SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO

SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO EOS-X Manual de Usuario Pagina 2 de 78 TABLA DE CONTENIDOS 1.- INTRODUCCION. .........................................
0 downloads 2 Views 4MB Size
SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO

EOS-X Manual de Usuario Pagina 2 de 78

TABLA DE CONTENIDOS 1.- INTRODUCCION. .................................................................................................. 5 2.- DESCRIPCION DEL SISTEMA EOS-X.................................................................. 5 2.1.- DESCRIPCION A NIVEL DE SISTEMA. ......................................................... 5 2.2.- DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES. ..................................................... 7 2.2.1.- El computador y el software del mismo. ....................................................... 7 2.2.2.- La fuente de alimentación AC/DC. ............................................................... 7 2.2.3.- El controlador “Ethernet Box” ...................................................................... 8 2.2.4.- El controlador WIFI. ................................................................................... 10 2.2.5.- Los Displays. ............................................................................................... 11 2.2.6.- Los Accesorios. ........................................................................................... 16 3.- INSTALACION DEL SISTEMA EOS-X................................................................. 18 3.1.- INSTALACION DEL RACK DE CONTROL. ................................................. 21 3.1.1.- Detalle del conexionado del controlador EOS-16S240. ............................. 22 3.1.2.- Detalle del conexionado del controlador EOS-1SWIFI. ............................. 25 3.2.- INSTALACION DE LOS DISLAYS. ............................................................... 25 3.2.1.- Instalación de la canaleta............................................................................. 26 3.2.2.- Finales de canaleta. ..................................................................................... 27 3.2.3.- Cable de alimentación. ................................................................................ 28 3.2.4.- Cable de datos. ............................................................................................ 29 3.2.5.- Instalación de los displays y su cableado. ................................................... 30 3.2.6.- Acabado. ...................................................................................................... 33 4.- INTERFACES CON EL SISTEMA EOS-X ........................................................... 34 4.1.- INTERFAZ DE USUARIO DEL EOS-16S240 ................................................ 34 4.1.1.- Navegar por las distintas pantallas-menú. ................................................... 34 4.1.2.- Menús. ......................................................................................................... 35 4.1.2.1.- Pantalla de inicio. ................................................................................. 35 4.1.2.2.- Primera pantalla de menú: Configuración, Estado de las líneas, Listado de errores y Versión. ........................................................................................... 35 4.1.2.3.- Configuración de los parámetros TCP/IP............................................. 36 4.1.2.4.- Configuración del idioma de las pantallas de menú. ............................ 37 4.1.2.5.- Estado de las líneas .............................................................................. 38 4.1.2.6.- Datos de las líneas y modo de test de comunicaciones ........................ 38 4.1.2.7.- Pruebas en línea de test. ....................................................................... 41 4.1.2.8.- Encendido de líneas. ............................................................................. 44 4.1.2.9.- Consumo de las líneas. ......................................................................... 45 4.1.2.10.- Aviso de cortocircuitos y/o fugas de corrientes en las líneas de alimentación........................................................................................................ 45 C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 3 de 78

4.1.2.11.- Guardar displays por línea. ................................................................ 46 4.1.2.12.- Ejemplo de la señalización de una avería y su reparación. ................ 47 4.1.2.13.- Listado de errores. .............................................................................. 48 4.1.2.14.- Versión del controlador. ..................................................................... 49 4.2.- INTERFAZ DE USUARIO DEL EOS-1SWIFI ................................................ 50 4.3.- INTERFAZ ETHERNET CON LOS CONTROLADORES EOS-16S240 y EOS-8S240 y EOS-1SWIFI. ...................................................................................... 51 4.3.1.- Configuración de los puertos I/O del controlador como puerto para displays o como puerto serie genérico. ................................................................................. 52 4.3.2.- Protocolo de comunicaciones particular del controlador. ........................... 54 4.3.2.1.- Descripción detallada de los comandos. .............................................. 55 4.3.3.- EOSDLL: DLL para la comunicación con los displays. ............................. 72 4.3.3.1.- Descripción de las funciones disponibles en la DLL ........................... 73 4.3.3.2.- Variables de la DLL ............................................................................. 78

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 4 de 78

CONTROL DE VERSIONES DE ESTE DOCUMENTO

MOTIVO

FECHA

VERSION DOCUMENTO

CREACION ACT. Ver 2.0 ACT. WiFi

Mayo-2008 Sept-2009 Nov-2009

2.00 2.10 2.11

VERSION FIRMWARE CONTROLADORES 1.09 2.00 2.00

VERSION FIRMWARE DISPLAYS 2.00 2.00 2.00

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 5 de 78

1.- INTRODUCCION. El presente documento contiene el manual de usuario del sistema EOS-X de V10 Soluciones. El sistema EOS-X es una gama de displays interactivos destinados a instalaciones de “Pick/Put to Light”, es decir: para el servido de pedidos dentro de los almacenes. El presente documento también incluye una breve descripción del sistema.

2.- DESCRIPCION DEL SISTEMA EOS-X El sistema EOS-X es un conjunto de displays interactivos más los accesorios necesarios para su interfaz e instalación, para instalaciones “Pick/Put to Light”. Las instalaciones de “Pick to Light” son aquellas que se realizan en el interior de almacenes logísticos de tal forma que cada producto distinto, normalmente dispuestos en estanterías especiales denominadas dinámicas o de gravedad, tiene instalado a su vera un display de la gama EOS-X que indicará al operario la cantidad de producto a recoger para cada pedido, validar la recogida con sus pulsadores y realizar diversas otras funciones útiles en la preparación del pedido. Las instalaciones de “Put to Light” son similares a las de “Pick to Light” y se diferencian fundamentalmente en que el display no acompaña al producto a recoger, sino que el display acompaña a la caja en la que se está preparando el pedido. Las instalaciones de “Pick/Put to Light” se conocen en el mercado como “PTL”.

2.1.- DESCRIPCION A NIVEL DE SISTEMA. El conjunto de displays instalados en un PTL no son los que tienen la “inteligencia logística” para decidir cantidades de producto a coger ni validar preparaciones de producto o pedidos ni decidir las funciones de utilidades a ejecutar. Los displays tan solo muestran información escrita en su pantalla de hasta 16 caracteres, según modelo, y recogen los pulsadores que se han pulsado en los mismos, sirviendo este dato a otro sistema superior. Por lo tanto, el conjunto de displays necesita de un sistema superior que ofrezca a la instalación toda la “inteligencia logística”. Este sistema superior normalmente es un computador que corre un software especializado en tales funciones. Esto implica que es necesario un interfaz entre el conjunto de displays y el computador y su software. Este interfaz es uno de los componentes del sistema EOS-X denominado “Ethernet Box” y que tiene por mote “Rabbit”. Su nombre indica que se trata de un interfaz ethernet; por ello cualquier sistema operativo software con capacidad para comunicaciones ethernet, puede interfasar con el sistema EOS-X, a través del Rabbit. El Rabbit no es solo un interfaz ethernet; además es la unidad que gestiona la potencia eléctrica que consumen los displays. Debe tenerse en cuenta que los displays están especialmente diseñados para llamar la atención del operador desde la distancia, por lo que su pantalla es luminosa y aparte cuenta con avisadores luminosos de alta luminosidad que consumen cierta energía eléctrica. Cada display puede llegar a consumir hasta tres vatios, con lo que PTLs de unos mil displays, consumen hasta tres mil vatios, siempre que se tengan encendidos simultáneamente todos los displays; ocurrencia poco probable en funcionamiento habitual, pero típica durante tareas de mantenimiento del sistema. El sistema en su conjunto se resume en el siguiente diagrama de bloques:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 6 de 78

DIAGRAMA DE BLOQUES DEL SISTEMA EOS-X

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 7 de 78

Se observa que se trata de un sistema relativamente sencillo: consta del PC que puede estar en cualquier ubicación con acceso a la red de datos ethernet, el rack de control, que puede estar a distancia de las estanterías y que contiene un controlador más una fuente AC/DC y las estanterías que contienen exclusivamente los displays. Es sencillo en relación a los demás sistemas existentes actualmente en el mercado, dado que éstos necesitan de más componentes en la instalación, para regenerar señales, regenerar alimentación cada pocos displays, etc. Con el sistema EOS-X una instalación que siga el diagrama de bloques presentado, puede gobernar hasta 3.200 displays, o lo que es lo mismo: 3.200 ubicaciones de producto, sin necesidad de ningún otro componente. Por cada “Ethernet Box” más que se añada al rack de control, se obtendrá el control de 3.200 displays más. NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SISTEMA EOS-X: El controlador “Ethernet Box”, en esencia, es un interfaz de un puerto I/O ethernet a hasta 16 puertos I/O serie en formato físico RS422. Esta esencia le dota de capacidades muy útiles en las instalaciones para “Pick/Put to Light”. Efectivamente, el usuario puede convertir cualesquiera de los puertos I/O serie RS422 en un interfaz de propósito general serie RS232 ó RS422 a ethernet full duplex. Por lo tanto, a través del controlador “Ethernet Box” cualquier soft puede interfasar no solo con los displays sino que también lo puede hacer con cualquier otro dispositivo habitual en las instalaciones “Pick/Put to Light” con interfaz serie RS232, con la suma de un sencillo convertidor físico RS422 a RS232, como pueden ser las pistolas scanner lectoras de códigos de barras, impresoras de etiquetas o normales, lectoras de tarjetas magnéticas, etc, sin necesidad de proveer cableado ni instalación aparte para estos dispositivos. Por lo tanto, el sistema EOS-X, no es solo el más sencillo de instalar del mercado, sino que también simplifica la instalación de otros elementos habituales. En el punto 4.3.- de este documento se describe en detalle esta opción.

2.2.- DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES. 2.2.1.- El computador y el software del mismo. El computador puede ser cualquier ordenador con interfaz ethernet, como puede ser cualquier PC o servidor de los que se encuentran normalmente en el mercado, con cualquier sistema operativo que tenga acceso a ethernet, como pueden ser WINDOWS o LINUX. El usuario de este sistema puede programar su propio software de control de la planta, o adquirir alguno de los software estándar del mercado. En cualquiera de los dos casos, el software necesitará implementar el protocolo de comunicaciones con la “Ethernet Box” que es propietario. Para ello en este documento se incluye la descripción de este protocolo y además V-10 proporciona junto con el hardware una DLL para sistema operativo WINDOWS que se maneja con llamadas muy sencillas y así le evitamos tener que desarrollar la interfaz a bajo nivel con los displays. Este manual también incluye la descripción de esta DLL y sus llamadas.

2.2.2.- La fuente de alimentación AC/DC. El controlador “Ethernet Box” contiene la unidad de gestión de la alimentación, pero no genera la alimentación de los displays. Para proveer de alimentación DC a los displays es necesario añadir una fuente de alimentación AC/DC de las que existen estándar en el mercado con tensión de salida DC de entre 15Vdc y 30Vdc. No obstante, en previsión de las posibles

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 8 de 78

pérdidas de potencia por los cables de la instalación, se recomienda utilizar tensiones de salida de 24Vdc o superiores. Existen en el mercado diversos modelos de fuentes AC/DC con salida fija de 24Vdc ya que ésta es una tensión muy utilizada en la industria y en telefonía y comunicaciones. Muchas de estas fuentes AC/DC del mercado están diseñadas para su montaje en rack estándar de 19”. Este tipo de fuentes son muy prácticas pues se pueden montar en el mismo rack que monte el controlador “Ethernet Box”. También son muy prácticas las fuentes AC/DC diseñadas para montar sobre carril DIN, ya que es fácil acomodar este tipo de carril en la mayoría de los modelos de rack estándar de 19”. Se debe acomodar la potencia de salida de la fuente AC/DC a los requerimientos de la instalación. A más displays más vatios; si bien cada display, con todos sus segmentos de pantalla y todas sus luces encendidas simultáneamente consume 3 vatios, es evidente que no se debe proveer tanta potencia a una instalación puesto que en una instalación de “Pick/Put to Light” no es real que todos los displays se enciendan completamente a la vez, dada la poca información que eso daría al usuario. Más aún, en la dinámica normal de este tipo de instalaciones, son pocos los displays que se encienden a la vez y, además, no se encienden completamente. Por este motivo es exagerado contar con tanta potencia como para 3 vatios por display instalado. Una medida práctica de potencia necesaria es contar con la mitad: 1,5 vatios por display, y aún así se irá sobrado. En las tareas de mantenimiento, en las que es práctico encender simultáneamente todos los displays, tampoco hará falta proveer toda la potencia, ya que el propio controlador baja la potencia consumida por los displays, reduciendo su ciclo de trabajo, luego luminosidad de los mismos, si observa que se está quedando sin potencia. El controlador “Ethernet Box” tiene entradas y salidas distintas por cada uno de los 16 canales de potencia. Por lo tanto se pueden acumular hasta 16 fuentes AC/DC distintas por cada “Ethernet Box”, si es que menos unidades no suman la potencia necesaria. En términos prácticos, se ha observado que las fuentes AC/DC de 24Vdc y hasta 20 Amperios de salida, lo que resultan en 480 vatios por fuente, son muy adecuadas para esta función: su relación tamaño a potencia hacen de esta opción la más “modular” y práctica. Puede utilizarse una fuente AC/DC de este tipo para más de un canal si se cablea la salida de la misma, en paralelo, a más de una entrada de canal de potencia del controlador “Ethernet Box”. Por lo expuesto, una fuente de este tipo por cada 320 displays es una medida práctica para el cálculo de las fuentes necesarias en una instalación.

2.2.3.- El controlador “Ethernet Box” Existen dos modelos de controladores: -

EOS-16S240 con 16 I/O a displays más 16 salidas de potencia para 16 líneas de displays, con interfaz Ethernet.

-

EOS-8S240 con 8 I/O a displays más 8 salidas de potencia para 8 líneas de displays, con interfaz Ethernet.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 9 de 78

ESPECIFICACIONES: 

Ordenador embebido interno con sistema operativo LINUX



Interfaz ETHERNET. El puerto ETHERNET dispone de LED de actividad.



Modelo EOS-16S240: 16 puertos I/O, tanto de datos como de potencia eléctrica, cada puerto puede controlar un máximo de 200 displays por línea. En total puede controlar hasta 3200 displays. Modelo EOS-8S240: 8 puertos I/O, tanto de datos como de potencia eléctrica, cada puerto puede controlar un máximo de 200 displays por línea. En total puede controlar hasta 1600 displays. o NOTA: Los canales de potencia son gestores de potencia, pero no generadores. Ambos modelos: EOS-16S240 y EOS-8S240, necesitan se les suministre alimentación DC entre 15V y 35V, por medio de sus entradas de potencia.



o

   

    

El GESTOR DE POTENCIA gestiona los siguientes parámetros:  Encendido/apagado por canal.  Medida de la corriente de salida.  Medida de la corriente de retorno.  Medida de posibles corrientes de fuga, por la resta de las medidas de la corriente de salida y la de retorno.  Protección contra cortocircuitos.

Pantalla grafica y teclado navegador cursor para ejecutar distintas utilidades del controlador. Emisión de tramas de datos “señuelo” en la salida 16 (8 en el modelo EOS-8S240), para efectuar la instalación de los displays y sus pruebas pertinentes sin necesidad de disponer de un ordenador aparte durante la instalación. Lectura de las estadísticas del sistema de displays. Visualización de fallos del sistema en la pantalla grafica: o Fusible de entrada del circuito de potencia fundido. o Exceso de corriente o cortocircuito en las salidas. o Errores en las tramas de datos de los displays. o Variación del número de displays en una línea. Control del número de displays por salida y declaración de la falta o sobra de displays en la línea si ocurriese este evento. El teclado navegador cursor se retro-ilumina en 7 colores para una navegación por los menús mas sencilla. Se pueden asignar colores concretos a eventos o mensajes de error concretos. Tensión de alimentación: 90 Vac a 270 Vac, 50 Hz ó 60 Hz. protección del equipo con fusible de entrada. Orejetas para su instalación y fijación, ocupando 1u, en un rack de 19”.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 10 de 78

NOTA IMPORTANTE: El controlador EOS-8S240, se puede actualizar para convertirse en un controlador EOS-16S240.

2.2.4.- El controlador WIFI.

ESPECIFICACIONES:    

Ordenador embebido interno con sistema operativo NET+OS Interfaz WIFI 1 puerto I/O de datos capaz de controlar un máximo de 200 displays. Alimentación DC entre 15 y 30 Vdc. Consumo: 15W.

La unidad inalámbrica WIFI es el modelo EOS-1SWIFI, diseñado para instalarse en la misma canaleta que los displays y gobernar una línea de hasta 200 displays. El EOS-1SWIFI cuenta también con un ordenador embebido con sistema operativo NET+OS, que ofrece codificación WEP y encriptado WPA en toda su extensión en el interfaz WIFI. NOTA IMPORTANTE: El EOS-1SWIFI no atiende a protocolo TELNET ni FTP; puede llegar a bloquearse en caso de utilizar dichos protocolos. Para comunicar con este interfaz WIFI se abre un puerto TCP/IP “raw” (crudo).

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 11 de 78

2.2.5.- Los Displays. Existen los siguientes modelos de displays en el sistema EOS-X:

EOS-0: Sin dígitos.

EOS-4: Cuatro dígitos alfanuméricos.

EOS-6: Seis dígitos alfanuméricos.

EOS-16: Dieciséis dígitos alfanuméricos. También llamado el displays de zona.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 12 de 78

EOS-XL: Dieciséis dígitos alfanuméricos gigantes.

DETECTOR 1

ACTUADOR 1

DETECTOR 2

ACTUADOR 2

EOS-DA: Display sin dígitos Detector - Actuador.

Las especificaciones comunes a los modelos EOS-0, EOS-4, EOS-6 y EOS-16 son: ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: - Microprocesador de alta velocidad y doble Puerto serie. - Alimentación incorporada en cada display. - Regeneración de datos y alimentación en cada display. - Conectores RJ-45 para la interconexión de displays. - Señal de datos RS-422 redundada. - Incorpora detector de segmento de dígito en fallo, ya sea por cortocircuito o por circuito abierto. - Limitación de corriente por cada segmento de dígito y demás LEDs, lo que alarga la vida de los mimos. - Pulsador principal de 40x25mm, traslúcido para su tintado con colores de luz de alta luminosidad, con guía de transmisión de la fuerza de la pulsación, lo que le dota de una excelente uniformidad de pulsado, pulsando en cualquier parte de su superficie. Robusto y resistente a colisiones. - Pulsadores auxiliares de alta calidad, retroiluminados, robustos y resistentes a colisiones. - Tensión de alimentación de los displays entre 20Vdc y 30Vdc, lo que evita el cableado

de líneas de 220Vac por las estanterías. - Hasta 200 displays por cada salida del controlador. Lo que suma un total de hasta 3200 displays por cada controlador EOS-16S240, de una sola unidad de altura de rack estándar de 19”. Sin la necesidad de introducir accesorio alguno en las estanterías para el control de esta cantidad de displays. En las estanterías solo hay displays. - El consumo de los displays, con todos sus segmentos y LEDS encendidos es de 3 vatios por display en el modelo EOS-4. El consumo en reposo sin encender ninguna luz en los mismos, pero sí activados y comunicando datos, es de 0,2 vatios.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 13 de 78

ESPECIFICACIONES MECANICAS: - Anclaje de precisión de la PCI (placa de circuito impreso) al chasis de aluminio, lo que garantiza el correcto deslizamiento de los pulsadores a lo largo de la vida del display. - Chasis de aluminio que protege a todo el volumen del display una vez instalado. - Pulsadores robustos resistentes a colisiones. - Accesorio antivandálico (opcional) para mayor protección del conjunto. Cubre el frontal del display con una capa de 5m de espesor de metacrilato, completamente apoyado en el chasis metálico para una mayor resistencia estructural. Las especificaciones particulares de cada display son el número de dígitos alfanuméricos y en el caso del modelo EOS-16 se retroiluminan los tres pulsadores auxiliares, mientras que en los modelos EOS-4 y EOS-6 se iluminan dos de los tres. El modelo EOS-0 no tiene pulsadores auxiliares. Dimensiones: Los cuatro modelos EOS-0, EOS-4, EOS-6 y EOS-16 tienen una altura de 40mm, ya instalados en la canaleta. Varían únicamente en su anchura, a saber: -

EOS-0 = 105 mm. EOS-4 = 170 mm. EOS-6 = 196 mm. EOS-16 = 323 mm. El dígito alfanumérico es de 13,8 mm de altura x 8,16 mm de anchura. El pulsador principal es de 40 mm de anchura x 27 mm de altura.

Los colores de alta luminosidad disponibles para iluminar el pulsador principal son rojo, verde y azul, más la suma dos a dos de estos tres, más la suma de los tres formando el blanco. En total suman siete colores distintos, que se exponen en el siguiente diagrama:

Gama de colores para la luz de aviso principal.

Las especificaciones del modelo de display EOS-DA son las siguientes: ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: - Microprocesador de alta velocidad y doble Puerto serie. - Alimentación incorporada en cada display.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 14 de 78

- Regeneración de datos y alimentación en cada display. - Conectores RJ-45 para la interconexión de displays. - Señal de datos RS-422 redundada. - 2 bornas de salida preparadas para conectar fotocélulas o cualquier dispositivo detector de estados ON/OFF. Los estados son informados mediante el software al sistema y señalizados por dos LED verdes situados en el frontal del chasis. - 2 borneros de salida de tensión de 0 a 24 voltios integrados en el propio display para activación de cualquier dispositivo externo que funcione a 24 Voltios tales como sirenas, bocinas o balizas. La activación/desactivación se hace mediante el software y es señalizada por dos LED verdes situados en el frontal del chasis.

DIAGRAMA DE BLOQUES DEL SISTEMA EOS-X CON EL DISPLAY DETECTOR ACTUADOR EOS-DA

- Tensión de alimentación de los displays entre 20Vdc y 30Vdc, lo

que evita el cableado

de líneas de 220Vac por las estanterías. - Hasta 200 displays por cada salida del controlador. Lo que suma un total de hasta 3200 displays por cada controlador EOS-16S240, de una sola unidad de altura de rack estándar de 19”. Sin la necesidad de introducir accesorio alguno en las estanterías para el control de esta cantidad de displays. En las estanterías solo hay displays.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 15 de 78

ESPECIFICACIONES MECANICAS: - Anclaje de precisión de la PCI (placa de circuito impreso) al chasis de aluminio. - Chasis de aluminio que protege a todo el volumen del display una vez instalado. Dimensiones: El modelo EOS-DA tiene una altura de 40mm y una longitud de 117 mm, ya instalado en la canaleta.

Las especificaciones del modelo de display EOS-XL son: ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: - Microprocesador de alta velocidad y doble Puerto serie. - Alimentación incorporada en cada display. - Regeneración de datos y alimentación en cada display. - Conectores RJ-45 para la interconexión de displays. - Señal de datos RS-422 redundada. - Incorpora detector de segmento de dígito en fallo, ya sea por cortocircuito o por circuito abierto. - Limitación de corriente por cada segmento de dígito y demás LEDs, lo que alarga la vida de los mimos. - Tensión de alimentación de los displays entre 20Vdc y 30Vdc, lo que evita el cableado

de líneas de 220Vac por las estanterías. - Hasta 200 displays por cada salida del controlador. Lo que suma un total de hasta 3200 displays por cada controlador EOS-16S240, de una sola unidad de altura de rack estándar de 19”. Sin la necesidad de introducir accesorio alguno en las estanterías para el control de esta cantidad de displays. En las estanterías solo hay displays. ESPECIFICACIONES MECANICAS: - Anclaje de precisión de la PCI (placa de circuito impreso) sobre un chasis de acero. - Chasis de acero que protege a todo el volumen del display una vez instalado. - Una vez montado el PCI se puede acceder a el fácilmente y cablear el display aunque este fijado a la pared o en cualquier otro punto.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 16 de 78

Dimensiones: El modelo EOS-XL, tiene una altura de 130 mm y una anchura de 850 mm ya instalado sobre el chasis de acero. El dígito alfanumérico es de 69,84 mm de altura x 47,90 mm de anchura. Pero LA ESPECIFICACIÓN MAS IMPORTANTE de todas es que LOS DISPLAYS SON TONTOS: carecen completamente de inteligencia logística y el software externo puede controlar todos y cada uno de los detalles del display. El display puede trabajar en modo ASCII evitando que el usuario tenga que crear sus propios caracteres, pero también ofrecen la posibilidad de encender o apagar independientemente todos y cada uno de los segmentos de dígito y LEDs del mismo, más la lectura del pulsado de los pulsadores más la lectura del estado del display, tanto de su estado hardware (estado de los segmentos) como de su estado de comunicaciones y software. Por lo tanto es el software del usuario el que tiene todo el poder y toda la inteligencia logística, sin que esta gama de displays introduzca limitación alguna. Desde el punto de vista funcional, se puede decir que la gama de displays EOS-X es una matriz de luces, segmentos y colores a la que el usuario puede acceder sin restricción. Así pues, los displays no toman decisión logística alguna. Las etiquetas “+” y “-“, la de “V” por validación y “F” por función, que se leen en el frontal del display, no son más que etiquetas que invitan al usuario a dar la funcionalidad de incrementar y decrementar las cantidades mostradas en el display, de validar la cantidad expuesta o la de acceder a distintas funciones que se programen exteriormente, pero que no necesariamente deben adoptar dicha función. El usuario tiene entera libertad para asignar funciones a pulsadores y a LEDs.

2.2.6.- Los Accesorios. Están disponibles todos los accesorios mecánicos necesarios para la instalación de los displays: -

Canaleta de displays. Tapa de canaleta. Tapas laterales de canaleta con y sin taladro. Y además:

-

Accesorio antivandálico. Cable de alimentación para la implementación del bus de alimentación de los displays de forma rápida y sencilla.

Canaleta de displays:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 17 de 78

La canaleta tiene tres ángulos distintos en su parte trasera para poder instalar los displays en tres orientaciones distintas, para mayor ergonomía de la instalación. En función de la altura de la balda, en la estantería dinámica, se dará una orientación u otra para que los displays queden mirando hacia la posición del operario. Tapa de canaleta:

Tapas de lateral de canaleta, con y sin taladro:

Hay cuatro modelos de tapas de lateral de canaleta. Dos con taladro para conducir los cables hacia la siguiente canaleta, y dos sin taladro para tapar la última canaleta de una línea. Los taladros son del diámetro necesario para la instalación de un racor PG16 y así poder hacer la conducción de cables debidamente entubados. Existen dos modelos de cada caso porque las canaletas no son simétricas respecto a su eje longitudinal y por tanto no es el mismo caso en ambos extremos. La canaleta y la tapa de canaleta son de aluminio, mientras que las tapas de lateral de canaleta son de hierro. Accesorio antivandálico:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 18 de 78

El accesorio antivandálico ha mostrado ser muy útil en determinadas instalaciones. No solo para proteger contra daños intencionados, sino también para proteger contra daños involuntarios y pulsaciones también involuntarias. Por ejemplo se ha observado el caso de pulsar involuntariamente el pulsador principal de los displays, instalados en el frente del camino de rodillos, con el trasero del operario, al agacharse a recoger producto de la altura de suelo de la estantería instalada a su espalda. Esta pulsación valida la cantidad NO recogida de esa ubicación. Por lo tanto se recomienda la instalación de este accesorio opcional, en aquellos casos en los que existan displays instalados en posiciones y alturas como la descrita. Este accesorio es un frente de metacrilato de 5mm de espesor, con aperturas para el acceso a los pulsadores. Hay cuatro modelos, para los cuatro modelos de displays con pantalla y/o pulsadores: -

AV0D = Antivandálico para el display EOS-0. AV4D = Antivandálico para el display EOS-4. AV6D = Antivandálico para el display EOS-6. AV16D = Antivandálico para el display EOS-16.

Carrete de cable de alimentación:

Los conectores de alimentación de los displays son conectores para PCB, de montaje superficial y de tipo IDC (“Isolation Displacement Connector” = conector por desplazamiento de aislante) que necesitan una hembra aérea crimpada en un bus de dos hilos. Para evitar el trabajo de crimpado de las hembras aéreas en la instalación, y así llevar el trabajo ya hecho desde el taller, se confeccionan carretes de cables del bus de alimentación de los displays con los conectores ya crimpados en el mismo, uno cada 20cm.

3.- INSTALACION DEL SISTEMA EOS-X Consiste en la colocación de un display EOS-X por cada ubicación de producto. Por lo tanto parece lógico que la instalación de los displays es dependiente de la ubicación de los productos dentro del almacén. Sin embargo las restricciones físicas de cualquier sistema de displays y su interconexión, hacen necesario que la ubicación de los productos dentro de un almacén con sistemas “Pick/Put to Light” se haga pensando en la instalación de los displays. Efectivamente cualesquiera displays para “Pick/Put to Light” están diseñados para crear filas horizontales rectas de displays. Estas filas rectas se subdividen en tramos de mayor o menor distancia, según los requerimientos del producto, de tal forma que en cada tramo de la

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 19 de 78

fila horizontal recta se coloca un display de producto. Los productos se colocan encima o debajo de estas filas segmentadas en tramos, de tal forma que cada display está encima o debajo de la ubicación del producto. Existen en el mercado estanterías especializadas para instalaciones de “Pick/Put to Light”. En estas estanterías se organiza el producto de forma matricial, habiendo varias filas horizontales rectas, a distintas alturas, de ubicaciones para productos. Estas estanterías contemplan las restricciones físicas de los sistemas de displays y hacen muy cómoda y robusta su instalación. No obstante, pueden instalarse los displays en ubicaciones fuera de este tipo de estanterías especializadas, pero siempre habrá que adaptar el espacio físico y habrá que instalar las estructuras necesarias para que al final se puedan crear filas horizontales rectas de canaleta para displays. En las siguientes imágenes se muestran distintos casos: A) Instalación sobre estanterías especializadas:

En la siguiente imagen se observan a izquierda y derecha del camino de rodillos las estanterías especializadas, sobre las que se han instalado líneas horizontales rectas de displays.

B) Instalación fuera de estanterías especializadas: Con la debida imaginación, el sistema de displays EOS-X puede aplicarse para otros casos de picking, fuera de estanterías especializadas. En las siguientes imágenes pueden observarse varios casos, incluyendo un picking de producto que se conserva en frío.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 20 de 78

En este caso se han instalado unos pórticos para la separación del producto en áreas y para el soporte de los displays. Puede observarse que los displays no están en filas rectas sino que sobre las columnas verticales de los pórticos. Sin embargo el dintel común a los pórticos forma un camino horizontal y recto por el que se conducen los cables. El hecho de no estar los displays en el mismo dintel ha exigido en este caso conducir un cable desde el dintel hasta cada display.

En este otro caso, los displays se han dispuesto en filas horizontales rectas sobre una pared, dado que la pared tiene las puertas frigoríficas que dan acceso al producto.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 21 de 78

FILAS DE DISPALYS Y LINEAS DE DISPLAYS En definitiva, la instalación de los displays debe realizarse en líneas horizontales y rectas. En lo sucesivo en este documento, a cada una de estas líneas rectas y horizontales de displays se le denominará FILA DE DISPLAYS. Cada salida del controlador “Ethernet Box” se conecta a un conjunto de displays. Estos displays pueden estar en una o más filas de displays. Al conjunto de displays conectados a una I/O del controlador se le llama LINEA DE DISPLAYS. Por lo tanto, una línea de displays puede contener más de una fila de displays. Sin embargo, por mejor organización de la instalación y por mayor facilidad de la misma en cuanto que se evita la conexión entre filas de displays, se recomienda que una línea de displays conste de una sola fila de displays.

3.1.- INSTALACION DEL RACK DE CONTROL. La instalación del rack de control es opcional. El sistema EOS-X no exige que se instale un rack de control, pudiendo poner los controladores “Ethernet Box” en cualquier otro sitio. Sin embargo es muy recomendable la instalación de un rack que albergue al/los controlador/es y algunos elementos más por varios motivos: 1.- La instalación ofrecerá un aspecto estético adecuado. 2.- La instalación quedará más robusta que si los elementos de control se dejan por ahí “tirados”. 3.- Y lo más importante: se cumplirá con la normativa vigente en la mayoría de países, referente a proporcionar un obstáculo físico al acceso de los cables de baja tensión: 230Vac ó 120Vac. El rack en sí es el obstáculo físico que demanda la normativa. El rack debe ser normalizado de 19”. No existe ninguna otra restricción. El instalador puede elegir el estilo y tamaño del rack según lo prefiera. En el interior del rack debe instalarse el/los controlador/es “Ethernet Box” más las fuentes de alimentación AC/DC. El sistema EOS-X no exige la instalación de más elementos; sin embargo, por las mismas tres razones que recomiendan la instalación del rack en sí y por algunas razones más de índole práctico, se recomienda la instalación de los siguientes elementos: -

-

Un Sistema de distribución eléctrico. O lo que es lo mismo un cuadro eléctrico consistente en un magnetotérmico de entrada al que se conectará la acometida eléctrica, un diferencial, un supresor de sobretensiones y un magnetotérmico por cada elemento del rack que se quiera alimentar con la red eléctrica. Se debe consultar la normativa vigente en cada país ya que es posible que la instalación de este cuadro, con los elementos citados u otros, lo exija la misma. Para el dimensionado de los elementos del cuadro eléctrico, se debe tener en cuenta que cada controlador “Ethernet Box” consume no más de 100 vatios; además se deberá tener en cuenta el consumo de las fuentes de alimentación AC/DC instaladas, siguiendo las recomendaciones de potencia necesaria para los displays expuestas en el capítulo 2.-, punto 2.2.2.- de este manual. Un switch Ethernet para agrupar el/los controlador/es instalado/s y la señal proveniente de la red de ordenadores de la instalación. un “Patch Pannel” para cablear las líneas de datos hacia los displays. Los elementos guía cables necesarios para el mejor orden de los cables “puente” entre los “Patch Pannel” y los demás elementos. En la siguiente imagen se puede ver un ejemplo de rack instalado:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 22 de 78

3.1.1.- Detalle del conexionado del controlador EOS-16S240. Dentro del rack, el controlador tiene conexionado a línea eléctrica, conexionado de alimentación de los displays y conexionado de datos. 1) Conexionado a línea eléctrica: El Controlador “Ethernet Box”, en su parte trasera, tiene una entrada para alimentación con tensión alterna desde 90Vac hasta 260Vac y a 50Hz ó 60Hz. Esta entrada es un conector IEC normalizado. La conexión a red eléctrica consiste en la conexión de este conector a la toma de red eléctrica:

El otro extremo de este cable de alimentación que conecta el controlador a la red eléctrica, se debe conectar efectivamente a la red eléctrica; para ello hay varias opciones de conectores y estándares según las normativas vigentes del lugar de instalación. Un electricista local podrá asesorar y/o implementar esta conexión.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 23 de 78

2) Conexionado de la alimentación para los display: En la parte trasera del controlador se encuentra un juego de conectores tipo “clema” o “bornero”, para la conexión de las fuentes de alimentación AC/DC:

Puede observarse en la imagen que estos conectores tipo “Clema” ó “Bornero”, son machos y están previstos para que se enchufen en ellos otros conectores tipo “Bornero” aéreos hembras. El cableado de las fuentes AC/DC y la alimentación a los displays consiste en el cableado de los borneros aéreos, que luego se enchufarán en los conectores del controlador. También en esta imagen puede observarse que en los laterales del bornero aéreo hay unos tornillos. Estos tornillos, una vez enchufado el bornero en el conector del controlador, coinciden con las tuercas de los conectores del controlador. Sirven para fijar la conexión con más firmeza, atornillando los tornillos en las tuercas y haciendo a bornero aéreo y conector del controlador solidarios. La fricción del conexionado del bornero en el conector del controlador ya da bastante firmeza a esta conexión, pero aún así se recomienda el atornillado de bornero aéreo en el conector del controlador. En esta imagen también puede verse que hay dos conectores del controlador que tienen la serigrafía “INPUT” y dos que tienen la serigrafía “OUTPUT”. Los conectores “INPUT” reciben la tensión de las fuentes AC/DC, por lo que hay que conectar las fuentes AC/DC a estos conectores. Los conectores “OUTPUT” son las salidas de alimentación hacia los displays. También en la serigrafía del controlador se observa que tanto en los “INPUT” como en los “OUTPUT”, cada dos pines corresponden a un canal, numerados en dos bloques del 1 al 8 y del 9 al 16. Según el modelo del controlador se tendrán 8 ó 16 canales (16 en el caso de la figura). El cableado de los dos pines “INPUT” de un canal, dará tensión en los pines “OUTPUT” de ese solo canal. Los canales “INPUT” pueden cablearse en paralelo a una sola fuente de alimentación, recordando las necesidades de potencia del conjunto. Sin embargo lo canales “OUTPUT” deben conectarse a líneas de displays separadas y no deben cablearse en paralelo. La serigrafía indica la polaridad del conexionado. Al tratarse de voltaje DC, existe un positivo y un negativo. Tal como se ve en la figura, los pines impares son los positivos y los pares los negativos. Por lo tanto, si se quiere cablear el canal 1 por ejemplo, se debe conectar la salida positiva de la fuente AC/DC al pin 1 del bornero aéreo y la salida negativa al pin 2 del bornero aéreo. A continuación se enchufa el bornero aéreo en el conector “INPUT” del controlador, serigrafiado con lo canales 1 a 8 y se aprietan los tornillos de fijación. Para dar alimentación a los displays, se conecta el hilo asignado como positivo (normalmente uno de color rojo) al pin 1 del bornero aéreo y el hilo asignado como negativo (normalmente uno de color negro) al pin 2 del bornero. A continuación se enchufa el bornero aéreo en el conector “OUTPUT” del controlador y se aprietan los tornillos de fijación. Antes de enchufar los borneros en los conectores del controlador, se pueden cablear los canales, hasta 8, que se requieran. De esta forma queda como en la siguiente imagen:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 24 de 78

NOTA: en este tipo de borneros es muy recomendable grimpar un “terminal” de punta de cable pelado en los hilos pelados, antes de hacer la conexión. Este tipo de terminales recogen muy bien todos los hilillos de cobre del conductor, evitando que éstos queden sueltos y provoquen cortocircuitos con otros hilos. 3) Conexionado de datos: El conexionado de datos es doble: por una parte se debe conectar el controlador a la red Ethernet de la planta y por otro lado se deben conectar los puertos I/O de datos del controlador a los displays. La conexión a Ethernet se hace igual que con cualquier otro dispositivo Ethernet. Consiste en conectar un cable UTP con conector RJ-45 desde el punto más cercano de la red Ethernet de la planta hasta el controlador, en su conector serigrafiado con “Ethernet”:

La conexión de los puertos I/O del controlador a los displays se realiza mediante los conectores RJ-45 del frente del controlador serigrafiados con “DISPLAYS I/O” y enumerados del 1 al 16 (1 al 8 en el caso del modelo EOS8S240).

Este conexionado se describe más adelante en este documento.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 25 de 78

Los puertos I/O del controlador tienen por cada canal un par de leds de colores verde uno de ellos y naranja el otro. En el funcionamiento normal del controlador estos leds están conmutando de uno a otro, indicando que el controlador está buscando displays conectados en ese canal. Una vez se conecten los displays, y estén alimentados, se parará la conmutación en el LED verde o en el naranja, según se haya cableado esa salida a la izquierda (el verde) o a la derecha (el naranja) del primer display de la línea de displays.

3.1.2.- Detalle del conexionado del controlador EOS-1SWIFI. 1) Conexionado de alimentación: La conexión de este controlador es muy sencilla ya que utiliza la misma tensión que los displays y se conecta de la misma forma con los mismos conectores. El conector de alimentación del EOS-1SWIFI esta situado entre la placa de circuito impreso y el chasis de aluminio.

Este sistema se puede integrar de la misma forma que los display en la canaleta de aluminio llegando a poder conectar hasta un máximo de 200 displays con un solo EOS-1SWIFI

3.2.- INSTALACION DE LOS DISLAYS. Los displays se encastran sobre la canaleta aplicando un poco de presión sobre el display hasta que encaje en la misma. Por lo tanto, lo primero que debe instalarse es la canaleta sobre la estantería o superficie en la que van los displays.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 26 de 78

3.2.1.- Instalación de la canaleta. La canaleta se instala por tramos para formar el total de la fila de canaleta. Estos tramos se pueden colocar uno inmediatamente a continuación del anterior, formado un único tramo más largo de canaleta, o pueden instalarse dejando un ligero espacio entre tramos consecutivos, que después se unirán con tubo guía cables, formando una fila de canaleta por tramos. Este segundo método es el más demandado ya que se pueden independizar los tramos de estantería sobre la que va la fila de canaleta, permitiendo el ajuste de la altura de cada tramo de estantería de forma independiente, siempre que se deje un poco de coca de tubo guía cables entre tramos de canaleta.

En esta imagen se observa como dos tramos consecutivos de canaleta de la misma fila de canaleta, se han instalado separados uniéndose mediante tubo guía cables al que se le ha dado más longitud de la necesaria para que quede cierta coca de tubo y cable, permitiendo el ajuste de la altura de la balda de la derecha independientemente del ajuste de la altura de la balda de la izquierda. El perfil de la canaleta tiene varios ángulos para poder dar distintas inclinaciones a la fila de displays:

En esta imagen puede observarse el perfil de la canaleta que tiene los tres ángulos distintos de apoyo de la canaleta sobre la estantería o superficie sobre la que van los displays. La instalación de la canaleta consiste en atornillar o remachar la misma sobre la estantería o superficie donde van los displays. Se ha observado que 5 remaches de 4mm de diámetro son suficientes para cada tramo de entre 2,5 y 3 metros de canaleta. Estos 5 remaches se deben aplicar de forma distribuida a lo largo de la canaleta. En función de cual de los tres ángulos de la canaleta se emplee para el remachado o atornillado a la superficie a la que se fije la canaleta, se obtendrán tres orientaciones distintas del frente de la canaleta con respecto al usuario. Sobre todo en las estanterías especializadas para “Pick/Put to Light” en las que las filas de displays se instalan en distintas alturas, las distintas orientaciones del frente de canaleta harán más ergonómica la instalación final, siempre que se procure buscar un ángulo de frente de canaleta que apunte lo más posible a la vista del operario.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 27 de 78

3.2.2.- Finales de canaleta.

Antes o después de remachar la canaleta a la estantería o superficie en la que van los displays, se coloca el embellecedor de final de canaleta. Observamos que se obtienen mejores resultados si se coloca el terminador a la canaleta antes de remachar ésta a la estantería con un remache apuntando hacia adentro de la canaleta; si se hiciera con un remache apuntando hacia fuera de la canaleta, la punta del remache impediría apoyar la canaleta sobre la superficie en la que va instalada. El agujero de fijación del final de canaleta, es para remache de 4mm de diámetro. El final de canaleta puede ser con agujero, para la conducción de cables entre tramos de canaleta consecutivos dentro de la misma fila de canaleta, o sin agujero si se trata del tramo último de canaleta de la fila de displays y no es necesaria la conducción de cables más allá. Debe colocarse un final de canaleta en cada extremo del tramo de canaleta. Dado que el perfil de la canaleta no es simétrico con respecto al eje longitudinal, el final de canaleta del extremo izquierdo es distinto al final de canaleta del perfil derecho, siendo ambos imagen especular:

Final con agujero de Izquierdas

Final con agujero de Derechas

Final sin agujero de Izquierdas

Final sin agujero de derechas

El agujero del embellecedor de final de canaleta está roscado para racor PG-16.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 28 de 78

Racor PG-16

3.2.3.- Cable de alimentación. Una vez instaladas todas las canaletas con sus respectivos finales de canaleta y una vez instalados los racores y tubos entre tramos de canaleta, es el momento de hacer la tirada de cable de alimentación para cubrir todas las líneas de canaleta. Esta instalación consta de dos partes: A) Cable de alimentación desde el rack de control hasta las líneas. B) Cable de alimentación por el interior de las canaletas.

A) Para cablear la alimentación desde el rack de control hasta las canaletas, se debe hacer una tirada de cable desde el rack hasta cada una de las líneas de displays de la instalación. Este cable debe ser de dos hilos y polarizado. Polarizado significa que se puedan distinguir los dos hilos entre sí. Bien porque sean de colores diferentes, bien porque tengan algún tipo de identificación: numeración, letras, etc. Para esta tarea son muy útiles las “mangueras multipar”, consistentes en una sola funda de cable con varios pares de cables en su interior. Con estas mangueras se puede realizar la tirada de varias líneas de displays al cablear una sola manguera. En el punto donde se tengan que separar los caminos de de los pares se puede usar una clema, también llamada regleta, de tornillos para interconectar los pares de la manguera a distintos pares de cables que llevarán distintos caminos cada uno. La sección de los hilos de los cables de alimentación que van desde el rack de control hasta las líneas de displays debe seleccionarse teniendo en cuenta las pérdidas por los cables. Por lo tanto la sección de estos hilos depende dos factores fundamentalmente, tal como es normal en cualquier instalación eléctrica: la distancia que hay entre el rack y las líneas y el consumo máximo previsto en cada línea. Existe la posibilidad de realizar un cálculo detallado de las pérdidas en los cables en función de la distancia, el consumo y la resistividad del cobre, pero los displays del sistema EOS-X admiten tensión desde 10Vdc hasta 35Vdc, con lo que las pérdidas que se tengan no son un parámetro demasiado restrictivo siempre que la alimentación proporcionada en le rack sea alta: igual o mayor que 24Vdc. Con estos datos en mente, una sección de 2,5mm2 por hilo en estas tiradas de cable, es una sección más que suficiente para la mayoría de los casos de instalación, en los que hay entre 100 y 150 displays por fila de displays y no más de 100 metros entre el rack y las cabeceras de las líneas de los displays. Se recomienda encarecidamente que la conducción de los cables desde el rack hasta las líneas de displays se haga por el interior de tubos de acero o canaletas apropiadas. Los sistemas de displays suelen instalarse en entornos industriales en los que es fácil que se den accidentes que provocarían la destrucción de tiradas de cables mal protegidas.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 29 de 78

Para acceder desde la canaleta o tubo conductor de cables hasta la canaleta de displays, se pueden emplear los mismos racores y tubo conductor de cables que se emplea en la unión entre tramos de canaleta, descrito en la sección anterior. B) Una vez alcanzada la cabecera de la canaleta de cada una de las líneas de displays con el cable de alimentación, se sigue por el interior de las canaletas con el cable de alimentación de displays. Este cable se muestra en la siguiente imagen:

Es un cable especialmente diseñado para la alimentación de los displays. Consta de un par de hilos paralelos rojo y negro de 1,5mm2 de sección cada hilo, al que se le han conectado convenientemente un par de hilos negro y azul de menor sección con los conectores IDC de alimentación de los displays engastados cada pocos metros. Así cableado, el par rojo y negro soporta el grueso de la corriente, mientras que el par negro y azul soporta tan solo la corriente de unos pocos displays, reduciendo así las pérdidas de potencia eléctrica en los cables. En la cabecera de la canaleta, se puede conectar este cable al que viene del rack por medio de una clema (o regleta) de tornillos.

3.2.4.- Cable de datos. Al igual que se cablea el cable de alimentación de los displays entre el rack de control y las líneas de displays, se debe cablear el cable de datos también entre el rack de control y cada línea de displays. Para ello se emplea cable UTP de categoría 5 ó superior. Se debe hacer una tirada de cable desde el rack de control hasta cada una de las cabeceras de las líneas de displays. Se pueden utilizar las mismas canaletas o tubos de conducción de cables que se emplean para el cableado de potencia, dado que ambos señal y potencia pueden convivir perfectamente dentro del miso tubo, sin riesgo de interferencias entre ambos. En el extremo del cable UTP correspondiente a la canaleta de displays, se conecta un conector RJ-45. Dado que la señal de comunicación de los displays es de baja frecuencia, 57600 baudios, no es necesario que este conector sea blindado; basta con el típico conector RJ-45 aéreo de plástico normal y corriente. En el extremo del rack de control se tienen dos opciones: o bien se conecta un conector RJ-45 y se accede con éste directamente al controlador, o bien se conecta el cable UTP a un “Patch Pannel” de conectores RJ-45 y más tarde se hace una conexión “puente” entre el patch pannel y el controlador con un cable corto UTP y conectores RJ-45 aéreos. La segunda opción es la recomendable: el hecho de tener el cable de datos que se ha tirado desde el rack de control hasta las líneas de displays conectado a un patch pannel, hace que en caso de tener que reasignar los puertos I/O a las líneas de displays, no se toque este cable ya tirado a larga distancia, y a cambio se toque el cable “puente” entre el patch pannel y el controlador, evitando el riesgo de que se estropee la tirada larga de cable.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 30 de 78

La asignación de hilos entre extremos del cable de datos es la “transparente”; es decir que el pin 1 de un extremo va al pin 1 del otro extremo, el 2 al 2 y así sucesivamente hasta el pin 8. Sí es conveniente, aunque no imprescindible, que los pares de cables vayan en pines sucesivos. Es decir que un par vaya a los pines 1 y 2, otro par a los pines 3 y 4, otro par a los pines 5 y 6 y el último par a los pines 7 y 8. Se entiende que el lector de este documento está familiarizado con el cable UTP y los conectores RJ-45. De lo contrario existe amplia información al respecto en la Web por ejemplo, dado que es el mismo cable y los mismos conectores que se emplean en el cableado de redes de datos de ordenadores. A diferencia de las redes de datos de los ordenadores, la señal del sistema EOS-X es de muy baja frecuencia y no es necesario observar las limitaciones de longitud de cable ni las precauciones contra interferencias que se tienen en cuenta en estas redes. La longitud máxima de los cables de datos recomendada para el sistema EOS-X es de 1 Km.

3.2.5.- Instalación de los displays y su cableado. Una vez finalizado el cableado de alimentación y datos entre el rack de control y las cabeceras de las líneas de los displays, es el momento de instalar los displays. Para ello basta con encastrar los displays en la canaleta, en las ubicaciones apropiadas según la ubicación de los productos a preparar. Antes de encastrar cada display en la canaleta se conecta el conector de alimentación más cercano que debe estar en la canaleta tras haber instalado los cables de alimentación. Este conector es como se ve en la siguiente imagen:

Debe conectarse al conector hembra correspondiente en el propio display:

Esta conexión es polarizada; es decir que el conector entrará en el receptáculo del display en una sola posición, de las dos posibles. Una vez que están todos los displays encastrados en sus posiciones, con sus conectores de alimentación conectados, se hace el cableado de datos. Para ello cada display cuenta con dos conectores RJ-45, uno en cada extremo del mismo. Ambos conectores son puertos I/O de datos exactamente iguales, por lo que se puede cablear a cualquiera de los dos conectores del display. El cableado de datos de los displays consiste en pinchar el cable de datos que viene del rack (ó interfaz EOS-1SWIFI) y al que se le ha crimpado un conector RJ-45 a cualquiera de los dos receptáculos RJ-45 del primer display de la línea de displays; a continuación se cablea desde el segundo conector de este primer display a cualquiera de los dos receptáculos RJ-45 del segundo display. Así sucesivamente hasta que se cablea el último display que, como no

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 31 de 78

tiene ningún display a continuación, no necesita se conecte su segundo conector RJ-45 a ninguna parte. Como es natural este cableado se realiza con cable UTP categoría 5 o superior, con conectores RJ-45 aéreos en ambos extremos. Tal como se ha comentado más arriba, se puede conectar el cable de datos desde cualquiera de los puertos I/O (receptáculos RJ-45) del display a cualquiera de los receptáculos RJ-45 del siguiente display. Sin embargo, el “pinout” del cable de interconexión no es el mismo para todos los casos, ya que hay dos posibles “pinouts”: 1.- Si se cablea desde la izquierda de un display a la derecha del siguiente o de la derecha de un display a la izquierda del siguiente:

Este es el caso más normal ya que en una fila de displays se va cableando desde un

Es decir que se sale del lateral de un display para llegar al lateral contrario del siguiente, entonces el “pinout” a emplear es el “TRANSPARENTE”, es decir que el pin 1 de un extremo va al pin 1 de otro extremo, el pin 2 al pin 2 y así sucesivamente hasta el pin 8:

2.- Si se cablea desde la derecha de un display a la derecha del siguiente o de la izquierda de un display a la izquierda del siguiente:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 32 de 78

Es decir que se sale del lateral de un display para llegar al mismo lateral del siguiente display, entonces el “pinout” a emplear es el “INVERTIDO” que es como sigue:

En esta figura, siguiendo los colores de los hilos de la misma, puede observarse que la asignación de pines, en este caso, es como sigue: PIN DE UN EXTREMO 1 2 3 4 5 6 7 8

PIN DEL OTRO EXTREMO 7 8 5 6 3 4 1 2

El cableado entre displays “INVERTIDO” es menos habitual y normalmente se da cuando se quiere cablear desde una fila de displays a otra fila que está en otra altura de la estantería de displays. El cablear filas entre sí no es habitual con el sistema EOS-X, ya que éste ofrece en su controlador muchas salidas y uno se puede permitir el lujo de realizar las instalaciones haciendo coincidir filas de displays con líneas de displays (tal como se explica en el capítulo 3 de este documento). No obstante, en casos excepcionales puede darse la necesidad de cablear los displays de esta forma. En el caso de que el controlador sea un EOS-1SWIFI, el “pinout” del cable entre el EOS-1SWIFI y el primer display de la línea varia en función de a cual de los dos receptáculos RJ-45 (izquierdo o derecho) se conecte. 1.- Si se cablea el primer display usando su conector izquierdo:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 33 de 78

El “pinout” a emplear es el “TRANSPARENTE”, es decir que el pin 1 de un extremo va al pin 1 de otro extremo, el pin 2 al pin 2 y así sucesivamente hasta el pin 8: 2.- Si el primer display se cablea al receptáculo RJ-45 de la derecha:

EL “pinout” a emplear es el “INVERTIDO”, tal como se describe más arriba en el cableado entre displays.

3.2.6.- Acabado. Finalizada la instalación de los displays, es el momento de hacer el acabado, tapando con tapa de canaleta ciega entre cada dos displays y entre los displays de los extremos y el extremo de la canaleta. Para ello se utiliza la “Tapa de Canaleta” que puede verse en el capítulo 2 de este documento. El “Tapado” consiste en cortar tramos de tapa de canaleta que encajen exactamente en la distancia entre cada dos displays y encastrar estos tramos entre cada dos displays. Para el corte del perfil de aluminio se recomienda el uso de una herramienta adecuada. Si no se dispone de la herramienta adecuada y se deja “rebaba” en el extremo cortado, se debe aplicar la lima para suavizar el canto. Esta tarea es más rápida de lo que parece: normalmente las instalaciones de “Pick/Put to Light” se hacen de forma matricial, de tal forma que se crean filas y columnas de ubicaciones del mismo tamaño de pocos tamaños distintos. Esto hace que los displays, una vez instalados, dejen huecos iguales entre cualesquiera dos displays, salvo excepciones, como son los extremos de canaleta o algunas ubicaciones de tamaños distintos. Gracias a este hecho, se pueden contar los huecos iguales, que serán la mayoría, y cortar todos los tramos de ese tamaño de una vez, repasarlos con lima si fuera necesario y finalmente encastrarlos todos a la vez, retocando ligeramente la posición de los displays, si fuese necesario, para que se adapten al corte realizado.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 34 de 78

4.- INTERFACES CON EL SISTEMA EOS-X Existen varios interfaces con el sistema EOS-X: - Interfaz de usuario con el controlador: a través del teclado navegador y de la pantalla del controlador, el usuario tiene acceso a varias funciones del mismo. - Interfaz Ethernet con el controlador: a través del puerto Ethernet del controlador, se establece un interfaz TCP/IP sobre el que se monta una capa de protocolo específico del controlador del sistema EOS-X, que da acceso a todas las funciones del mismo. - Interfaz por DLL. Existe una DLL para WINDOWS, compilada con VISUAL C y la misma compilada con BORLAN C/C++, que incorpora el protocolo específico del controlador y que evita la necesidad de estudiarse dicho protocolo a la hora de crear software que interactúe con el controlador EOS-X.

4.1.- INTERFAZ DE USUARIO DEL EOS-16S240 4.1.1.- Navegar por las distintas pantallas-menú. El teclado navegador, consta de 5 pulsadores: arriba, abajo, izquierda, derecha y central. Naturalmente estos nombres de pulsadores se corresponden con su posición física dentro del teclado. Salvo en la pantalla inicial en la que sólo la tecla central tiene función, y en alguna otra pantalla que se detallará en su momento, las teclas del navegador tienen siempre las siguientes funciones: IZQUIERDA = Ir a pantalla anterior. DERECHA = Ir a pantalla siguiente, correspondiente a la opción de menú actualmente resaltada en la pantalla. ARRIBA = Mover hacia arriba una posición la selección de la línea de menú. Queda resaltada en la pantalla aquella línea de menú que queda seleccionada. ABAJO = Mover hacia abajo una posición la selección de la línea de menú. Queda resaltada en la pantalla aquella línea de menú que queda seleccionada. En todos los casos, salvo en la pantalla inicial y salvo si surgen interrupciones por incidencias, el navegador iluminará con un punto verde aquellas teclas que tienen funcionalidad en cada momento:

NOTA: Si no se pulsa ningún pulsador durante un tiempo, la pantalla de menús volverá automáticamente a la pantalla inicial y se iluminará el teclado navegador en azul.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 35 de 78

4.1.2.- Menús. A través del teclado más pantalla se tiene acceso a información sobre los displays instalados y se pueden ejecutar ciertas funciones como son la de cambio de parámetros de red Ethernet, encendido/apagado de los canales de potencia, emisión de tramas de pruebas para probar los displays instalados, etc. En esta sección se describen las distintas pantallas.

4.1.2.1.- Pantalla de inicio. Al conectar el controlador a la red eléctrica, éste se enciende y arranca el sistema operativo embebido. El final del arranque del sistema operativo resulta en el teclado iluminado en verde y la siguiente pantalla:

Siendo: LINEAS OPERATIVAS: Numero de líneas disponibles con EOS5 (interfaz a displays). LINEAS CONECTADAS: líneas que han encontrado displays conectados a ellas. DISPLAYS: Cantidad total de displays conectados al controlador, sumando los de todas las líneas que tienen displays. ERRORES DE TRAMA: Numero de errores en las tramas de datos. Las líneas operativas se detallan porque los controladores de V-10 tienen la propiedad de poder asignar cualquier canal I/O a displays como un canal de datos serie RS232 genérico con nivel físico RS422, tal como se describe en la “Nota Importante sobre el sistema EOS-X” del punto 2.2.- de este documento. Aquellas líneas asignadas a puerto I/O serie genérico dejan de estar operativas para displays y por lo tanto no aparecerán contadas en esta línea de esta pantalla. Desde esta pantalla inicial y accionando el pulsador central del teclado navegador, se accede a la primera pantalla de menú propiamente dicho.

4.1.2.2.- Primera pantalla de menú: Configuración, Estado de las líneas, Listado de errores y Versión.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 36 de 78

A partir de esta pantalla y en las sucesivas, el navegador deja de iluminarse en color verde y pasa a iluminar con un punto verde aquellas teclas del navegador que tienen funcionalidad en la pantalla presentada. En esta pantalla pulsando el pulsador “abajo” se pasa la barra de selección de opción de menú a la segunda línea: ESTADO DE LAS LINEAS si pulsamos otra vez el pulsador abajo pasamos a la opción LISTADO DE ERRORES y pulsando una vez mas abajo pasamos a la opción VERSION. En ese momento se dejará de iluminar el punto del pulsador “abajo”, puesto que no quedan más opciones hacia abajo, y se iluminará el punto del pulsador “subir”, puesto que seleccionada la segunda línea, sí se puede pulsar hacia arriba para seleccionar las opciones de mas arriba del menú . El pulsador “Izquierda” retornará a la pantalla anterior, la inicial en este caso, y el pulsador “derecha” dará acceso a la siguiente pantalla correspondiente a la opción de menú seleccionada; en este caso a la pantalla de CONFIGURACION, ESTADO DE LAS LINEAS, LISTADO DE ERRORES o VERSION. Este es el método general de iluminación de los puntos de las teclas, que por obvio no se volverá a explicar en las siguientes pantallas. CONFIGURACION: ajuste de los parámetros TCP/IP del controlador y el idioma de los menús. ESTADO DE LAS LINEAS: se muestran estadísticos de los puertos I/O del controlador, puerto por puerto, y se da acceso a las funcionalidades de apagado/encendido de los canales de alimentación eléctrica, lectura de medidas de corriente y tensión de cada salida de alimentación eléctrica y acceso a la función de emisión de tramas de pruebas para probar los displays instalados en cada línea. LISTADO DE ERRORES: muestra los cambios producidos por diferencias de displays conectados a cada una de las líneas. Estos cambios vienen referenciados por el numero de displays que el controlador tiene asignado a cada línea. VERSION: muestra la versión del firmware del controlador.

4.1.2.3.- Configuración de los parámetros TCP/IP. Pulsando el pulsador “derecha” en la pantalla anterior, se accede a la pantalla:

Esta es la pantalla de menú para la configuración de los parámetros TCP/IP y el idioma de las pantallas de menú. Con los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se selecciona el parámetro a ajustar; con el pulsador “Derecha” se entra en la pantalla para modificar el parámetro seleccionado. DIRECCION IP, MASCARA DE RED o GATEWAY:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 37 de 78

Para el ajuste del parámetro TCP/IP se procede de la misma forma en ambos casos: pulsando los pulsadores “Izquierda” y “Derecha” se mueve el cursor por los distintos dígitos de la dirección IP o de la máscara de red. Con los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se modifica el dígito seleccionado. Una vez ajustados todos los dígitos al valor conveniente, se pulsa el pulsador “Centro” para guardar los cambios, apareciendo la pantalla que solicita confirmación de los cambios:

Con los pulsadores “Izquierda” y “Derecha” se conmuta la selección entre SI y NO. Con el pulsador “Centro” se ejecuta la opción elegida y se vuelve a la pantalla de CONFIGURACION, ESTADO DE LAS LINEAS, LISTADO DE ERRORES y VERSION del punto 4.1.2.2.-

4.1.2.4.- Configuración del idioma de las pantallas de menú. En la pantalla del punto anterior, se selecciona IDIOMA y se pulsa el pulsador “DERECHA”. De esta forma se entra en la pantalla de selección de idioma:

Con los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se selecciona el idioma requerido y con la tecla “Centro” se ejecuta el cambio. Al pulsar la tecla “Centro” se cambia la marca señalizadota de la

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 38 de 78

izquierda al idioma elegido y el controlador pasa a mostrar sus menús en ese idioma. Con la tecla “Izquierda” se puede volver a los menús anteriores o simplemente se deja un tiempo sin pulsar los pulsadores y el controlador volverá a la pantalla inicial con el teclado navegador iluminado en azul, tal como se dice en la nota del punto 4.1.1.-

4.1.2.5.- Estado de las líneas Desde la pantalla del punto 4.1.2.2.- y seleccionando la línea de menú ESTADO DE LAS LINEAS, pulsando el pulsador “Derecha” se accede a la pantalla de Estado de las líneas:

En esta pantalla se encuentran las siguientes opciones: DATOS DE LAS LINEAS: muestra estadísticos de las líneas de displays conectadas a los puertos I/O del controlador. PRUEBA EN LINEA DE TEST: Entrando en esta opción se tendrá acceso a emitir tramas de datos de pruebas a los displays para activar los distintos elementos luminosos de los mismos y así poder verificar su correcta instalación y funcionamiento. No se debe confundir esta prueba con el test de comunicaciones de las líneas de displays que se describe más adelante. ENCENDIDIO DE LINEAS: Entrando en esta opción se tendrá acceso al encendido y apagado de las salidas de alimentación del controlador. CONSUMO DE LINEAS: muestra la tensión DC y el consumo de corriente de salida y corriente de retorno de los canales de alimentación del controlador.

4.1.2.6.- Datos de las líneas y modo de test de comunicaciones Al entrar en la opción DATOS DE LAS LINEAS, desde la pantalla del punto anterior, se accede a una pantalla con distintos estadísticos de cada línea de displays:

En esta pantalla la primera línea muestra el número de puerto I/O al que hacen referencia los estadísticos mostrados: LINEA: XX Pulsando los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se va desplazando la pantalla para mostrar más estadísticos del puerto I/O referenciado y para saltar a los demás puertos.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 39 de 78

Si se mantiene pulsado el pulsador “Abajo” se cambiará de puerto I/O directamente sin necesidad de pasar por todos los estadísticos del puerto en curso. Esta operativa es una forma de acceder más rápidamente al puerto que realmente se quiere analizar. Los estadísticos presentados son: DISPLAYS EN LINEA: El número de displays que hay conectados a ese puerto I/O. BUCLES: Número de iteraciones que el controlador a ejecutado el bucle principal de su firmware interno. En cada iteración de este bucle se leen y escriben todos los puertos I/O del controlador. TRAMAS DE IDA: El número de tramas de datos que se han enviado hacia los displays, indistintamente del tipo de trama. TRAMAS DE VUELTA: El número de tramas que vuelven desde los displays hacia el controlador. Todas las tramas que envía el controlador tienen respuesta desde los displays; por lo tanto esta cifra debe variar al mismo ritmo que varía la cifra de tramas de ida. No es necesario que sean la misma cifra puesto que mientras no hay displays el controlador emite tramas de ida de búsqueda de displays que, como es lógico, no tienen respuesta si no están éstos. Por lo tanto puede haber más tramas de ida que de vuelta, pero una vez conectados displays al puerto I/O, ambas cifras deben crecer al mismo ritmo. ERRORES DE TRAMA: Aquellas tramas que devuelven los displays hacia el controlador con el byte de control de corrección de trama señalando trama no entendida por el display. Esta cifra no necesariamente estará a cero aunque los displays y su instalación sea todo correcto. Especialmente al conectar los displays al controlador, hay tramas que pueden estar cogidas a medias y resultan en error de trama haciendo crecer esta cifra. Una vez sincronizada la cabecera de tramas por parte de los displays, deja de crecer esta cifra. Por lo tanto lo importante de esta cifra es que no crezca al cabo de un rato, normalmente segundos, después de conectar los displays al puerto I/O del controlador. BYTES DE IDA: El número total de bytes de ida sumando todos los bytes de todas las tramas. Las tramas son de distintas longitudes, en bytes, según el número de displays instalados y el uso que se hace de los mismos; esta cifra da una idea más exacta, que el número de tramas emitidas, del tráfico de bytes. BYTES DE VUELTA: El número de bytes de vuelta desde los displays hacia el controlador; al igual que el caso de los BYTES DE IDA, esta cifra da una idea más exacta del verdadero tráfico, en bytes, que está teniendo la línea de displays. TRAMAS CREADAS: El número de veces que el controlador ha compuesto una nueva trama porque varía el contenido de la misma. Esta cifra da una idea de la “cantidad” de uso que se hace de los displays, ya que siempre que se cambia la información en cualquiera de ellos, se recompone la trama y esta cifra aumenta en una unidad. LONG. TRAMA IDA: La longitud, en bytes, del campo de datos útiles de la trama en curso. NUMERO DE RECONEXIONES: El número de veces que se conectan y desconectan los displays a un puerto I/O del controlador. CONSUMO: El consumo en microamperios que el controlador calcula que tiene la línea de displays. CICLO DE TRABAJO: El ciclo de trabajo de los elementos luminosos del display: LEDs colores de aviso, LEDs de los pulsadores auxiliares y los segmentos de lo dígitos de la pantalla principal. A mayor ciclo de trabajo más luminosidad tendrá el elemento luminoso. Es una cifra de 1 a 10, siendo el 10 máxima intensidad luminosa y máximo consumo eléctrico y el 1 la mínima intensidad luminosa y mínimo consumo eléctrico. Si el controlador observa que una línea de displays determinada está consumiendo más que los límites permitidos, reducirá el ciclo de trabajo de los elementos luminosos de los displays para reducir el consumo eléctrico de la línea. MODO TEST: Si el puerto I/O ha puesto a los displays en el modo de test de comunicaciones o no.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 40 de 78

MODO DE TEST DE COMUNICACIONES: Para entrar en el modo de test de comunicaciones, se pulsa el pulsador “Centro” estando en cualquier línea de la pantalla más arriba presentada. Solo la línea de displays conectada al puerto I/O mostrado en la primera línea de esta pantalla de menú, entrará en el modo test de comunicaciones. Para salir de este modo se vuelve a pulsar el pulsador “Centro”. Así pulsaciones sucesivas ponen y quitan alternativamente el modo test de comunicaciones. El modo test también se puede activar remotamente mediante comandos TCP/IP tal como se describe en el capítulo 4 de este documento. Los displays tienen dos puertos I/O de comunicaciones cada uno. Uno a la derecha y el otro a la izquierda del mismo. Con ellos, tal como se describe en el apartado de instalación del sistema EOS-X, se conectan en cascada los displays para formar líneas de displays. Uno de los dos puertos de comunicaciones recibe los datos desde el controlador, si es el primer display de la línea, o del displays inmediatamente anterior, si no es el primero. El último display reconoce que es el último y por cada trama de datos que recibe desde el controlador y pasando por todos los displays, genera el inicio de la trama de datos de vuelta hacia el controlador. Esta trama de datos vuelve por el otro puerto I/O del display. En el sistema EOS-X el controlador está continuamente enviando tramas de datos hacia los displays, aunque no haya cambiado el contenido de información y los displays ya estén mostrando la información requerida. De esta forma se redunda constantemente la información que deben mostrar los displays y es otro de los sistemas de reducción de errores del conjunto de displays. Por lo tanto, en funcionamiento normal, los dos puertos I/O de los displays deben estar recibiendo y enviando información hacia o desde el controlador. En caso de que un canal del controlador no reconozca a todos los displays de su línea, se puede sospechar que la comunicación se interrumpe en algún punto de la línea de displays y por lo tanto un display se reconoce como el último sin serlo. En estos casos, es muy útil poner la línea de displays en modo test de comunicaciones y así descubrir rápidamente, de un vistazo, dónde está el error. El modo test consiste en que cada display hace parpadear, al ritmo de los bytes recibidos, un punto decimal de la pantalla de dígitos, por cada uno de los dos puertos I/O del mismo. Por lo tanto, dado el continuo tráfico de datos por los displays, si la línea de displays está correctamente instalada y no tiene fallo, todos los displays deben mostrar dos puntos decimales parpadeando a ritmo errático, un punto por cada uno de los dos puertos I/O de los mismos. Naturalmente a excepción del último display de la línea de displays, ya que éste no se comunica ni hacia ni desde un siguiente display puesto que es el último; el último display solo muestra un punto decimal encendido, el correspondiente al puerto I/O que sí tienen conectado. Si una línea de displays muestra un fallo de comunicaciones, al entrar en el modo de test de comunicaciones, no lucirán todos los puntos decimales que deben hacerlo y por pura deducción lógica, enseguida se verá dónde está el fallo permitiendo subsanarlo rápidamente. Para ello debe saberse que el punto decimal de la pantalla de dígitos más a la izquierda corresponde con el puerto I/O de la izquierda y el punto decimal de la pantalla de dígitos más a la derecha corresponde al puerto I/O de la derecha; sabiendo esto, sabiendo que los datos primero van desde el primer display hasta el último y después vuelven desde el último display hasta el primero y hacia el controlador y observando los puntos decimales de las pantallas de dígitos de los displays de la línea bajos test, con un mínimo de deducción lógica se dará enseguida con el punto de fallo. Los posibles fallos son: 1.- No hay comunicación entre el controlador y el primer display: el controlador no solo presentará que no reconoce ningún display, sino que además no lucirá ningún punto decimal de ningún display.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 41 de 78

2.- La comunicación se interrumpe en el sentido de ida. En este caso, se encenderán los dos puntos decimales de todos los displays hasta que se alcanza un display que solo luce un punto decimal y que a partir del mismo ningún display presenta los puntos decimales parpadeantes. Este display, al no recibir comunicación del siguiente puesto que la comunicación está interrumpida, se cree que es el último display y genera el inicio de la trama de vuelta. El controlador mostrará que ha reconocido tantos displays como haya en la línea hasta este inclusive. 3.- La comunicación se interrumpe en el sentido de vuelta. En este caso el controlador presentará que tiene 0 displays en ese puerto I/O ya que nunca recibe tramas de vuelta. Además parpadearán los puntos decimales de los puertos I/O de los displays correspondientes a los puertos I/O de los displays que están cableados en el sentido de ida de las tramas de datos. Pero solo parpadearán los puntos decimales correspondientes al puerto de vuelta que efectivamente reciban la trama de vuelta; dejando de parpadear el punto decimal del siguiente display a la interrupción de la comunicación en el sentido de vuelta (desde el último display de la línea hacia el primero) y siguientes en el sentido de vuelta. 4.- Parpadean los dos puntos decimales en cada display, salvo en el último display de la línea que solo parpadea uno de ellos como es natural, pero el controlador no encuentra display alguno y presenta en la pantalla de menú que no tiene displays conectados. En este caso la comunicación se ha interrumpido entre el primer display de la línea de displays y el controlador, pero en el sentido de vuelta: de display a controlador. En el modo test de comunicaciones, también se tiene otra funcionalidad: consiste en PARAR VOLUNTARIAMENTE LOS PUERTOS I/O DE LOS DISPLAYS. Para ello, una vez está el display en modo test, es decir con sus puntos decimales parpadeando al ritmo de la recepción de tramas, pulsando simultáneamente las teclas “F”, “+” y “V” se para el puerto I/O de la izquierda. Pulsando las teclas “F”, “-“ y “V” se para el puerto de la derecha. La condición de puerto parado I/O parado se refleja en la pantalla del display puesto que al parar el puerto luce de forma fija otro punto decimal de la pantalla de displays por cada uno de los puertos I/O parados. Para devolver los puertos I/O parado al estado de funcionamiento normal, y apagar el punto decimal correspondiente en la pantalla del display, se vuelven a pulsar simultáneamente las mismas teclas que lo pusieron en estado de parado. Puede ser muy útil en tareas de mantenimiento el parar los puertos I/O de los displays. Al parar la recepción de un display, éste deja de retransmitir las tramas de datos, porque no las recibe, y por tanto el display inmediatamente anterior se convierte en el último de la línea. De esta forma se consigue reducir la longitud, en displays, de la línea de displays. Ante errores intermitentes de la línea de displays, errores difíciles de detectar, se puede ir modificando el tamaño de la línea de displays para ver si el fallo desaparece y así acotar la zona o incluso el display que está provocando el fallo. Esto se puede hacer por aproximaciones sucesivas: se corta la línea a la mitad y se decide si el fallo está antes o después del parado en función de si se observa que desaparece el fallo o no; a continuación se corta a la mitad de la mitad y se vuelve a hacer la misma observación. Así sucesivamente se acotará el display defectuoso en pocas aproximaciones.

4.1.2.7.- Pruebas en línea de test. Desde la pantalla del punto 4.1.2.5.- y seleccionando la opción de menú PRUEBAS EN LINEA DE TEST, se accede a la pantalla de pruebas en la línea de test, que es exactamente la misma que la presentada en el punto 4.1.2.6.-, solo que directamente posicionada en el puerto I/O número 16, ya que es solamente el puerto I/O número 16 el que puede emitir tramas de pruebas:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 42 de 78

Por lo tanto, para poder emitir tramas de pruebas a una línea de displays, ésta debe conectarse temporalmente al puerto I/O 16 del controlador y entrar en esta pantalla. Una vez en esta pantalla hay dos opciones: o bien se emiten tramas para todos los displays de la línea simultáneamente, o bien se emiten tramas para los displays de la línea, uno a uno. En el primer caso, el de actuar sobre todos los displays de la línea, y estando en la pantalla mostrada, se pulsa el pulsador “Centro” y se entra en la siguiente pantalla:

En esta pantalla, pulsando el pulsador “Centro”, se envía la trama de datos a todos los displays que ejecute la función presentada en la selección de menú. Por ejemplo, en el caso de la pantalla mostrada, si se pulsa el pulsador “Centro” se iluminará en los dígitos de todos los displays de la línea su número de serie de producción. También se puede mostrar la versión del firmware que embarca el display, encender las luces rojas, las verdes y, si se sigue pulsando el pulsador “Abajo” se desplaza la pantalla de menú para dar más opciones:

Encender las luces azules, los pulsadores ‘+’, los pulsadores ‘-‘, los pulsadores ‘F’ y también enumerar los displays en el orden que ocupan en la línea de displays bajo test, opción que aunque no se muestra en la pantalla menú presentada, aparecerá si se sigue pulsando el pulsador “Abajo” y por ende se sigue desplazando la pantalla menú hacia más opciones. Para encender los displays de uno en uno, en vez de encender todos a la vez, estando en la primera pantalla del punto 4.1.2.7.- se pulsa el pulsador “Derecha” y se accede a la siguiente pantalla:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 43 de 78

Esta pantalla muestra en su primera línea el número de display, dentro de la línea de displays bajo test, al que se dirige actualmente; también muestra qué modelo de display es, lo que muestra en su pantalla y el status de sus pulsadores; el STATUS de cada display es el estado de sus pulsadores y se describe más adelante. Con los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se va desplazando la pantalla para mostrar más datos del mismo display y para continuar hacia los siguientes displays de la línea bajo test. Los demás datos de los displays que muestra son: SERIE: Su número de serie en producción. VERSION: La versión de firmware que tiene embarcado el display. ERROR HARDWARE: El número de veces que ha detectado error físico en los segmentos de los dígitos. Si este número es distinto de 0, el display debe sustituirse inmediatamente dado que tiene segmentos de dígito defectuosos, lo que puede causar errores en la preparación de los pedidos. ERROR TRAMA: El número de tramas que llegan s cualquiera de sus dos puertos y que no ha podido interpretar por fallo de checksum. Este número puede ser distinto de cero porque las primeras tramas, al conectar la línea de displays al puerto I/O del controlador pueden estar no sincronizadas. No obstante debe ser un número pequeño y al cabo de unos segundos después de la conexión de la línea de displays al puerto I/O del controlador, debe dejar de crecer. Una vez la pantalla muestra el display que se quiere probar, se pulsa el pulsador “Centro” y se entra en las mismas pantallas y con la misma ejecutiva que la descrita en las pantallas anteriores de este mismo punto, solo que se ejecutará la orden seleccionada solamente en el display seleccionado.

STATUS DE LOS DISPLAYS El STATUS de cada display muestra los pulsadores que están pulsados en el display seleccionado y los posibles errores de segmentos o de comunicaciones del display. Se trata de un número hexadecimal de ocho bits en el que los cuatro bits de menor peso representan el estado de los cuatro pulsadores posibles de un display. Los cuatro bits de mayor peso de este número hexadecimal de ocho bits contienen información del estado de comunicaciones del display y del estado de los segmentos de dígito del mismo. Un número hexadecimal de ocho bits tiene dos dígitos; ambos pueden tener 16 valores distintos representados por los guarismos 0 a 9 y A a F. El primero dígito corresponde a los cuatro bits de mayor peso del byte de ocho bits que representa y el segundo dígito corresponde a los cuatro bits de menor peso del byte de ocho bits. Si el primer dígito es distinto de cero significa que existen errores de comunicaciones y/o de segmentos de dígitos. En este caso este display debe ser sustituido. El segundo dígito muestra los pulsadores pulsados en el display en curso. El bit de menor peso representa al pulsador principal, el de validación. El siguiente bit representa al pulsador auxiliar ‘+’. El tercer bit representa el pulsador auxiliar ‘-‘. El cuarto bit representa el pulsador auxiliar ‘F’. Para los que no estén familiarizados con la numeración hexadecimal, la siguiente tabla muestra los pulsadores que están pulsados en función del guarismo mostrado en este segundo dígito; un asterisco en la tabla significa que el pulsador está activado:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 44 de 78

GUARISMO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

PULSADOR PRINCIPAL

PULSADOR ‘+’

PULSADOR ‘-‘

PULSADOR ‘F’

* *

* *

* *

* *

* * * *

* *

* *

* *

* *

* * * *

* * * * * * * *

4.1.2.8.- Encendido de líneas. Estando en la pantalla del punto 4.1.2.5.- se selecciona la opción ENCENDIDO DE LINEAS y al pulsar el pulsador “Derecha” se entra en la pantalla de encendido/apagado de los canales de alimentación de los displays:

Que muestra el estado actual de encendido/apagado de cada canal. Con los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se puede desplazar la pantalla para acceder al total de canales de alimentación del controlador: 16 en el caso del modelo EOS16S240 y 8 en el caso del modelo EOS8S240. Una vez seleccionado el canal que se desea apagar/encender se pulsa el pulsador “Centro” y se accede a la pantalla de confirmación de la operación:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 45 de 78

En esta pantalla, con los pulsadores “Izquierda” y “Derecha” se conmuta la selección entre SI y NO. Con el pulsador “Centro” se ejecuta la opción, volviendo a la pantalla anterior que mostrará el nuevo estado de apagado/encendido ejecutado.

4.1.2.9.- Consumo de las líneas. Estando en la pantalla del punto 4.1.2.5.- se selecciona la opción de CONSUMO DE LINEAS y se entra en la pantalla que muestra canal a canal la corriente de salida del canal, la corriente de retorno y la tensión en la salida del canal:

Con los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se desplaza la pantalla para acceder a todos los canales de alimentación, para mostrar su consumo y tensión. Cada línea de estas pantallas muestra la línea que es, la corriente de salida del canal seguido por A1, la corriente de retorno seguida por A2 y la tensión DC presente en la salida del canal seguida por V. Las corrientes se muestran en amperios y la tensión en voltios. Es importante observar en todos los canales que la corriente de salida es igual a la corriente de retorno. Si la corriente de retorno no es la misma que la de salida, indica que existen fugas de corriente o inyecciones de corriente desde el exterior, no deseadas. En este caso se debe repasar la instalación del cableado de alimentación para subsanar el problema. Normalmente consistirá en algún cortocircuito, de algún cable mal pelado, con la canaleta de displays. Esta condición y/o la condición de cortocircuito en las salidas de los canales de alimentación, se mostrará de forma visible en el controlador, tal como describe el siguiente punto.

4.1.2.10.- Aviso de cortocircuitos y/o fugas de corrientes en las líneas de alimentación. En caso de exceso de corriente por cualquier canal de alimentación, por cortocircuito en su salida, el controlador apagará automáticamente el canal, protegiéndose así del corto, y mostrará en pantalla la condición de cortocircuito y la/s línea/s en las que ha detectado tal condición. Al mismo tiempo se iluminará el teclado navegador en rojo. El controlador intenta rearmar el canal de alimentación cada segundo aproximadamente, encendiendo el canal durante pocos microsegundos. Mantendrá la condición de cortocircuito si éste persiste o restablecerá la operativa normal si éste ha desaparecido, dejando el canal de alimentación encendido de forma permanente y devolviendo la pantalla y el teclado navegador al estado en el que estuviera con anterioridad al incidente.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 46 de 78

En caso de fugas de corriente, cuando la corriente de salida se diferencia de la corriente de retorno en más de un amperio, el controlador procede de igual forma que en el caso de cortocircuito, salvo que en este caso la pantalla muestra la condición de fuga en vez de cortocircuito.

4.1.2.11.- Guardar displays por línea. Estando en la pantalla del punto 4.1.2.5.- se selecciona la opción GUARDAR DISP. POR LINEA. Esta opción sirve para guardar en la memoria del controlador el número de displays que tiene conectados a cada una de las líneas. De esta forma, si por avería de un display o modificación alguna por nuestra parte (conectando o quitando displays de las líneas) el controlador muestra un mensaje advirtiendo que el numero de displays de la línea modificada ha cambiado. Esta opción es muy útil a la hora de resolución de averías y tareas de mantenimiento. Inicialmente el controlador no tiene guardado en memoria ningún displays en ninguna línea y muestra la pantalla de inicio. El pulsador del navegador se ilumina en color verde, lo cual indica que el numero de displays conectados al controlador coincide con el numero displays que tiene grabados en su memoria.

Supongamos que conectamos displays a la línea 1. El controlador muestra un mensaje advirtiendo que el número de displays de la línea 1 ha sido modificado. Vemos que muestra la cantidad teórica (esta cantidad es la que tiene grabado en memoria el controlador) y la cantidad real con 81 displays que son los que se han conectado. El pulsador del navegador luce en rojo.

Pulsando cualquier tecla del navegador quitamos el mensaje de la pantalla y volvemos a la pantalla inicial. El botón del navegador sigue iluminado en rojo, esto significa que el número de displays de la línea 1 no coincide con el número de displays que el controlador tiene memorizados en esa línea.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 47 de 78

Para guardar el número de displays conectados al controlador nos situamos en la pantalla del punto 4.1.2.5.- donde se selecciona la opción GUARDAR DISP. POR LINEA. Al pulsar el pulsador “Derecha” nos presenta la siguiente pantalla donde podemos guardar la configuración actual.

Seleccionamos con “Derecha” o “Izquierda” y se pulsa el pulsador “Centro” para guardar los cambios. El pulsador del navegador se ilumina en verde indicando que la cantidad de displays conectados al controlador coincide con la cantidad guardad en la memoria de este.

4.1.2.12.- Ejemplo de la señalización de una avería y su reparación. Gracias a la opción GUARDAR DISP. POR LINEA es posible detectar las averías y fallos del sistema mas fácilmente ya que el controlador directamente muestra en su pantalla donde esta el fallo, indicando la línea y el numero de display que esta fallando. EJEMPLO: Supongamos que tenemos un controlador con 400 displays conectados a las líneas 1, 2, 3 y 4. Cada línea tiene 100 displays. El display del controlador muestra 4 líneas conectadas y 400 displays. El botón del navegador en verde indicando que el número de displays coincide con los que tiene memorizado el controlador.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 48 de 78

Suponemos que se produce un fallo en el display número 50 de la línea 2, la pantalla del controlador muestra el mensaje advirtiendo que el número de displays de la línea 2 ha sido modificada. Los displays van conectados en serie, de este modo al fallar el display numero 50 el controlador en esa línea solo detecta 49 displays.

Para arreglar la avería y restablecer el sistema hay que revisar el display número 50 de la línea 2, comprobando todas sus conexiones, (datos y alimentación). Si todas las conexiones estuviesen bien y el controlador siguiera mostrando el aviso, se procede a sustituir el display por uno nuevo ya que posiblemente este averiado. Una vez cambiado el display averiado, la línea 2 del controlador detectara de nuevo 100 displays con lo cual la pantalla del controlador volverá a mostrar la pantalla de inicio y el navegador volverá a lucir en verde:

4.1.2.13.- Listado de errores. Estando en la pantalla del punto 4.1.2.2.- se selecciona la opción LISTADO DE ERRORES. Como hemos visto anteriormente, cada vez que se produce un cambio de displays en una línea el controlador muestra el mensaje siguiente.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 49 de 78

Pulsando cualquier tecla del navegador se borra este mensaje volviendo a la pantalla inicial. No obstante se pueden visualizar estos mensajes dentro de la opción LISTADO DE ERRORES. Al pulsar el pulsador “Derecha” nos presenta la siguiente pantalla donde podemos visualizar todos los cambios de displays que se han producido.

Pulsando los pulsadores “Arriba” y “Abajo” podemos ver si hay más mensajes guardados. Si por el contrario, no hubiese guardado ningún mensaje nos mostrara la siguiente pantalla:

Pulsando el pulsador “Central” volvemos a la pantalla anterior.

4.1.2.14.- Versión del controlador. Estando en la pantalla del punto 4.1.2.2.- se selecciona la opción VERSION. Al pulsar el pulsador “Derecha” nos presenta la siguiente pantalla donde podemos visualizar la versión del programa que gestiona el display del controlador.

Pulsando el pulsador “Central” volvemos a la pantalla anterior.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 50 de 78

4.2.- INTERFAZ DE USUARIO DEL EOS-1SWIFI El interfaz WIFI cuenta con un ordenador embebido con sistema operativo NET+OS, que ofrece codificación WEP y encriptado WPA en toda su extensión en el interfaz WIFI. Este interfaz WIFI atiende exclusivamente al protocolo TCP/IP. No atiende a protocolo TELNET ni FTP; puede llegar a bloquearse en caso de utilizar dichos protocolos. Para comunicar con este interfaz WIFI se abre un puerto TCP/IP “raw” (crudo). Para acceder al interfaz de usuario hay que conectarse al servidor WEB del EOS1SWIFI con su dirección IP utilizando el explorador de Windows. Al entrar en su página nos mostrara la siguiente pantalla donde podemos ver los siguientes parámetros: Wirelees Network: Wirelees IP address: Wirelees MAC address: Up Time:

Es la red donde esta conectado el EOS-1SWIFI Dirección IP del EOS-1SWIFI Dirección MAC del EOS-1SWIFI Tiempo de conexión

Una vez dentro de esta pantalla podemos ver y modificar la configuración de red del EOS-1SWIFI. Para ello seleccionamos las pestaña [Wireless] aparecera la pantalla Wireless Network Setting donde se pueden ver y modificar los parámetros de configuración de la red con encriptación a la que estamos actualmente conectados.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 51 de 78

Si se ha producido alguna modificación y queremos que esos cambios se guarden, pulsamos Apply para que aplicar los cambios y reiniciamos el EOS-1SWIFI pinchando sobre [Reboot] o desenchufando y volviéndolo a enchufar. NOTA IMPORTANTE: El sistema operativo que embarca el procesador del EOS1SWIFI es NET-OS, sistema operativo especializado en aplicaciones embarcadas. El manejo que hace este sistema operativo de los puertos TCP, no coincide exactamente con Windows ni Linux, de la misma forma que tampoco los S.O. Windows y Linux manejan igual estos puertos entre sí. Por este motivo, si un PC con Windows o Linux desconectan el puerto TCP, el NETOS no necesariamente dará la comunicación por cerrada y cerrará el puerto. Por lo tanto, esta unidad tendrá el puerto retenido y no se podrá volver a restablecer la comunicación con la misma hasta que se fuerce el cierre del puerto apagando y volviendo a encender la unidad.

4.3.- INTERFAZ ETHERNET CON LOS CONTROLADORES EOS16S240 y EOS-8S240 y EOS-1SWIFI. Tal como se describe en la NOTA del punto 2.1.- de este documento, cada puerto I/O del controlador puede configurarse como un puerto para comunicaciones con displays, a lo que llamamos puerto EOS5, o como un puerto serie genérico, obteniendo en este puerto un link directo entre TCP/IP y cualesquiera máquinas con protocolo de comunicaciones RS232 o RS422. A los puertos configurados como puertos serie genéricos les llamamos puertos TCP2232. En este punto del documento se describen ambas posibilidades de interfaz y sus protocolos.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 52 de 78

4.3.1.- Configuración de los puertos I/O del controlador como puerto para displays o como puerto serie genérico. Como continuación a la introducción del punto 4.3.- y de la NOTA del punto 2.1.- de este documento, se procede a describir el procedimiento para la configuración de los puertos I/O del controlador como puertos EOS5 o como puertos TCP2232. En la presente versión de firmware de los controladores cableados, la versión 2.00, no se permite hacer la configuración de los puertos desde el interfaz de usuario del controlador. Cada unidad sale ajustada de fábrica con el puerto I/O 15 del controlador como puerto TCP2232 y ajustado a 9600 baudios N-8-1. Todos los demás puertos están configurados como EOS5. En el caso del controlador WiFi, el firmware embarcado es para una u otra función, luego solo cambiando la unidad, con firmware distinto, se tendrá una u otra funcionalidad. No obstante, se describe en este punto el procedimiento para su ajuste, en el caso de los controladores cableados, dado que en futuras versiones se tendrá acceso a la configuración de cada puerto I/O como EOS5 o como TCP2232 y en caso de ser TCP2232 se podrá ajustar la velocidad de comunicación eligiendo una de entre las normalizadas RS232: 9600, 19200, 38400, 57600 ó 115200 baudios. Para acceder a la configuración desde el interfaz de usuario y estando en la pantalla del punto 4.1.2.3.- se desplaza la barra de opción hacia abajo con el pulsador “Abajo” hasta que aparezca la opción PROGRAMA. Estando esta opción seleccionada con el cursor de la pantalla se pulsa el pulsador “Derecha” y se accede a la siguiente pantalla de programación de los puertos I/O. En esta pantalla aparecen líneas con el siguiente contenido: 1.2.3.4.-

EOS5 EOS5 EOS5 EOS5

0 0 0 0

Una línea por cada uno de los hasta 16 puertos posibles, presentadas de cuatro en cuatro. Pulsando los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se hace saltar al cursor por las distintas líneas, luego los distintos puertos I/O del controlador. Una vez seleccionado el puerto a configurar, con los pulsadores “Derecha” e “Izquierda” se conmuta entre las opciones EOS5 y TCP2232, tal como se verá en la pantalla. Estando en la opción TCP2232 además de conmutar el 0 que hay a la derecha de EOS5 al número 9600 indicando que ésta es la velocidad serie actualmente seleccionada, si se vuelve a pulsar el pulsador “Derecha” se pasa el cursor más a la derecha y aparece encima del número 9600; en este estado, pulsando los pulsadores “Arriba” y “Abajo” se conmuta entre las distintas velocidades posibles: 9600, 19200, 38400, 57600 y 115200 baudios. Una vez seleccionada la velocidad requerida se pulsa el pulsador “Centro” y así queda el puerto configurado. Para retornar la configuración del puerto a EOS5, se procede de igual forma y se pulsa el pulsador “Centro” cuando la pantalla indique EOS5 en vez de TCP2232. Un puerto configurado como TCP2232 es un puerto serie genérico con velocidad de datos según se haya seleccionado de entre las cinco posibles, tal como se describe en los párrafos anteriores de este punto, con 8 bits de datos, sin paridad y un bit de stop: 8N1. A nivel físico, el interfaz es RS422, es decir: dos líneas entre 0 y 3,3 voltios invertidos una con respecto a la otra, siendo el pin-out del conector RJ-45 del puerto I/O del controlador como sigue:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 53 de 78

Número de PIN 1 2 3 4 5 6 7 8

Señal TX invertida TX no invertida TX invertida (redundada) TX no invertida (redundada) RX invertida RX no invertida RX invertida (redundada) RX no invertida (redundada)

El pin 1 es el pin que está más a la izquierda del conector y el pin 8 es le que está más a la derecha del conector, mirando el controlador de frente. Establecida la comunicación física y configurado el puerto I/O del controlador según sea oportuno, para establecer las comunicaciones TCP a serie full duplex, se debe abrir un puerto TCP en la dirección IP del controlador. Cada puerto I/O del controlador es un puerto TCP distinto. En la siguiente tabla se detalla el número de puerto TCP por cada puerto I/O del controlador: PUERTO I/O TCP2232 DEL CONTROLADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

PUERTO TCP 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115

Una vez abierto el puerto y establecida la comunicación TCP/IP-RS232 full duplex, se deberá tratar con el protocolo de comunicaciones particular de la máquina RS232 (ó RS422) concreta con la que se está comunicando. Un puerto configurado como EOS5 es un puerto exclusivamente para comunicaciones con los displays de la serie EOS-X. También en este caso la comunicación con cada puerto I/O del controlador se hace a través de un puerto TCP distinto. Es decir que una vez realizada la instalación de displays, tal como se detalla en este documento, y configurados los puertos I/O del controlador como EOS5, para comunicarse con los displays de un puerto I/O del controlador concreto, se debe abrir comunicación en un puerto concreto de la dirección IP del controlador. En el caso de puertos EOS5, la asignación de puertos TCP es como se indica en la siguiente tabla:

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 54 de 78

PUERTO I/O EOS5 DEL CONTROLADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

PUERTO TCP 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015

Una vez abierto el puerto y establecida la comunicación con los displays, se actuará sobre los mismos tratando con el protocolo de comunicaciones particular del controlador para su comunicación con los displays. Este protocolo se describe en el siguiente punto.

4.3.2.- Protocolo de comunicaciones particular del controlador. El protocolo de comunicaciones que se describe en este punto, es el protocolo para la comunicación del host con algunos parámetros del controlador mismo y, fundamentalmente, para la comunicación del host con los displays. Establecida la comunicación TCP/IP con los displays, tal como se detalla en el punto anterior, se cuenta con los siguientes comandos particulares del sistema EOS-X:

A) COMANDOS QUE EMITE EL PC Y RECIBE EL CONTROLADOR: COMANDO STATUSLIN STATUSDISP PONDISP

TIPO Host a Controlador Host a Controlador Host a Controlador

PONMODOTEST PAROPUERTO

Host a Controlador Host a Controlador

MANDACONF DIRYVEL

Host a Controlador Host a Controlador

DESCRIPCION Pide el estado de la línea de displays Pide el estado de un display concreto Escribe datos en un display: texto de pantalla y luces del mismo Pone los displays en modo test de comunicaciones Para la recepción de los puerto I/O de un display concreto Manda configuración propia del controlador Controla la rotación del mensaje en la pantalla de un display concreto.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 55 de 78

B) RESPUESTAS QUE EMITE EL CONTROLADOR AL PC COMANDO RESPVERSION RESPSTLIN

TIPO Controlador a Host Controlador a Host

RESPSTDISP

Controlador a Host

CONECTADOS

Controlador a Host

DESCRIPCION Devuelve la versión del soft del controlador Respuesta al comando STATUSLIN con el estado de la línea de displays Respuesta al comando STATUSDISP con el estado de un display concreto Comando que envía el controlador al host una vez que encuentra displays conectados a su puerto I/O, o cada vez que se modifica la longitud de la cadena de displays por añadir o por restar displays a la línea. Indica el número de displays conectados y sus características.

NOTAS: 1.- Al abrir el puerto TCP correspondiente a un puerto I/O del controlador y establecida la comunicación TCP/IP, el controlador responderá automáticamente, a través de ese puerto TCP como es natural, el comando RESPVERSION; si ese puerto I/O del controlador tiene displays conectados y reconocidos, además del comando RESPVERSION, al abrir el puerto añadirá a continuación del comando RESPVERSION el comando CONECTADOS. 2.- Cada vez que se modifique el número de displays de una línea de displays, el controlador enviará automáticamente el comando CONECTADOS. Con excepción del caso en que el nuevo número de displays sea cero. 3.- Cada vez que cambie el estado de un display porque se haya pulsado un pulsador del mismo o porque tenga incidencia, el controlador envía al host automáticamente un comando RESPSTDISP por cada display que haya cambiado su estado.

4.3.2.1.- Descripción detallada de los comandos. En las tablas de las siguientes páginas se encuentra la descripción byte a byte de cada uno de los comandos. Es importante notar que en las comunicaciones se debe emplear el formato LITTLE ENDIAN, de tal forma que se envía el byte de menor peso primero. En primer lugar se exponen los comandos de tipo Host a Controlador y después se exponen los comandos Controlador a Host. Los comandos son tramas de bytes con un número de bytes variable en función del comando concreto. No existen bytes de final de trama, sino que cada comando tiene su longitud fija y el programador debe conocerla para identificar el principio, que es el byte de código de comando, y el final. El primer byte que se envía es siempre el código del comando e identifica al mismo. Las tablas siguientes muestran, en primer lugar, el byte de código y a continuación los bytes que se deben enviar a continuación de éste. Estos bytes que siguen al código de comando se exponen en la tabla en el mismo orden que el orden que llevan en la trama de comando en sí. La última línea de cada tabla, denominada RESPUESTA, muestra si ese comando tiene respuesta por parte del controlador y qué comando responde el controlador. Evidentemente sólo aparecerá respuesta si el comando es de tipo host a controlador.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 56 de 78

STATUSLIN TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Solicita el estado de la línea de displays

CODIGO

Char (1 byte) 0x01

RESPUESTA

RESPSTLIN

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 57 de 78

STATUSDISP TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Solicita el estado de un display.

CODIGO

Char (1 byte) 0x02

NUMDISP

Char (1 byte) Número del display a interrogar (empezando por 0).

RESPUESTA

RESPSTDISP

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 58 de 78

PONDISP TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Escribe datos en un display

CODIGO

Char (1 byte) 0x03

NUMDISP

Char (1 byte) Número del display a escribir (empezando por 0).

LENCAD

Char (1 byte) Longitud de la cadena de datos; es decir: el número de bytes que siguen a este.

CADENA

Cadena de chars ASCII. Cadena a representar en el display.

NUMLUCES

Char (1 byte) Número de luces a cambiar de estado. En esta versión mandar siempre 0x07.

LUZ1

Int (2 bytes). Valor de la luz 1 IMPORTANTE: Ver notas a pié de tabla, se debe enviar estos dos bytes de una forma particular, de lo contrario puede que el controlador deje de responder.





LUZ7

Int (2 bytes) Valor de la luz 7 IMPORTANTE: Ver notas a pié de tabla, se debe enviar estos dos bytes de una forma particular, de lo contrario puede que el controlador deje de responder.

RESPUESTA

--

NOTAS: 1.- En cuanto a la función CADENA, que contiene la cadena de caracteres ASCII a representar en los dígitos de los displays, debe tenerse en cuenta que todos los modelos de displays admiten cadenas de hasta 64 caracteres, independientemente del número de dígitos que tenga el modelo concreto de display. Los displays de versión 2.00, o superior, admiten rotación de texto en sus pantallas de dígitos, rotación que se controla con el comando DIRYVEL que se describe más adelante. El texto que pueden rotar es de hasta 64 caracteres, que son los hasta 64 caracteres que se pueden enviar en esta cadena. Los displays de versiones inferiores a la 2.00 solo representarán los n primeros caracteres de la cadena enviada, siendo n el número de dígitos del modelo concreto del display.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 59 de 78

Es importante saber que los displays de versión 2.00 y superior se encienden por defecto con la opción de rotar los caracteres hacia izquierdas si el tamaño de la cadena recibida es superior al tamaño de dígitos de la pantalla. Por lo tanto, si no se desea la rotación, se deben enviar cadenas de tamaños no superiores al número de dígitos del display concreto o, previamente, enviar el comando DIRYVEL para cambiar a no rotar en ningún caso. 2.- Las luces concretas a las que corresponden LUZ1 a LUZ7 son: LUZ1 = Pantalla de dígitos LUZ2 = Pulsador auxiliar + LUZ3 = Pulsador auxiliar LUZ4 = Pulsador principal color AZUL LUZ5 = Pulsador principal color VERDE LUZ6 = Pulsador principal color ROJO LUZ7 = Pulsador auxiliar F (sólo en el display modelo EOS16) Los valores del int. enviado indican: 0 = APAGADA 1 = ENCENDIDA FIJA 2 = ENCENDIDA PARPADEO 3 = ENCENDIDA FLASH Aunque solo existen cuatro estados por cada luz: apagada, encendida fija, parpadeo y flash, se envía todo un int (dos bytes) por cada luz para hacer más cómoda la decodificación al programador de PC. IMPORTANTE: Todos los demás valores de estos “ints.”, distintos a 0x0000, 0x0001, 0x0002 y 0x0003, están prohibidos. Algunos de los valores prohibidos pueden incluso hacer “colgarse” al controlador. Al ser comunicación LITTLE ENDIAN, se envía primero el byte de menor peso, es decir el que realmente contiene la información de encendido/apagado de las luces, siendo el segundo byte que se envía por cada int, obligatoriamente 0. Se insiste: si este segundo byte, por cada luz, es distinto de 0, puede llegar a “colgarse” el controlador, que dejará de responder hasta que se apague y encienda de nuevo. OBSERVESE que una de las luces sobre las que se puede actuar es la mismísima pantalla de dígitos. Efectivamente, la pantalla de dígitos de los displays también puede ponerse en parpadeo, en flash, encendida fija o completamente apagada aunque tenga datos a mostrar. Los displays no mostrarán nada si la luz correspondiente a la pantalla se ha enviado a 0. 3.- Aunque no se quiera cambiar el estado de una luz concreta de un display, en esta versión de firmware del controlador, es obligatorio enviar el estado de las 7 posibles luces del display; aquellas luces que no se quieran cambiar deberán enviarse con el mismo valor que ya tenían.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 60 de 78

MODOTEST TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Pone a todos los displays que están conectados a ese puerto I/O del controlador en modo test de comunicaciones.

CODIGO

Char (1 byte) 0x04

TEST

Char (1 byte) 0x00 Funcionamiento normal. 0x01 Modo test.

RESPUESTA

---

El modo test de comunicaciones se describe en el punto 4.1.2.6.- de este documento.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 61 de 78

PAROPUERTO TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Para la recepción del puerto I/O de un display cualquiera (mientras no sea el primero de la línea).

CODIGO

Char (1 byte) 0x05

NUMDISP

Char (1 byte) Número de display al que ha de detenerse el puerto, empezando por 0. Todos los displays anteriores quedan con el puerto activo. Si se manda 0xC9 se activan todos los puertos de todos los displays.

RESPUESTA

---

Este comando es la forma remota de hacer lo mismo que se describe en el punto 4.1.2.6.- de este documento.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 62 de 78

MANDACONF TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Manda configuración al controlador.

CODIGO

Char (1 byte) 0x06

LIMITACION

Long (4 bytes) Limitación de consumo de la línea de displays en microamperios, si la tensión de bus es de 24 voltios. A partir de este consumo el controlador envía a los displays el comando de atenuar luces para reducir consumo, atenuando las luces en hasta 10 pasos de atenuación hasta que el consumo quede por debajo de este límite. El consumo en corriente es inversamente proporcional a la tensión de bus. (ver punto 2.2.2.- de este documento)

TCICLO

Long (4 bytes) Tiempo de ciclo del UNC90. Mandar 0x00000001 por defecto.

TENVTRAMA

Long (4 bytes) Tiempo (centésimas de segundo) entre tramas sucesivas a displays. Mandar 0x00000001 por defecto.

TIMEOUTTRAMA Long (4 bytes) Timeout (centésimas de segundo) desde que envío una trama hasta que recibo respuesta. Mandar 0x000000C8 por defecto. TIMEOUTWHO

Long (4 bytes) Timeout (centésimas de segundo) desde que envío un “Who” * hasta que recibo respuesta. Mandar 0x00000064 por defecto.

RESPUESTA

---

* Se llama “Who”, del inglés, que significa “Quien”, al comando que envía el controlador a los displays para indicar a la línea de displays que se identifiquen los mismos. Este es el comando que permite al controlador saber cuantos y qué displays tiene conectados en sus puerto I/O. NOTA: Este comando no tiene efecto hasta que se envíe el siguiente comando de escritura de display.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 63 de 78

DIRYVEL TIPO: HOST A CONTROLADOR

FUNCIÓN

Controla la rotación del texto en la pantalla de los displays

CODIGO

Char (1 byte) 0x07

DIRYVEL

Char (1 byte) Byte para configurar el modo de desplazamiento y velocidad de desplazamiento del texto sobre la pantalla del display, según se describe a pié de tabla.

RESPUESTA

---

CODIFICACION BYTE DIRYVEL: A) MODO DE DESPLAZAMIENTO: Existen dos modos de desplazamiento, codificados con el bit más significativo (MSB) del byte DIRYVEL:  

Si el MSB está a 0, se activa el desplazamiento siempre. Si el MSB está a 1, se activa el desplazamiento solamente si el texto tiene un número de caracteres superior al número de dígitos del modelo concreto de display.

B) VELOCIDAD Y SENTIDO DE DESPLAZAMIENTO: Existen dos sentidos de desplazamiento, a derechas y a izquierdas y hasta 64 escalones de velocidad de rotación, incluyendo velocidad cero, o, lo que es lo mismo, rotación parada independientemente del modo de rotación configurada con el MSB, descrito en el punta A) anterior a éste. Estas distintas posibilidades las codifican los 7 bits menos significativos del byte DIRYVEL. Al tratarse de 7 bits se puede codificar desde 0 hasta 127 ambos inclusive; se obtienen las distintas posibilidades de rotación según el valor enviado, como sigue: 



Valor de los 7 bits menos significativos = 0. En este caso se hace que la velocidad de rotación sea 0, el texto deja de rotar independientemente del modo de desplazamiento configurado con el MSB y, además, se fuerza a que la cadena de texto se ponga al principio del display, mostrando la pantalla del displays los n primeros caracteres de la cadena que conserva en memoria, siendo n el número de dígitos que tenga el modelo concreto de display. Valor de los 7 bits menos significativos ente 1 y 63. En este caso el texto se desplazará hacia la izquierda, según el modo de desplazamiento elegido con el MSB, con una velocidad dependiente del valor enviado, siendo 1 la velocidad más rápida y 63 la velocidad más lenta.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 64 de 78





Valor de los 7 bits menos significativos = 64. En este caso la velocidad de desplazamiento es 0, se queda parado el texto independientemente de la opción elegida con el MSB, pero a diferencia del valor 0, la cadena se queda quieta donde estuviera. Valor de los 7 bits menos significativos entre 65 y 127. En este caso el texto se desplazará hacia la derecha, según el modo de desplazamiento elegido con el MSB, con una velocidad dependiente del valor enviado, siendo 65 la velocidad más rápida y 127 la velocidad más lenta.

NOTA 1: Este comando afecta a todos los displays conectados al puerto I/O del controlador direccionado, no siendo posible enviar este comando a un display concreto. Luego en todo momento todos los displays conectados a un mismo puerto I/O del controlador tendrán el mismo valor del byte DIRYVEL. NOTA 2: Los displays arrancan por defecto con este byte a 0x14 (0001 0100). Es decir el MSB a 0, luego desplazamiento solamente si el texto tiene más caracteres que el número de dígitos del display, y los siete bits menos significativos con valor 20, es decir con desplazamiento hacia la izquierda y velocidad = 20.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 65 de 78

RESPSTLIN TIPO: CONTROLADOR A HOST

FUNCIÓN

Envía las estadísticas de la línea de displays

CODIGO

Char (1 byte) 0x64

NUMDISP

Char (1 byte) Número de displays en la línea

TRAMASIDA

Long (4 bytes) Número de tramas mandadas a displays

TRAMASVUELTA Long (4 bytes) Número de tramas devueltas BYTESIDA

Long (4 bytes) Número de bytes enviados a los displays

BYTESVUELTA

Long (4 bytes) Número de bytes recibidos de los displays

BUCLES

Long (4 bytes) Número de bucles ejecutados por el proceso

RECONEXIONES

Long (4 bytes) Número de reconexiones.

CREATRAMAS

Long (4 bytes) Número de veces que el controlador ha recalculado la trama de displays

LONIDA

Long (4 bytes) Longitud de la trama de ida controlador a Displays.

ERRTRAMA

Long (4 bytes) Número de errores de trama recibidos en el controlador.

CONSUMO

Long (4 bytes) Consumo global de la línea en microamperios si la tensión de bus es de 24 voltios.

CONSUMODATOS Long (4 bytes) Consumo en microamperios si el bus de alimentación es de 24 voltios, debido exclusivamente a la transmisión de datos. CICLOTRAB

7 bytes, cada uno de 0x01 a 0x0A indicando el ciclo de trabajo

(ver nota a pie)

actual de cada una de las 7 posibles luces de los displays.

STGLOB

Char (1 byte) OR lógico del byte de status de todos los displays de la línea de displays.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 66 de 78

STCON

Char (1 byte) Estado de conexión con PC : 0x00 No puedo abrir socket servidor 0x01 Esperando conexión 0x02 Cerrado por PC (instantáneo) 0x03 En marcha

RESPUESTA

--

NOTA: Tal como se describe en el punto 2.2.2.- de este documento y como se deduce de la función LIMITACION del comando MANDACONF, descrito más arriba en este mismo punto, el controlador tiene la capacidad de reducir el consumo eléctrico de los displays, atenuando sus luces. Para ello reduce el ciclo de trabajo de la señal eléctrica que se aplica a cada una de las luces. Los displays admiten hasta diez valores distintos de ciclo de trabajo, con lo que se obtienen hasta diez niveles de brillo de cada una de las siete luces distintas. La función CICLOTRAB da un valor hexadecimal de 0x01 a 0x0A (en decimal: de 1 a 10), que representa cada uno de los diez niveles comentados. El valor 0x01 es el de menor brillo y el valor 0x0A es el de mayor brillo. Obsérvese que no hay manera de comandar este parámetro de los displays. El ciclo de trabajo, luego intensidad de brillo de las luces, lo regula automáticamente el controlador en función del consumo total de la línea, para evitar sobre consumos; el controlador configura siempre el mayor nivel de brillo posible.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 67 de 78

RESPSTDISP TIPO: CONTROLADOR A HOST

FUNCIÓN

Envía los datos de un display.

CODIGO

Char (1 bytes) 0x65

NUMDISP

Char (1 byte) Número de Display al que se refiere el comando (empezando por 0).

MODELODISP

Char (1 byte) Modelo del display.

SERIE

Long (4 bytes) Número de serie del display

VERSION

Long (4 bytes) Versión del programa de la Ethernet box. Cada uno de los 4 bytes es el valor ASCII de cada uno de los 4 dígitos de la versión: por ejemplo versión 01.30, sería 0x30313330.

ERRHARD

Long (4 bytes) Número de tramas con error hardware (errores en los segmentos de los dígitos).

ERRTRAMA

Long (4 bytes) Número de tramas con error de checksum

CONSUMO

Long (4 bytes) Consumo del display en microamperios si la tensión del bus es de 24 voltios.

LONSTATUS

Char(1 byte) número de bytes que siguen a este con información del status del display.

STATUS

Estado del display. Se envían tantos char (byte) como indique la función LONSTATUS. En los displays normales es un solo byte, luego LONSTATUS será 0x01, que indica el estado de los botones en el nibble inferior y el estado de funcionamiento del display en el nibble superior.

RESPUESTA

--

NOTA: Este comando es la respuesta al comando SATUSDISP. Pero además se genera automáticamente, aunque no haya sido pedido, cada vez que se modifica el status de cualquier display, ya sea porque se ha pulsado alguna tecla o porque hay un incidente de fallo.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 68 de 78

El modelo del display puede ser uno de los siguientes:

0 = EOS-0 4 = EOS-4 6 = EOS-6 16 = EOS-16 17 = EOS-16XL 18 = EOS-16XLM (Modelo en proyecto) 23 = EOS-DA 24 = EOS-ACT5 (Modelo en proyecto) 25 = EOS-RS232. (Modelo en proyecto) 26 = EOS-BAT (Modelo en proyecto)

El STATUS de los displays se describe en detalle en el punto 4.1.2.7.- de este documento.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 69 de 78

CONECTADOS TIPO: CONTROLADOR A HOST

FUNCIÓN

Envía los displays conectados al puerto I/O del controlador y los datos básicos de cada uno de ellos.

CODIGO

Char (1 byte) 0x66

NUMDISPLAYS

Char (1 byte) Número de displays que hay conectados al puerto I/O del controlador.

LO QUE SIGUE SE MANDA POR CADA DISPLAY CONECTADO AL PUERTO I/O DEL CONTROLADOR Y EN EL ORDEN EN EL QUE ESTAN CONECTADOS.

MODELODISP

Char (1 byte) Modelo del display.

SERIE

Long (4 bytes) Número de serie del display.

VERSION

Long (4 bytes) Versión del firmware del display. Cada uno de los 4 bytes es el valor ASCII de cada uno de los 4 dígitos de la versión: por ejemplo versión 01.30, sería 0x30313330.

STATUS

Char (1 byte) Status de pulsadores y errores del display.

NOTA: Este comando lo envía el controlador automáticamente cada vez que se modifica el número de displays de la línea y al abrir el puerto TCP de la línea correspondiente si ésta tiene displays conectados.

El modelo del display puede ser uno de los siguientes:

0 = EOS-0 4 = EOS-4 6 = EOS-6 16 = EOS-16 17 = EOS-16XL 18 = EOS-16XLM (Modelo en proyecto) 23 = EOS-DA 24 = EOS-ACT5 (Modelo en proyecto)

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 70 de 78

25 = EOS-RS232. (Modelo en proyecto) 26 = EOS-BAT (Modelo en proyecto)

El STATUS de los displays se describe en detalle en el punto 4.1.2.7.- de este documento.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 71 de 78

RESPVERSION TIPO: CONTROLADOR A HOST

FUNCIÓN

Envía la versión del programa del controlador

CODIGO

Char (1 byte) 0x67

VERSION

Long (4 bytes) Versión del programa de la Ethernet box. Cada uno de los 4 bytes es el valor ASCII de cada uno de los 4 dígitos de la versión: por ejemplo versión 01.30, sería 0x30313330.

RESPUESTA

--

Este es el comando que devuelve el controlador por el hecho de abrir el puerto TCP correspondiente. Si el puerto I/O del controlador además tiene displays conectados, al abrir el puerto TCP el controlador enviará al host este comando seguido del comando CONECTADOS, que se describe a continuación.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 72 de 78

4.3.3.- EOSDLL: DLL para la comunicación con los displays. El protocolo de comunicaciones descrito en el punto anterior se ha compilado en una DLL para facilitar al usuario la comunicación con los displays. Esta DLL es exclusivamente para el sistema operativo WINDOWS y la hemos bautizado EOSDLL. Esta DLL está disponible en la Web: www.grupov10.com en la sección de descargas. En la sección de descargas de la Web de V-10 se encuentran, bajo el epígrafe DLL, los siguientes ficheros: EOSDLL.dll = DLL en sí EOSDLL.lib = Librería de la DLL EOSDLL.h = Fichero a incluir en la cabecera del programa que usará esta DLL. Los ficheros que siguen son “includes” que solicitará EOSDLL.h. No es necesario que se incluyan en la cabecera del programa puesto que ya los incluye EOSDLL.h. Sin embargo estos ficheros sí deben estar en el path del proyecto: eosconst.h eoswin.h eospc.h eoslinux.h Los ficheros que siguen son un ejemplo de software que utiliza esta DLL: EOSCONSOLA.c = Programa ejemplo en lenguaje C.

NOTAS IMPORTANTES: 1.- En la cabecera del programa que use esta DLL, además del “Include” EOSDLL.h, se debe incluir una definición de constante, tal como sigue: #define

_INFOUSADLL

1

2.- Esta DLL no utiliza directamente los números de los puertos TCP para abrirlos, sino que utiliza un nombre de puerto. Por lo tanto, en el fichero SERVICES de WINDOWS, fichero en el que se asocian nombres a números de puertos TCP y otros tipos de puertos, será necesario añadir ciertas líneas que asocien el nombre usado por la DLL y su número de puerto correspondiente. Ver el punto 4.3.1.- de este documento para más información sobre los puertos TCP a usar. Las líneas a añadir en el fichero SERVICES son: LINEA0 LINEA1 LINEA2 … LINEA15

30000/tcp 30001/tcp 30002/tcp … 30015/tcp

En WINDOWS XP y 2000 el fichero SERVICES se encuentra en el subdirectorio: $WINPATH/system32/drivers/etc.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 73 de 78

Obsérvese que los puertos I/O del controlador en este fichero se enumerar del 0 al 15, cuando la serigrafía del controlador, en su frontis, enumera los puertos I/O del 1 al 16. De esta forma, el nombre LINEA0 corresponde al puerto I/O del controlador nº1. LINEA1 corresponde al puerto nº2 y así sucesivamente hasta LINEA15 que corresponde al puerto I/O 16 del controlador.

4.3.3.1.- Descripción de las funciones disponibles en la DLL

1.- int initinfopick(char *ip_eb1,…) Esta función pasa como argumento, ip_eb1 y siguientes, las direcciones IP de todos los controladores “Ethernet Box” que se quieran controlar. Tras la última dirección IP que se pase, se debe pasar NULL, para que la función sepa que la anterior es la última dirección IP de la última Ethernet Box disponible para controlar. Por lo tanto, es necesario ejecutar esta función antes que cualquier otra relativa a la DLL.

2.- void tickhleth(void) Esta función ejecuta los procesos necesarios para tener actualizada, en los registros del host, la información relativa a los displays y controlador. Dado que es necesario tener la información relativa a los displays y al controlador actualizado periódicamente, se recomienda que esta función se ejecute de forma periódica.

3.- int displayprintf(long iddisplay, char *format, …) Esta función imprime cadenas formateadas en la pantalla de los displays. El formateo es el mismo que para la función estándar de C “printf”. El primer parámetro que se pasa, iddisplay, identifica al display en el que se quiere escribir. La identificación se puede hacer de dos formas: por el número de serie del display o por su posición dentro del conjunto de la instalación de displays. La variable: Int tipoidentdisp Es la variable que dice si la identificación del display a escribir es por número de serie o por posición física del mismo; tipoidentdisp = TIPOIDSERIE tipoidentdisp = TIPOIDNUMDISP

hace que la identificación sea por número de serie. hace que la identificación sea por posición física.

En el caso de ser identificación por número de serie, al llamar a esta función el primer parámetro que se pasa, long iddisplay, es el número de serie del display al que se quiere escribir. En el caso de identificación por posición física, la variable a pasar es un número compuesto por el número de controlador, el número de puerto I/O dentro del controlador y el número de display dentro de la línea. El número se compone concatenando estos tres datos de la siguiente forma: Número = XXYYZZZ

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 74 de 78

Donde: XX es el número del controlador. El número del controlador, empezando por 0, corresponde al número de parámetro ip en el que se ejecutó el comando initinfopick. La función initinfopick se llama con las direcciones ip de los controladores a controlar; la ip que se pone en primer lugar es el controlador 0, la siguiente es el controlador 1 y así sucesivamente. Por ejemplo, si se ejecuto: Initinfopick(192.168.0.29, 192.168.0.30, 192.168.0.31) La XX correspondiente al controlador 192.168.0.29 es 0 La XX correspondiente al controlador 192.168.0.30 es 1 La XX correspondiente al controlador 192.168.0.31 es 2. YY es el número del puerto I/O del controlador de 00 a 015 ZZZ es el número del display dentro de la línea de 000 a 199 (200 displays máximo por línea).

4.- void lucesdisplay(long iddisplay, int luz, int valor) Esta es la función para encender/apagar las luces del display. El primer parámetro es la identificación del display y se hace en la misma forma que se describe en la función anterior: displayprintf. El segundo parámetro es la luz a encender/apagar. Los posibles valores son del 0 al 6: 0 = Pantalla de dígitos 1 = Pulsador auxiliar + 2 = Pulsador auxiliar 3 = Pulsador principal color AZUL 4 = Pulsador principal color VERDE 5 = Pulsador principal color ROJO 6 = Pulsador auxiliar F (sólo en el display modelo EOS-16)

El tercer parámetro es el estado en el que se quiere dejar la luz elegida: 0 = Apagado. 1 = Encendida fija. 2 = Encendida parpadeo. 3 = Encendida flash.

5.- int statusdisplay(long iddisplay) Devuelve el estado del display identificado por iddisplay.

La identificación del display es igual que en la función displayprintf. Referirse a esta función para ver la forma de identificar un display.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 75 de 78

El status de un display es un byte con los datos de las teclas pulsadas y con los datos del estado correcto/no correcto de las comunicaciones y de los segmentos de dígitos del display. Esta función devuelve un int por comodidad de programación, pero solo los 8 bits menos significativos tienen significado. Dentro del byte de menor peso del int devuelto por esta función, los 4 bits de menor peso indican los pulsadores pulsados del display y los 4 bits de mayor peso indican el estado de comunicaciones y segmentos del display: Bit 0 = pulsador principal “V”. 1 es pulsado, 0 es no pulsado. Bit 1 = pulsador “+”. 1 es pulsado, 0 es no pulsado. Bit 2 = pulsador “-“. 1 es pulsado, 0 es no pulsado. Bit 3 = pulsador “F”. 1 es pulsado, 0 es no pulsado. Bit 4 = 0 es comunicaciones O.K. 1 es error de checksum en la última trama recibida. Bit 5 = 1 es segmentos de dígitos O.K. 1 hay segmentos de dígitos en fallo por cortocircuito o circuito abierto; en ambos casos el segmento no luce. Bit 6 = Sin significado. Bit 7 = Sin significado.

6.- void encolatecladisp(long iddisplay, int boton, int causa) Esta función encola una tecla en la cola de teclas pendientes de leer, como si el display iddisplay hubiera pulsado esa tecla. La identificación del display, iddisplay, es igual que en la función displayprintf. El botón es el mismo número que si se recibiese el status de un display y descrito en el comando anterior. La causa, en esta versión, debe ser siempre CAUSAOPER.

7.- int haytecladisp(void) Esta función devuelve el número de pulsadores pendientes de procesar que aún hay en la cola de pulsadores pulsados.

8.- int tecladisp(tecladisps *tec) Esta función saca un pulsador pendiente de procesar de la cola de pulsadores pulsados y lo mete en la estructura apuntada por tec. El pulsador que saca de la cola es el siguiente a ser procesado.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 76 de 78

9.- displays damedisplay(long iddisplay) Esta función devuelve una estructura del tipo “displays” con todos los datos referentes al display apuntado por iddisplay. La identificación del display apuntado es igual que en comando displayprintf. La estructura “displays” está definida en infodll.h y es como sigue:

typedef struct { unsigned long serie; // Número de serie unsigned long version; // Version del firmware unsigned long errhard; // Número de errores segmentos de dígitos detectados unsigned long errtrama; // Número de errores de trama detectados unsigned long consumo; // consumo en micro-A a 24 V long numdisp; // Numero del display int tipo; // Tipo de display 0= EOS-0, 4= EOS-4, 6= EOS-6, 16= EOS-16 tipodisps *ptipo; // Reservado char valor[MAXDIGDISPLAY]; // Cadena representada actualmente en el display unsigned short luces[MAXLUCESDISPLAY]; //Valor de las luces del display char status[MAXSTATUSDISPLAY]; //Estado de los botones del display int modificado; // Modificado el valor desde el PC int modifstatus; // Modificado el estatus } displays;

Los comentarios al lado de cada variable definen lo que es cada una de ellas. No obstante debe saberse que status es igual que el status descrito en el comando statusdisplay, modificado es el número de veces que el PC ha cambiado los datos a representar en este display y modifstatus es el número de veces que este display ha modificado su status porque se han pulsado pulsadores en el mismo ó porque se han dado errores de comunicación o de segmentos que se reflejan en el status.

10.- void modificavelodidaddisp(int velocidad) Esta función trata sobre la capacidad de rotación de texto sobre las pantallas de los displays. Efectivamente la versión 2.00 en delante de los displays admiten un buffer de hasta 64 caracteres a imprimir en sus pantallas. Como los displays no cuentan con hasta 64 dígitos para presentar todo el buffer, éstos tienen la capacidad de presentar los 64 caracteres rotando el texto sobre la pantalla del display. Esta rotación puede ser a izquierdas o a derechas y a distintas velocidades de rotación, incluida la velocidad cero por si no se quiere rotar el texto.

En la presente versión de displays y controlador, no se puede ajustar la rotación de un solo display, sino que se ajusta para todos los displays de la instalación al mismo tiempo. Por

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 77 de 78

este motivo esta función no tiene la variable de identificación del displays, sino solo la variable de rotación deseada, que se comunicará a todos los displays de la instalación.

La variable int velocidad es la que pasa a al función la rotación deseada. En realidad la rotación se configura con un solo byte, pero se envía un int por comodidad de programación. El byte de menor peso del int enviado es el que se usa para esta configuración, siendo el de mayor peso indistinto. En lo sucesivo en este punto, se llama DIRYVEL al byte de menor peso de este int, que es el byte significativo.

La forma de codificar este byte DIRYVEL es como sigue:

A) MODO DE DESPLAZAMIENTO: Existen dos modos de desplazamiento, codificados con el bit más significativo (MSB) del byte DIRYVEL:  

Si el MSB está a 0, se activa el desplazamiento siempre. Si el MSB está a 1, se activa el desplazamiento solamente si el texto tiene un número de caracteres superior al número de dígitos del modelo concreto de display.

B) VELOCIDAD Y SENTIDO DE DESPLAZAMIENTO: Existen dos sentidos de desplazamiento, a derechas y a izquierdas y hasta 64 escalones de velocidad de rotación, incluyendo velocidad cero, o, lo que es lo mismo, rotación parada independientemente del modo de rotación configurada con el MSB, descrito en el punta A) anterior a éste. Estas distintas posibilidades las codifican los 7 bits menos significativos del byte DIRYVEL. Al tratarse de 7 bits se puede codificar desde 0 hasta 127 ambos inclusive; se obtienen las distintas posibilidades de rotación según el valor enviado, como sigue: 







Valor de los 7 bits menos significativos = 0. En este caso se hace que la velocidad de rotación sea 0, el texto deja de rotar independientemente del modo de desplazamiento configurado con el MSB y, además, se fuerza a que la cadena de texto se ponga al principio del display, mostrando la pantalla del displays los n primeros caracteres de la cadena que conserva en memoria, siendo n el número de dígitos que tenga el modelo concreto de display. Valor de los 7 bits menos significativos ente 1 y 63. En este caso el texto se desplazará hacia la izquierda, según el modo de desplazamiento elegido con el MSB, con una velocidad dependiente del valor enviado, siendo 1 la velocidad más rápida y 63 la velocidad más lenta. Valor de los 7 bits menos significativos = 64. En este caso la velocidad de desplazamiento es 0, se queda parado el texto independientemente de la opción elegida con el MSB, pero a diferencia del valor 0, la cadena se queda quieta donde estuviera. Valor de los 7 bits menos significativos entre 65 y 127. En este caso el texto se desplazará hacia la derecha, según el modo de desplazamiento elegido con el MSB, con una velocidad dependiente del valor enviado, siendo 65 la velocidad más rápida y 127 la velocidad más lenta.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78

EOS-X Manual de Usuario Pagina 78 de 78

NOTA: Los displays arrancan por defecto con este byte a 0x14 (0001 0100). Es decir el MSB a 0, luego desplazamiento solamente si el texto tiene más caracteres que el número de dígitos del display, y los siete bits menos significativos con valor 20, es decir con desplazamiento hacia la izquierda y velocidad = 20.

4.3.3.2.- Variables de la DLL Además de las funciones descritas en el punto anterior y además de las variables en ese punto descritas, existen otras variables a disposición del programador, para parametrizar el funcionamiento de la DLL. En este punto se describen estas variables.

1.- LOGS. La DLL envía logs a la salida estándar de la máquina en la que se programa con esta DLL. Normalmente un ordenador PC y, por lo tanto, normalmente la pantalla del mismo. Se puede parametrizar el flujo de logs con lassiguientes variables: maxnivellog (con todas las letras en minúsculas) Esta variable puede adquirir los siguientes valores: 0 = presentar como log solamente los errores fatales. 3 = presentar como log los errores fatales más los cambios en el número de displays de los puertos I/O. El caso de cambiar a 0 displays no se refleja como log. 6 = presentar como log toda la información disponible. TSTATLINEA (con todas las letras en mayúsculas) Esta variable es el tiempo, en centésimas de segundo, que transcurre entre sucesivas peticiones de estadísticas al controlador.

2.- Modo test de comunicaciones. En el punto 4.1.2.6.- de este documento se describe el modo test de comunicaciones entre los displays. Es un modo de probar las comunicaciones en todas las líneas de displays, que puede ser muy útil en el momento de la instalación y en momentos de mantenimiento. La variable: modotest De esta DLL es la forma remota de poner los displays en modo test de comunicaciones. Con modotest a 0 no se está en el modo test. Con modotest a 1 se ponen los displays en el modo de test de comunicaciones.

3.- Estructuras de interés. Además de la estructura “displays” descrita en el comando damedisplay del punto anterior, existen otras tres estructuras de interés: “tecladisps”, “etherboxes” y “ethlineas”. Las tres están en infodll.h y están autocomentadas en este fichero.

C/ Laguna del Marquesado, 8. 28021 Madrid. Tlf: 902 112 167 Fax: 91 797 49 78