When we first broached the idea

Ascanio della Corgna Ruler of the State of Castiglione del Lago Page 3 Page 5 Pintoricchio July Events: The Great Exhibition of the Umbria ...
Author: Marylou Barnett
0 downloads 2 Views 3MB Size
Ascanio della Corgna Ruler of the State of Castiglione del Lago

Page 3



Page 5

Pintoricchio

July Events:

The Great Exhibition of the Umbria Region

Discover this Month events



Page 8

Page 2

Piazza Mazzini, 1

CASTIGLIONE DEL LAGO

Tel. 075 951691 ask us about

Krazy Koffee summer 2008

THE NEWSPAPER SERVING THE TEMPORARY AND PERMANENT RESIDENTS OF THE TRASIMENO AREA

A Newspaper Serving a Community

Trasimeno Summer Colours



W

hen we first broached the idea of an English newspaper for the Trasimeno area, the response was swift and positive. Many people are now getting involved, from the growing English-speaking community of the Lake towns, to business owners and non profit organizations. The biggest challenge ahead of us now is to print a paper to capture the readers’ interest. We hope to come to be read by both the permanent and temporary residents of the Trasimeno region primarily by giving information on upcoming events throughout the area. We are also launching a Classified Section and a letters page to be printed in every issue. So please settle down with this first issue. We’d love to hear from our readers - please let us know what you’d like to see in future issues.

Foto Erika Ansorg

Pasquale Aiello

www.lillotatini.it tel. 075 837771

CAFFE’ DELLA PIAZZA Four hundred wine labels. Light lunches, aperitifs, breakfast.

CASINA DEL LILLO TATINI Apartment in the historic centre of Panicale For one night or more....

2

Pintoricchio

A 1400s comic strip

The Great Exhibition of the Umbria Region

A fresco located in Paciano might be the ancestor of modern comics

By Morena Mortaro he exhibition from February 2nd to August 31st at The National Gallery of Umbria is dedicated to Bernardino di Betto, known as the Pintoricchio. Vasari, the most important critic of the era, tells us that the name Pintoricchio, or “little painter”, is due to his frail physique, and he accepted this, signing himself as Pintoricchio. He was born in Perugia to a middle class family that was not in the best financial shape because his father had lost the family fortune. Not being from a rich family, Pintoricchio started to work in the workshop (bottega) of another painter, which was a custom of that era, since there were no art schools, and the only way to learn was through another painter. He was born sometime between 1454 and 1460, a n the gallery situated in the old chamber of the Fraternity of the few years after artists of the calibre of Perugino Holy Sacrament, there is a whole wall that was frescoed in 1452 and Leonardo da Vinci and a few years before by Francesco of Città della Pieve, considered by many the first Michelangelo and Raphael. From the style of his teacher of Perugino. The work, a Crucifìxion in late Gothic style, with painting, one can assume he worked as a miniaturist, as Perugia was known as a place where religious strong influences from the Siena school, is characterised by the presence of books with decorative motifs were produced, especially in the San Domenico and San Pietro churches. The blocks of text clearly coming from the mouths of some of the protagonists, art of painting miniatures requires tiny strokes and a very steady hand. Miniatures are typically decorated which gives it the flavour of being almost a comic strip. While The Bayeaux with gold, and that feature is characteristic of his masterpieces. In his young years, he collaborated Tapestry is much older, this Crucifixion is one of the first examples of the with Pietro Vannucci, known as Perugino, and followed him to work in the Sistine Chapel in Rome. use of speech bubbles in art, making it a contender for the title of first comic Ironically, the sections of the Sistine Chapel painted by Perugino were later repainted by Michelangelo. in history. Once in Rome, Pintoricchio received very important commissions, and during his life worked for five different popes (Sixtus IV, Julius II, Innocent VIII, Alexander VI and Trasimeno Times Pius III). While working for one of n. 0 - these popes, he was honoured with Direttore Responsabile Luciano Festuccia Information and Bookings a commission to paint frescos in the Vicedirettore Morena Mortaro Direttore Editoriale Pasquale Aiello 199 199 111 [email protected] Civita Servizi personal apartments of Pope Cesare 199.151.123 [email protected] Sistema Museo Borgia. One fresco, above a door, Redazione Perugia Galleria Nazionale dell’Umbria at Palazzo dei Priori is in the shape of a half moon and Massimiliano Stollo, Sara Clementi, Valentina Meacci Corso Vannucci, 19 represents the Madonna with the Daily Opening hours Baby Jesus and the Pope himself. At March 31st – August 31st 2008 from 9.30 to 20.00 Hanno collaborato the time, the fresco was considered Erika Ansorg, Terry Lane, Roberto Lontano (The ticket office will close one hour prior to closing time) blasphemous for more than one Special thanks to: Tickets (including bag deposit) reason. First, it was rumored that The English Studio, Paciano Exhibition at Palazzo dei Priori, Perugia Pintoricchio used the Pope’s lover Impaginazione Studio DDC - Adult € 10,00 as the model for the Madonna’s face. Redazione Ed. Duca della Corgna, Via Roma 14, - Reductions € 8,00 for under 18s and over 65s , groups (minimum 15 06061 Castiglione del Lago (Pg) -tel 075 9601168 - Second, the Pope is seen touching the fax 07509653625 - people), University student cardholders, Perugia City Museum Card Baby Jesus’ feet, which, in religious web www.ducadellacorgna.com, portale www.umbriain.it - Holders paintings, is an honor reserved for e mail [email protected] . - School reductions € 4,00 Stampa Litograf Editor - Città di Castello St. Catherine from Siena and the - Free children under 6 years old, two accompanying teachers, wheelchair three wise men. The fresco was per la Vostra pubblicità: users, press-card holders not destroyed, but covered at first, (advertising) Pasquale Aiello: 0578 294418 - 333 7280395 Combined € 12,00 (Exhibition + Galleria Nazionale dell’ Umbria ) and then divided into three pieces e mail: [email protected] - Cumulative € 12,00 (exhibition in Perugina + Cappella Baglioni and and removed from its original the Pinacoteca Civica in Spello ) Per reclami, lettere o consigli: location. The Pope part was lost, the (for letters to the editor or concerns) Madonna and Baby Jesus became redazione DDC: [email protected] - Pintoricchio Card € 17,00 (Exhibition in Perugia+Cappella Baglioni part of private collections. Recently and the Pinacoteca Civica in Spello + Galleria Nazionale dell’Umbria the Baby Jesus part was recovered tiratura 5000 copie. and other sites and privileges of the Perugia City Museum ). and is now part of the exhibition in Chiuso in redazione il ........................................... Perugia. DISTRIBUZIONE GRATUITA

T

I

OPENING HOURS AND PRICE

The 16th century Palazzo Consoli lies within the medieval walls of the charming hilltop village of Monteleone D’Orvieto. This prestigious residence makes an ideal base for exploring the famous cultural and artistic towns in the heart of Italy and discovering their rich Etruscan, Roman and Renaissance past.

Corso Vittorio Emanuele II, 46 - 05017 Monteleone d’Orvieto Tel.& Fax. +39 0763 834032 - www.palazzoconsoli.it

3

Magione

A Renaissance Adventurer

Ascanio della Corgna Ruler of the State of Castiglione del Lago

A

scanio della Corgna was certainly one of the most famous men in Europe in the 16th century. He specialised in architecture and military engineering, was a master of arms and invincible swordsman, a humanist and patron. Between 1536 and 1571, the year of his death, he took part in almost all the wars of that period, fighting for different countries in the manner of the medieval soldier of fortune. His ability with the sword was so famous that three thousand people travelled from Rome, Florence, Siena and Perugia to see his duel against Giannetto Taddei, who was guilty of insubordination. This event was recorded in every detail and immortalized in the Palace’s Hall of Investiture, also called “The Hall of Ascanio’s deeds”. He was captured by the Sienese in Chiusi and brought to

Porto Ercole. He was carried out by a thousand infantry and a hundred horsemen who were nevertheless worried about having such an important prisoner. They made a “present” of him to the King of France who, of course, was quick to set him free. He was so famous that when he died his solemn funeral, as decreed by the Pope, lasted nine days: after the first four days, during which the body was publicly displayed in Rome, the hearse began its three-day journey to Perugia. Orders were given for all the bells of the churches along the way to be rung, and for the Bishops of Narni and Todi to come to meet the procession. In Perugia the coffin was borne through every quarter of the city by an endlessly alternating succession of priests and noblemen, before being laid in the Della Corgna Chapel in the Church of St. Francis where it still rests. Ascanio was born on 31st July 1514 into one of the oldest and most important families of Perugia which originated in the north of the Trasimeno area, and when he was only twenty-one he started his brilliant military career. He quickly achieved the highest rank, “Maestro di Campo Generale”, that is to say commander of all infantry, in three different campaigns: in the war between the Papal State and the kingdom of Naples when he forced the Pope to capitulate; in the great crusade of Malta when it was besieged by the Turks; and in his last important venture, the battle of Lepanto, for which he prepared the plan of attack and the arrangement of the fleet, but which also cost him his life. Thanks to his uncle, Gian Maria Ciocchi Del Monte, who was elected Pope in 1550 with the name of Julius III, he became Governor of Rome and Lord of the State of Castiglione del Lago, the territory of the future marquisate. Luciano Festuccia

TOWER OF THE LOMBARDS

T

he Tower of Pian di Carpine was constructed around 1200, and the name Lombard or Lombardi seems to originate from 1688 in memory of the Passignano nobleman Marcello Lombardi who was killed there. His family were at the time proprietors of the tower. It was occupied in 1370 by the Perugian exile Cinolo Montesperelli, who used the tower as a base for reprisal attacks against the Raspanti government in Perugia. In 1800 it became a convent, but the violent earthquake of 1846 damaged the tower badly and the nuns were transferred. With the construction of the Abbey an underground passage was built to link the tower and the castle. The Tower is currently part of the Open Museum system of the Trasimeno area.

Official website : www.ascaniodellacorgna.it The middle Ages and Renaissance live on on the shores of Lake Trasimeno Passignano sul Trasimeno From 21 to 27 July The programme includes: In 1495 a small army of exiles from Siena and Perugia occupied the castle of - 21-24: individual neighbourhood Passignano. Perugia’s reaction was so violent that the invaders hoisted boats trials on their shoulders and tried to save themselves by sailing in the direction of the - 25: «Corsa delle Brocche» islands, but in vain. From that event of long ago comes the present-day Palio - 26: launching of the challenge delle Barche. It is highly spectacular, and the only one of its kind. The race is - 27: Historic Parade and Palio delle split into three stages: the first and the third in water, the second on the land, Barche with the contestants carrying the boats on their shoulders across the narrow Taverns are open every evening. streets of the historic centre. The race, which takes place on the last Sunday of For more information: July, involves no less than 160 contestants divided into four neighbourhoods: - Pro-loco di Passignano sul TrasimeThe Historic Centre, Centre 2, Oliveto and San Donato. They use four different no Tel. +39 075827635 lake fish as their symbols: Queen Carp, Pike, Eel and Perch. During the Palio - www.passignanosultrasimeno.org there is also the «Corsa delle Brocche» that is restricted to female contestants.

The “Palio delle Barche”

www.unwindinitaly.com Let Unwind in Italy help plan your next vacation or company meeting. We specialize in off-the-beaten-path locations in Tuscany, Umbria and Marche. Distinctive property rentals: vacation homes, villas, apartments, hotels – NO extra fees on rentals Corporate meetings and retreats / Family reunions and celebrations Off-season price reductions and special rates

The Fisherman and the secret Fountain of Youth

D

uring one of the first field trips of my Tour Operator classes, which I was taking in the Lake Trasimeno area, I may have discovered one of the secrets to staying young. I met a young man, 75 years of age, who gives tours of the “Museo della Pesca” – the local fisherman’s museum in the town of San Feliciano. At first, not knowing his age, my tour group thought the fisherman in front of us was in his early sixties. He had a very enthusiastic way of presenting himself and he was in good physical shape. Rino Cocchini is not only a one-man show, he also has a vast knowledge regarding the

Tailor-made Cruises on lake Trasimeno Navilagando offers “happy tour” “Navilagando” has been running tailormade cruises on Lake Trasimeno for the last three years. Before then, if you wanted to cruise the lake, you had to look at the schedule of the public ferry boat services, or hope to be invited onto some private boats. Now you can call Iuri Rocchetti and Roberto Brachini. The two friends and partners have a common passion for lake Trasimeno, the place where they were born and raised and have lived all their lives. They decided to invest and purchased four boats for personal cruises, and the fun is now guaranteed. Iuri, 33, and Roberto, 44, explain: “the idea came to us looking at these Canadian Pontoon boats, designed specifically for use on lakes. You only need 30

cm of water, and we believed that we could start with personalized tours. We started in 2006, and all we can say is that so far it has been a great success”. We asked them about their typical clients. The dynamic duo, who operate in Castiglione del Lago, Tuoro, Passignano, San Feliciano and S. Arcangelo, told us that they “have different types of clients, from groups that want to discover the beauty of the lake (bird-watching and fishing are some of the activities), to a younger crowd that wants to celebrate a birthday or an anniversary. Others like to take a dip while on board, and later relax with an aperitif, talking to friends and listening to good music. Each boat can accommodate up to 12 people. “With different itineraries”, the two captains explain, “we can offer tours with snacks and drinks on board, and give information about the history, traditions and culture of the lake and its environment, and we have guides who speak several languages. For the food we use local catering services to ensure the quality.” Iuri and Roberto are the guides and animators but can also be very discrete – they guarantee. “We have had couples that wanted to

enjoy a romantic trip. In addition to other services, we offer taxi rides towards the restaurants and hotels on the islands of lake Trasimeno”. The enthusiasm on board is contagious. The cell phone keeps ringing. There’s another reservation. “Tonight six couples will celebrate, with candle light and champagne and the magical lake atmosphere ” . Curious? To find out more www.navilagando.com Iuri 335-1739492 Roberto 333-5709373

history of fishing on Lake Trasimeno, which ranges from Etruscan and Roman times to recent history. Rino’s presentation was a mix of Italian and Umbrian dialect, and he painted the life on the lake as if we were actually living in those times. It was a one-hour tour, and one of the most entertaining presentations I have ever been to. Rino had stories about doctors who would prescribe a wonderful treatment for patients suffering from stress - just spend a few days on Lake Trasimeno and forget about pills of every kind. Rino seemed to have his own theory about the benefits of eating the fish from Lake Trasimeno, with effects on your health being almost miraculous. With Rino’s emphasis on highlighting the positives, we were taken in by his world, which was a mix of true facts and legends. As the last part of the act, Rino showed us the evolution of fishing nets through the centuries. He showed us the last piece of equipment, a very heavy fishing net with weights attached to it, which is launched from the boat to several yards away. We were surprised when our group of ten was asked to move close together and step a few yards away from the demonstration boat inside the museum. Little did we know that we would be the fish ready to be caught — with a perfect launch that trapped us all inside the net! When the show was over and we had the chance to talk for a few minutes, we were invited to fish with Rino, who still goes out every day. Then Rino shared with us a secret “the secret about keeping so young.” Rino said he has the best job in the world, he has fished and sold his daily catch for over 40 years. Rino has always fished on his own and never worked for anyone. He fishes just a few hours in the evening and the morning and then spends the rest of the day cruising round his little town. Some of Rino’s friends and colleagues lived to be 96 and 103. I am now considering buying a small fishing boat.

by Pasquale Aiello

Hotel Aganoor Restaurant “La Cantina” are in the main street of Castiglione del Lago historical centre, close to the ancient Della Corgna Palace (now home to the Museum ) and the Medieval Fortress built in XIII century. The hotel is on the second floor of an aristocratic palace built in XVIII century. On the first floor you can find the Restaurant “La Cantina”, also run by the Aurora Society.

Via V. Emanuele, 91 - Castiglione del lago (PG) Phone +39 075 953837 - +39 075 9525285 - +39 075 9652463

www.hotelaganoor.it - www.castiglionedellago.eu/cantina - E-mail: [email protected] - [email protected]

Casa tua The insurance that protects your house AGENZIA ALLIANZ RAS MONTEPULCIANO Area Agents: Casodi Stefano Pulcini Maro Cell. 349 4430738 - Office 0578 757665/758729 - Fax 0578 715477 E mail [email protected]

5

The Photographers of The Trasimeno Lake

Erika Ansorg The

thousands of photographs Erika Ansorg has taken during her life, but especially in the last 15 years, substantìally reflect her great love of nature. Of all her subjects the landscape is predominant, observed and fixed in images of all its characteristics; the broad vistas, the old villages, and the extraordinary details such

as flowers, delicate and proud, animals in unusual postures, people’s faces, fixed at the height of their expressiveness. Because in every subject she is able to capture the best moment, the “magic” moment which in that From July 19th to August 3rd 2008 CAN YOU SEE ME?

JIMI HENDRIX Exhibition

Città della Pieve - Palazzo della Corgna Daily from 9.30-12.30/16.00-19.30 Information : Tel. O578 299375 Saturday July 19th CITTA’ DELLA PIEVE at 18.00 – Palazzo della Corgna – Free entrance Exhibition opening at 21.00 – Viale Icilio Vanni – Free entrance ELECTRIC SUN GYPSY’S RAINBOWS

occasion makes it unique and unrepeatable. That is, she knows how to steal the beauty as she passes it. But it is Trasimeno where Erika has found her greatest expressive strength. The lake, in her pictures, glows with the intense colours of summer, becomes soft and delicate at the first light of dawn, becomes inflamed at sunset, often reflecting incredible colours, and becomes dark and gloomy and sometimes raging during storms. It darkens in the delicate and restful atmosphere of the evening when the last glimmers of light leave enchanting waves on the water. Looking at a photo by Erika Ansorg is like sitting in an armchair, on a veranda, and sinking peaceful and spellbound, allowing the mind to wander along the route she has chosen for us. Erika Ansorg was born in 1935 in Berlin. In 1954 she started working with a patent lawyer in Munich, later as head of a large office of Patent Lawyers. In 1960, she began working with her husband in his office of technological translations and, at the same time, studied July 24 Piegaro July 25-26 Castiglione del Lago July 27 Sant’Arcangelo July 28 Paciano July 29 Corciano July 30 Tavernelle July 31-August 1st Passignano s.T. August 2 Tuoro s.T. August 3 Città della Pieve

English, which resulted in a diploma as an interpreter and translator of the English language. In 1969, they came to live at La Cima, in the hills above Tuoro sul Trasimeno. In 1990 she moved into the village of Tuoro. Starting as a hobby, photography has become a real passion and, even though she is not a professional, her photographs have reached the four corners of the world, above all as postcards. Her love of nature and, of course, that wonderful part of the world which is Lake Trasimeno and Umbria, have helped her in perfecting her choice and quality of subjects. Therefore it is not technique which is her strong point, but her acute sense of observation.

Trasimeno Blues Festival

Different localities around Lake Trasimeno. 24 July-3 August

T

rasimeno Blues Festival is one of the most important of its kind in Italy. The Festival is performed in different evocative localities around the lake, such as Castiglione del Lago, Città della Pieve, Magione, Paciano, Panicale, Passignano sul Trasimeno, Piegaro and Tuoro sul Trasimeno. Every evening for eleven days, the festival sees the participation of wellknown artists of national and international importance. In the last few years artists such as Maceo Parker, Robben Ford, Larry Carlton, Sugar Blue, Brian Auger, Creedence Clearwater Revived, Alex Britti, Cheryl Porter, Eugenio Finardi, Gegé Telesforo, Fairport Convention, the James Taylor Quartet, Carl Palmer, Them, Ten Years After, Charlie Musselwhite have spellbound their audiences at the lake. All concerts are free except for one special concert each year, a concert of particular importance due to the presence of an international star. After midnight other concerts take place in the local venues. The warm notes of Blues, together with visits to the places of artistic and natural beauty that the area has to offer, make for an unforgettable time, with a spirit of joy, peace and harmony. www.trasimenoblues.net

Restaurant Il Casale

Pizzeria, rooms and bar Discover the best of Tuscan and Umbrian cooking Loc. Cerreto, 50 06060 PACIANO (Pg) Tel/Fax 075 830465 H 348 3018414 Closed on Wednesday

www.ristoranteilcasale.it - e-mail [email protected]

6 Public Transportation Info Umbria Transport Phone 800512141 www.umbriatrasporti.it Italian Railways Call Center www.trenitalia.it

892021

Apm Perugia Transport Phone 075.573170 www.apmperugia.it Trasimeno Ferry Boats Apm 075.827157 S. Egidio Airport Phone Taxi Service Orvieto Phone

075.827157 0763.301903

Funicular Train Orvieto Phone 0763.391156 Leonardo da Vinci Airport in Fiumicino Rome Phone 06.65951 Florence Airport Phone:

055.3061300

Emergency Phone Numbers Ambulance Service Carabinieri Polizia di Stato Fire Department Road Side Assistance

118 112 113 115 116

Street Markets Allerona: Castelgiorgio Castel Viscardo Castiglione del Lago Città della Pieve Magione Monteleone Orvieto Panicale Tavernelle Passignano sul Tras. Perugia Piegaro Porano San Feliciano Tuoro sul Trasimeno

Wed Sat Wed Wed Sat Thu Tue Thu, Sat Fri Mon Sat Sat Wed Fri Fri Fri

Exchange Student Program Università per gli Stranieri Piazza Fortebraccio - Perugia Phone: 07557461

Ficulle (TR) Phone 0763.86031 Magione (PG) Città della Pieve 0578.299375 Corciano 075.6979109 Phone 075.847701 Iat Castiglione del Lago 075.9652484 www.comune.magione.pg.it 075.9652763 Montegabbione (TR) Paciano 075.830430 Phone 0763.837521 Pro Loco Ficulle 0763.86086 www.comune.montegabbione.tr.it Magione 075.843859 Monteleone d’Orvieto(TR) ProLoco Carnaiola 0763.832238 Phone 0763.834021 Iat Perugia 075.5736458 www.comune.monteleone.tr.it Orvieto Area 0763.86031 Orvieto (TR) Passignano sul Trasimeno 075.8296211 Tuoro sul Trasimeno 075.825061 Phone 0763.3061 Panicale 075.837951 www.comune.orvieto.tr.it Paciano 075.830430 Paciano (PG) Phone 075.830186 Towns of Trasimeno www.comunedipaciano.pg.it and Orvieto Area Panicale (PG) Phone 075.837951 Castiglione del Lago (PG) www.comune.panicale.pg.it Phone 075.96581 www.castiglionedellago.it Passignano s. Trasimeno(PG) Città della Pieve (PG) Phone 075.8296211 Phone 0578.291111 www.passignanosultrasimeno.org www.cittadellapieve.org Piegaro (PG) Corciano (PG) Phone 075.835891 Phone 075.51881 www.comune.piegaro.pg.it Tuoro sul Trasimeno (PG) Fabro (TR) 075.8259911 Phone 0763.832238 Phone www.comune.tuoro-sul-trasimeno.pg.it

ASK ANDREA

Settling down in your house in Umbria by Dott. Andrea Antonioni A couple from Great Britain is about to purchase a farmhouse near Lake Trasimeno. Here below are their main concerns about the matter. Charles: Andrea, do you have any recommendations for purchasing a house in Umbria? Well it depends what you are looking for: if you’d like to live in a village by lake Trasimeno or in one of the many groups of houses situated in the surrounding hills then you should buy an apartment in the centro storico where you can fully enjoy the Italian way of life. While the church or town hall bells chime away in the background you can walk to the shops, the bank, or go for a swim in the lake without having to drive a car. Especially, if you wish to relocate to Umbria and don’t want to do too much driving around, I suggest a ground floor apartment. Coral: how much should we expect to pay for an apartment ? Well a 100 square metres apartment with all mod cons kitchen, sitting room, bathroom and say two bedrooms with a terrace or small garden you are looking at a price in the region of 100,000 euros. In order to save some money you could acquire a place that you can live in and renovate while camping in some of the rooms that have already been restored. Charles: what is the procedure for buying the property? You first sign a binding contract called a compromesso and pay a deposit that varies between 20% and 30% of the total. Then at your convenience as early as a month or as late as one year afterwards, you can sign the rogito, that is to say conveyance, at the Public Notary’s office. Coral: are there pitfalls to be aware of ? Indeed there are and therefore you should seek the assistance of a Commercialista like myself to double check the procedure and advise you on the most tax efficient way to carry out the purchase.

Tourist Offices

ENGLISH WELCOME English spoken here Dr. Roger Dalton – Dentist - Castiglione del Lago - Piazza Dante Alighieri, 1 Phone: +39 075.951021 Emergency +39 338.8361470 E-mail: [email protected] Pasta e Pasticci - Home made pasta - Castiglione del Lago - Via Roma 95 Tel +39 075 9653205 - e-mail [email protected] Agenzia Allianz Ras Montepulciano - Property Insurance -Stefano Casodi: Cell +39 349.4430738-Off.+39 0578.757665-Fax+39 0578 715477 E-mail: [email protected] Duca della Corgna – Music store and picture framing Castiglione del Lago – Via V. Emanuele n. 67 -Tel. +39 075.9653976 Il Casale - Restaurant–Pizzeria-Rooms -Bar Loc. Cerreto 50 – 06060 Paciano Tel. & Fax: +39 075.830465 Cell.: +39 348.3018414 e-mail: [email protected] La Cantina – Restaurant – Pizzeria Via V.Emanuele - Castiglione del Lago - PG - Italia – Tel + 39 075.9652463 - E-Mail: [email protected] La Pigra Tinca – Restaurant - Pizzeria V.Emanuele - Castiglione del Lago - PG - Italia – Tel 075.9652480 E-mail: [email protected] The English Studio - Language School Via Marconi 27, 06060 Paciano, PG Tel. +39 075.830510 E-mail : [email protected]

Dott. Andrea Antonioni

Wine shop and Typical products



Doctor in Economics and Commerce Perugia University Property consultancy : www.meraservices.net Property consultancy : www.lavenders-search.co.uk Legal International assistance Tribunal Perugia/Orvieto Accountancy Registered accountant/lawyer : www.englishyellowpages.it Legalized translations - Italian & English language lessons Phone (0039) 075 8358442/(0039) 347 60 38 138

E-mail: [email protected]

Italian correspondent of “Italy” magazine: www.italymag.co.uk

Battilani

Historical Centre

Castiglione del Lago (PG)

Piazza Mazzini, 1 - Tel. 075 9652945 Via V. Emanuele, 30/32 - Tel. 075 951506 Via Roma, 11 - Tel. 075 9652438

7

TRASIMENO CHARACTERS

Terry Lane has been living in the area for a dozen years. Can you tell us about yourself? I began my career in the theatre and became Director. In 1962 I built Edinburgh’s original Traverse Theatre, became its first Artistic Director and gave the theatre its international reputation as one of the most important avant-garde experimental theatres in Europe. I have directed with the Pitlochry Festival Theatre, the R.S.C. in London and was first Director at the Midlands Arts Centre in Birmingham. Where do you come from? I was born in Essex, but had Scottish antecedents, a Scottish wife and three Scottish children. I have 3 Scottish and 3 Australian grandchildren. And your wife? We met in our first jobs in the theatre. She was the actress Rosamund Dickson. Then in the seventies we began our own bookshop, “bookworms” in Helensburgh, which I ran for thirty years. Why did you come to live in Italy? I came to finish a book, most of which I had researched in the UK. It is a theatrical biography of the late Stephen Joseph which was published as The Full Round. I have subsequently published my history of the founding of the Traverse Theatre under the title of Side by Side Why did you choose Italy? I thought the atmosphere would be more conducive to creativity and I couldn’t afford to go on living in the UK. How often had you been here before? Never. But you spoke the language? Not a word. So how did you decide on this area? I saw an advert in a magazine and came here to look at a house. It was awful, but in travelling around I saw an old farmhouse which I liked. It wasn’t until I had bought it that I discovered it had no electricity and no plumbing. I spent the first four months living like a gypsy and making it habitable. After four years I had an offer for it I couldn’t refuse and began looking at alternatives. I have the capacity to do most of the rebuilding myself. Do you have any regrets at having left the U.K? None at all. Rather, I wish I had been born in Italy. What are you working on now? Ten years ago I started painting portraits in oils and I have exhibited in Cortona and at the Palazzo della Corgna in Castiglione del Lago. I have several unfinished canvases and commissions to complete. If you were on a desert island what book would you take with you? I am on a desert island surrounded by marvelous medieval towns, great works of art, and Etruscan remains. My constant companions are the Works of William Shakespeare and the films of Woody Allen and Fred Astaire. For lightweight viewing I watch the films of the Coen Brothers, Terry Gilliam and Krzysztof Kieslowski.

Città della Pieve. Sunday 22 June

The “Infiorata” of Città della Pieve

Flower Decorations in honour of Saint Luigi Gonzaga

T

he residents of the Casalino «terziere» (district) organise floral decorations on the pavement of Via Pietro Vannucci, the main street, in honour of their Patron Saint. The origins of this event are lost in the past when, on the occasion of solemn spring processions, the town streets were decorated with flower petals. Today skilled artists still outline sketches, drawing inspiration from Renaissance paintings and, in particular, from the

The Pearl of Panicale

The Cesare Caporali Theatre This theatre was originally called the “Theatre of the Sun” and was built in 1690 by some of the area’s most prosperous families. The stage curtain is of particular interest: it was painted in the early 1800’s by Pier Vittori, and depicts the Panicale born soldier Boldrino Panieri receiving the keys of Perugia. The curtains were the model for the curtains in the Morlacchi Theatre of Perugia. The plaster stucco was executed by Alceste Ricci. The theatre is a miniature replica of the grandest theatres in Europe and has to be seen to be believed. Today the theatre hosts concerts and plays by local and travelling companies. Panicale’s local theatre group, Compagnia del Sole, continues to go from strength to strength, playing both classic and modern pieces. Its most recent performance, the German “Don Giovanni Returns From the War”, was the first time the play had ever been performed in Italian. Attending a concert or a play is highly recommended, regardless of whether or not you understand Italian. Most of the seats are situated in galleries or balconies on three levels, and watching any performance is like stepping back in time. During the day, visits to the theatre can be arranged through the local tourist office.

works of the painter Pietro Vannucci, known as «Il Perugino». The preliminary sketches are then painted with fresh flowers and sweetscented herbs collected in the woods and in the countryside around Città della Pieve. In the morning the inhabitants of the «terziere» start to lay down the colourful petals transforming the street into a bright and fragrant carpet full of flowers. Songs and melodies make the atmosphere even more enchanting.

Info: http://www.trasimenomusicfestival.com http://www.angelahewitt.com

L’Infiorata Città della Pieve 21th – 22th June. Floral designs on the streets of the town Info: www.cittadellapieve.org

Sagra del Toro Tuoro sul Trasimeno 4th - 13th July 2008 Roasting-jack bull and live music.

Fish Festival

Borghetto (Tuoro sul Trasimeno) Last week of June

Musica Insieme Panicale

ALT(R)AMUSICA

From July to September Festival of ancient, baroque, romance, contemporary and avant-garde music under the direction of Maestro Klaus Huber. Teatro Cesare Caporali, Collegiata S. Michele Arcangelo, Chiesa di S. Sebastiano, Chiesa della Madonna della Sbarra and the Santuario di Mongiovino. For information call the Cultural Affairs office at +39 075 837 9531.

Trasimeno Music Festival Magione Castello dei Cavalieri di Malta 28th June-4th July 2008

Piegaro. Castello di Macereto 5th - 19th July 2008 Dance and Music Festival

Mille & una Umbria

Paciano One region, a thousand reasons 9th Festival of Umbrian rural tourism 6th July 2008

July Events

Panicale July - August 2008 Jazz, folk e piano bar concerts.

Trasimeno Blues Festival

Young musician festival

Trasimeno area different locations From 27th July to 3rd August 2008 (page 5) Info: www.trasimenoblues.net

28th Festa del Giacchio

Castiglione del Lago 12th - 22nd July 2008

Palio delle Barche - Boat Race

Museo in Mostra 4th edition

Passignano sul Trasimeno 21st - 27th July 2008

Mosaico Sonoro 12th edition

Boat race along the streets of the town. Historical parade. The middle Ages and Renaissance live on the shores of Lake Trasimeno During the Palio there is also the “Corsa delle Brocche” that is restricted to women. (page 3) Info: www.passignanosultrasimeno. org

San Feliciano (Magione) 25th July - 3rd August 2008 Performances, concerts, lake fish dishes and “giacchio” throwing contest between fishermen.

28th International Festival of Choral Songs

Painting exhibitions.

Panicale July - September 2008

Estate Musicale Passignanese, Scorribanda Passignano sul Trasimeno July - August - September 2008 Bands and musical groups concerts

Passignano sul Trasimeno From 01st July 2008 to 31st August 2008 Every summer in July and August Castel Rigone hosts the Festival of Young Concert Performers. In the past the festival has boasted the participation of famous guests including the winner of the last Strasburg Festival, and Elio Pandolfi, speaker in Puccini’s Bohème. Info: www.passignanosultrasimeno. org - STT del Trasimeno tel. 075 9652484

Mission Hannibal

Tuoro sul Trasimeno Theatrical reconstruction of the battle July The Battle of Trasimeno, the first Roman defeat is commemorated in a theatrical event that recreates the atmosphere of war in any age. The actors themselves speak in various languages Info: Fontemaggiore Teatro Stabile di Innovazione Tel. (+39) 075 528 95 55 075 528 74 87

MusicaEstate 2008

Magione, Monte del Lago, San Feliciano, Agello, Sant’Arcangelo, San Savino and Montecolognola Last week of July – last week of August 2008 Outdoor musical meeting

8th Festa della Torre and Sagra dei Fagioli (Beans Festival) Castiglion Fosco (Piegaro) 25th July – 3rd August 2008

Trasimeno Services TRASIMENO: NOT JUST A PLACE, BUT A WAY OF LIFE

TOURIST SERVICES REAL ESTATE CATERING RENTALS PROPERTY MANAGEMENT Trasimeno Services is a small company of tour operators certified by the regional authorities -- to assist tourists, visitors and residents in discovering the many secrets of the beautiful area of Lake Trasimeno, southern Tuscany and other Umbrian locations. Pintoricchio’s Trail: a day with Pintoricchio

Cruises on the Lake Trasimeno

Guided tour in Italian, English, German, French and Spanish to the Pintoricchio Exhibition in the Galleria Nazionale dell’Umbria at Palazzo dei Priori in Perugia Light lunch and wine tasting in a very famous winery of the area D.O.C. Colli Perugini. Trip to the Exhibition “Green, Gold and Rubin red” in the Wine Museum and Olive Oil Museum in Torgiano. Trip to Spello and the Cappella Baglioni in the Church of Santa Maria Maggiore and the Pinacoteca Civica. Renaissance Dinner “Dine with Pintoricchio” in the beautiful Villa Taticchi.

Why not spend a relaxing morning or afternoon cruising the lake? Our cruises allow you to rediscover the Lake from a different angle – a fun and fascinating way to explore this jewel at the heart of Umbria. Starting in the morning or the afternoon, we cruise the coast of the Lake to observe the lakeside villages and small towns from a unique and extraordinary perspective. Seeing the beautiful landscape and the islands from carefully selected viewpoints, mirrored in the water, is an experience not to be missed. Some excursions include dinner on the islands.”

www.trasimenoservices.it - Office: Voc. Trevinano, 36 - 06062 Città della Pieve (PG) Tel +39 0578 294418 - 0578 774255

Internet Point TIME Monday - Friday

Web Cam Fidelity Card Printer

9,30 / 12,30 - 16,00 / 19,30 Saturday 9,30 / 12,30

Castiglione del Lago - Via Roma 12

Tel 075 9601168 - 075 7824014 - Fax 075 9653625 - e mail [email protected]