STIHL MS 250, 250 C (1123)

STIHL MS 250, 250 C (1123) A Bloco do cárter Piezas motrices Shortblock N Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B Carburetor C...
Author: Guest
48 downloads 0 Views 2MB Size
STIHL MS 250, 250 C

(1123)

A

Bloco do cárter Piezas motrices Shortblock

N Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B Carburetor C1Q­S84B, C1Q-S85B

B

Carcaça do motor Carcasa del motor Engine housing

O Carburador WT-215 BR Carburador WT-215 BR Carburetor WT-215 BR

C Esticamento rápido da corrente Tensado rápido de la cadena Quick chain tensioner D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump E

Embreagem Embrague Clutch

F

Freio da corrente Freno de cadena Chain brake

G Silenciador Silenciador Muffler

P

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

(17.2003) Carburador WT-215, WT-286A Carburador WT-215, WT-286A Carburetor WT-215, WT-286A

Q Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EUA, CDN Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EEUU, CDN Carburetor C1Q­S75A, C1Q-S76A USA, CDN R Carburador C1Q­S91A, -S92A Carburador C1Q­S91A, -S92A Carburetor C1Q­S91A, -S92A S

Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras

H Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system J

Carcaça do ventilador c/disp. arranque Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque Fan housing with rewind starter

K

Carcaça do ventilador c/disp. arranque Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque Fan housing with rewind starter

L

Filtro de ar Filtro de aire Air filter

M Carcaça do punho Carcasa de la empuñadura Handle housing

2005-03

Illustration A

Bloco do cárter

Piezas motrices

2

Shortblock

1

17

15 16

7

4

3 5 6 8 11 10

9 10 13

14

2

12

208ET001 SC

11

MS 250, MS 250 C

Illustration A

Fig Nº

Código

Qtd.

Bloco do cárter

Piezas motrices

Shortblock

Denominação

Denominación

Part Name

Cilindro com pistão Ø 42,5 mm (1,3-6) ) 3 - 7, 14 Cilindro com pistão Ø 42,5 mm Versão de arranque leve (2,6) ) 3 - 7, 14, 16 Pistão Ø 42,5 mm ) 4 - 6 Anel de compressão Ø 42,5x1,2 mm Pino do pistão Anel de retenção 10 Niple Gaiola de agulhas 10x13x12.5 Virabrequim (ND) Virabrequim Disponível somente no Brasil

Cilindro con pistón Ø 42,5 mm (1,3-6) ) 3 - 7, 14 Cilindro con pistón Ø 42,5 mm Versión de arranque fácil (2,6) ) 3 - 7, 14, 16

Cylinder with piston Ø 42.5mm (1,3-6) ) 3 - 7, 14 Cylinder with piston Ø 42.5mm Easy start version (2,6) ) 3 - 7, 14, 16 Piston Ø 42,5mm ) 4 - 6 Piston ring Ø 42.5x1.2mm

1

1123 020 1209

1

2

1123 020 1220

1

3

1123 030 2016

1

4

1123 034 3006

2

5 6 7 8

4119 9463 0000 9512

1500 1000 5211 2250

1 2 1 1

9 9

1123 030 0400 1123 030 0410

1 1

10

9503 003 0340

2

Rolamento de esferas 6202

11 11

9638 003 1581 9639 003 1585

2 2

12 13 14

9468 621 1520 1123 021 2500 9075 478 4195

15

034 650 988 003

Pistón Ø 42,5 mm ) 4 - 6 Segmento de compresión Ø 42,5x1,2 mm Bulón del pistón Seguro anular 10 Empalme Jaula de agujas 10x13x12,5

Piston pin Snap ring 10 Connector Needle cage 10x13x12.5

Cigüeñal (ND) Cigüeñal disponible únicamente en Brasil Rodamiento ranurado de bolas 6202

Crankshaft (ND) Crankshaft available in Brazil only

(24.96) Retentor 15x25 Retentor 15x25x5

(24.96) Retén 15x25x5 Retén 15x25x5

(24.96) Oil seal 15x25x5 Oil seal 15x25x5

1 1 4

Anel de segurança 15x1 Carcaça do virabrequim Parafuso IS-D5,3x41

Anillo de seguridad 15x1 Cubeta del cigüeñal Tornillo cilíndrico IS-D5,3x41

1123 020 9400

1

16

1122 025 2200

1

17

1110 400 7005

1

17

0000 400 7000

1

0783 830 2000

1

Válvula de descompressão Versão de arranque leve (2,6) Bujão Versão de arranque leve (2,6) Vela de ignição Bosch WSR 6 F (ND) Vela de ignição NGK BPMR7A Massa de vedação Dirko HT vermelho (A)

Pasta de junta Dirko HT rojo (A)

Grooved ball bearing 6202

Circlip 15x1 Engine pan Pan head self-tapping screw IS-D5.3x41 Válvula de descompresión Decompression valve Easy Versión de arranque fácil (2,6) start version (2,6) Tapón Versión de arranque Plug Easy start version (2,6) fácil (2,6) Spark plug Bosch WSR 6 F Bujía Bosch WSR 6 F (ND) (ND) Spark plug NGK BPMR7A Bujía NGK BPMR7A Tube of sealant Dirko HT red (A)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

3

Illustration B

Carcaça do motor

Carcasa del motor

Engine housing

15 16

1,2 6 7

17

3

18

4 5 12 11 10

8 9 21 20

14

532ET000 SC

19

13

4

MS 250, MS 250 C

Illustration B

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1123 020 3003

1

2

1123 020 3027

1

3 4 5 6 7

1128 1123 1123 1123 9075

9100 7800 2400 9900 4155

1 1 2 3 3

8

1123 791 7300 1123 007 1000

3 1

1123 007 1004

1

9 10 11 12 13 14

1123 1123 1123 9075

1900 1400 2200 3015

1 1 1 1 1 1

15

0000 350 0526

1

16

9645 948 2470

1

17

0000 350 0525

1

18

9645 948 7734

1

19 20 21

1123 358 7701 0000 350 3500 0000 967 3662

1 1 1

640 162 664 790 478

640 664 664 478

Carcaça do motor

Carcasa del motor

Engine housing

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do motor (1,2,3,6) ) 3 - 6, 15 - 18 Carcaça do motor ErgoStart (4,5) ) 3 - 6, 15 - 18 Válvula Mola plana Parafuso com colar Amortecedor Parafuso IS-D5x24

Carcasa del motor (1,2,3,6) ) 3 - 6, 15 - 18 Carcasa del motor ErgoStart (4,5) ) 3 - 6, 15 - 18 Válvula Muelle laminado Tornillo con collar Silentblock Tornillo cilíndrico IS-D5x24

Bujão Jogo peças tensoras da corrente (B) ) 9 - 14 Jogo roda dentada/parafuso tensor (1,6) ) 9, 10 Roda dentada (D) (1,6) Parafuso tensor (D) (1,6) Corrediça tensora (1,6) Peça de pressão (1,6) Cobertura (1,6) Parafuso IS-D4x15 (1,6)

Tapón Juego Piezas de tensado de la cadena (B) ) 9 - 14 Juego engranaje recto / tornillo tensor (1,6) ) 9, 10 Engranaje recto (D) (1,6) Tornillo tensor (D) (1,6) Pasador tensor (1,6) Pieza de apriete (1,6) Cubierta (1,6) Tornillo cilíndrico IS-D4x15 (1,6) Cierre del depósito ) 16 Anillo de junta circular 23x3

Engine housing (1,2,3,6) ) 3 - 6, 15 - 18 Engine housing ErgoStart (4,5) ) 3 - 6, 15 - 18 Valve Flat spring Collar screw Annular buffer Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Plug Chain tensioner kit (B) ) 9 - 14

Tampa do tanque ) 16 Anel de vedação redondo 23x3 Tampa do tanque ) 18 Anel de vedação redondo 25x3,5 Mangueira Cabeçote de aspiração Indicação de advertência pictograma MS

Spur gear / chain adjusting screw kit (1,6) ) 9, 10 Spur gear (D) (1,6) Adjusting screw (D) (1,6) Tensioner slide (1,6) Thrust pad (1,6) Cover (1,6) Pan head self-tapping screw IS-D4x15 (1,6) Filler cap ) 16 O­ring 23x3

Cierre del depósito ) 18 Anillo de junta circular 25x3,5

Filler cap ) 18 O­ring 25x3.5

Tubo flexible Cabezal de aspiración Pictograma de aviso MS

Hose Pickup body Warning pictogram MS

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

5

Esticamento rápido da corrente

Tensado rápido de la cadena

Quick chain tensioner

135ET005 SC

Illustration C

6

MS 250, MS 250 C

Illustration C

Fig Nº

Código

Qtd.

1123 007 1008

1

1

1123 640 1700

1

2

1123 648 3800

1

3 4

1123 648 2200 9104 003 8600

1 1

5

1121 660 1000

1

6 7 8 9

1 1 1 2

10 11

1123 664 2402 1123 660 3001

1 1

12

9041 319 0600

1

13 14

1123 664 0501 9075 478 4115

1 2

15 16

1123 021 2800 0812 370 1000

1 1

Esticamento rápido da corrente

Tensado rápido de la cadena

Quick chain tensioner

Denominação

Denominación

Part Name

Juego piezas tensado rápido (B) (ND) ) 1 - 16 Tapa del piñón de cadena (ND) (2-5) ) 2 - 4 Chapa de protección (ND) (2-5) Roda tensora (ND) (2-5) Rueda tensora (ND) (2-5) Parafuso de plastoforma Tornillo para chapa P3x10 P3x10 (ND) (2-5) (ND) (2-5) Tuerca de mariposa (ND) Porca borboleta (ND) (2-5) ) 6 - 9 (2-5) ) 6 - 9 Mola com haste (D) (2-5) Resorte con patas (D) (2-5) Capa (D) (2-5) Caperuza (D) (2-5) Peça do punho (D) (2-5) Empuñadura (D) (2-5) Pino cilíndrico 3m6x26 (D) Perno cilíndrico 3m6x26 (D) (2-5) (2-5) Parafuso com colar (ND) (2-5) Tornillo con collar (ND) (2-5) Disco tensor (ND) (2-5) Arruela tensora (ND) (2-5) ) 12 ) 12 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cillíndrico M4x5  (ND) M4x5 (ND) (2-5) (2-5) Batente de garras (ND) (2-5) Garra de tope (ND) (2-5) Parafuso IS-D5x16 (2-5) Tornillo cilíndrico IS-D5x16 (2-5) Inserto (2-5) Suplemento (2-5) Chave T27x120x70 (2-5) Destornillador T27x120x70 (2-5) Jogo tensor rápido da corrente (B) (ND) ) 1 - 16 Tampa do pinhão da corrente (ND) (2-5) ) 2 - 4 Chapa defletora (ND) (2-5)

Quick tensioner parts (B) (ND) ) 1 - 16 Chain sprocket cover (ND) (2-5) ) 2 - 4 Cover plate (ND) (2-5) Adjusting wheel (ND) (2-5) Self-tapping screw P3x10 (ND) (2-5) Wing nut (ND) (2-5) ) 6 - 9 Torsion spring (D) (2-5) Cap (D) (2-5) Handle (D) (2-5) Cylindrical pin 3m6x26 (D) (2-5) Collar screw (ND) (2-5) Tensioning gear (ND) (2-5) ) 12 Pan head screw M4x5 (ND) (2-5) Bumper spike (ND) (2-5) Pan head self-tapping screw IS-D5x16 (2-5) Insert (2-5) Screwdriver T27x120x70 (2-5)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

7

Illustration D

Bomba de óleo

Bomba de aceite

Oil pump

3 5

2 1 4 6 7

135ET041 SC

8

8

MS 250, MS 250 C

Illustration D

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3

1123 647 9400 1123 640 3800 1123 640 3200

1 1 1

3 4

1123 640 3201 1123 640 2901

1 1

5

9646 945 0355

1

6

9074 478 4130

1

7

1123 640 7102

1

8

1123 647 2400

1

Bomba de óleo

Bomba de aceite

Oil pump

Denominação

Denominación

Part Name

Mangueira Cabeçote de aspiração Bomba de óleo 0,55 (ND) (1-4) Bomba de óleo 0,65 (5,6) Elemento de fixação ) 5 Anel de vedação redondo 6,1x1,6 Parafuso IS-P5x16

Tubo flexible Cabezal de aspiración Bomba de aceite 0,55 (ND) (1-4) Bomba de aceite 0,65 (5,6) Pieza de unión ) 5 Anillo de junta circular 6,1x1,6

Hose Pickup body Oil pump 0.55 (ND) (1-4)

Tornillo para chapa IS-P5x16

Sem-fim ) 8 Mola

Sinfín ) 8 Resorte

Pan head self-tapping screw IS-P5x16 Worm ) 8 Spring

Oil pump 0.65 (5,6) Connector ) 5 O-ring 6.1x1.6

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

9

Illustration E

Embreagem

Embrague

Clutch

P

8

T0

1

3 2

5

6

4

7 9

10

12

208ET003 SC

11,13,14

10

MS 250, MS 250 C

Illustration E

Fig Nº

Código

Qtd.

1123 160 2050

1

1 2 3 4 5 6 7

1121 1129 1127 0000 1121 9512 1123

3201 0800 3000 5515 1001 2260 2003

1 3 3 3 1 1 1

8

1123 640 2002

1

1123 640 2007

1

1123 640 2004

1

1123 640 2006

1

9 10

0000 958 1022 9460 624 0801 1123 007 1025

1 1 1

11

0000 642 1240

1

1123 007 1026

1 1

0000 642 1234

1

1123 007 1027

1

0000 642 1236

1

162 162 162 997 162 933 640

12

13

14

Embreagem

Embrague

Clutch

Denominação

Denominación

Part Name

Embreagem ) 1 - 5 Arrastador Contrapeso centrífugo Suporte Mola de tração Arruela de cobertura Gaiola de agulhas 10x13x10 Pinhão da corrente 3/8" Picco 6d Pinhão da corrente 3/8" Picco 7d (B) (ND) Pinhão da corrente 1/4" 8d (A,B) (ND) Pinhão da corrente 0.325" 7d (A,B) (ND) Pinhão da corrente 0.325" 8d (A,B) (ND) Arruela Ø 27 mm Arruela de segurança 8x1,3 Jogo de rolete anular Picco 7d (B) (ND) ) 9 - 12 Rolete do pinhão 3/8" Picco 7d (B) Tambor da embreagem (D) Jogo de rolete anular 0.325" 8d (B) (ND) ) 9, 10, 12, 13 Rolete do pinhão 0.325" 8d (B) Jogo de rolete anular 0.325" 7d (B) (ND) ) 9, 10, 12, 14 Rolete do pinhão 0.325" 7d (B)

Embrague ) 1 - 5 Pieza de arrastre Peso centrífugo Soporte Resorte de tracción Arandela de cubierta Jaula de agujas 10x13x10 Piñón de cadena 3/8" Picco 6d Piñón de cadena 3/8" Picco 7d (B) (ND)

Clutch ) 1 - 5 Carrier Clutch shoe Retainer Tension spring Cover washer Needle cage 10x13x10 Chain sprocket 3/8" Picco 6T

Piñón de cadena 1/4" 8d (A,B) (ND) Piñón de cadena 0.325" 7d (A,B) (ND) Piñón de cadena 0.325" 8d (A,B) (ND) Arandela Ø 27 mm Arandela de seguridad 8x1,3 Juego piñón de cadena tipo anillo Picco 7d (B) (ND) ) 9 - 12 Piñón de cadena tipo anillo 3/8" Picco 7d (B) Tambor del embrague (D) Juego piñon de cadena tipo anillo 0.325" 8d (B) (ND) ) 9, 10, 12, 13 Piñón de cadena tipo anillo 0.325" 8d (B) Juego piñon de cadena tipo anillo 0.325" 7d (B) (ND) ) 9, 10, 12, 14 Piñón de cadena tipo anillo 0.325" 7d (B)

Chain sprocket 1/4" 8T (A,B) (ND) Chain sprocket 0.325" 7T (A,B) (ND) Chain sprocket 0.325" 8T (A,B) (ND) Washer Ø 27mm E-clip 8x1.3 Rim sprocket kit Picco 7T (B) (ND) ) 9 - 12 Rim sprocket 3/8" Picco 7T (B) Clutch drum (D) Rim sprocket kit 0.325" 8T (B) (ND) ) 9, 10, 12, 13 Rim sprocket 0.325" 8T (B)

Chain sprocket 3/8" Picco 7T (B) (ND)

Rim sprocket kit 0.325" 7T (B) (ND) ) 9, 10, 12, 14 Rim sprocket 0.325" 7T (B)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

11

Illustration F

Freio da corrente

Freno de cadena

Chain brake

19

16 3

1 17 13 12

2

11 11 4 7

18

8

5

6

9 10 15

208ET026 SC

14

12

MS 250, MS 250 C

Illustration F

Fig Nº

Código

Qtd.

Freio da corrente

Freno de cadena

Chain brake

Denominação

Denominación

Part Name

Protector salvamanos (ND) ) 1, 12 Protector salvamanos Palanca Muelle laminado Arandela Elemento de fijación Arandela de seguridad 4 Cinta de freno Resorte de tracción Tapa Tornillo cilíndrico IS-D4x15

Hand guard (ND) ) 1, 12 Hand guard Lever Flat spring Washer Strap E-clip 4 Brake band Tension spring Cover Pan head self-tapping screw IS-D4x15 Bumper strip Sleeve Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Chain sprocket cover Collar nut M8 Bumper spike (1,5,6) Pan head self-tapping screw IS-D5x16 (1,5,6) Chain catcher (B) Instruction label USA

1123 790 9150

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1123 1121 1123 0000 1123 9460 1123 1123 1123 9075

9100 5000 7800 0521 5800 0400 5400 7900 1100 3015

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2

Proteção da mão (ND) ) 1, 12 Proteção da mão Alavanca Mola plana Arruela Elemento de ligação Arruela de segurança 4 Cinta do freio Mola de tração Tampa Parafuso IS-D4x15

11 12 13

1123 648 6600 1127 791 7200 9075 478 4155

2 1 1

Prisma deslizante Luva Parafuso IS-D5x24

Listón de deslizamiento Casquillo Tornillo cilíndrico IS-D5x24

14 15 16 17

1123 0000 1123 9075

1705 0804 0500 4115

1 2 1 2

Tampa do pinhão da corrente Porca com colar M8 Batente de garras (1,5,6) Parafuso IS-D5x16 (1,5,6)

18 19

1123 656 7700 0000 967 3630

1 1

Segurança da corrente (B) Etiqueta auto-adesiva EUA

Tapa del piñón de cadena Tuerca con collar M8 Garra de tope (1,5,6) Tornillo cilíndrico IS-D5x16 (1,5,6) Pieza retenida de cadena (B) Rótulo de indicación EEUU

792 160 162 958 162 624 160 162 021 478

640 955 664 478

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

13

Illustration G

Silenciador

Silenciador

Muffler

11,12 10 8,9

7 5,6

4 3 2

208ET005 SC

1

14

MS 250, MS 250 C

Illustration G

Fig Nº

Código

Qtd.

148 141 149 140 140

Silenciador

Silenciador

Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Tornillo M5x65 Chapa de refrigeración Junta Silenciador (1,2,4) Silenciador EEUU, CDN (3,4,6) ) 9, 12 Silenciador AUS (5,6) ) 7, 8, 11 Cubierta superior AUS (5,6)

Screw M5x65 Cooling plate Gasket Muffler (1,2,4) Muffler USA, CDN (3,4,6) ) 9, 12 Muffler AUS (5,6) ) 7, 8, 11 Exhaust casing AUS (5,6)

Chapa de cubierta AUS (5,6)

Cover plate AUS (5,6)

Chapa de cubierta EEUU, CDN (3,4,6) Tuerca hexagonal M5 Rejilla AUS (5,6) Rejilla EEUU, CDN (3,4,6)

Cover plate USA, CDN (3,4,6) Hexagon nut M5 Screen AUS (5,6) Screen USA, CDN (3,4,6)

1 2 3 4 5

1123 1123 1123 1123 1123

1201 3200 0500 0604 0606

2 1 1 1 1

Parafuso M5x65 Chapa de refrigeração Junta de vedação Silenciador (1,2,4) Silenciador EUA, CDN (3,4,6) ) 9, 12

6

1123 140 0605

1

7

1123 145 0800

1

8

1123 145 0600

1

9

1123 145 0602

1

10 11 12

9216 263 0700 1123 141 9000 1123 141 9002

2 1 1

Silenciador AUS (5,6) ) 7, 8, 11 Escapamento de saída AUS (5,6) Chapa de cobertura AUS (5,6) Chapa de cobertura EUA, CDN (3,4,6) Porca sextavada M5 Tela AUS (5,6) Tela EUA, CDN (3,4,6)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

15

Illustration H

Sistema de ignição

Sistema de encendido

4

5,6

3

Ignition system

2

7

14

4

15

5,6

3

28 13

9 7

14 12

15

10

1

8 19 20 24,27

11 16,17

21 22 23

18

16

208ET032 SC

25,26

MS 250, MS 250 C

Illustration H

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

Denominação

Denominación

Part Name

Volante (1,2,3,6) Volante (4,5) ) 3 - 5 Resorte con patas (ND) (4,5) Arandela de seguridad 3,2 (ND) (4,5) Trinquete (4,5)

Flywheel (1,2,3,6) Flywheel (4,5) ) 3 - 5 Torsion spring (ND) (4,5) E-clip 3.2 (ND) (4,5) Pawl (4,5)

1 2

1123 400 1203 1123 400 1207

1 1

3 4

0000 998 1100 9460 624 0320

2 2

5

1123 195 7202

2

Volante (1,2,3,6) Volante (4,5) ) 3 - 5 Mola com haste (ND) (4,5) Arruela de segurança 3.2 (ND) (4,5) Peça de engate (4,5)

6 ✻ 1123 195 7201

2

(05.2005) Peça de engate (ND) (4,5)

(05.2005) Trinquete (ND) (4,5)

(05.2005) Pawl (ND) (4,5)

7 8

0000 955 0802 0000 400 1306

1 1

9 10 11 12

1123 9291 1123 9075

440 021 442 478

2200 0121 0401 4155

1 2 1 2

Porca com colar M8x1 Módulo de ignição (1,2,3,6) ) 9, 10 Cabo de massa (1,2,3,6) Arruela 5,3 (1,2,3,6) Mangueira de isolamento Parafuso IS-D5x24

Tuerca con collar M8x1 Módulo de ignición (1,2,3,6) ) 9, 10 Cable de masa (1,2,3,6) Arandela 5,3 (1,2,3,6) Tubo flexible de aislamiento Tornillo cilíndrico IS-D5x24

13 14 15 16

1123 1128 0000 1123

400 405 998 440

1301 1000 0604 3001

1 1 1 1

17

1123 440 3002

1

18

0751 030 8957

1

Módulo de ignição (ND) (4,5) Terminal da vela Mola com haste Cabo de ligação ) 18 - 25 Cabo de ligação (ND) (4,5) ) 18 - 23, 26, 27 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8

1

Terminal elétrico (D)

Módulo de ignición (ND) (4,5) Enchufe de bujía Resorte con patas Mazo de cable ) 18 - 25 Mazo de cable (ND) (4,5) ) 18 - 23, 26, 27 Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 Casquillo enchufable acodado (D) Terminal de cable A 4-1 Tubo flexible encogible Boquilla protectora contra lluvia Casquillo de enchufe 4,8-1/0,4 Cable 160 mm (D) (1,2,3,6)

Collar nut M8x1 Ignition module (1,2,3,6) ) 9, 10 Ground wire (1,2,3,6) Washer 5.3 (1,2,3,6) Insulating hose Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Ignition module (ND) (4,5) Spark plug boot Torsion spring Wiring harness ) 18 - 25 Wiring harness (ND) (4,5) ) 18 - 23, 26, 27 Terminal socket 4.8-1/0.8

19 20 21 22

0751 030 8950 1123 442 0400 0000 989 0814

1 1 1

Terminal do cabo A4-1 Mangueira isolante Passador de borracha

23

0751 030 8955

1

Terminal de encaixe 4,8-1/0,4

24

1

25

1

26

1

27

1

Cabo de ligação 160 mm (D) (1,2,3,6) Cabo de ligação 250 mm (D) (1,2,3,6) Cabo de ligação 300 mm (D) (4,5) Cabo de ligação 170 mm (D) (4,5) Cabo de ligação 10 m (A,B) Parafuso IS-D4x15

28

0751 010 1110 9075 478 3015

1 1

Terminal socket (D) Terminal socket A 4-1 Hose Grommet Terminal socket 4.8-1/0.4

Cable 300 mm (D) (4,5)

Lead 160mm / 6.3'' (D) (1,2,3,6) Lead 250mm / 9.8'' (D) (1,2,3,6) Lead 300mm / 11.8'' (D) (4,5)

Cable 170 mm (D) (4,5)

Lead 170mm / 6.7'' (D) (4,5)

Cable 10 m (A,B) Tornillo cilíndrico IS-D4x15

Lead 10m / 33' (A,B) Pan head self-tapping screw IS-D4x15

Cable 250 mm (D) (1,2,3,6)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

17

Illustration J

Carcaça do ventilador c/disp. arranque

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque

Fan housing with rewind starter

13

8

7 3 16 15

2 5 6

14 11

1 9

10 12

208ET025 SC

4

18

MS 250, MS 250 C

Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do ventilador c/disp. arranque

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque

Fan housing with rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque (1,2,3,6) ) 1 - 12 Carcasa del ventilador (1,2,3,6) ) 2, 3 Placa de tipo MS 250 (1,2,3,6) Placa de tipo MS 250 C (1,2,3,6) Emblema STIHL (1,2,3,6) Casquillo (1,2,3,6) Segmento (1,2,3,6) Resorte de retracción (1,2,3,6) Tambor del cordón (1,2,3,6) Empuñadura ElastoStart Ø 3 mm (1,2,3,6) ) 8, 9 Caperuza (1,2,3,6) Cordón de arranque Ø 3x800 mm (1,2,3,6) Cordón de arranque Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND) (1,2,3,6) Trinquete (1,2,3,6) Arandela (1,2,3,6) Resorte (1,2,3,6) Empuñadura (1,2,3,6)

Fan housing with rewind starter (1,2,3,6) ) 1 - 12

1123 080 2104

1

Carcaça do ventilador c/disp. arranque (1,2,3,6) ) 1 - 12

1

1123 080 1802

1

2

1123 967 1514

1

2

1123 967 1515

1

2 3 4 5

0000 1110 1123 1129

1500 9102 7800 0601

1 1 1 1

Carcaça do ventilador (1,2,3,6) ) 2, 3 Plaqueta de identificação MS 250 (1,2,3,6) Plaqueta de identificação MS 250 C (1,2,3,6) Logotipo STIHL (1,2,3,6) Bucha (1,2,3,6) Segmento (1,2,3,6) Mola de recuo (1,2,3,6)

6 7

1123 195 0400 0000 190 3402

1 1

8 9

0000 195 7001 0000 195 8200

1 1

0000 930 2208

1

10 11 12 13

1125 0000 1118 1121

7200 0923 3500 3400

1 1 1 1

14

9075 478 4155

4

1123 007 1009

1

Jogo préaquecimento ar de aspiração (B) ) 15, 16

15

1123 084 8201

1

16

9099 021 2770

2

Placa de cobertura (B) ) 16 Parafuso auto-atarraxante 3,9x13 (B)

967 084 084 190

195 958 195 195

Polia (1,2,3,6) Manípulo ElastoStart Ø 3 mm (1,2,3,6) ) 8, 9 Capa (1,2,3,6) Cordão de arranque Ø 3x800 mm (1,2,3,6) Cordão de arranque Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND) (1,2,3,6) Peça de engate (1,2,3,6) Arruela (1,2,3,6) Grampo elástico (1,2,3,6) Manipulo de arranque (1,2,3,6) Parafuso IS-D5x24 (1,2,3,6)

Tornillo cilíndrico IS-D5x24 (1,2,3,6) Juego de acople precalentamiento del aire de aspiracion (B) ) 15, 16 Placa protectora (B) ) 16 Tornillo para chapa 3,9x13 (B)

Fan housing (1,2,3,6) ) 2, 3 Model plate MS 250 (1,2,3,6) Model plate MS 250 C (1,2,3,6) Nameplate STIHL (1,2,3,6) Bushing (1,2,3,6) Segment (1,2,3,6) Rewind spring (1,2,3,6) Rope rotor (1,2,3,6) Starter grip ElastoStart Ø 3mm (1,2,3,6) ) 8, 9 Cap (1,2,3,6) Starter rope Ø 3x800mm (1,2,3,6) Starter rope Ø 3mm x 30.5m (A,B) (ND) (1,2,3,6) Pawl (1,2,3,6) Washer (1,2,3,6) Spring (1,2,3,6) Starter grip (1,2,3,6) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 (1,2,3,6) Intake air preheating kit (B) ) 15, 16

Cover plate (B) ) 16 Self-tapping screw 3.9x13 (B)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

19

Illustration K

Carcaça do ventilador c/disp. arranque

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque

Fan housing with rewind starter

8 2

1 18

3 6 5

7

19

10 9 11

12

13 14 15 17

4

20

530ET001 SC

16

MS 250, MS 250 C

Illustration K

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do ventilador c/disp. arranque

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque

Fan housing with rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Fan housing with rewind starter (4,5) ) 1 - 4, 6 - 17 Fan housing (4,5) ) 2 - 4 Bushing (4,5) Axle (4,5) Segment (4,5)

1123 080 2108

1

Carcaça do ventilador c/disp. arranque (4,5) ) 1 - 4, 6 - 17

1

1123 080 1809

1

2 3 4

1110 084 9102 1123 084 6501 1123 084 7802

1 1 1

Carcaça do ventilador (4,5) ) 2 - 4 Bucha (4,5) Eixo (4,5) Segmento (4,5)

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranquea (4,5) ) 1 - 4, 6 - 17 Carcasa del ventilador (4,5) ) 2 - 4 Casquillo (4,5) Eje (4,5) Segmento (4,5)

5 ✻ 1123 084 7800

1

(32.2004) Segmento (4,5)

(32.2004) Segmento (4,5)

(32.2004) Segment (4,5)

6 7 8 9

0600 0401 3400 8200

1 1 1 1

0000 930 2281

1

10 11 12 13 14 15 16 17

0000 1123 1128 1123 1123 1123 0000 9455

0923 7200 3500 9001 0700 2000 0806 0570

1 2 1 1 1 1 1 1

Mola de recuo (4,5) Polia (4,5) Manipulo de arranque (4,5) Cordão de arranque Ø 2,7x910 mm (4,5) Cordão de arranque Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B) (4,5) Arruela (4,5) Peça de engate (4,5) Grampo elástico (4,5) Arruela (4,5) Tampa da mola (4,5) Arrastador (4,5) Arruela (4,5) Anel de segurança 8x0,8 (4,5)

Rewind spring (4,5) Rope rotor (4,5) Starter grip (4,5) Starter rope Ø 2.7x910mm (4,5) Starter rope Ø 2.7mm x 30.8m (A,B) (4,5) Washer (4,5) Pawl (4,5) Spring (4,5) Washer (4,5) Spring housing (4,5) Carrier (4,5) Washer (4,5) Circlip 8x0.8 (4,5)

18

1123 967 1515

1

Resorte de retracción (4,5) Tambor del cordón (4,5) Empuñadura (4,5) Cordón de arranque Ø 2,7x910 mm (4,5) Cordón de arranque Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B) (4,5) Arandela (4,5) Trinquete (4,5) Resorte (4,5) Arandela (4,5) Carcasa del resorte (4,5) Pieza de arrastre (4,5) Arandela (4,5) Anillo de seguridad 8x0,8 (4,5) Placa de tipo MS 250 C (4,5)

19

9075 478 4155

4

Tornillo cilíndrico IS-D5x24 (4,5)

Pan head self-tapping screw IS-D5x24 (4,5)

1123 1123 1121 4137

190 195 195 195

958 195 195 195 190 195 958 621

Plaqueta de identificação MS 250 C (4,5) Parafuso IS-D5x24 (4,5)

Model plate MS 250 C (4,5)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

21

Illustration L

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

13,14 19

12

16 1

17

2

18

3,4,5,6,7,8,9,10,11

530ET002 SC

15

22

MS 250, MS 250 C

Illustration L

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3

1123 141 2000 1123 129 0900 1123 120 0617

1 1 1

4

1123 120 0620

1

5

1123 120 0607

1

6

1123 120 0606

1

7

1123 120 0605

1

8 ✻ 1123 120 0605 9 ✻ 1123 120 0615

1 1

10

1123 120 0603

1

11

1123 120 0602

1

1123 120 1650

1

1123 120 1651

1

12 13 14

1123 120 1612 1123 120 1613

1 1 1

15 16 17

9216 261 0700 1123 185 2000 1123 140 1902

2 1 1

18 19

1123 141 2301 0000 967 3605

1 1

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

Placa de apoio Junta de vedação Carburador C1Q­S91A (ND) (4) Carburador C1Q­S92A EUA, AUS, CDN (5) Carburador C1Q­S85B (ND) (1) Carburador C1Q­S84B Versão de arranque leve (ND) (2,6) Carburador WT-215 BR (1)

Placa de asiento Junta Carburador C1Q­S91A (ND) (4) Carburador C1Q­S92A EEUU, AUS, CDN (5) Carburador C1Q­S85B (ND) (1) Carburador C1Q­S84B Versión de arranque fácil (ND) (2,6) Carburador WT-215 BR (1)

Shim Gasket Carburetor C1Q­S91A (ND) (4) Carburetor C1Q­S92A USA, AUS, CDN (5) Carburetor C1Q­S85B (ND) (1) Carburetor C1Q­S84B Easy start version (ND) (2,6)

(17.2003) Carburador WT-215 (1) Carburador WT-286A Versão de arranque leve (ND) (2,6)

(17.2003) Carburador WT-215 (1) Carburador WT-286A Versión de arranque fácil (ND) (2,6)

(17.2003) Carburetor WT-215 (1) Carburetor WT-286A Easy start version (ND) (2,6)

Carburador C1Q-S76A EUA, CDN (ND) (6) Carburador C1Q­S75A EUA, CDN Versão de arranque leve (ND) (3) Filtro de ar (1,2,4) ) 12, 13, 15 Filtro de ar, flocado EUA, AUS, CDN (ND) (3,5,6) ) 12, 14, 15 Carcaça do filtro (D) Filtro de ar (1,2,4) Filtro de ar, flocado EUA, AUS, CDN (ND) (3,5,6) Porca sextavada M5 Tirante do afogador Tampa do filtro ) 18

Carburador C1Q-S76A EEUU, CDN (ND) (6) Carburador C1Q­S75A EEUU, CDN Versión de arranque fácil (ND) (3) Filtro de aire (1,2,4) ) 12, 13, 15 Filtro de aire, felpado EEUU, AUS, CDN (ND) (3,5,6) ) 12, 14, 15 Carcasa del filtro (D) Filtro de aire (1,2,4) Filtro de aire, felpado EEUU, AUS, CDN (ND) (3,5,6) Tuerca hexagonal M5 Varillaje del cebador Tapa de la caja del carburador ) 18 Cierre Pictograma de aviso Cierre del depósito EEUU, CDN

Carburetor C1Q-S76A USA, CDN (ND) (6) Carburetor C1Q­S75A USA, CDN Easy start version (ND) (3) Air filter (1,2,4) ) 12, 13, 15 Air filter, flocked USA, AUS, CDN (ND) (3,5,6) ) 12, 14, 15 Filter housing (D) Air filter (1,2,4) Air filter, flocked USA, AUS, CDN (ND) (3,5,6) Hexagon nut M5 Choke rod Carburetor box cover ) 18

Botão do fecho Indicação de advertência pictograma Tampa do tanque EUA, CDN

Carburetor WT-215 BR (1)

Twist lock Warning pictogram Filler cap USA, CDN

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

23

Illustration M

Carcaça do punho

Carcasa de la empuñadura

Handle housing

29 28 31 30 23

35,36

24 33 32

26

25

22

27

38

8

20

13 10 18

9

7

11 12

21

6 1,2,3,4,5

37

19 37 39

17 40 14,15

24

16

208ET027 SC

34

MS 250, MS 250 C

Illustration M

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do punho

Carcasa de la empuñadura

Handle housing

Denominação

Denominación

Part Name

Carcasa de la empuñadura (ND) (1,6) ) 22 Carcasa de la empuñadura Versión de arranque fácil (2-6) ) 22 Carcasa de la empuñadura BR (1) ) 22

Handle housing (ND) (1,6) ) 22

(17.2003) Carcasa de la empuñadura (1) ) 22 Carcasa de la empuñadura Versión de arranque fácil (2,6) ) 22

(17.2003) Handle housing (1) ) 22

1

1123 790 1013

1

Carcaça do punho (ND) (1,6) ) 22

2

1123 790 1004

1

Carcaça do punho Versão de arranque leve (2-6) ) 22

3

1123 790 1017

1

Carcaça do punho BR (1) ) 22

4 ✻ 1123 790 1017

1

5 ✻ 1123 790 1015

1

Carcaça do punho Versão de arranque leve (2,6) ) 22

1 1 1 1 1

Alavanca do acelerador Trava do acelerador Mola com haste Pino cilíndrico 5x24 Bomba de combustível Versão de arranque leve (2-6)

Acelerador Palanca de bloqueo Resorte con patas Perno cilíndrico 5x24 Bomba de combustible Versión de arranque fácil (2-6)

Throttle trigger Trigger interlock Torsion spring Cylindrical pin 5x24 Fuel pump Easy start version (2-6)

(17.2003) Mangueira 2,2x5,4x65 mm Versão de arranque leve (D) (1,6)

(17.2003) Tubo flexible 2,2x5,4x65 mm Versión de arranque fácil (D) (1,6)

(17.2003) Hose 2.2x5.4x65mm Easy start version (D) (1,6)

Tubo flexible 2,2x5,4x100 mm Versión de arranque fácil (D) (2-6) Tubo flexible 2,2x5,4x38 mm Versión de arranque fácil (D) (2-6) Tubo flexible, 2,2x5,4 mm x 1 m (A,B) Boquilla BR

Hose 2.2x5.4x100mm Easy start version (D) (2-6)

Grommet BR

6 7 8 9 10

1128 1117 1117 9371 4130

182 182 182 470 350

1005 0805 4500 2640 6200

11 ✻

1

12

1

13

1

(17.2003) Carcaça do punho (1) ) 22

Handle housing Easy start version (2-6) ) 22 Handle housing BR (1) ) 22

Handle housing Easy start version (2,6) ) 22

0000 930 2802

1

1123 123 7503

1

Mangueira 2,2x5,4x100 mm Versão de arranque leve (D) (2-6) Mangueira 2,2x5,4x38 mm Versão de arranque leve (D) (2-6) Mangueira 2,2x5,4 mm x 1 m (A,B) Luva BR

15 ✻ 1123 123 7503

1

(17.2003) Luva

(17.2003) Boquilla

(17.2003) Grommet

16 17

1 1

Luva (ND) Respiro do tanque

Boquilla (ND) Aireación del depósito

Grommet (ND) Tank vent

14

1123 123 7504 0000 350 5802

Hose 2.2x5.4x38mm Easy start version (D) (2-6) Hose 2.2x5.4 mm x 1 m (A,B)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

25

Illustration M

Carcaça do punho

Carcasa de la empuñadura

Handle housing

29 28 31 30 23

35,36

24 33 32

26

25

22

27

38

8

20

13 10 18

9

7

11 12

21

6 1,2,3,4,5

37

19 37 39

17 40 14,15

26

16

208ET027 SC

34

MS 250, MS 250 C

Illustration M

Fig Nº

18 19

Código

Qtd.

1123 353 2700

1 1

Carcaça do punho

Carcasa de la empuñadura

Handle housing

Denominação

Denominación

Part Name

Pieza de unión (ND) Tubo flexible 3,1x5,7x51 mm Versión de arranque fácil (D) (2-6) Tubo flexible 3,1x5,7x106 mm Versión de arranque fácil (D) (2-6) Tubo flexible 3,1x5,7x166 mm (D) (1,6) Tubo flexible 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND) Tornillo con collar Tapón Resorte de contacto Cubierta de la empuñadura Silentblock Varillaje del acelerador Codo Tubo flexible de impulso Placa conductora de aire Pasador Cubierta Arbol de mando Tornillo cilíndrico IS-D4x15

Connector (ND) Hose 3.1x5.7x51 mm Easy start version (D) (2-6)

0000 930 2803

1

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

1125 1123 1123 1123 1123 1123 1123 1123 1123 1123 1123 1123 9075

6600 7310 1602 0600 2805 1505 2200 8600 5600 4001 7500 0901 3015

2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Elemento de fixação (ND) Mangueira 3,1x5,7x51 mm Versão de arranque leve (D) (2-6) Mangueira 3,1x5,7x106 mm Versão de arranque leve (D) (2-6) Mangueira 3,1x5,7x166 mm (D) (1,6) Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND) Parafuso com colar Bujão Mola de contato Cobertura do punho Amortecedor Tirante do acelerador Conexão Mangueira de impulso Placa defletora Corrediça Cobertura Interruptor combinado Parafuso IS-D4x15

35 36 37

1123 791 1700 1123 791 1701 9075 478 4155

1 1 3

Cabo do punho Cabo do punho (4,5) Parafuso IS-D5x24

Manillar tubular Manillar tubular (4,5) Tornillo cilíndrico IS-D5x24

38

1123 353 7000

1

39

0000 967 3500

1

40

0000 967 3685

1

Cobertura Versão de arranque leve (ND) (2-6) Etiqueta auto-adesiva EUA (ND) Etiqueta auto-adesiva BR

Cubierta Versión de arranque fácil (ND) (2-6) Rótulo de indicación EEUU (ND) Rótulo de indicación BR

20

1

21

1

122 791 442 791 791 182 141 141 141 141 791 182 478

Hose 3.1x5.7x106mm Easy start version (D) (2-6) Hose 3.1x5.7x166mm (D) (1,6) Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B) (ND) Collar screw Plug Contact spring Handle molding Annular buffer Throttle rod Manifold Impulse hose Baffle plate Slide Cover Switch shaft Pan head self-tapping screw IS-D4x15 Handlebar Handlebar (4,5) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Cover Easy start version (ND) (2-6) Instruction label USA (ND) Instruction label BR

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

27

Illustration N

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

12

Carburetor C1Q­S84B, C1Q-S85B

13

11 10

29

35 8 30,41

37

7

22 3

2

38

36

6 39

5

9 32 21

1 24

34

14

25,26 27,28

33

15 16

19 4

17

18

28

20,40

23

530ET003 SC

31,42

MS 250, MS 250 C

Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1123 120 0607

1

2

1123 120 0606

1

3 4 5 6 7

1123 1125 4116 1129 1125

121 122 121 122 121

5401 4200 5100 3001 5000

1 1 1 1 1

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1120 1120 1123 1123 1123 4132 1123 1129 1123 1123 1120

121 122 129 121 121 122 121 121 129 121 122

9200 6600 0901 4700 0801 6600 7800 4800 0905 0800 7800

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

19 20

1123 122 3000 1123 120 7103

1 1

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

Carburetor C1Q­S84B, C1Q-S85B

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C1Q­S85B (ND) (1) ) 3 - 25, 27, 29 - 39 Carburador C1Q­S84B Versão de arranque leve (ND) (2,6) ) 3 - 19, 21 - 25, 27, 29, 32 - 42 Injetor da válvula Esfera Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso com colar Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Mola Eixo de estrangulamento com alavanca (1)

Carburador C1Q­S85B (ND) (1) ) 3 - 25, 27, 29 - 39 Carburador C1Q­S84B Versión de arranque fácil (ND) (2,6) ) 3 - 19, 21 - 25, 27, 29, 32 - 42 Surtidor Bola Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo con collar Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Resorte Eje de estrangulación con palanca (1)

Carburetor C1Q­S85B (ND) (1) ) 3 - 25, 27, 29 - 39 Carburetor C1Q­S84B Easy start version (ND) (2,6) ) 3 - 19, 21 - 25, 27, 29, 32 - 42 Valve jet Ball Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm End cover Collar screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Spring Throttle shaft with lever (1)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

29

Illustration N

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

12

Carburetor C1Q­S84B, C1Q-S85B

13

11 10

29

35 8 30,41

37

7

22 3

2

38

36

6 39

5

9 32 21

1 24

34

14

25,26 27,28

33

15 16

19 4

17

18

30

20,40

23

530ET003 SC

31,42

MS 250, MS 250 C

Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

Carburador C1Q­S84B, C1Q-S85B

Carburetor C1Q­S84B, C1Q-S85B

Denominação

Denominación

Part Name

Borboleta de estrangulamento Arruela de segurança Parafuso de encosto da marcha lenta Parafuso de regulagem da marcha lenta Parafuso de regulagem principal

Válvula de estrangulación Arandela de seguridad Tornillo de tope del ralenti

Throttle shutter E-clip Idle speed adjustment screw

Tornillo regulador del ralentí

Low speed adjustment screw

Tornillo regulador principal

High speed adjustment screw

21 22 23

1123 121 3303 1125 122 9001 1123 122 6200

1 1 1

24

1129 122 6802

1

25

1123 122 6702

1

26 ✻ 1123 122 6701

1

(43.2004) Parafuso de regulagem principal

(43.2004) Tornillo regulador principal

(43.2004) High speed adjustment screw

27

1123 121 2700

1

Capa

Caperuza

Cap

28 ✻ 1129 121 2701

1

(43.2004) Capa

(43.2004) Caperuza

(43.2004) Cap

29

1123 120 7200

1

Eje del cebador con palanca

Choke shaft with lever

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

1123 1132 1120 1125 1125 1132 1132 1132 1132 1132 1123

3203 2901 7400 9002 7403 5800 3600 3001 7800 5600 7102

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1123 122 3202

1

42

1123 121 2904

1

1123 007 1060

1

Resorte con patas Cebador Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Tornillo de cabeza redonda Embolo Anillo de junta Resorte Tamiz Surtidor fijo 0.48 Eje de estrangulación con palanca Versión de arranque fácil (2,6) Resorte con patas Versión de arranque fácil (2,6) Cebador Versión de arranque fácil (2,6) Juego de piezas del carburador ) 10, 11, 15, 16

Torsion spring Choke shutter Round head screw E-clip Round head screw Pump piston Sealing ring Spring Strainer Fixed jet 0.48 Throttle shaft with lever Easy start version (2,6)

41

Eixo do afogador com alavanca Mola com haste Borboleta do afogador Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Parafuso cabeça redonda Êmbolo da bomba Anel de vedação Mola Tela Injetor fixo 0.48 Eixo de estrangulamento com alavanca Versão de arranque leve (2,6) Mola com haste Versão de arranque leve (2,6) Borboleta do afogador Versão de arranque leve (2,6) Jogo peças do carburador ) 10, 11, 15, 16

122 121 122 122 122 121 122 122 121 121 120

Torsion spring Easy start version (2,6) Choke shutter Easy start version (2,6) Set of carburetor parts ) 10, 11, 15, 16

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

31

Illustration O

Carburador WT-215 BR

Carburador WT-215 BR

Carburetor WT-215 BR

11 10 9 8 29

1

6

5 4

23 28

7

2

3

22 21

32

25 24

33

27 12

19

26

13

20 31

14

17

15

18 16

32

208ET022 SC

30

MS 250, MS 250 C

Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

Carburador WT-215 BR

Carburador WT-215 BR

Carburetor WT-215 BR

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador WT-215 (1) ) 1 - 33 Surtidor (1) Tapón de cierre (1) Aguja de admision (1) Resorte (1) Palanca reguladora de admisión (1) Eje (1) Tornillo de cabeza redonda (1) Junta (1) Membrana reguladora (1) Tapa de cierre (1) Tornillo de cabeza redonda (1) Tamiz (1) Membrana de la bomba (1) Junta (1) Tapa de cierre (1) Tornillo (1) Resorte (1) Tornillo de tope del ralenti (1)

Carburetor WT-215 (1) ) 1 - 33 Valve jet (1) Plug (1) Inlet needle (1) Spring (1) Inlet control lever (1)

1123 120 0605

1

1 2 3 4 5

1115 4117 4116 1120 1113

5401 9402 5100 3001 5000

1 1 1 1 1

6 7

1113 121 9200 1114 122 7400

1 1

Carburador WT-215 (1) ) 1 - 33 Injetor da válvula (1) Bujão de fecho (1) Agulha de admissão (1) Mola (1) Alavanca de regulagem de admissão (1) Eixo (1) Parafuso cabeça redonda (1)

8 9 10 11

1120 1113 1113 1106

129 121 121 122

0900 4705 0800 7400

1 1 1 4

Junta de vedação (1) Membrana de regulagem (1) Tampa de fechamento (1) Parafuso cabeça redonda (1)

12 13 14 15 16 17 18

1114 1121 1120 1123 1114 4117 1123

121 121 129 121 122 122 122

7800 4801 0905 0802 7100 3006 6201

1 1 1 1 1 1 1

19 20

1113 122 3205 1123 120 7101

1 1

21

1123 121 3301

1

22

1115 122 7400

1

Tela (1) Membrana da bomba (1) Junta de vedação (1) Tampa de fechamento (1) Parafuso (1) Mola (1) Parafuso de encosto da marcha lenta (1) Mola com haste (1) Eixo de estrangulamento com alavanca (1) Borboleta de estrangulamento (1) Parafuso cabeça redonda (1)

23 24

1117 122 9000 1123 122 6801

1 1

25 26

1115 122 3002 1118 122 6700

1 1

27 28 29

4117 122 3007 1123 122 3201 1123 120 7201

1 1 1

30

1110 122 7400

1

Arruela de segurança (1) Parafuso de regulagem da marcha lenta (1) Mola (1) Parafuso de regulagem principal (1) Mola (1) Mola com haste (1) Eixo do afogador com alavanca (1) Parafuso cabeça redonda (1)

31 32 33

1123 122 9000 1123 122 3900 1123 121 2901

1 1 1

Arruela de segurança (1) Cotovelo (1) Borboleta do afogador (1)

121 122 121 122 121

Resorte con patas (1) Eje de estrangulación con palanca (1) Válvula de estrangulación (1) Tornillo de cabeza redonda (1) Arandela de seguridad (1) Tornillo regulador del ralentí (1) Resorte (1) Tornillo regulador principal (1) Resorte (1) Resorte con patas (1) Eje del cebador con palanca (1) Tornillo de cabeza redonda (1) Arandela de seguridad (1) Empalme acodado (1) Cebador (1)

Spindle (1) Round head screw (1) Gasket (1) Metering diaphragm (1) End cover (1) Round head screw (1) Strainer (1) Pump diaphragm (1) Gasket (1) End cover (1) Screw (1) Spring (1) Idle speed adjustment screw (1) Torsion spring (1) Throttle shaft with lever (1) Throttle shutter (1) Round head screw (1) E-clip (1) Low speed adjustment screw (1) Spring (1) High speed adjustment screw (1) Spring (1) Torsion spring (1) Choke shaft with lever (1) Round head screw (1) E-clip (1) Elbow connector (1) Choke shutter (1)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

33

Illustration O

Carburador WT-215 BR

Carburador WT-215 BR

Carburetor WT-215 BR

11 10 9 8 29

1

6

5 4

23 28

7

2

3

22 21

32

25 24

33

27 12

19

26

13

20 31

14

17

15

18 16

34

208ET022 SC

30

MS 250, MS 250 C

Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

1123 007 1061

1

Carburador WT-215 BR

Carburador WT-215 BR

Carburetor WT-215 BR

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo peças do carburador (1) ) 8, 9, 13, 14

Juego de piezas del carburador (1) ) 8, 9, 13, 14

Set of carburetor parts (1) ) 8, 9, 13, 14

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

35

Carburador WT-215, WT-286A

Carburador WT-215, WT-286A

Carburetor WT-215, WT-286A

135ET015

Illustration P

36

MS 250, MS 250 C

Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

✻ 1123 120 0605

1

✻ 1123 120 0615

1

1 2 3 4 5

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1115 4117 4116 1120 1113

121 122 121 122 121

5401 9402 5100 3001 5000

1 1 1 1 1

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1113 1114 1120 1113 1113 1106 1114 1121 1120 1123 1114 4117 1123

121 122 129 121 121 122 121 121 129 121 122 122 122

9200 7400 0900 4705 0800 7400 7800 4801 0905 0802 7100 3006 6201

1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1

19 ✻ 1113 122 3205 20 ✻ 1123 120 7101

1 1

21 22 23 24

3301 7400 9000 6801

1 1 1 1

25 ✻ 1115 122 3002 26 ✻ 1118 122 6700

1 1

27 ✻ 4117 122 3007 28 ✻ 1123 122 3201 29 ✻ 1123 120 7201

1 1 1

30 31 32 33 34

1 1 1 1 1

✻ ✻ ✻ ✻

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1123 1115 1117 1123

1110 1123 1123 1123 1123

121 122 122 122

122 122 122 121 121

7400 9000 3900 2901 2902

Carburador WT-215, WT-286A

Carburador WT-215, WT-286A

Carburetor WT-215, WT-286A

Denominação

Denominación

Part Name

(17.2003) Carburador WT-215 (1) ) 1 - 33 Carburador WT-286A Versão de arranque leve (ND) (2,6) ) 1 - 32, 34 Injetor da válvula Bujão de fecho Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso cabeça redonda Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso cabeça redonda Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso Mola Parafuso de encosto da marcha lenta Mola com haste Eixo de estrangulamento com alavanca Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Parafuso de regulagem da marcha lenta Mola Parafuso de regulagem principal Mola Mola com haste Eixo do afogador com alavanca Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Cotovelo Borboleta do afogador (1) Borboleta do afogador Versão de arranque leve (ND) (2,6)

(17.2003) Carburador WT-215 (1) ) 1 - 33 Carburador WT-286A Versión de arranque fácil (ND) (2,6) ) 1 - 32, 34 Surtidor Tapón de cierre Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo de cabeza redonda Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo de cabeza redonda Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo Resorte Tornillo de tope del ralenti

(17.2003) Carburetor WT-215 (1) ) 1 - 33 Carburetor WT-286A Easy start version (ND) (2,6) ) 1 - 32, 34 Valve jet Plug Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Round head screw Gasket Metering diaphragm End cover Round head screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Screw Spring Idle speed adjustment screw

Resorte con patas Eje de estrangulación con palanca Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Tornillo regulador del ralentí

Torsion spring Throttle shaft with lever

Resorte Tornillo regulador principal

Spring High speed adjustment screw

Resorte Resorte con patas Eje del cebador con palanca

Spring Torsion spring Choke shaft with lever

Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Empalme acodado Cebador (1) Cebador Versión de arranque fácil (ND) (2,6)

Round head screw E-clip Elbow connector Choke shutter (1) Choke shutter Easy start version (ND) (2,6)

Throttle shutter Round head screw E-clip Low speed adjustment screw

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

37

Carburador WT-215, WT-286A

Carburador WT-215, WT-286A

Carburetor WT-215, WT-286A

135ET015

Illustration P

38

MS 250, MS 250 C

Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

✻ 1123 007 1061

1

Carburador WT-215, WT-286A

Carburador WT-215, WT-286A

Carburetor WT-215, WT-286A

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo peças do carburador ) 8, 9, 13, 14

Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 13, 14

Set of carburetor parts ) 8, 9, 13, 14

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

39

Illustration Q

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EUA, CDN

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EEUU, CDN

12

Carburetor C1Q­S75A, C1Q-S76A USA, CDN

13

11 10

27

33 8 28,39

35

7

22 3

2

36

34

6 37

5

9 30 21

1 24

32

14

25

31

26

15 16

19 4

17

18

40

20,38

23

532ET001 SC

29,40

MS 250, MS 250 C

Illustration Q

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1123 120 0603

1

2

1123 120 0602

1

3 4 5 6 7

1123 1125 4116 1129 1125

121 122 121 122 121

5401 4200 5100 3001 5000

1 1 1 1 1

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1120 1120 1123 1123 1123 4132 1123 1129 1123 1123 1120

121 122 129 121 121 122 121 121 129 121 122

9200 6600 0901 4700 0801 6600 7800 4800 0905 0800 7800

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

19 20

1123 122 3000 1123 120 7103

1 1

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EUA, CDN

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EEUU, CDN

Carburetor C1Q­S75A, C1Q-S76A USA, CDN

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C1Q-S76A (ND) (6) ) 3 - 37 Carburador C1Q­S75A Versão de arranque leve (ND) (3) ) 3 - 19, 21 - 27, 30 - 40 Injetor da válvula Esfera Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso com colar Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Mola Eixo de estrangulamento com alavanca (6)

Carburador C1Q-S76A (ND) (6) ) 3 - 37 Carburador C1Q­S75A Versión de arranque fácil (ND) (3) ) 3 - 19, 21 - 27, 30 - 40 Surtidor Bola Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo con collar Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Resorte Eje de estrangulación con palanca (6)

Carburetor C1Q-S76A (ND) (6) ) 3 - 37 Carburetor C1Q­S75A Easy start version (ND) (3) ) 3 - 19, 21 - 27, 30 - 40 Valve jet Ball Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm End cover Collar screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Spring Throttle shaft with lever (6)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

41

Illustration Q

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EUA, CDN

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EEUU, CDN

12

Carburetor C1Q­S75A, C1Q-S76A USA, CDN

13

11 10

27

33 8 28,39

35

7

22 3

2

36

34

6 37

5

9 30 21

1 24

32

14

25

31

26

15 16

19 4

17

18

42

20,38

23

532ET001 SC

29,40

MS 250, MS 250 C

Illustration Q

Fig Nº

Código

Qtd.

21 22 23

1123 121 3303 1125 122 9001 1123 122 6200

1 1 1

24

1129 122 6802

1

25

1123 122 6701

1

26 27

1129 121 2701 1123 120 7200

1 1

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

1123 1132 1120 1125 1125 1132 1132 1132 1132 4228 1123

3203 2901 7400 9002 7403 5800 3600 3001 7800 5600 7102

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

39

1123 122 3202

1

40

1123 121 2904

1

1123 007 1060

1

122 121 122 122 122 121 122 122 121 121 120

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EUA, CDN

Carburador C1Q­S75A, C1Q-S76A EEUU, CDN

Carburetor C1Q­S75A, C1Q-S76A USA, CDN

Denominação

Denominación

Part Name

Borboleta de estrangulamento Arruela de segurança Parafuso de encosto da marcha lenta Parafuso de regulagem da marcha lenta Parafuso de regulagem principal Capa Eixo do afogador com alavanca Mola com haste Borboleta do afogador Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Parafuso cabeça redonda Êmbolo da bomba Anel de vedação Mola Tela Injetor fixo 0.43 Eixo de estrangulamento com alavanca Versão de arranque leve (3) Mola com haste Versão de arranque leve (3) Borboleta do afogador Versão de arranque leve (3) Jogo peças do carburador ) 10, 11, 15, 16

Válvula de estrangulación Arandela de seguridad Tornillo de tope del ralenti

Throttle shutter E-clip Idle speed adjustment screw

Tornillo regulador del ralentí

Low speed adjustment screw

Tornillo regulador principal

High speed adjustment screw

Caperuza Eje del cebador con palanca

Cap Choke shaft with lever

Resorte con patas Cebador Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Tornillo de cabeza redonda Embolo Anillo de junta Resorte Tamiz Surtidor fijo 0.43 Eje de estrangulación con palanca Versión de arranque fácil (3) Resorte con patas Versión de arranque fácil (3) Cebador Versión de arranque fácil (3) Juego de piezas del carburador ) 10, 11, 15, 16

Torsion spring Choke shutter Round head screw E-clip Round head screw Pump piston Sealing ring Spring Strainer Fixed jet 0.43 Throttle shaft with lever Easy start version (3) Torsion spring Easy start version (3) Choke shutter Easy start version (3) Set of carburetor parts ) 10, 11, 15, 16

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

43

Illustration R

Carburador C1Q­S91A, -S92A

Carburador C1Q­S91A, -S92A

12

Carburetor C1Q­S91A, -S92A

13

11 10 29

35 8 38

7 30

37

36

5

22

9 6 39,40

3

32 21

1,2 24

34

14

25,26 27,28

33

15 16

19 4

17

18

44

20

23

531ET001 SC

31

MS 250, MS 250 C

Illustration R

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1123 120 0617

1

2

1123 120 0620

1

3 4 5 6 7

1123 1125 4116 1129 1125

121 122 121 122 121

5401 4200 5100 3001 5000

1 1 1 1 1

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1120 1120 1123 1123 1123 4132 1123 1129 1123 1123 1120

121 122 129 121 121 122 121 121 129 121 122

9200 6600 0901 4700 0801 6600 7800 4800 0905 0800 7800

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

19 20

1123 122 3000 1123 120 7102

1 1

21 22 23

1123 121 3305 1125 122 9001 1123 122 6200

1 1 1

24

1123 122 6803

1

Carburador C1Q­S91A, -S92A

Carburador C1Q­S91A, -S92A

Carburetor C1Q­S91A, -S92A

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C1Q­S91A (ND) (4) ) 3 - 25, 27, 29 - 39 Carburador C1Q­S92A EUA, CDN, AUS (5) ) 3 - 24, 26, 28 - 30, 40 Injetor da válvula Esfera Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso com colar Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Mola Eixo de estrangulamento com alavanca Borboleta de estrangulamento Arruela de segurança Parafuso de encosto da marcha lenta Parafuso de regulagem da marcha lenta

Carburador C1Q­S91A (ND) (4) ) 3 - 25, 27, 29 - 39 Carburador C1Q­S92A EEUU, CDN, AUS (5) ) 3 - 24, 26, 28 - 30, 40 Surtidor Bola Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo con collar Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Resorte Eje de estrangulación con palanca Válvula de estrangulación Arandela de seguridad Tornillo de tope del ralenti

Carburetor C1Q­S91A (ND) (4) ) 3 - 25, 27, 29 - 39 Carburetor C1Q­S92A USA, CDN, AUS (5) ) 3 - 24, 26, 28 - 30, 40 Valve jet Ball Inlet needle Spring Inlet control lever

Tornillo regulador del ralentí

Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm End cover Collar screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Spring Throttle shaft with lever Throttle shutter E-clip Idle speed adjustment screw Low speed adjustment screw

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

45

Illustration R

Carburador C1Q­S91A, -S92A

Carburador C1Q­S91A, -S92A

12

Carburetor C1Q­S91A, -S92A

13

11 10 29

35 8 38

7 30

37

36

5

22

9 6 39,40

3

32 21

1,2 24

34

14

25,26 27,28

33

15 16

19 4

17

18

46

20

23

531ET001 SC

31

MS 250, MS 250 C

Illustration R

Fig Nº

25

Código

Qtd.

Carburador C1Q­S91A, -S92A

Carburador C1Q­S91A, -S92A

Carburetor C1Q­S91A, -S92A

Denominação

Denominación

Part Name

Parafuso de regulagem principal

Tornillo regulador principal

High speed adjustment screw

1123 122 6702

1

26 ✻ 1123 122 6701

1

(43.2004) Parafuso de regulagem principal

(43.2004) Tornillo regulador principal

(43.2004) High speed adjustment screw

27

1123 121 2700

1

Capa

Caperuza

Cap

28 ✻ 1129 121 2701

1

(43.2004) Capa

(43.2004) Caperuza

(43.2004) Cap

29

1123 120 7200

1

Eje del cebador con palanca

Choke shaft with lever

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

1123 1123 1120 1125 1125 1132 1132 1132 1132 1132 4228

3202 2904 7400 9002 7403 5800 3600 3001 7800 5600 5600

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1123 007 1060

1

Eixo do afogador com alavanca Mola com haste Borboleta do afogador Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Parafuso cabeça redonda Êmbolo da bomba Anel de vedação Mola Tela Injetor fixo 0.48 (4) Injetor fixo 0.43 EUA, CDN, AUS (5) Jogo peças do carburador ) 10, 11, 15, 16

Resorte con patas Cebador Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Tornillo de cabeza redonda Embolo Anillo de junta Resorte Tamiz Surtidor fijo 0.48 (4) Surtidor fijo 0.43 EEUU, CDN, AUS (5) Juego de piezas del carburador ) 10, 11, 15, 16

Torsion spring Choke shutter Round head screw E-clip Round head screw Pump piston Sealing ring Spring Strainer Fixed jet 0.48 (4) Fixed jet 0.43 USA, CDN, AUS (5) Set of carburetor parts ) 10, 11, 15, 16

122 121 122 122 122 121 122 122 121 121 121

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

47

Illustration S

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

3 4 7

2

5

6

208ET023 SC

1

48

MS 250, MS 250 C

Illustration S

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3 3

0000 1129 0000 0000

792 890 890 890

9152 3401 2300 2305

1 1 1 1

4

0000 891 0801

1

5 6

1110 893 4000 0783 830 2000

1 1

7

0812 370 1000

1

1123 900 5000

1

0751 010 1110

1

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

Denominação

Denominación

Part Name

Proteção da corrente Chave combinada Chave de fenda (ND) Chave de fenda Disponível somente no Brasil

Guardacadena Llave universal Destornillador (ND) Destornillador disponible únicamente en Brasil Bolsa de ferramentas (B) (ND) Bolsa para heramientas (B) (ND) Calibrador da corrente (B) Plantilla de limado (B) Massa de vedação Dirko HT Pasta de junta Dirko HT rojo (B) vermelho (B) Chave T27x120x70 (B) Destornillador T27x120x70 (B) Jogo para conserto STIHL Juego de reparación STIHL (A,B) (ND) Pannenfix (A,B) (ND) Cabo de ligação 10 m (A,B) Cable 10 m (A,B)

Chain scabbard Combination wrench Screwdriver (ND) Screwdriver available in Brazil only Tool roll (B) (ND) Filing gauge (B) Tube of sealant Dirko HT red (B) Screwdriver T27x120x70 (B) STIHL repair kit (A,B) (ND) Lead 10m / 33' (A,B)

(1)  MS 250, (2)  MS 250 C-B, (3)  MS 250 C-B Z, (4)  MS 250 C-BE, (5)  MS 250 C-BE Z, (6)  MS 250-Z

MS 250, MS 250 C

49

0452 532 2523. M2,5. C5. Sä. Printed in Germany

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005

Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper

b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões = não disponível no Brasil

E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución (ND) = no disponible en Brasil

G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available = not available in Brazil