vision touch advanced car entertainment

vision touch advanced car entertainment All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of...
Author: Emory Hill
10 downloads 0 Views 5MB Size
vision touch

advanced car entertainment

All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice. No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use. Publication thereof does not convey nor imply any license under patent- or other industrial or intellectual property rights. © Eurologics 2009 Date of release: September 2009

Eurologics BV Laagsteen 9 4815 PH Breda Tel.: +31 (0)76 5439920 Fax: +31 (0)76 5439925 Email: [email protected]

TÜV Rheinland/ Berlin-Brandenburg Geprüft nach ECE-R17/R21 Bericht: 13-SG03xx

TÜV

www.visiontouch.nl www.eurologics.nl VT0909 Printed in The Netherlands Wijzigingen voorbehouden, Subject to change, Sujet au changement, Änderungen

vorbehalten, Sujeto a cambios

Powered by:

touch screen NL

Ervaar het gemak van touchscreen technologie. Vergeet afstandsbedieningen, voortaan bedien je al je media met een simpele vingerbeweging.

GB

Experience the freedom of touchscreen technology. Forget remote controls, as of now serve all your mediums with a simple finger movement.

FR

Ressenter la liberté de la technologie de l’écran tactile. Oubliez les télécommandes, dés maintenant utiliser tous vos médias avec un simple mouvement du doigt.

DE

Erfahren Sie die Freiheit der Touchscreen Technologie. Vergessen Sie Fernbedienungen, ab jetzt können Sie alle Ihre Medien mit einer einfachen Fingerbewegung bedienen.

ES

Sienta la libertad con la tecnología de la pantalla táctil. Olvide los mandos a distancia. Simplemente moviendo un dedo podrá controlar todos sus equipos multimedia

Menu setup to control M-DVD-P3 DVD player

Menu setup to control VP2002 DVB-T settop box

Veiligheid, V eiligheid, Safety, Sûreté, Sicherheit, Seguridad • Tested in conformity with European guidelines 2006/28/EG-72/245/EWG and Federal Communications Commission FCC47 CFR Part 15 • United Nations Economic Commission for Europe ECE R17.7 - Strength of seat & seat anchorages for passenger, ECE R21.4 - European regulation for head crash tests Voeding, Power consumption, Puissance, Leistungsaufnahme, Consumo • 13.5V +30 ON +15 OFF 99uA, 13.5V +30 ON +15 ON 30mA in Standby • Master-Slave 1,6 A at 13,5V • 11 - 16 V with voltage protection (ISO 7637 Pulse) Gewicht, Weight, Poids, Peso • Master: 790 gr, Slave: 395 gr

GB

The system is automatically switched off if the voltages go outside the preset limits. However, the monitor stays on if the voltage drops due to start-up of the motor.

FR

• • 15 minute bridging period if switching voltage falls from +15 V to zero (this ensures that system stays on e.g. when you stop to fill up with petrol), as long as level does not fall below preset limit.

6 2

Arrêt automatique en cas de dépassement ou de tension trop faible. En cas de chute de tension lors de l’allumage du moteur, l’écran reste allumé.

DE

15 minutes de délai • en cas de coupure de courant +15 avant zéro (système reste actif en cas d’arrêt pour le plein de carburant et autres) sauf en cas de chute de tension.

Automatische Abschaltung bei Über- oder Unterschreitung. Bei einem Spannungs-abfall durch das Starten des Motors bleibt der Monitor eingeschaltet.

ES

15 Minuten Auslauf- • zeit bei Schaltspannung von +15 auf Null (System bleibt eingeschaltet bei Tankstops o. ä.), sofern keine Unterschreitung erfolgt.

El sistema se apaga automáticamente si el voltaje se sale de los límites establecidos. En cambio, la pantalla permanece encendida, si el voltaje cae al encender el motor. 15 min.de encendido si el voltaje cae de +15 a cero (por e j. cuando vas a repostar combustible y paras el motor), mientras el nivel no baje del límite establecido.

7

2

11

Technische specificaties, Technical specifications, Spécifications techniques, Technische Daten, Especificaciones Técnicas:

Master - Master / Master - Slave configuration

Beeldscherm, Screen, Écran, Monitor, Pantalla • 7.0 inch touchscreen with WVGA TFT LCD and integrated LED backlight system • Resolution 800 x 480 • 16 million colours Master - Ingebouwde disk loader, Built-in disk loader, Chargeur de disque incorporé, Integrierter DiskLoader, Cargador de discos • PAL/NTSC and regional code adaptable • Disk formats CD-DA, CD-ROM, CD-R/RW, DVD -ROM, DVD +R, DVD +RW, DVD +R/DL, DVD -R, DVD -RW, DVD -R/DL, Video CD, CD-Text, CD-G titles, HDCD, Hybrid SACD, SVCD, DVD-Video, JPEG baseline, MPEG-1 Video, MPEG-2 main level , MPEG-4 ASP Video, MP3 Playback ID3 Tag, DivX 3.11/4.x/5.x, OGG, OGM, WMA, Avi • Last stop memory • Electronic antivibration for a perfectly stable picture USB 2.0 • USB stick 512M, 1G, 2G, 4G, MP3 Player • Suitable for slideshows, music, MP3 and video Hoofdtelefoon, Headphones, Casque, Kopfhörer, Auriculares tipo • Foldable design with leather storage bag. • Eurologics type IR-H588-2a

Channel A Audio left/right 2,3/2,8 MHz Channel B Audio left/right 3,2/3,8 MHz

• Fine tuning frequency in owners setup menu • Improved acoustic performance. Speaker type Mylar dome, size 40 mm • Power supply 2x1.5V Battery R03 (‘AAA’) 48h • Weight 160 gr (excl. batteries) User interface, Interface utilisateur, Interfaz de usuario • Mobile Windows CE Behuizing monitor, housing, Bâti, Gehäuse, Carcasa • Provided with black soft touch coating Bediening externe media, control auxiliary inputs, commandez les entrées auxiliaires, steuern zusätzliche Eingänge. controle las entradas auxiliares • DVD player Master Slave, 2x Slave with player M-DVD-P3 • DVB-T mobile TV settop box • 1x AUX control Master-Master; 2x AUX control Master-Slave; 3x AUX control Slave-Slave

10

3

Master - Master / Master - Slave configuration

Replaceable front

Vision touch NL

De Vision Touch heeft een uitwisselbaar front in zwart, grijs of wit. Dit front kan na een periode door beschadigingen etc. worden uitgewisseld. De fronts zijn leverbaar in ontspiegeld hoogglans of mat.

Het front geeft extra veiligheid aan de passagier.

4

9

GB

The Vision Touch has a replaceable front panel in black, grey or white, which is easy to change if it gets damaged or if you prefer a different look after a while. The front panels are available in a glossy anti-glare or matt finish. The front panel ensures added passenger safety.

FR

Le Vision Touch est équipé d’un front interchangeable en noir, gris ou blanc. Ce front peut être remplacé en cas d’endommagement ou autres. Les fronts sont livrables en antireflet brillant ou mat.

Le front offre une sécurité supplémentaire au passager.

DE

Der Vision Touch hat eine auswechselbare Front in Schwarz, Grau oder Weiß. Diese Front lässt sich nach einiger Zeit wegen Beschädigungen o. ä. austauschen. Die Fronten sind entspiegelt und in hochglänzend oder matt lieferbar. Die Front bietet den Passagieren zusätzliche Sicherheit.

ES

Vision Touch dispone de paneles frontales intercambiables, en negro, gris o blanco. Fácilmente reemplazables cuando se dañan o si prefieres cambiarlos por gusto. Los paneles frontales están disponibles en brillo o acabado mate. Estos paneles frontales también se añaden a la seguridad del pasajero.

Replaceable front

Slave - Slave configuration

Vision touch NL

Twee varianten.

GB

Two variants.

FR

Deux variantes.

DE

Zwei Ausführungen:

ES

Dos variantes.

• Master: g Zeer compacte multiformat disk speler g Extra slim, slechts 34 mm dik en laag gewicht. g Twee externe A/V ingangen en USB ingang. g Voorzien van touchscreen interface.

• Master: • Master: • Master: • Master: g Very compact multig Lecteur de disques g Äußerst kompakter g DVD multiformato format disk player. formats multiples très Multiformat-Player. muy compacto. g Extra slim (no more compact. g Extra schlank, nur 34 g Extra fino (no más de than 34 mm thick) and g Extra plat, seulement mm tief und geringes 34 mm grosor) y peso lightweight. 34 mm d’épaisseur et Gewicht. ligero. g Two external A/V poids léger g Zwei externe AVg Dos entradas exinputs and USB input. g Deux entrées A/V Eingänge und USB. ternas A/V y entrada g With touchscreen externes et une entrée g Mit TouchscreenUSB. interface. USB. Schnittstelle. g Con interfaz para g Interface à écran pantalla táctil. tactile. • Slave: • Slave: • Slave: • Slave: g Kompatibel mit dem • Esclavo g Compatibel met de g Compatible with g Compatible avec le Master-Gerät oder g Compatible con MasMaster of andere A/V Master or other A/V Master ou une autre einer anderen AVter u otra señal A/V. bron. source. source A/V. Quelle. g Master y esclavo g Master en Slave kung Master and Slave can g Master et Slave g Master und Slave pueden funcionar con nen een onafhankelijke play independent peuvent être utilisés können unabhängig fuentes independienbron afspelen. sources séparément avec des voneinander Datentes g Ultra slim, slechts 20 g Ultra slim, only 20 mm sources différentes. träger abspielen. g Ultrafino, solo 20 mm mm dik thick g Extrêmement plat, g Ultra schlank, nur 20 grosor g Voorzien van interface g With touchscreen seulement 20 mm mm tief. g Desde la pantalla voor Eurologics A/V interface for d’épaisseur g Ausgestattet mit táctil a través del switchbox M-VSC-33 M-VSC-33 Eurologics g Avec interface à écran Touch-screen-Schnittinterface podemos digitale TV settop A/V switchbox, digital tactile pour boîtier A/V stelle für Eurologics controlar Selector A/V box VP2002 en DVD TV settop box VP2002 boîtier avec prise TV AV-Switchbox, digitale M-VSC-33,, sintoniM-VSC-33 speler M-DVD-P3 M-DVD-P3.. and M-DVD-P3 DVD numérique et lecteur TV-Settop-Box und zador digital de TV player. de DVD. DVD-Player. VP2002 y M-DVD-P3 M-DVD-P3..

8

5

NL

Het meest geavanceerde car entertainment systeem. Een technische innovatie die aan de hand van uw wensen in de auto wordt ingebouwd en afgewerkt met de beste materialen voor een perfect resultaat. Daarnaast voldoet de Vision touch aan alle Europese veiligheidseisen zodat u veilig kunt genieten van het beste wat car entertainment te bieden heeft.

GB

The most sophisticated car entertainment system.

A technical innovation which is built in by means of your wishes in the car and is finished with the best material for a perfect result. Moreover the Vision touch meet all European security requirements so that you can enjoy safely the bests what car entertainment has to offer.

FR

Le systéme multimédia de voiture le plus avancé

Une innovation technique, incorporée selont vos souhaits dans la voiture. Tous sera finis avec les meilleurs matériaux pour un résultat parfait. De plus, le système Vision Touch est conforme a toutes les exigences de sécurité Europeène, pour mieux apprécier en toute sécurité votre multimédia de voitures.

DE

Das höchst entwickelte Car Entertainment System.

Eine technische Innovation, die entsprechend Ihrer Wünsche im Auto eingebaut wird und durch beste Komponenten für ein vollkommenes Resultat sorgen. Außerdem hat Vision touch alle europäischen Sicherheitsanforderungen, damit Sie die Besten Autounterhaltung sicher genießen können.

ES

El más sofisticado sistema de entretenimiento en automóvil. Una innovación técnica que se integra en el coche según desee, con los mejores materiales de acabado para un resultado perfecto. Además Vision Touch ® cumple con todos los requisitos europeos para que pueda disfrutar con total seguridad de lo mejor que ofrece el entretenimiento a bordo.

Everything in one

Individual A/V choice and control

High resolution LCD with LED backlight and superior picture

Wireless headphones