantaría estar have fun, I can travel with my imagination to allí. ¿Cómo te imaginas el espacio? Dibuja many places. So, I really do believe that I can lo que tú crees sobre esto y después pide a jump high, so very high, that I can jump all the alguien de tu familia que interprete tus dibujos. way up to space.”

5- A partir de una caja de cartón, Felipe creó Felipe continued explaining to his parents that Felipe miró a su alrededor, salió del cuarto y al una nave espacial. Si tú tuvieras que hacer when someone jumps so high, it can make rato llegó con una caja de cartón (cardboard). una máquina que vuela, ¿cómo sería?, ¿a qué him a little bit scared, but it is so exciting Los padres preguntaron qué pensaba hacer él personas invitarías para que vuelen contigo? (emocionante)! In space there are so many con esa caja. A lo que Felipe respondió: things to see and do. According to Felipe, the Ahora es el turno de usar lápices de colores, air up in space is green and everything up there “Esto no es una caja de cartón, no estoy loco. crayones, papel, alegría y toda tu imaginación smells like vanilla and chocolate. Esto es una ultra moderna nave espacial que para comenzar tu propio libro. Y lo mejor de todo nos llevará a los tres a explorar el espacio. Así es que tú eres el propio autor de tus cuentos. The child all of a sudden asked his mom and que por favor, señores astronautas, ¡abróchense dad, “Have you ever been to space?” sus cinturones de seguridad que partimos hacia ¡¡¡Feliz Imaginación!!! el infinito!” 18 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

2- Answer true or false to the following sentences: • Felipe’s mother said the words, “car-carrot” or “coche-zanahoria.” ______________________ • The child was very happy with his dad’s answer._______________________________ • The grandfather said that when you have fun, your imagination travels to many places. ______________________________________ • According to Felipe, space smells like vanilla and chocolate.__________________________ • No one has a cardboard box. _____________ 3- Look in this word-search and find the words from the list. Then make sentences with them. ABURRIDA ANGRY BORING BOUNCY CARDBOARD CARTON CASTILLO EMOCIONANTE ENOJADOS EXCITING HOUSE INFLABLE 4-I have never been in space, and of course, when I grow up, I would love to be there. How do you imagine space? Draw what you believe about this and afterwards, ask someone in your family to interpret your drawings. 5- Starting with a cardboard box, Felipe created a space shuttle. If you had to make a flying machine, what would it be like? Which people would you invite to fly with you? Now it’s time to use colored pencils, crayons, paper, joy and all of your imagination to start your own book. Best of all is that you are the author of your very own stories. Happy imagination!

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

El Cafecito Literario y Umberto Eco en El Cementerio de Praga

Diana Casais

Este mes Umberto Eco fue el escritor que llevo a El Cafecito Literario a seguir de cerca al falsificador Simonini que vive en la novela de El Cementerio de Praga.

para dramáticos desenlaces. Así fue el caso el caso de la falsificación de “Los protocolo de los sabios de Sion” que fueron escritos con la intención de culpar a los judíos de conspirar contra la humanidad en sus diferentes ámbitos. Umberto Eco en su personaje Simonini da vida a los pensamientos y acciones xenofóbicas, antisemitas, misóginas y racistas que se han ido dramatizado a través de la colectividad mediante diversos medios entre los que figura la folletería que se publicaba en aquellas épocas. Aquí se trataba de ganar adeptos desprestigiando a los judíos que se reunían en el Cementerio de Praga.

Este escritor italiano conocido por su gran capacidad de análisis social que se ha manifestado mediante su gran numero de obras publicadas, nos mostro los altavoces de las carencias ideológicas de la humanidad a través Se comento con sorpresa que Simonini de la historia de su ultima novela. en su xenofobia mostraba un gran desprecio por todo extranjero del cual Esta lectura nos hizo profundizar en la tenía una amplia lista de adjetivos historia de la Europa de finales de siglo negativos. Sin embargo, al hacer XIX y mediados del siglo XX para así una revisión mas detallada, pudimos especular en cuanto a la falsificación de observar que nunca había tenido documentos que fueron determinantes oportunidad de conocer a fondo a

:: 19

ninguna persona que formara parte de culturas o en participar en actividades los grupos que juzgaba y desprestigiaba. multiculturales. El ser hispanos nos pone en un lugar desconocido para Todo lo comentado anteriormente muchos y el promover más la cultura nos llevo a analizar nuestros propios hispana puede ser una buena medida prejuicios en un ambiente en el que que facilite la diversidad cultural y un se forman alianzas invisibles que se ambiente social más armonioso. refuerzan con chistes que ridiculizan a todo tipo de grupos, dándonos la El Cementerio de Praga nos mostro apariencia de ser grandes conocedores que la falsificación de testimonios y de los demás y en realidad la mayoría documentos ha sido un hecho capaz de las veces el conocimiento que de ocurrir y generar consecuencias tenemos es muy limitado. ideológicas que han desembocado en violentos hechos genocidas, Y una vez más volvemos a la premisa históricamente devastadores. de que el desconocimiento del mundo en que vivimos, siempre nos pondrá en Todo esto nos invita a un serio manos de aquellos grupos que gustan cuestionamiento de los mensajes de tomar ventaja para ejercer su poder que recibimos día con día mediante con fines egoístas. propaganda, películas y rumores infundados. Esto nos induce a tomar Esta novela resulto aversiva para posturas en contra de otros grupos, muchos miembros de El Cafecito de los que en verdad nunca hemos Literario debido a ese alto contenido recibido ninguna ofensa personal y de comentarios negativos para con los que seguramente son mas parecidos a extranjeros, sin embargo nos ayudo nosotros de lo que suponemos. a reflexionar en cuanto al interés que mostramos en conocer otras

Literary Cafe and Umberto Eco in The Prague Cemetery This month Umberto Eco was the writer who led the Literary Café to follow the falsifier Simonini que lives in the novel The Prague Cemetery.

This Italian writer known for his great amplified the ideological deficiencies abilities for social analysis and critique of humanity throughout the story of which has been manifested through his latest novel. his great number of published works, This reading made us go deeper into European history of the end of the 19th Century and the mid-20th Century so that way we could speculate about the falsification of documents that were determinative for dramatic results for the novel’s denouement. That was the case of the falsification of the “Protocols of the Sages of Sion” that were written with the intention of blaming the Jews for conspiring against humanity in various spheres.

a lot about others and in reality the familiarity that we have is really very limited. And once again we return to the premise that ignorance of the world in which we live will always put us in the hands of those groups who like to take advantage in order to exert their power with selfish ends. This novel was difficult to read for many members of the Literary Café due to the high content of negative comments directed at foreigners. Nevertheless, it helped us to reflect on the interest that we show about knowing other cultures or in participating in multicultural activities. The fact of being Hispanic puts us in an unknown place for many and the fact of promoting our culture more can be a good way to facilitate cultural diversity and a more harmonious social environment.

Umberto Eco in his character Simonini gives life to xenophobic thoughts and actions that are antisemitic, misogynist and racist that became more and more collectively dramatic through various forms of media such as pamphlets and brochures that were published in that time. This is how they tried to win converts by putting down the Jews who The Prague Cementary showed us would meet in the Prague cementary. that the falsifying of testimony and documents has been a fact that The comment was made, not can occur and generate ideological without surprise, that Simonini in his consequences that have lead to violent xenophbobia showed a great disdain genocidal events that have, historically, for all who were foreign and for whom been devastating. he had a long list of negative adjectives. Nevertheless, upon closer inspection, All of this, invites us to a serious we were able to observe that he had questioning of the messages that we never had the chance to know deeply receive day after day through various anyone who was actually part of the kinds of propaganda, movies and groups that he judged and whom he unfounded rumors. This can make put down with insults. us take a stand against other groups, from whom, truthfully, we have never All that which has already been received any kind of personal offence mentioned led us to analyze our own and who are surely more similar to us prejudices in an environment in which than we suppose. invisible alliances are formed that are reinforced with jokes that ridicule all types of groups, giving us the appearance of people who really know 15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 19

20 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

Vitalistic Health Corner

Es tiempo de tomar control de la salud de nuestros niños De acuerdo con el Centro de Control y Prevención de Enfermedades (CDC), la obesidad infantil se ha triplicado en los últimos 30 años. En el año 2008 y hoy en DRA. YASELLYN DIAZ - VEGA día, más de un tercio de los niños y adolescentes estan sobrepeso o son obesos. La obesidad infantil tiene efectos inmediatos como a largo plazo en la salud y el bienestar en general. • Los jóvenes obesos tienen más probabilidades de tener factores de riesgo de enfermedad cardiovascular, como el colesterol alto o alta presión. • Los adolescentes obesos tienen más probabilidades de tener pre-diabetes, problemas de los huesos y articulaciones, apnea del sueño y problemas sociales y psicológicos como la estigmatización y la falta de autoestima. • A largo plazo, los niños y adolescentes que son obesos son propensos a ser obesos en la edad adulta y, por tanto, un mayor riesgo de problemas de salud, tales como enfermedades cardíacas, diabetes tipo 2, accidentes cerebrovasculares, diferentes

tipos de cancer, y artritis. (1)

quién recibió un Premio Nobel, dice que el 90% de la estimulación y nutrición al cerebro es generada por el movimiento de la columna. Esta es otra razón por la cual debemos mantenernos en movimiento, no tan solo para quemar calorias pero también para desarrollar nuestros cerebros. (3)

Cuando leo todas estas estadísticas, mi corazón llora y se empieza a interrogar, ¿en que forma como padres podemos mejorar la calidad de la vida de nuestros hijos y prevenir la obesidad al igual que el resto • Cuando consideramos los de las condiciones asociadas a ésta? alimentos, algunos padres pueden pensar La Fundación de Salud del Greater que frutas o verduras enlatadas podrían Rochester, lanzó una gran iniciativa en contar como buenas fuentes. Tenemos el 2007 llamada 5-2-1-0. İSé un Héroe que ser muy cuidadosos no tan sólo con de la Salud! Este programa busca que los las bebidas azúcaradas, pero también con padres fomenten y provean a sus niños todos los otros productos que contienen diariamente con: 5 servicios de frutas, jarabe de maíz con alto contenido de verduras y vegetales diarios; el emplear no fructosa (“high fructose corn syrup”) más de 2 horas de uso de la television, ni (HFCS) que a menudo es encontrado en en la computadora o juegos de videos y al muchos alimentos procesados, frutas menos una hora de juegos que envuelvan preservadas, y algunas veces en verduras y actividad física, y el consumir 0, o sea vegetales enlatados. ninguna bebida azúcarada. (2) • En el 2009, en un estudio • Proveamos a nuestros niños con publicado por el Instituto para la Agricultura una variedad de frutas frescas, verduras y y la Política de Comercio se encontró que vegetales. Colóquelos en sopas, en purés, casi una tercera parte de los 55 alimentos cortelos en pedazos pequeños y añádalos a de nombre de marca, contenían mercurio sus platos de comida para la familia como en el jarabe de maíz alto en fructosa (“high en las pastas, pizza, salsa para espaguetis, fructose corn syrup”) el cual se utiliza como en el arroz; sólo para nombrar unos substituto de azúcar. Inclusive, mercurio ejemplos. Podemos tomarlos también, fue encontrado en el jarabe de Hershey, en la salsa de tomate de Heinz y en otros ¿qué tal batidas de frutas y vegetales? alimentos. El mercurio es tóxico en todas • Eliminemos el uso de la television las formas y dado el alto consumo del para nuestros niños y fomentemos el jarabe de maíz alto en fructosa- como ejercicio físico. Bailemos, corramos, azúcar- por nuestros niños, éste podría ser juguemos con ellos. El Dr. Roger Perry- una fuente de mercurio la cual nunca se

habia considerado anteriormente. (4) ¿Se podría considerar ésto como no sólo uno de los culpables de los altos índices de obesidad en nuestros niños, pero estaran vinculados también de alguna manera a la estadística de 1 de cada 10 niños que sufren de ADHD (desorden de atención e hiperactividad) y / o estar vinculados a la taza de 1 en 88 niños que son diagnosticados en el Espectro del desorden de Autismo. (según un estudio del CDC en el 2012)? (5) Vamos a tener un mejor control de la salud de nuestros hijos, proveámosles mucha actividad física, frutas, vegetales y verduras frescas y reemplazemos el uso del agua en vez de jugos. Vamos a leer las etiquetas y evitar el jarabe de maíz alto en fructosa (“high fructose corn syrup”), el cual puede empeorar el problema de obesidad y potencialmente causar otros daños en el desarrollo.

*Esta información no debe utilizarse como consulta médica, por favor consulte con un profesional de la salud. * Para referencias, visite a: www.rochesterlavoz.com

It’s Time to Take Control of Our Children’s Health According to the CDC childhood obesity has more than tripled in the past 30 years. In 2008 and today, more than one third of children and adolescents are overweight or obese. Childhood obesity has both immediate and long-term effects on health and well-being. • Obese youth are more likely to have risk factors for cardiovascular disease, such as high cholesterol or high blood pressure. • Obese adolescents are more likely to have pre-diabetes, bone and joint problems, sleep apnea, and social and psychological problems such as stigmatization and poor self-esteem. • In long-term children and adolescents who are obese are likely to be obese as adults and are therefore more at risk for adult health problems such as heart disease, type 2 diabetes, stroke, several types of cancer, and osteoarthritis. (1) When I read all these statistics, my

heart cried and began to question how can we as parents improve our children’s quality of life and prevent obesity and the rest of the conditions associated with it?

run, and play with them! Nobel Prize recipient, Dr. Roger Sperry, says that 90% of the stimulation and nutrition to the brain is generated by the movement of the spine. This is another reason why we have to keep moving; • The Greater Rochester Health to burn calories and to develop our Foundation launched a great initiative brains! (3) in 2007 called: 5∙2∙1∙0 -Be A Healthy Hero -This program encourages parents • When we consider food, some to provide to their children: 5 servings parents may think that canned fruits of fruits and vegetables, spend no or vegetables could count as good more than 2 hours watching TV, playing sources. We have to be very careful video games or surfing the net also to with not only the sugary drinks but get at least 1 hour of active play and also all the other products that contain to drink 0 sugar-sweetened beverages. high fructose corn syrup (HFCS) which (2) is often found in many processed foods, preserved fruits and sometimes • Let’s provide our children with canned vegetables. plenty of fresh fruits and vegetables, place them in your soups as puree or • In 2009, a study published by mince them and add them to many the Institute for Agriculture and Trade of your family dishes including pasta, Policy found that nearly one third of pizza, spaghetti sauce and rice; just the 55 name-brand foods contained to name a few. We can drink them mercury in the high fructose corn syrup too, how about fruits and vegetables used as sugar substitute—including smoothies? Hershey’s syrup, Heinz ketchup and more. Mercury is toxic in all forms and • Let’s get our kids away from the given how much HFCS is consumed by TV and get them to move. Let’s dance, our children, it could be a source of

20 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

mercury never considered before. (4) Could this be consider not only one of the culprits of our high obesity rates, but linked somehow to the 1 in 10 children suffering from ADHD and/or linked to the 1 in 88 children (as in a 2012 study) diagnosed with Autism Spectrum Disorder? Let’s take better control of our children’s health, provide them with plenty of physical activity, fresh fruits and vegetables and water instead of juices. Let’s read the labels and prevent the high fructose corn syrup products that can add to the overweight problem and potentially to other developmental conditions. *This information should not be taken as a medical advice, please consult your health care provider. * For references please visit: www.rochesterlavoz.com

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

The Puerto Rican Festival, Inc. Wishes to congratulate Minority Reporter Media Group on its 5th Anniversary

Diversity...Success and

Opportunity for all!

:: 21

Community Spirit Award recipient, Ida Perez & All of the Community Award Winners

At Wegmans, we believe that people are our greatest strength. We welcome, encourage, and support those who offer and represent different points of view. We believe that diversity inspires new ways of thinking which supports our drive towards continuous improvement and being an employer of choice. We

Please join us Saturday November 17th, 2012

view diversity as more than a moral obligation or

for our 3rd Annual

business necessity—it is a business opportunity.

Noche de Comedia—Night of Comedy

Apply Online Today!

For more information please visit our website:

Visit us at wegmans.com/careers

Diversity…Success and Opportunity for All!

www.prfestival.com

From FORTUNE Magazine, February 6, 2012 © 2012 Time Inc. Used under license. FORTUNE and Time Inc. are not affiliated with, and do not endorse products or services of, Licensee.

Do you work for a company? Belong to an organization or association? 633 Jefferson Road, Rochester, NY

272-8060

¡Sí! Tu Futuro Está Llamando

ah

ora !

Sa



y

e s d is p o n ib

l

n

es

If so, you may qualify for special group discounts on your insurance.

us

C

o

s la

S p a a p r e ci

You could potentially save up to 10% on your auto and home insurance. Contact me today to see if you qualify!

a cc

e s ib le s

¡

Todos los servicios son hechos por estudianes de último año baja la supervisión de un instructor licenciado Visite ContinentalNow.com

Rosa Edwards Property & Casualty Specialist MetLife Auto & Home 1350 Buffalo Road, Suite 14 Rochester, NY 14624 (585) 247-6393 [email protected]

Who do you work for?® MetLife Auto & Home is a brand of Metropolitan Property and Casualty Insurance Company and its affiliates: Metropolitan Casualty Insurance Company, Metropolitan Direct Property and Casualty Insurance Company, Metropolitan General Insurance Company, Metropolitan Group Property and Casualty Insurance Company, and Metropolitan Lloyds Insurance Company of Texas, all with administrative home offices in Warwick, RI. Coverage, rates, and discounts are available in most states to those who qualify. ©2011 MetLife Auto & Home L1111217862(exp0313)(All States)(DC) © 2011 PNTS 1110-3929

15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 21

22 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

Child and Family

Enfermedades comunes en los niños durante el invierno Ida Pérez is the Director of Ibero Early Childhood Services at Ibero American Action League Children and Youth Department. Ida is part of the Advisory Committee for 292-Baby and Early Childhood Education Quality Council. She is a graduate of Roberts Wesleyan OM Program and a life-long resident of Rochester where she lives with her two adult daughters and one granddaughter.

Enfermedades comunes en los niños durante el invierno ida perez Por Ida Pérez Traducido por Camilo Torres Gómez

que el consumo de vitamina C regularmente puede ser beneficioso también. Por lo que si usted o su hijo se enferman, comenzar a tomar vitamina C y equinacea de inmediato puede hacer que su enfermedad sea más breve o menos severa. Pero reconocer los síntomas de las enfermedades invernales El clima invernal ya está comenzando comunes puede ayudarle a tratarlas mejor a sentirse y la mayoría de los pediatras y más rápidamente. están trabajando a todo vapor. Las salas de espera están repletas de niños con La gripe (el flu o la “monga”): Es más gripe, tos y resfriados. Y muy a menudo frecuente entre noviembre y marzo, y los padres también están enfermos. Yo, es probablemente la causa número uno como Directora de un Centro de Cuido de visitas el médico durante el invierno. Infantil, veo de todo. Y hay varios tipos de ¿Cómo saber si su hijo (o usted) tiene enfermedades que vemos mayormente gripe? Hay dos formas comunes de gripe: durante esta época, incluyendo: gripe, tos, resfriado, infecciones de garganta, 1. Fiebre con uno o dos síntomas rotavirus, RSV e irritación o erupciones adicionales, como irritación de garganta y faciales. dolor de cabeza.

Debe llevar a su hijo al médico en los pero entonces el niño le dan los síntomas siguientes casos: clásicos: voz ronca, tos seca (como un ladrido) y dificultad para respirar. En los •Fiebre persistente, por más de un día – casos más severos, la garganta se inflama aunque puede que sólo sea gripe, es mejor tanto que dificulta mucho la respiración y verificar con un médico. ocurre fiebre.

Como padres es importante reconocer los síntomas y saber como podemos mejorar el sistema inmunológico de nuestros hijos para prevenir muchas de estas enfermedades. De acuerdo a la Asociación Americana de Salud Colegial de la Universidad de Princeton, suplementos como la equinacea, vitamina C, suplementos de frutas y vegetales, zinc y los probióticos pueden ayudar a mejorar el sistema inmunológico de los niños. Los padres, maestros y profesionales de la salud; podemos mejorar nuestra respuesta inmunológicas aún más durmiendo suficiente, evitando el exceso de alcohol, manejando efectivamente el estrés y no fumando. Incluso hay evidencia que indica

•Deshidratación moderada a severa Diarrea Rotavirus: Rotavirus es la causa de Usted tiene la impresión que su hijo está diarrea más común entre los niños durante inusualmente enfermo el invierno. Este virus causa una diarrea muy apestosa y líquida, que dura por mucho •Tos severa con dolor de pecho y dificultad más tiempo que otros tipos de diarrea. para respirar – Esto podría indicar principios Por lo tanto, si su hijo desarrolla diarreas de pulmonía. severas o de larga duración, es probable que sea el Rotavirus. Ahora se recomienda RSV – Virus Respiratorio Syncycial tomar probióticos para recuperarse más (Respiratory Syncycial Virus): Este es un rápidamente de la condición, pero siempre virus como el resfriado común, pero con debe consultar a su médico antes. una gran diferencia. El virus causa muchos estornudos, especialmente en los niños Aunque la tos, el resfriado y las irritaciones infantes. Mientras el resfriado común en la cara son comunes durante el invierno, 2. Gripe con múltiples síntomas: la más afecta la nariz y los pulmones superiores, normalmente no son tan severas como las terrible, que puede incluir varios o todos RSV afecta profundo en los pulmones condiciones que hemos mencionado. Y de los siguientes síntomas: en inflama los conductos pulmonares. aunque 9 de cada 10 casos de gotereo nasal, Es importante saber esto porque con fiebre, tos profunda y congestión nasal son •Fiebre y escalofríos los conductos pulmonares inflamados simplemente casos de resfriado común. El •Irritación de garganta los pulmones se contraen y dificulta la conocimiento de los síntomas y la severidad •Dolor de cabeza respiración. Esto significa que a menudo el de cada una de estas enfermedades puede •Náusea niño va a necesitar tratamiento respiratorio evitarle un viaje al médico. Así que ayude •Vómitos especial para mantener la respiración a prevenir o minimizar el impacto de estas •Diarrea estable durante la recuperación. Los casos enfermedades invernales manteniendo su •Dolor estomacal severos requieren hospitalización. El RSV sistema inmunológico, y el de su familia, en •Dolor en los músculos y huesos se riega por los cuidos infantiles como óptimas condiciones para que no tengan •Nariz tupida epidemia durante el invierno. que faltar ni a la escuela ni al trabajo. •Gotereo nasal Recuerde que usted es el primer maestro •Tos Laringitis: La laringitis es un virus que de sus hijos y su mejor defensor. •Ojos irritados inflama las cuerdas vocales. Puede comenzar como un resfriado común,

Common Winter Illnesses in Children The cold weather is upon us and already it’s the busiest time of the year for most pediatricians. The waiting rooms are flooded with kids with the flu, coughs and colds. More often then not, the parents are just as sick. As a Daycare Center Director, I get to see it all. There are several illnesses that we see the most during this season. They include the flu, coughs and colds, croup, rotavirus (a severe diarrhea illness), RSV (an often severe cough and wheezing illness), and less serious facial rash. As parents it’s important to know what to look for and how you can boost your child’s immune system to help prevent many of these illnesses. According to the American College Health Association of Princeton University supplements like Echinacea, Vitamin C, fruits and vegetables supplements, Zinc, and Probioatics can be given to children to help boost their immune system. As parents, teachers and caregivers; you can maximize your immunity further by getting adequate sleep, avoiding excess alcohol, finding ways to control stress and by not smoking. Furthermore, there is some evidence that consumption of Vitamin C on a regular basis can also be helpful. If you or your child gets sick, starting Echinacea and Vitamin C right away may make your illness shorter and milder. But knowing what to look for in common winter illnesses can help you treat them better and faster.

with your doctor. THE FLU: It hits between November and March, and is probably responsible for • Moderate to severe dehydration. most sick visits to the doctor during the winter. How can you tell if your child (or • You have a gut feeling that your child is you!) has the flu? There are two typical unusually ill. forms of the flu: • Severe cough with chest pain AND 1. Fever and one or two other symptoms shortness of breath. This may mean such as sore throat and headache - some pneumonia is setting in. flu illnesses are more simple, and cause just a few symptoms. RSV - Respiratory Syncycial Virus: This is a virus like the common cold, but with 2. Multi-symptom flu - this is the more one big difference. This virus causes mild miserable kind of flu. It can include many to severe wheezing, especially in younger or all of the following symptoms: infants. While normal cold viruses infect the nose and upper lungs, RSV gets deep o High fever, chills down into the lungs and inflames the o Sore throat airways. This is important to know because o Headache the inflamed airways in the lungs will o Nausea then get much narrower, thus making o Vomiting it more difficult to breath. This often o Diarrhea requires special breathing treatments o Abdominal pain to keep the breathing stable while the o Body and muscle aches illness runs its course. Severe cases require o Stuffy nose hospitalization. RSV runs through day o Clear or green runny nose care centers and other nurseries like an o Cough - dry or productive epidemic during the winter. o Irritated, red eyes CROUP: Croup is a virus that inflames the You should take your child to see the doctor vocal cords. It can start off just like a regular when: cold, but then your child gets these classic symptoms: raspy voice, barky cough, just • Fever more than a day - while this may like a seal barking, and labored breathing. still be just the flu, it’s best to double check This occurs in moderate to severe croup,

22 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012

the airway around the vocal cords gets so swollen, that there is not much room for air to pass through and high fever - this often occurs, especially in younger kids. ROTAVIRUS DIARRHEA: Rotavirus is the most common cause of diarrhea in infants and young children during the winter. This virus causes very foul smelling and very runny diarrhea. Rotavirus usually lasts much longer than most other causes of diarrhea. So if your infant develops moderate to severe diarrhea this time of year, it is probably rotavirus. It is now recommended to take Probiotics to help diarrhea resolve faster even for infants, but always consult your doctor first. Although normal coughs and colds and dry, red cheeks are also common during winter time, they are often not as severe as the other illnesses mentioned. For dry, red cheeks a gentle moisturizing cream will usually minimize this rash. And 9 out of 10, mild as a slight runny nose, or as severe as fever, deep junky cough, and thick green congested sinuses are just the common cold symptoms. Knowing the signs and severity of these common illnesses helps you save a trip to the doctor. So help prevent or ease these common winter blues by boosting your family’s immune system so kids can stay in school and you at work. Remember, you are your child’s first teacher and best advocate.

15 octubre - 15 noviembre, 2012 - www.RochesterLaVoz.com

:: 23

Editorial The editorials written in this newspaper is the opinion of the writer and does not reflect the views of La Voz newspaper, Minority Reporter Media Group or its publisher.

En contra de la violencia doméstica El presidente Barack Obama proclamó al mes de o c t u b r e : Mes de concientización contra la violencia doméstica EVELYN CASSANO porque es un problema grave en donde la mayoría de los casos no se reportan. Las mujeres inmigrantes y los niños son las victimas más vulnerables. ¿Qué es la violencia doméstica? El manual de legislación dice que incluye violencia física (por ejemplo: golpes, cachetadas, empujones o amenazas con un cuchillo), violencia sexual (como forzarla a tener relaciones sexuales cuando usted no lo desea), abuso psicológico y verbal (como insultos constantes), aislamiento (como el decirle que no puede hablar con su familia, o no dejarla que trabaje o que aprenda inglés) y abuso económico.

Si hay, y todas las víctimas de violencia doméstica, tienen derecho a buscar: • Una orden judicial de protección (la cual puede mantener a su abusador alejado de usted) y a que la policía haga cumplir la ley. Para ayuda, comuníquese con Legal Aid (Ayuda Legal) al (585) 232-4090. • La custodia de sus hijos; • Divorcio; • Manutención para sus hijos y/o pensión de su cónyuge; y • Beneficios públicos para usted y sus hijos. Para ayuda, pueden comunicarse con Alternative for Battered Women al 585-232-7353. La Ley de Violencia contra Mujeres (VAWA) es una ley federal creada para ayudar a proteger a inmigrantes que han sido víctimas de violencia doméstica u otros crímenes, incluyendo ataques sexuales. La VAWA permite que como cónyuge, hijo o padre abusado, usted pueda presentar una petición de visa de inmigrante al amparo. La línea telefónica de emergencia nacional para violencia doméstica es 1-800-799-7233 o 1-800-787-3224 (TDD).

inmigrante, pero deben: • Ser víctimas de una actividad delictiva que cualifique como tal y hayan sufrido abuso físico o mentales como consecuencia del delito • Poseer información fidedigna y confiable acerca de la actividad delictiva que son, han sido, o puedan ser útiles a la investigación y / o el enjuiciamiento del criminal • Ser víctima de la actividad criminal que violó una ley de los Estados Unidos. Qué hacer si es víctima de violencia doméstica o ataque sexual, (estos consejos aplican aun si usted es inmigrante):

1. Llame a la policía o al 911 si está en peligro físico. 2. Hable con un amigo, familiar, sobre lo que está experimentando. Para ubicar más recursos, llame a Monroe County Domestic Violence Consortium (Línea de Violencia Doméstica de Rochester NY) al (585) 428-2215. 3. Diseñe un plan de seguridad que tome en cuenta las cosas que usted y sus hijos necesitarán si deben dejar ¿Hay protección bajo la ley para su casa rápidamente, como un lugar inmigrantes que son abusados? Según el USCIS No se requiere que las seguro a donde ir y sus documentos víctimas tengan un estatus legal de importantes de usted y de sus hijos,

y cualquier documentación de inmigración. También podría ser útil información sobre su pareja o sobre su relación, incluyendo copias del acta de nacimiento o pasaporte de su pareja, su certificado de matrimonio, y cualquier documentación bancaria, talones de pago, documentación de renta y/o declaraciones de impuestos y números telefónicos 4. Intente mantener cualquier documentación que describa el abuso, incluyendo reportes policiacos, registros médicos, fotografías, etc. 5. Considere el interponer una orden de protección contra su abusador. Una orden de protección la emite un juez y puede prohibir a un abusador que se acerque, ataque o contacte con usted o con sus hijos. Para obtener ayuda con órdenes de protección, llame a la Línea Nacional de Violencia Doméstica1-800799-SAFE (7233). 6. Consulte con un abogado sus opciones migratorias y legales. Para encontrar a un abogado, comuníquese al Bar Association Lawyer Referral Service (Servicio de Referencias de Abogados: (585) 546-2130.

DIGITAL 8.2

*OVER-THE-AIR ONLY. NOT AVAILABLE ON CABLE OR DISH

15 octubre - 15 noviembre, 2012

:: 23

24 :: www.RochesterLaVoz.com - 15 octubre - 15 noviembre, 2012

24 :: 15 octubre - 15 noviembre, 2012