the cellphone for seniors Model ezTWO Owner’s Manual

Tech Data: GSM 850/900/1800/1900 MHz Battery: Li-Ion 3.7V / 1000mAh Dimensions: 118.5 x 57.5 x 15.3mm Weight: 90 g M3 / T3

Hearing Aid Compatible

Table of Contents Safety Precautions

6

Getting Started

8 8 8 8 9 9 9 9

Turning on the Phone Setting up Voicemail Making a Call Answering an Incoming Call Disconnecting a Call Call Waiting Conference Call

10 10 11

The Snapfōn® Home Screen Field Definitions Icons

External Features High-Intensity LED Flashlight Keypad Lock Camera Launch Button +/- Button

2

12 12 12 12 12

Lanyard Connection Headphone Port Power Port Keypad Diagram of External Features Key Functions

The Menu

16 16 16 17 17 18 18 18 18 18

Phonebook

Options

Messaging Write Messages Inbox Draft Outbox Sent Delete Messages

Call History Missed Calls Dialed Calls Received Calls Delete Call Logs

12 13 13 13 14 15

3

19 19 19 20 20

Photos

21 21 21 22 23 23 23 23 24 24 24 25 26 26 26 27 28 28 29 29 30 31

The Photo Album The Camera Camera Key Functions

Settings

Tone Settings Phone Settings Time and Date Language SIM Card Speed Dial Bluetooth SMS & VM Number Low Battery Restore Factory Settings

SOS Settings

Button Status Siren Contacts Text Messages

Alarm Silent Mode

4

Installing the Battery & SIM Card SIM Card Installation Diagram Battery Installation Diagram

Warranty to the Original Purchaser Intended Usage Disposal FCC RF Exposure Information & Statement Address and Contact Info

5

32 33 34 35 36 36 37 38

Safety Precautions

1. When using this unit, basic safety precautions should always be 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

followed to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury. Read and understand all instructions. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Do not use this unit near water such as bathtub, shower or pool. Immersion of this unit in water could cause an electrical shock. Place the unit securely on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the unit falls. Do not cover slots and openings on the unit. They are provided for ventilation and protection against overheating. Install the unit in a place where it cannot be walked on. Never push any objects through slots in this unit. This may result in the risk of fire or electric shock. Never spill any liquid on the unit. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this unit. Contact Snapfōn® if service or repair work is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock during subsequent use.

6

10. Do not expose the unit to extreme temperatures such as areas near a hot radiator or stove or in a hot car.

11. Do not place lighted objects such as candles or cigarettes on the unit.

12. Do not use this unit to report a gas leak in the vicinity of the leak. 13. Power off mobile telephone in hospitals or near medical devices.

There should be a minimum distance between switched-on phone and a pacemaker. 14. Do not operate a vehicle while holding or using your mobile telephone. Follow the local laws and traffic rules of the area you are in. 15. Always power your mobile telephone off while in an airplane. 16. Do not use near gas stations or other explosive materials. 17. Never shine the LED flashlight into a human’s or animal’s eyes (protection class 3). WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or any type of moisture.

7

Getting Started Thanks for buying the Snapfōn® ezTWO! Please read this manual thoroughly before use. This section is intended for Snapfōn® customers who purchased their handset with a Snapfōn® service plan. If you purchased a handset without service, additional steps may be required.

Turning on the Phone Press and hold the red Power button for 3-5 seconds. Release the button when the phone plays its start-up chime, and the screen animation begins.

Setting Up Voicemail After the phone has powered on, press and hold down the 1 button on the phone’s keypad until it begins to call your voicemail box. When the call connects, simply follow the spoken instructions.

Making a Call With the phone powered on, enter the 10-digit phone number of the person you wish to call and press the green Send button.

8

Answering an Incoming Call

When the phone rings and/or vibrates, press the green Send/Answer button to answer the call.

Disconnecting a Call

Press the Red Power button to end a call at any time.

Call Waiting While a call is engaged, press the Answer or Ignore Option Buttons when the second incoming call is displayed. To swap between lines when call waiting is in use, select “swap” from the Options menu, or press the green OK/Send button one time.

Conference Call After answering a second call (Call Waiting), Select “Options,” then select “Conference” to merge both lines.

9

The Snapfōn® Home Screen

Field Definitions 1. 2. 3. 4.

Signal Status Indicator Battery Charge Indicator Icons Cellular Service Type

5. 6. 7. 8. 10

Time Date Option Left Option Right

Icons SOS Button Enabled Ring Only Vibrate & Ring Vibrate Only Alarm Set Missed Call You have Voicemail(s) Bluetooth You have SMS Text Message(s) Hands-Free Headset Keypad Lock Engaged Silent Mode Engaged 11

External Features High-Intensity LED Flashlight Switch up: ON Switch down: OFF

Keypad Lock Slide this switch to the down position to lock the keypad and prevent unintentional dialing. Slide it back up to unlock and use as normal. Calls can still be answered when the keypad is locked.

Camera Launch Button

Long press this button to launch the camera. Once the camera is open, press this button to take a picture. See page 22 for a full list of functions and features.

+/- Button This button adjusts the phone’s volume and also moves through various menus. See Key Functions on page 15 for a full description.

Lanyard Connection

Use with our optional lanyard.

12

Headphone Port

Plug in a qualified Snapfōn® or Nokia 3.5mm headset to use your Snapfōn® ezTWO hands-free headset.

Power Port The Snapfōn® ezTWO uses a mini-USB connection to charge the phone with your wall charger, car charger, or your computer’s USB port.

Keypad The keypad will be used for dialing phone numbers, entering text for contacts and SMS text messages, controlling many of the phone’s features, progressing through menus, making calls and terminating them.

13

Diagram of External Features Lanyard Connection & Flashlight

Camera Launch

Flashlight On/Off

Volume Up/Down

Keypad Lock On/Off USB Port & Headset Port

14

Camera & SOS Button

Key Functions Button

Function(s)

Option Left / Right

Selects command displayed in the bottom left and bottom right corners of the screen.

Send / Answer (Green)

Incoming Call: Press once to answer call. Outbound Call: Press once after entering a 7 or 10-digit phone number to place a call. Standby Mode (Home Screen): Press once to see All Calls.

End / Power (Red) +/- Button Navigation Button

1

Phone Off: Press for 3-5 seconds to turn phone on. Phone On: Press and hold for 3-5 seconds to turn phone off. Operating: Press once to End Call. From Any Menu Screen: Press once to return to Home Screen. Operating: Press to adjust speaker volume. Standby Mode (Home Screen): Adjusts ringer volume. Any Menu or List: Move Up/Down. Short Press: Dial “1.” Long Press: Call Voice Mail.

2-9

Short Press: Dial numbers 2-9. Long Press: Dial speed-dial contact (if assigned).

0

Standby: Dial “0.” Operating: Press and hold to engage Speaker. Text Entry: Inserts a space between characters. Camera: Press to take a picture.

# *

Standby: Press to dial “#.” Text Entry: Press to change Case, Language, & Numbers. Standby: Press once to dial “*,” twice to dial “+,” or three times to dial “P” for international numbers. Text Entry: Press to bring up punctuation options.

15

The Menu Phonebook The Phonebook allows you to store up to 250 contacts to your SIM card. Contacts may be added manually with the “Add new contact” feature. To make a call from the Phonebook, simply move the white highlight bar over the contact’s name and press the green Send button. To see the full list of options for a contact, move the white highlight bar over their name and press the Option Left button. Scroll through the list of options using the Navigation button and press the Option Left button on any option you choose. To return to the Phonebook, press the Option Right button. To return to the Home Screen, press the red Power button.

Options

1. Call – Allows you to call the contact. 2. View – Allows you to see the name and phone number of the contact. 3. Edit – Allows you to edit the name and/or phone number of the contact. 4. Send text – Allows you to write and send a text message.

16

5. Send PIC – Allows you to send a picture in a text message (requires MMS data plan). 6. Delete – Deletes the contact permanently.

Messaging

The Messaging menu allows you to read and write both SMS text messages and MMS Multimedia Messages (MMS is only supported if your cellular service includes a data/MMS messaging-capable plan).

Write Message

To write a message, use numbers 2-9 on the keypad to enter letters, and 0 to enter a space. The # button will change text between upper and lower case English, Spanish, and Numbers. The Right Option button functions as a backspace (short press) or a clear (long press). The * button brings up special characters and punctuation marks, which can be scrolled through with the +/- button on the left side of the phone and the Navigation Button (up/down arrows). Select a character with the Left Option button. You may Send your message or Save it to Drafts with the Left Option button while in the text entry screen.

17

Inbox

The Inbox contains all the messages that have been sent to you.

Draft

The Draft folder contains all the text messages you have written but have not sent.

Outbox

The Outbox stores any messages you have attempted to send, but which did not actually successfully transmit. The typical reason a message would not successfully transmit is if you attempted to send it in an area with insufficient or no cellular signal. To re-send a message in your outbox, highlight the message and select “Resend” from the options menu.

Sent

The Sent folder contains all of the messages you have sent to other people.

Delete Messages

Delete Messages allows you to delete the contents of the Inbox, Drafts, Sent, or Outbox folders independently or All Messages. The All Messages option will completely delete the contents of all of the message boxes. There is no way to undo this option.

18

Call History

The Call History menu stores a record of all Missed, Dialed, and Received calls. Viewing any call list, you will have the option to return the call, see greater detail about the call, send the caller a SMS text message, add the caller to your Phonebook, or delete the call from the call record.

Missed Calls The Missed Call listing displays any calls that were not answered, with the newest call at the top. As each line is highlighted with the white bar, the time the call was missed will be displayed in a light blue bubble. To call the number back, either hit the green Send button, or view all of your options by pressing the Left Option button.

Dialed Calls

Dialed Calls will display any calls you have made, with the most recent at the top. Like the Missed Call list, you may redial one of these numbers by highlighting it and pressing the Send button, or you may see all of your options by pressing the Left Option button.

19

Received Calls

Received Calls will display any calls made to your phone number, with the most recent at the top. Like the Missed and Dialed Call lists, you may redial one of these numbers by highlighting it and pressing the Send button, or you may see all of your options by pressing the Left Option button.

Delete Call Logs Delete Call Logs allows you to delete Dialed, Missed, Received, or All calls. Simply highlight which you want and press the Left Option button.

20

Photos

The Photo Album The Photo Album displays thumbnails of every picture taken. To select a photo to view, use the up/down arrow button to move the red highlight box to the picture you wish to view. Once highlighted, press the Left Option button for the option to View, Rename, or Delete the picture, or Delete all to delete all photos stored in your camera (note – this can NOT be undone).

The Camera The Snapfōn® ezTWO includes a .3 megapixel camera with a number of useful features. The following is a list of buttons and their associated functions.

21

Camera Key Functions Button

Function(s)

Navigation Button

Controls up to 2X zoom.

Camera Button, Send (Green), or 0 Button End / Power (Red) +/- Button

Takes a picture.

Exits the camera. Control the exposure/brightness of an image before taking a picture.

1

Select the desired Image Size before taking a picture (160x120, 320x240, or 640x480).

2

Select the desired Image Quality before taking a picture (Low, Normal, or Good).

3

Select the desired Effect Setting before taking a picture (Normal, Grayscale, Sepia, Sepia Green, Sepia Blue, or Color Invert).

4

Select the desired White Balance before taking a picture (Auto, Daylight, Tungsten, Fluorescent, Cloudy, or Incandescent).

6

Set the Delay Timer (No Delay, 5, 10, or 15 seconds). Press the shutter to initiate the timer.

7

Select whether to take continuous shots when you take a picture (Off, 1, 3, or 5 shots).

8

Press to turn off on-screen camera function icons.

22

Settings Tone Settings The Tone Settings menu allows you to set the ring tone, alert type, and volume for incoming calls, voicemails, and incoming SMS text messages. It also allows you to turn the speaking keypad feature On/Off, and adjust its volume.

Phone Settings The Phone Settings menu allows you to set the time & date, language, and SIM card information. Time and Date

To set the time & date, enter the 4 digit time using the number buttons. Move to the AM/PM field using the down arrow on the navigation button and set it with the +/- button. Use the down arrow button to navigate to the date field and enter the 2 digit month, 2 digit day, and 4 digit year using the numeric keypad. When done, press the left option button and the changes will be saved.

23

Language The Snapfōn® ezTWO supports both English and Spanish. To change to Spanish rather than the default English, highlight and enter the language option, then highlight the language you prefer to use and press the left option button to save your selection.

SIM Card

The SIM card menu allows you to see memory status, copy contacts and delete all contacts.

Speed Dial Speed dial is a convenient way to call contacts from your phonebook by pressing a single button. The speed dial menu will allow to totally turn off speed dial (and turn it back on if you have turned it off), or to select up to 8 of your contacts to assign to the speed dial contact list.

24

Bluetooth The Snapfōn® ezTWO includes Bluetooth technology to allow you to connect to other Bluetooth devices, such as your car or a hands-free headset. The Bluetooth menu is designed to be as easy to navigate as possible. • On/Off – Bluetooth may be turned on or off. • Discoverable – This option may be turned off or on to allow your phone to be easily detected by other Bluetooth devices, such as your car or computer. In some states, use of a hands-free device is required while operating a vehicle. • Paired Devices – This will list any devices your phone is currently paired to. • Search for Devices – This will allow you to search for Bluetooth devices with which to pair. • Phone Name – Displays your phone’s name and allows you to edit it. The factory programmed name is “Snapfon ezTWO.” • Advanced – The advanced menu allows you to set: Audio Path – Allows you to either forward audio to a Bluetooth device or leave the audio in your phone. My Address – Displays the phone’s address should you need it to manually pair the phone to another device.

25

SMS & VM Number This menu option is to be used only in the event that your VM or SMS number must be changed due to a network or other error. In this case, please contact Snapfōn® or your service provider for assistance.

Low Battery The Low Battery alert is designed to notify up to 4 of your contacts that your phone’s battery is low. The alert may be turned off if you don’t want to use it, and you may customize the message sent by the phone.

Restore Factory Settings Restore Factory Settings allows the user a fresh start. You will need your phone’s password to do this. Be prepared, restoring your phone’s factory settings will take the phone back to its original state and eliminate all of your customized settings, but you will retain any information saved to your SIM card, such as contacts and pictures.

26

SOS Settings The SOS Button is the feature that sets Snapfōn® apart from every other senior phone on the market. This button is capable of emitting a loud siren, sending text messages to as many as 4 contacts in your phonebook, and dialing the same contacts until it reaches either an answer or a voicemail box – all at the press of a button. When someone does answer your emergency call, the Snapfōn® immediately becomes a speakerphone. This section will tell you how to get the most out of the SOS Button. Note: If you purchased your phone with ezContacts, your SOS Button may already have contacts loaded. If you ordered a Premium Plan with oneCall Urgent Monitoring Service, the SOS Button will be pre-programmed with oneCall’s phone number in the 1st position. It is critical that you do not modify or delete oneCall from your SOS Button’s 1st position.

27

Button Status The button status option allows a user to completely turn their SOS button off, or back on. The button’s current status will be displayed in a light blue bubble when highlighted with the white bar. Also, when the SOS Button is on, you will see the icon at the top left of the home screen. Please be aware that if the SOS Button is turned off, it will NOT work if pressed.

Siren The Siren, when engaged, sounds when the SOS Button is pressed and is intended to alert those around you that you need help. If you prefer, you may disengage the siren by selecting the Siren menu option and selecting off. Disengaging the siren will not affect any of the SOS Button’s other features. The siren’s current status will be displayed in a light blue bubble when highlighted with the white bar.

28

Contacts The Contacts feature allows you to select up to four (4) contacts from your Phonebook to alert in the event of an emergency. Important - If you have oneCall Mobile Monitoring, leave oneCall in the first position and NEVER delete it from your Phonebook. You may select any other three (3) contacts from your Phonebook for positions 2, 3, and 4. If you do not have oneCall Mobile Monitoring, we encourage you to select 911 for position 1.

Text Message The Text Message option allows you to customize the SMS text message that will be sent to your Contacts when the SOS Button is pressed. The default message pre-programmed into the phone is, “Emergency, please help!”

29

Alarm The Snapfōn® ezTWO includes an alarm which will allow you to set up to 4 different alarm times with their own individual characteristic tones. To set an alarm, go to the Alarm menu, highlight any of the 4 alarm positions, and press the left option button to Edit. Use the +/- button to turn the alarm from off to on. Press the down arrow on the navigation button and set the time using the numeric keypad (use hh:mm format). Press the down arrow again to move to the AM/PM field and use the +/- button to select either AM or PM. Press the down arrow again to move to the Repeat selection. This allows you to select (using the +/- button) whether the alarm will go off one time (Once), or if you would like it to go off at the same time every day (Everyday), or if you would like it to go off on only certain days (Custom). If you selected Custom, pressing the down arrow again will take you to the day selector where you can program what days the alarm should go off. Use the +/- button to progress through the days and the Left Option button to turn the day On or Off. Press the down arrow button 2 times and then press the Left Option button to select the alarm tone you would like to use.

30

Press the down arrow button again to select the Snooze time for the alarm with the +/- button (select from a range of 1-10 minutes). Press the down arrow button again to select the alert type for your alarm. The +/- button will select from either Vib(rate) only, Vib(rate) and ring, or Ring only. When you have finished, press the Right Option button to select Done and save your alarm.

Silent Mode

We know you bought this phone because of all the noise it can make, but sometimes you will want it to be quiet and we want it to be easy to make it do that. To engage or disengage Silent Mode from the Home Screen: • Press the Option left button to enter the Menu. • Press the Navigation Button up one time to the Silent Mode icon and press OK. • Navigate either to On or Off and press Select.

31

Installing the BATTERY & SIM CARD The Snapfōn® ezTWO is a GSM phone, and requires a SIM card to operate. The SIM card is a small removable chip that stores your contacts and links the handset to your cellular service. • If you ordered your Snapfōn® with service, the SIM card has already been installed. • If you intend to use another carrier’s service, you will need to install their SIM card. To Install the SIM Card: 1. Remove the back cover of your Snapfōn®. 2. Install the SIM card as shown. See Figure 1. 3. Install the Battery as shown. See Figure 2. 4. Replace the back cover. Once you have completed these steps, hold down the red End Call/Power Button on the keypad for 3-5 seconds to turn the phone on. Within a few seconds, the phone will recognize the SIM card. You will be able to confirm you have successfully installed an active SIM card if the Signal Status Indicator shows any number of bars, and the name of your service will be displayed above the Time & Date (see page 10, box 4).

32

Figure 1. SIM Card Installation Diagram

A. Slide SIM Card

(gold contact side facing down) under top edge of SIM TAB as shown.

SIM TAB

B. Slide SIM Card (gold contact side facing down) under SIM TAB toward bottom of phone until seated. 33

Figure 2. Battery Installation Diagram

A. Insert battery - logo

side up with gold contacts facing down into the compartment at an angle as shown.

B. Press top of battery down until flat into the compartment as shown.

34

Manufacturer’s Warranty for Snapfōn® ezTWO Handset, Battery and Accessories The Snapfōn® ezTWO handset is warranted against defect, malfunction, and product failure for one year from the date of purchase. Snapfōn® ezTWO accessories are warranted against defect, malfunction, and product failure for 90 days from the date of purchase. The Snapfōn® ezTWO battery is warranted against defect, malfunction, and product failure for 30 days from the date of purchase. The warranty covers problems or defects that are a result of normal usage. At our option, we will either: repair it, replace it with a new/refurbished unit, or issue a refund. Refunds may be prorated based on use and condition of the returned merchandise. If a problem develops during the warranty period, please contact us via email or telephone (800) 937-1532 for instructions regarding warranty service. All warranty service must be approved prior to shipment, and a RMA (Returned Merchandise Authorization) number should be present on the package or the shipment may be refused. The Snapfōn® ezTWO handset should be returned with all the accessories, with clear return shipping instructions that include your address, phone number, and a detailed description of the reason for the return. This warranty does not apply to damage as a result of shipping, misuse, abuse, neglect, accident, exposure to any type of moisture, or damage from voltage fluctuations as a result of thunderstorms or other events causing power surges. This warranty is void if batteries other than Snapfōn® authorized or recommended batteries listed in your ezTWO Owner’s Manual have been used.

35

If a problem develops due to a third party battery, or charging adapter please contact the manufacturer of that accessory. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. FURTHER, THERE SHALL BE NO LIABLITY TO PURCHASER FOR SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY.

Intended Use

This mobile telephone is durable and intended for mobile use. It is to be protected from moisture and impacts. Do not expose to prolonged direct sunlight. Improper use may lead to damage of product and could be associated with hazards such as electrical shock or fire. The entire product may not be altered or rebuilt, nor may the housing be opened. The power adapter is designed for use in household wall outlets with public electricity grids of 100-240 VAC – 50/60 Hz.

Disposal

Packaging and packaging aids are recyclable and should be entered into the recycling process. Batteries should be disposed of at local collection centers only. Do not dispose of batteries in your household trash. When the handset is eventually taken out of service, please dispose of it at a local collection center. Do not dispose of it in your household trash.

36

FCC RF Exposure Information & Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet or a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The SAR limit allowed by the FCC (USA) is 1.6 W/kg (watts per kilogram) averaged over one gram of tissue. The Snapfōn® ezTWO (FCC ID: ZXL-EZTWOB) has been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 0.749 W/kg and when properly worn on the body is 1.071 W/kg. This device was tested for typical body-worn operations with the back of the handset kept 1.5 cm from the body.

37

To maintain compliance with FCC RF exposure requirements, use accessories that maintain a 1.5cm separation distance between the user's body and the back of the handset. The use of belt clips, holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with FCC RF exposure requirements, and should be avoided. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by this equipment. SeniorTech, LLC (dba Snapfōn®) has not approved any modifications/changes to the device made by the user. Such modifications or changes could void the user’s authority to operate the equipment.

Please send all correspondence and RMA’s to: SeniorTech LLC 100 Cherokee Blvd Ste 216 Chattanooga, TN 37405 (800) 937-1532 website: www.snapfon.com email: [email protected]

38

el teléfono móvil para personas mayores

Modelo ezTWO

Manual de instrucciones Información del teléfono móvil: GSM 850/900/1800/1900 MHz Batería: Li-Ion 3.7V / 1000mAh Dimensiones: 118.5 x 57.5 x 15.3mm Peso: 90 g M3 / T3

Hearing Aid Compatible

Contenido Aspectos de seguridad

6

Operaciones básicas

8 8 8 8 9 9 9 9

Encender el teléfono Buzón de voz Hacer llamadas Contestar llamadas Desconectar llamadas Llamada en espera Conferencia durante varias llamadas

The Snapfōn® Acerca de la Pantalla Función de menú Imágenes de menú principal

Acerca del teléfono (botón exterior) Linterna eléctrica Bloquear el teclado Cámara +/- Tecla

2

10 10 11 12 12 12 12 12

Conexión de collar Auriculares Conector de carga Teclas principales Diagrama de descripción de teléfono Funciones de teclas

El Menú Contactos

Opciones

Mensajes Escribir mensajes En buzón Borradores/Mensajes Guardados Fuera Buzón/Salidas Mensajes Enviados Borrar mensajes

Historial de llamadas Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Borrar registros

3

12 13 13 13 14 15 16 16 16 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 20 20

Cámara y Fotos

Visor de Imágenes Cámara Funciones de teclas

Configura

Tonos y Volumen Configuración Día y Hora Idiomas Tarjeta SIM Velocidad Marcación rápida Manos libres (Bluetooth) SMS & VM (servicio de mensajes breves) Batería baja Restaurar configuraciones

SOS (Botón de Emergencia)

Botón de estado de emergencia SOS Sirena Contactos SMS Mensajes de texto

Alarma Modo silencioso

4

21 21 21 22 23 23 23 23 24 24 24 25 26 26 26 27 28 28 29 29 30 31

Instalación de la tarjeta SIM y la batería Diagrama Instalación de tarjeta SIM Diagrama de instalación de batería

Garantía del fabricante para Snapfōn ® ezTWO auricular, baterías y accesorios. Cuidado y Uso Reciclaje Aviso de la FCC Dirección y Información de Contacto

5

32 33 34 35 36 36 37 38

Instrucciones de seguridad

1. Al utilizar esta unidad, las precauciones básicas de seguridad 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

deben seguirse siempre para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesiones personales. Lea y comprenda todas las instrucciones. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar. No utilice este aparato cerca del agua como bañera, ducha o piscina. Inmersión de la unidad de agua podría provocar un choque eléctrico. Coloque la unidad sobre una superficie estable. Si la unidad cae pueden producirse graves daños o lesiones. No cubra las ranuras y aberturas de la unidad. Se proporcionan para la ventilación y protección contra el sobrecalentamiento. Instale la unidad en un lugar donde no se camine. Nunca introduzca objetos a través de enchufes de esta unidad. Esto puede resultar en el riesgo de fuego o descarga eléctrica. Nunca derrame algún líquido sobre la unidad Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte esta unidad. Contacto Snapfōn ® si se requiere reparación o servicio. Abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltajes peligrosos u otros riesgos. El mantenimiento incorrecto puede causar corriente eléctrica durante el uso.

6

10. No exponga la unidad a temperaturas extremas como áreas cerca de un radiador caliente o estufa o en un coche caliente.

11. No coloque objetos iluminados como velas o cigarrillos en la unidad.

12. No utilice esta unidad para reportar una fuga de gas en las

cercanías de la fuga. 13. Mantenga el teléfono móvil apagado en hospitales o cerca de aparatos médicos. Debe haber una distancia mínima entre teléfono activado y un marcapasos. 14. No conduzca un vehículo mientras sostiene o use su teléfono móvil. Seguir las leyes locales y las reglas de tráfico de su estado. 15. Siempre mantenga el teléfono móvil apagado en un avión. 16. No use cerca de estaciones de gas u otros materiales explosivos. 17. Nunca exponga la luz de la linterna en los ojos de un ser humano o un animal (clase 3 de protección). ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia o cualquier tipo de humedad.

7

Operaciones Básicas Gracias por haber comprado la ezTWO de Snapfōn®. Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar. Esta sección está diseñada para los clientes de Snapfōn ® con un plan de servicio Snapfōn ®. Si usted compró un teléfono sin servicio, pueden requerirse medidas adicionales.

Encender o Apagar el Teléfono Presione y mantenga presionado la tecla roja(PWR) de encender durante 3-5 segundos. Suelte la tecla cuando el teléfono reproduce el timbre y comienza la animación de pantalla. Para apagar el teléfono haga lo mismo.

Buzón de voz Después de que el teléfono se ha encendido, pulse y mantenga pulsado la tecla #1 en el teclado del teléfono hasta que comienza a llamar a su buzón de voz. Cuando la llamada se conecta, simplemente siga las instrucciones habladas.

Hacer una llameda Con el teléfono encendido, introduzca el número de teléfono de 10 dígitos de la persona que desea llamar y oprima el botón verde de enviar.

8

Contestar una llamada

Cuando el teléfono timbra y/o vibra, pulsa el enlace Responder(Resp) para contestar la llamada.

Desconectar

Pulse la tecla roja(PWR) para desconectar una llamada en cualquier momento.

Llamada en Espera Mientras que una llamada está activada, pulse los botones de opción Responder o Pasar cuando se muestra la segunda llamada. Para cambiar entre líneas cuando se utiliza la llamada en espera, seleccione ¨Cambiar a otra llamada¨ en el menú de opciones o pulse el botón de OK/Enviar una vez.

Conferencia Después de responder a una segunda llamada (llamada en espera), seleccione "Opciones" y, a continuación, seleccione "Conferencia" para combinar ambas líneas.

9

El Snapfōn® Acerca de la Pantalla

Definiciones de Imágenes 1.Señal de Conexión 2.Carga de Batería 3.Iconos 4.Servicio Móvil

5.Hora 6.Día 7.Menú (opción izquierda) 8.Nombres (opción derecha) 10

Iconos SOS Botón de Emergencia Solo Timbre Vibración & Timbre Solo Vibración Alarma Llamada Perdida Correo de Voz Manos Libres (SMS)Mensajes de Texto Auriculares Bloqueo de Teclado Modo Silencioso 11

Acerca del teléfono (Botón exterior) Linterna Eléctrica LED Botón arriba: Encendido Botón abajo: Apagado

Bloquear el Teclado El botón a la posición hacia abajo para bloquear el teclado y evitar la marcación accidental. Deslícela hacia arriba para desbloquear y usar como normal. Las llamadas pueden ser contestadas aún cuando el teclado está bloqueado.

Cámara

Presione este botón para iniciar la cámara. Una vez que la cámara está abierta, presione este botón para tomar una fotografía. Consulte la página 22 para una lista completa de funciones y características.

+/- Tecla Este botón ajusta el volumen del teléfono y también se mueve a través de diferentes menús. Consulte funciones clave en la página 15 para una descripción completa.

Conexión para Collar

Utilice nuestro collar opcional.

12

Auriculares

Puede enchufar un ¨qualified Snapfōn®¨ o auricular de 3.5 mm de Nokia para usar el auricular de manos libres Snapfōn® ezTWO.

Conector de Carga EzTWO Snapfōn® utiliza una conexión mini-USB para cargar el teléfono con su cargador de pared, cargador de coche o puerto USB de su computadora.

Teclas Principales El teclado se utilizará para marcar números de teléfono, introducir texto para contactos y mensajes de texto, controlar muchas de las funciones del teléfono, progresando a través de menús, hacer llamadas y terminarles.

13

Diagrama de descripción de teléfono Conexión de collar y Linterna

Linterna Enc o Apa

Cámara

Bloquear Teclado Encender o Apagar

Volumen Arriba o Abajo Conexión USB & Auriculares

14

Cámara y Emergencia

Funciones de Teclas Botones

Funciones

Opción Izquierda o Derecha

Selecciona en la parte inferior izquierda e inferior derecha esquinas de la pantalla.

Enviar / Responder (verde)

Llamada: Pulse para contestar la llamada. Llamada saliente: Presione una vez después de introducir un número de teléfono de 7 o 10 dígitos para realizar una llamada. Modo de espera (pantalla de inicio): Pulse para ver todas las llamadas.

Terminar / Encender (Rojo) +/- Tecla Tecla de Navegación

1

Teléfono Off: Presione durante 3-5 segundos encender el teléfono. Teléfono: Presione y mantenga presionado durante 3-5 segundos apagar el teléfono off. Funcionamiento: Presione una vez para End Call. Desde cualquier pantalla del menú: Pulse una vez para volver a la pantalla de inicio. Funcionamiento: Presione para ajustar el volumen del altavoz. Modo de espera (pantalla de inicio): Ajusta el volumen del timbre. Cualquier menú o lista: movimiento arriba/abajo. Pulsación corta: Marque "1". Pulsación larga: Llamar a correo de voz.

2-9

Pulsación corta: Marcar números 2-9. Pulsación larga: Marcar marcación contacto (si asignado).

0

En espera: Marque "0". Funcionamiento: Presione y sostenga a altavoz. Ingreso de texto: Inserta un espacio entre caracteres. Cámara: Pulse para tomar una fotografía.

# *

En espera: Presione para discar "#". Ingreso de texto: Presione para cambiar el caso, lengua y números. En espera: Pulse una vez para marcar "*," dos veces para marcar "+", o tres veces para marcar la "P" para números internacionales. Ingreso de texto: Presione para abrir opciones de puntuación.

15

El Menú Contactos (Nombres) La agenda permite archivar hasta 250 contactos a la tarjeta SIM. Contactos pueden añadirse manualmente con la función "Añadir nuevo contacto". (Botones-Nombres, Añadir, Agregar)Para realizar una llamada desde la agenda, simplemente mover la barra luminosa blanca sobre el nombre del contacto y oprima el botón enviar. Para ver la lista completa de opciones para un contacto, mover la barra luminosa blanca sobre su nombre y pulse el botón de la izquierda de la opción. Desplácese por la lista de opciones mediante el botón de navegación y pulse el botón de opción izquierda en cualquier opción que elija. Para volver a la agenda, presione el botón de opción derecho. Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón rojo de encendido.

Opciones

1. Marcado - permite llamar al contacto. 2. Ver - le permite ver el nombre y número de teléfono del contacto. 3. Editar - le permite editar el nombre o por teléfono número del contacto. 4. Enviar SMS - le permite escribir y enviar mensajes de texto.

16

5. Enviar foto MMS - le permite enviar una imagen en un mensaje de texto (requiere plan de datos MMS). 6. Borrar - elimina el contacto permanentemente.

Mensajes

El menú de mensajería permite leer y escribir mensajes de texto SMS y MMS mensajes de Multimedia (MMS sólo se admite si su servicio celular incluye un plan de mensajería con capacidad de datos/MMS).

Escribir Mensajes

Para escribir un mensaje, use números 2-9 en el teclado numérico para ingresar Letras y 0 para ingresar un espacio. El botón # Cambiar texto entre superior e inferior del caso inglés, español y números. El botón de opción derecho funciona como un retroceso (pulsación corta) o un claro (pulsación larga). El * botón muestra caracteres especiales y signos de puntuación, que puede desplazar a través con el botón en el lado izquierdo del teléfono y el botón de navegación (flechas arriba/abajo) +/-. Seleccionar un carácter con el botón de opción de la izquierda. Puede enviar su mensaje o guardar en borradores con el botón de opción de la izquierda en la pantalla de entrada de texto.

17

Entrada (En buzón)

La bandeja de entrada contiene todos los mensajes que han sido enviados a usted.

Mensajes Guardados (Borradores)

La carpeta de proyecto contiene todos los mensajes de texto que ha escrito pero no ha enviado.

Salida (Fuera buzón)

La bandeja de salida almacena los mensajes que han intentado enviar, pero que no realmente fueron transmitidos. Lo típico que un mensaje no sea transmitido con éxito es si has intentado enviar en una zona con insuficiente o ninguna señal celular. Para enviar un mensaje en su buzón de salida, resalte el mensaje y seleccione "Reenviar" en el menú de opciones.

Mensajes Enviados

La carpeta enviados contiene todos los mensajes que ha enviado a otras personas.

Borrar Mensajes

Eliminar mensajes le permite borrar el contenido de las carpetas en la bandeja de entrada, borradores, enviados o buzón de salida independientemente o todos los mensajes. La opción de todos los mensajes eliminará completamente el contenido de todos los

18

cuadros de mensaje. No hay ninguna manera de deshacer esta opción.

Historial de llamadas

El menú de historial de llamadas almacena un registro de llamadas todas perdidas, marcadas y recibidas. Ver cualquier lista de llamadas, usted tendrá la opción de devolver la llamada, ver más detalle acerca de la llamada, el llamador de enviar un mensaje de texto SMS, añadir la persona que llama a su directorio telefónico o eliminar la llamada desde el registro de llamadas.

Llamadas Pérdidas

El listado de llamadas perdidas muestra todas las llamadas que no fueron contestadas, con la llamada más reciente en la parte superior. Como cada línea se destaca con la barra blanca, se mostrará el tiempo de que la llamada se perdió en una burbuja de luz azul. Para llamar al número detrás, o pulse el botón verde de enviar o ver todas sus opciones presionando el botón de opción de la izquierda.

Llamadas Realizadas

Llamadas hechas mostrará todas las llamadas que ha realizado, con la más reciente en la parte superior. Como la lista de llamadas perdidas, usted puede volver a uno de estos números resaltando lo y presionando el botón "enviar", o puede ver todas

19

sus opciones presionando el botón de opción de la izquierda.

Llamadas recibidas

Llamadas recibidas mostrará todas las llamadas a su número de teléfono, con el más reciente en la parte superior. Como las listas de perdidas y marcado llame, usted puede volver a uno de estos números resaltando lo y presionando el botón "enviar", o puede ver todas sus opciones presionando el botón de opción de la izquierda.

Borrar registros Borrar registros de llamada le permite borrar marcadas, perdidas, recibidas o todas las llamadas. Simplemente destacar que desee y pulse el botón de opción de la izquierda.

20

Cámara y Fotos Visor de imágenes

El álbum de fotos muestra miniaturas de cada fotografía tomada. Para seleccionar una foto para ver, utilice las arriba/Flecha abajo para mover el cuadro resaltado en rojo a la imagen que desea ver. Una vez alta encendida, presione el botón de opción de la izquierda de la opción ver, cambiar o borrar la imagen, o borrar todos para borrar todas las fotos almacenadas en la cámara (Nota: esto no se puede deshacer).

Cámara Snapfōn® ezTWO incluye un.3 megapixeles con un número de características útiles. La siguiente es una lista de teclas y sus funciones asociadas.

21

Funciones de teclas Botones

Funciones

Teclas de Navegación

Controla hasta 2 X zoom.

Tecla Cámara, Enviar (Verde), o Tecla #0

Tomar las fotos.

Terminar / Encender (Rojo)

Apagar la cámara.

+/- Tecla

Control del exposición/brillo de una imagen antes de tomar una fotografía.

1

Seleccione el tamaño deseado de la imagen antes de tomar una fotografía (160 x 120, 320 x 240 o 640 x 480).

2

Seleccione la calidad de la imagen deseada antes de tomar una fotografía (bajo, Normal o bien).

3

Seleccione el efecto deseado antes de tomar una fotografía (Normal, escala de grises, Sepia, Sepia verde, Sepia azul o Color invertir).

4

Seleccione el deseado equilibrio de blanco antes de tomar una fotografía (Auto, luz natural, tungsteno, fluorescente, nublado o incandescente).

6

Ajuste el temporizador de retardo (No demora, 5, 10 o 15 segundos). Presione el disparador para iniciar el temporizador.

7

Seleccione si desea tomar fotos continuas cuando se toma una foto (Off, 1, 3 ó 5 tiros).

8

Presione para apagar apagar en la pantalla los iconos de función de cámara.

22

Configura Tonos y Volumen El menú de ajustes de tonos permite ajustar el volumen para llamadas entrantes, mensajes de voz y mensajes de texto SMS entrantes, tono y tipo de alerta. También puede activar la función de teclado habla en/Off y ajustar su volumen.

Configuración El menú de configuración del teléfono permite establecer el tiempo & la fecha, el lenguaje y la información de la tarjeta SIM. Día y Hora

Para establecer el tiempo & la fecha, introduzca la hora de 4 dígitos utilizando los botones numéricos. Hacia el campo de AM/PM con la flecha hacia abajo en el botón de navegación y fijarlo con el botón +/-. Utilice el botón de flecha abajo para navegar en el campo de fecha y entrar en el mes de 2 dígitos, el día de 2 dígitos y el año de 4 dígitos usando el teclado numérico. Al finalizar, pulse la tecla izquierda de la opción y se guardarán los cambios.

23

Idiomas The Snapfōn® ezTWO soporta tanto en inglés como en español. Para cambiar a español en lugar de inglés por defecto, seleccionar y acceder a la opción de idioma, y resaltar el idioma que desea utilizar y presione el botón de la izquierda de la opción para guardar su selección.

Tarjeta SIM

El menú de la tarjeta SIM permite ver el estado de la memoria, copiar contactos y eliminar todos los contactos.

Velocidad Marcación Rápida Marcación rápida es una manera conveniente de llamar a contactos de su directorio telefónico presionando un solo botón. El menú del marcación rápida permitirá apagar la marcación rápida (y encenderlo si la ha convertido en apagar), o para seleccionar a 8 de sus contactos para asignar a la lista de contactos de marcación rápida.

24

Manos libres (Bluetooth) El Snapfōn® ezTWO incluye tecnología Bluetooth para que pueda conectar con otros dispositivos Bluetooth, como su coche o un auricular de manos libres. El menú Bluetooth está diseñado para ser fácil de navegar como sea posible. • ON/OFF-Encender/Apagar – Bluetooth puede ser encendido o apagado. •Visibilidad – Esta opción puede ser dado apagada o para permitir su teléfono ser detectado fácilmente por otros dispositivos Bluetooth, como el coche o el ordenador. En algunos Estados, es necesario uso de un dispositivo de manos libres mientras conduce un vehículo. • Mi dispositivo – Esto listará cualquier teléfono está acoplado actualmente a los dispositivos. • Buscar dispositivo de audio – Esto le permitirá buscar dispositivos Manos Libres o Bluetooth con pareja. • Cambiar Nombre Dispositivo – Muestra el nombre de su teléfono y permite editarlos. Es el nombre de programados en la fábrica “Snapfon ezTWO.” • Opción Avanzado – El menú avanzado permite establecer: Audio Envió¨ – Allows you to either forward audio to a Bluetooth device or leave the audio in your phone. Dirección del teléfono – Muestra la dirección del teléfono

25

SMS & VM (servicio de mensajes breves) Esta opción de menú debe utilizarse sólo en caso de que su número de VM o SMS debe cambiarse por una red u otro error. En este caso, póngase en contacto con Snapfōn® o su proveedor de servicios de asistencia.

Carga de Batería La alerta de batería baja está diseñada para comunicar hasta 4 de tus contactos que la batería del teléfono está baja. La alerta puede ser puesta en ¨Apagar¨ si no desea utilizarlo, y se puede personalizar el mensaje enviado por el teléfono.

Restaurar Configuraciones Restaurar configuraciones de fábrica permite al usuario un nuevo comienzo. Usted necesitará la contraseña de su teléfono para ello. Prepárate, restaurar la configuración de fábrica del teléfono será llevar el teléfono a su estado original y eliminar todos los ajustes personalizados, pero usted retendrá cualquier información que se guarda en la tarjeta SIM, como contactos y fotos.

26

SOS (Botón de Emergencia) El botón SOS es la característica que distingue cada otro teléfono de Snapfōn® en el mercado. Este botón es capaz de emitir una fuerte sirena, enviar mensajes de texto a 4 contactos de su agenda y marcar los mismos contactos hasta llegar a una respuesta o una caja de correo de voz – todos en la prensa de un botón. Cuando alguien conteste a la llamada de emergencia, el Snapfōn® se convierte inmediatamente en un altavoz. Esta sección le dirá cómo aprovechar al máximo el botón SOS. Nota: Si usted compró su teléfono con ezContacts, el botón SOS ya tiene contactos instalados. Si ha solicitado un Plan Premium con oneCall urgente servicio de vigilancia, el botón SOS se va pre programado con número de teléfono de oneCall en la primera posición. Es fundamental que no modificar ni borrar oneCall desde la primera posición de su botón SOS.

27

Botón de Estado de Emergencia

La opción del botón permite que totalmente apague el botón SOS, o prenderlo de nuevo. El estado actual del botón se mostrará en una burbuja azul claro al resaltar con la barra blanca. También, cuando el botón SOS está activada, usted verá el icono ( ) en la parte superior izquierda de la pantalla de inicio. Por favor, tenga en cuenta que si el botón SOS está apagado, No funcionaria si el botón es pulsado

SOS Sirena La sirena, al pulsarlo, daría un sonido de alerta SOS y pretende alertar a los que te rodean si necesita ayuda. Si lo prefiere, puede desactivar la sirena seleccionando la opción de menú de sirena y apagar. Apagando la sirena no afecta nada las otras características del botón SOS. Estado actual de la sirena se mostrará en una burbuja azul claro al resaltar con la barra blanca.

28

Contactos La función de contactos permite seleccionar hasta cuatro 4 contactos de su directorio telefónico para avisar en caso de emergencia. Importante: Si tienes oneCall monitoreo móvil, dejar oneCall en primera posición y nunca borrarlo de su directorio telefónico. Puede seleccionar otros 3 tres contactos de su directorio telefónico para las posiciones 2, 3 y 4. Si no tienes oneCall monitoreo móvil, le recomendamos seleccionar 911 para posición 1.

SMS (Mensajes de Texto) La opción de mensaje de texto le permite personalizar el mensaje de texto SMS que se enviarán a sus contactos cuando se presiona el botón SOS. El mensaje por configuración pre programado en el teléfono es: "situación de emergencia, por favor ayuda!"

29

Alarma EzTWO de la Snapfōn® incluye una alarma que le permitirá programar hasta 4 horas de alarma relativo con sus propios tonos de características individuales. Para ajustar una alarma, vaya al menú de alarma, destacar a cualquiera de las posiciones de la 4 alarma y presione el botón de la izquierda de la opción para editar. Use el botón para activar la alarma de apagar o encender¨ off on¨ +/-. Presione la flecha hacia abajo el botón de navegación y programar la hora usando el teclado numérico (use el formato HH: mm). Presione la flecha hacia abajo para moverse en el campo de AM/PM y utilizar el + /-botón para seleccionar AM o PM Pulse la flecha hacia abajo otra vez para avanzar a la selección de la repetición. Esto permite seleccionar (utilizando el botón +/-) si la alarma irá a apagar¨ off¨ una vez (Once), o si te gustaría apagar ¨off¨ a la misma hora todos los días (todos los días), o si te gustaría apagar ¨off¨ en sólo algunos días (personalizado). Si seleccionaste Custom, pulsar la flecha hacia abajo llegarás al selector de día donde usted puede programar qué días la alarma debe ser apagado ¨off¨. Uso del botón al progreso a través de +/Presione el botón de flecha abajo para seleccionar el tiempo de repetición de la alarma con el + /-botón (selección de un rango de 1-10 minutos).

30

Presione el botón de flecha abajo otra vez para seleccionar el tipo de alerta para la alarma. El botón +/-se selecciona de vibrar ¨Vibrate¨ solamente, vibrar ¨Vibrate¨ y el timbre, o sólo del timbre. Cuando termine, presione el botón de opción derecho para seleccionar hacer y guardar su alarma.

Modo Silencioso Sabemos que usted compró este teléfono debido a todo el ruido que se puede hacer, pero a veces usted tendrá que estar en silencio y queremos que sea fácil hacerlo. Para participar o desactivar el modo silencioso de la pantalla de Inicio: • Pulse la tecla izquierda de la opción para ingresar al menú. • Presione el botón de navegación para arriba una vez que el icono de modo silencioso y pulse OK. • Vaya a Encender o Apagar ¨On/ Off¨ y pulse ¨Select¨.

31

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

El Snapfōn® ezTWO es un teléfono GSM y requiere una tarjeta SIM para operar. La tarjeta SIM es un pequeño chip extraíble que almacena tus contactos y conecta el auricular a su servicio de telefonía celular. • Si usted ordenó su Snapfōn® con el servicio, la tarjeta SIM ya ha sido instalado. • Si va a utilizar el servicio de otra compañía, necesita instalar su tarjeta SIM. Como instalar la tarjeta SIM: 1. Retirar la cubierta posterior del Snapfōn®. 2. Instale la tarjeta SIM como se muestra. - Vea el diagrama 1. 3. Instale la batería. - Vea el diagrama 1. 4. Vuelva a colocar la cubierta Una vez que haya completado estos pasos, mantenga presionado el botón de llamada/energía final rojo en el teclado de 3 a 5 segundos encender el teléfono. En pocos segundos, el teléfono reconocerá la tarjeta SIM. Usted será capaz de confirmar que se han instalado correctamente una tarjeta SIM activa si el indicador de estado de la señal muestra cualquier número de bares, y se mostrará el nombre de su servicio por encima de la fecha & de tiempo (consulte la página 10, cuadro 4).

32

Diagrama 1. Instalacion de tarjeta SIM

A. Instale la tarjeta SIM

(Parte dorada hacia abajo) Debajo de SIM TAB como es mostrado.

SIM TAB

B. Instale tarjeta SIM (Parte dorada hacia abajo) Debajo de SIM TAB hacia la parte de abajo hasta colocar. 33

Diagrama 2. Instalación de batería

A. Inserte la batería -

lado del logotipo hacia arriba con contactos de oro hacia abajo en el compartimiento en un ángulo como se muestra.

B. Presione la parte superior de la batería hasta acostar en el compartimiento como se muestra. 34

Garantía del fabricante para Snapfōn ® ezTWO auricular, baterías y accesorios. El Snapfōn ® ezTWO auricular está garantizado contra defecto, mal funcionamiento y producto de la falta por un año desde la fecha de compra. Accesorios de ezTWO de Snapfōn ® están garantizados contra defecto, mal funcionamiento y producto de la falta por 90 días desde la fecha de compra. Batería de ezTWO de la Snapfōn ® está garantizada contra defecto, mal funcionamiento y producto de la falta por 30 días a partir de la fecha de compra. La garantía cubre los problemas o defectos que son resultado del uso normal. A nuestra discreción, vamos bien: reparar, reemplazar con una unidad nueva/reformado o emitir un reembolso. Reembolsos pueden ser prorrateados basado en el uso y el estado de la mercancía devuelta. Si un problema se desarrolla durante el periodo de garantía, por favor contáctenos por correo electrónico o por teléfono (800) 937-1532 para obtener instrucciones sobre el servicio de garantía. Todo el servicio de garantía debe ser aprobado antes de su envío, y un número de RMA (autorización de devolución de mercancía) debe ser presentada. Esta garantía no cubre daños como resultado del envío, mal uso, abuso, negligencia, accidente, exposición a cualquier tipo de humedad, o daños causados por fluctuaciones de tensión como consecuencia de las tormentas u otros eventos causando sobretensiones. Esta garantía será nula si no Snapfōn ® autorizado o baterías recomendadas figuran en su ezTWO han utilizado el Manual del propietario. Si un problema se desarrolla debido a un tercero en la batería, o adaptador de carga por favor póngase en contacto con el fabricante de ese accesorio.

35

EXCEPTO POR LO ESTIPULADO EN EL PRESENTE NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ADEMÁS, NO HABRÁ NINGUNA CONSECUENCIA AL COMPRADOR POR DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, O CONSECUENTES DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A PÉRDIDA DE BENEFICIOS QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.

Cuidado y Uso

Este teléfono móvil es durable y están diseñados para uso móvil. Debe ser protegido de la humedad y los impactos. No se exponga al sol prolongado. Uso indebido puede conducir al daño del producto y podría asociarse con peligros tales como descarga eléctrica o fuego. Todo el producto no puede ser alterado o reconstruido, ni puede ser abrir la carcasa. El adaptador de alimentación está diseñado para su uso en el hogar de tomacorrientes con rejillas de electricidad pública de 100-240 VAC 50/60 Hz.

Reciclaje

Materiales de empaque son reciclables y debe introducirse en el proceso de reciclaje. Las baterías deben eliminarse en los centros de acopio local solamente. No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando el auricular es eventual puesto fuera de servicio, deshágase de él en un centro de recolección local. No tire en la basura doméstica

36

Aviso de la FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. El límite de SAR permitido por la FCC (EE.UU.) es de 1.6 W/kg (vatios por kilogramo) promediados sobre un gramo de tejido. El ezTWO Snapfon® (FCC ID: ZXL-EZTWOB) ha sido probado según este límite SAR. El valor SAR más elevado establecido según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 0.749 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 1.071 W/kg.

37

Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo con la parte posterior del teléfono mantiene 1.5 cm del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición RF de la FCC, utilice accesorios que mantengan una distancia de separación de 1.5 cm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. El uso de pinzas para el cinturón, fundas y accesorios similares no deben contener componentes metálicos en su conjunto. El uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos puede que no cumpla con los requisitos de exposición a RF de la FCC y deben evitarse. NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por este equipo. SeniorTech, LLC (dba Snapfon®) no ha aprobado las modificaciones/cambios en el dispositivo realizados por el usuario. Tales modificaciones o cambios podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Por favor envié toda correspondencia y los Reparos o Intercambios a: SeniorTech LLC 100 Cherokee Blvd Ste 216 Chattanooga, TN 37405 (800) 937-1532 Sitio web: www.snapfon.com Correo electrónico: [email protected]

38