Radio internetowe PURE Evoke F4 z Bluetooth

www.conrad.pl Radio internetowe PURE Evoke F4 z Bluetooth Instrukcja obsługi Strona 1 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 1...
12 downloads 0 Views 693KB Size
www.conrad.pl

Radio internetowe PURE Evoke F4 z Bluetooth Instrukcja obsługi

Strona 1 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Evoke F4 z Bluetooth Dziękujemy za wybranie radia Evoke F4. Ten system strumieniowania i radia umożliwia wkroczenie w świat słuchania w bardzo prosty sposób. Możesz go wykorzystać do cieszenia się słuchaniem strumieniowanej bezprzewodowo muzyki z urządzenia z systemem iOS lub Android lub z komputera PC lub Maca; do słuchania szerokiego zakresu cyfrowych, internetowych lub analogowych stacji radiowych; oraz do odtwarzania tysięcy podcastów, programów radiowych na żądanie i sugestywnych dźwięków otoczenia. Możesz także mieć dostęp do subskrypcji usługi w chmurze Pure Music aby uzyskać natychmiastowy dostęp do milionów kawałków muzycznych. Niniejsza instrukcja pozwoli Ci szybko skonfigurować urządzenie i wyjaśnia jak wycisnąć najwięcej z Twojego Evoke F4. Ciągle ulepszamy i dodajemy nowe opcje do naszych produktów. Aby wykorzystać wszystkie nowinki dodane do urządzenia po zakupie skorzystaj ze strony internetowej www.pure.com, gdzie możesz ściągnąć najnowszą wersję instrukcji użytkownika w formacie PDF.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1. Przeczytaj poniższe instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i użytkowania powinny zostać przeczytane zanim rozpocznie się użytkowanie urządzenia. 2. Zachowaj instrukcję - wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i użytkowania powinny zostać zachowane w razie konieczności skorzystania. 3. Zważaj na wszystkie ostrzeżenia – należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń zawartych w instrukcji i urządzeniu. Strona 2 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl 4. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami – należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami zawartymi w dokumencie. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych. Montaż musi być zgodny z instrukcją obsługi. 8. Nie instalować w pobliżu źródeł ciepła jak grzejniki, kuchenki lub inne urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło. 9. Używać wyłącznie rozszerzeń i akcesoriów określonych przez producenta. 10. Odłączać urządzenie z sieci elektrycznej na czas burzy lub przy dłuższym okresie nieużytkowania. 11. Nie używać adaptera sieciowego na zewnątrz. 12. Zwracać uwagę na poziomy głośności podczas korzystania ze słuchawek, zbyt duży poziom natężenia ciśnienia akustycznego może uszkodzić słuch. 13. Natychmiast przerwać użytkowanie w razie oznak uszkodzenia mechanicznego, nad wyraz wysokiej temperatury, puchnięcia lub rozdzielania się. 14. Pozostaw serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest niezbędne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakiś sposób, np. uszkodzenie przewodu zasilającego, wtyczki, uszkodzenie obudowy, rozlanie cieczy lub dostanie się obcego obiektu do urządzenia, urządzenie zostało narażone na opady deszczu lub wilgoć, nie działa normalnie lub upadło. 15. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem nie zdejmuj obudowy (z tyłu) jako, że wewnątrz nie ma elementów wymagających serwisowania przez użytkownika. Pozostaw naprawy serwisowe wykwalifikowanemu personelowi. 16. Używaj wyłącznie zasilaczy określonych w instrukcji użytkownika (model DSA-24CA-05 055357, wyprodukowany przez Pure). 17. OSTRZEŻENIE: Zanim zainstalujesz lub rozpoczniesz korzystanie z urządzenia przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi urządzeń elektronicznych. 18. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj urządzenia na opady deszczu lub wilgoć. Urządzenie nie może być wystawione na działanie kropli lub bryzgów wody a obiekty wypełnione cieczami jak wazony nie mogą być stawiane w pobliżu urządzenia. 19. UWAGA: Ryzyko wybuchu, gdy baterie zostaną zamontowane w nieprawidłowy sposób. Wymieniać wyłącznie na baterie tego samego typu lub równoważne. 20. OSTRZEŻENIE: Adapter wtykowy jest wykorzystywany do rozłączania urządzenia, adapter pozostaje w gotowości do działania. 21.

Urządzenie jest urządzeniem elektrycznym podwójnie izolowanym Klasy II. Zostało zaprojektowane, aby nie wymagało uziemienia.

Ciągłe narażenie na wysokie natężenie ciśnienia akustycznego podczas korzystania ze słuchawek może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Zawsze sprawdzać poziom głośności zanim założysz słuchawki. Strona 3 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Używanie słuchawek podczas jazdy samochodem nie jest rekomendowane a w niektórych krajach jest zabronione przez prawo. Zaprzestań słuchania radia jeśli powoduje ono rozpraszanie podczas prowadzenia samochodu lub podczas innej aktywności wymagającej pełnego skupienia.

Strona 4 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Zawartość 7 7 8 9 9 10

Rozpoczęcie użytkowania Szybki start Sterowanie i czujniki Panel tylny Przełączanie pomiędzy uśpieniem, czuwaniem i włączeniem Ikony na ekranie

11 11 12 12 14 14

Odsłuch z Internetu za pomocą Pure Connect Podłączanie do Internetu Słuchanie radia Internetowego Słuchanie pozostałej zawartości Internetu Pure Music Pure Tag

15 15 15 16

Używanie funkcji bezprzewodowego multiroomu Pure Jongo w radiu Evoke Strumieniowanie ze smartfona lub tabletu Strumieniowanie z urządzenia kompatybilnego z Pure Jongo Strumieniowanie na urządzenie kompatybilne z Pure Jongo

16 Strumieniowanie muzyki z komputera PC lub Maca 16 Używanie Serwera Pure FlowServer 17 Słuchanie strumieniowanych utworów na radiu Evoke 17 17 17 18 18 18

Słuchanie radia cyfrowego lub analogowego (FM) Zmienianie cyfrowych radiostacji Poszukiwanie cyfrowych radiostacji Zmienianie analogowych radiostacji Przechowywanie ustawionych stacji Słuchanie ustawionych stacji

18 Słuchanie muzyki z karty pamięci USB 19 Używanie Bluetooth 20 Nagrywanie programów radiowych 20 Natychmiastowe nagrywanie 20 Nagrywanie o ustalonej godzinie 21 21 21 21 22

Ustawianie alarmów i timerów Ustawianie alarmu Ustawianie timera uśpienia Ustawianie timera kuchennego Anulowanie dźwięku alarmu lub timera Strona 5 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl 22 Włączanie drzemki podczas alarmu 22 Zmiana czasu trwania drzemki alarmu 22 Anulowanie drzemki alarmu 22 22 23 23 23 24 25 26 26 26 27 27

Opcje i ustawienia Ustawienia Pure Connect Automatyczne strojenie Ustawienia FM Sieć / media USB Media player Ustawienia zegara Zmiana języka wyświetlacza Uaktualnianie Evoke Zmienianie nazwy radia Evoke Ustawienia Bluetooth Ustawienia sieci

28 Używanie opcjonalnego ChargePAK F1 28 Instalowanie ChargePAK

Strona 6 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Rozpoczęcie użytkowania Szybki start Uwaga: Jeśli posiadasz akumulator ChargePAK F1 (sprzedawana oddzielnie) włóż go zanim podłączysz Evoke do zasilania. Zobacz stronę aby uzyskać więcej informacji.

1. Wyciągnij antenę i podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda 5,5 V DC z tyłu Evoke. Podłącz adapter do sieci zasilania. Na ekranie na chwilę pojawi się napis Pure.

2. Wybierz język wyświetlacza (angielski, francuski, niemiecki lub włoski) poprzez przekręcenie pokrętła tak, aby podświetlić język, który chcesz wybrać. Wciśnij pokrętło Select aby potwierdzić wybór. Powtórz proces aby wybrać strefę czasową i najbliższy region. 3. Wyświetla się ekran domowy (Home):

Przekręć pokrętło Select aby podświetlić i wciśnij aby wybrać jedną z opcji: Digital radio (radio cyfrowe) Pure Connect Network/USB media (sieć, media USB) FM radio (radio analogowe, FM) Auxiliary input (wejście pomocnicze)

zobacz stronę zobacz stronę zobacz stronę zobacz stronę zobacz stronę

Aby zmienić któreś z ustawień Evoke kliknij przycisk Settings (zobacz stronę ) Strona 7 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Sterowanie i czujniki

Numer 1 2

Kontroler Home Kontekstowe przyciski dotykowe Back Pokrętło głośności / przyciszenia Pokrętło Select

Opis Kliknij aby powrócić do ekranu Home Wciśnij przyciski odpowiadające funkcji której chcesz użyć i pokazanej na ekranie nad przyciskiem 3 Kliknij by powrócić do poprzedniego ekranu 4 Obróć aby zmienić głośność. Wciśnij aby wyciszyć, anulować wyciszenie. 5 Obróć aby przemieszczać się po menu, stacjach, opcjach, wciśnij by wybrać zaznaczony element. Wciśnij by spauzować ścieżkę lub podcast.* 6 Przycisk dotykowy Standby Kliknij aby przełączać pomiędzy trybami Sleep, Standby oraz On (Uśpienie, Czuwanie, Włączenie). Zobacz stronę x aby uzyskać więcej informacji 7 Czujnik światła Nie zakrywaj go. Reguluje jasność wyświetlacza na podstawie poziomu światła w pokoju (działa wyłącznie gdy jasność jest ustawiona na automatyczną). 8 Przycisk Record /nagrywaj/ Kliknij aby natychmiast nagrać stację internetową lub cyfrową, która jest aktualnie odtwarzana. Zobacz stronę x aby uzyskać więcej informacji 9 Rączka Snooze /drzemki/ Wciśnij aby włączyć tryb drzemki podczas alarmu. Złap i przytrzymaj aby rozjaśnić wyświetlacz do maksimum na 3 sekundy. Uwaga: Alarm nie zostanie uruchomiony jeśli Evoke nie jest zasilany lub gdy Evoke nie jest podłączony do sieci zasilania. * Symbol > wskazuje, żę będziesz musiał użyć tego samego kontrolera aby przemieszczać się po różnych opcjach menu. Strona 8 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Panel tylny

1. Połączenie USB do adaptera USB Ethernet, adaptera Bluetooth lub napędu USB do nagrywania/odtwarzania. Używany również do uaktualniania oprogramowania Evoke, gdy niedostępne jest połączenie internetowe. 2. Złącze wyjściowe dla głośnika stereo Evoke F4. 3. Złącze wyjściowe dla słuchawek (3,5 mm). 4. Złącze wejściowe aux 3,5 mm dla iPod’a, odtwarzacza MP3, itp. 5. Złącze wejściowe 5,5B DC dla zasilacza sieciowego. 6. Akustycznie dostrojony port bass reflex (nie zakrywać). 7. Komora dla akumulatora ChargePAK F1 (sprzedawany oddzielnie) 8. Adapter USB Bluetooth.

Przełączanie pomiędzy Uśpieniem, Czuwaniem i Włączeniem. Evoke ma trzy tryby zasilania: Czuwanie, Uśpienie i Włączenie. W trybie czuwania /standby/ Evoke zużywa minimalną ilość energii. W trybie Uśpienia /sleep/ Evoke pozostaje podłączony do sieci bezprzewodowej (gdy raz został podłączony) i jest gotowy do strumieniowania muzyki przy użyciu Pure Stream, zob. stronę x aby uzyskać więcej informacji. Aby przejść do trybu uśpienia wciśnij przycisk Standby. Aby wejść w tryb czuwania wciśnij i przytrzymaj przycisk Standby. Gdy urządzenie jest w trybie uśpienia lub czuwania wciśnij przycisk Standby aby je włączyć.

Strona 9 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Uwaga: Jeśli wciśniesz przycisk Standby a Evoke jest zasilane za pomocą akumulatora ChargePAK F1, radio zostanie wyłączone, nie uśpione.

Ikony na ekranie Źródło

Ikony

Przyciski kontekstowe

Źródło

Poziom dźwięku

DR

Radio cyfrowe

PC

Pure Connect

MP

odtwarzacz multimedialny

FM

Radio FM

AUX

Wejście pomocnicze

Wyciszenie Wskaźnik alarmu / timera Zegar Poziom naładowania ChargePAK* Sygnał stereo

PS

Pure Stream

BT

Bluetooth

Siła sygnału (cyfrowego, FM lub WiFi) Połączenie Ethernet aktywne Połączenie Ethernet utracone Wskaźnik nagrania czasowego

* ChargePAK F1 sprzedawany oddzielnie

Strona 10 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Odsłuch z Internetu za pomocą Pure Connect Pure Connect jest portalem mediów online, który dostarcza szybko i prosto tysiące stacji radiowych, programów na żądanie, podcastów i dźwięków otoczenia. Możesz cieszyć się całą tą zawartością na swoim radiu Evoke, smart fonach i tabletach z aplikacją Pure Connect oraz na stronie internetowej Pure Connect. Możesz także używać Pure Connect aby mieć dostęp do serwisu w chmurze- Pure Music a dzięki temu mieć dostęp do milionów utworów muzycznych. Aby mieć dostęp do Pure Connect na Evoke musisz podłączyć radio Evoke do swojej sieci. Przeczytaj poniższe instrukcje aby uzyskać więcej informacji. Po podłączeniu Evoke do sieci możesz zarejestrować Evoke na stronie Pure Connect. Rekomendujemy zarejestrowanie radia Evoke, gdyż pozwala to na zarządzanie ulubionymi stacjami i dostęp do serwisów subskrypcji jak Pure Music i Pure Tag.

Podłączanie do Internetu Używanie sieci bezprzewodowej 1.

2. 3.

4.

Kliknij Home i wybierz Pure Connect z ekranu Home. Radio Evoke rozpocznie skanowanie w poszukiwaniu sieci bezprzewodowych i wyświetli je na liście. Wybierz swoją sieć. Jeśli sieć wymaga podania klucza postępuj zgodnie z punktami 3 oraz 4. Wprowadź swój klucz lub hasło przesuwając i wciskając pokrętło Select w celu podświetlenia i wybrania znaków. Wybierz sp aby wprowadzić spację Wciśnij More… aby otrzymać małe litery, kliknij ponownie by przejść do symboli. Kliknij Delete aby usunąć ostatnio wprowadzony znak. Kliknij Save aby zakończyć. Evoke połączy się z siecią.

Przydatna wskazówka: Klucz do sieci bezprzewodowej jest wrażliwy na wielkość liter, upewnij się, że wpisałeś go dokładnie tak, jak powinien wyglądać. Używanie połączenia Ethernet Możesz również podłączyć Evoke do Internetu korzystając z opcjonalnego adaptera USB Ethernet. Aby użyć tego adaptera podłącz kabel sieciowy do adaptera a następnie podłącz adapter do gniazda USB w radiu Evoke. Wskaźnik adaptera zapali się a połączenie z siecią nastąpi automatycznie. Status połączenia Ethernet jest wskazany na ekranie ( zobacz strona 10).

Strona 11 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Słuchanie radia internetowego

Menu Pure Connect

Tysiące stacji radiowych z całego świata jest nadawanych online. Aby ich odsłuchać wybierz Pure Connect z ekranu Home. Evoke sam włączy ostatnio słuchaną stację lub pokaże Ci listę wszystkich stacji. Przekręć pokrętłem Select aby wejść do menu Pure Connect. Wybierz Live Radio aby zobaczyć listę aktualnie dostępnych stacji Internetowych. Użyj pokrętła Select aby przeglądać listę i wciśnij je aby wybrać zaznaczoną stację. Możesz dodać stacje do ulubionych /Favourites/ wciskając Add. Wyszukiwanie stacji

Ekran poszukiwania stacji

Kliknij Search podczas przeglądania listy stacji aby szukać stacji po nazwie, gatunku, kraju, języku, jakości (jakości dźwięku) lub dowolnej ich kombinacji. Użyj pokrętła Select aby wybrać opcję a następnie kliknij Go aby zobaczyć wyniki Poszukiwanie stacji radiowej korzystając z Quick Jump Funkcja Quick Jump pozwala na wyszukanie stacji rozpoczynających się na pewną literę. Aby użyć Quick jump: 1. Kliknij na przycisk A-Z aby otworzyć okienko Quick Jump. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać pierwszą literę radiostacji, którą chcesz wyszukać.

Przeglądanie Pure Sounds

Słuchanie pozostałej zawartości Internetu Kliknij Home i wybierz Pure Connect z ekranu Home, a następnie wybierz jeden z rodzaju zawartości: Listen again (słuchaj ponownie)

connect.pure.com

Wybierz tą opcję aby uzyskać dostęp do serwisu BBC Listen Again, który pozwala Ci na nadrobienie zaległości w programach radiowych BBC, które mogłeś opuścić. Te zarchiwizowane programy radiowe są dostępne do odsłuchu przez określony czas po transmisji na żywo. Podcasts Podcasty to nagrane wcześniej programy audio poruszające szerokie spektrum tematów jak komedia, sztuka, biznes, kultura, które można odsłuchać w dowolnym momencie. Strona 12 z 29

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Pure Sounds Nasza biblioteka dźwięków otoczenia zawierająca śpiewy ptaków, dźwięki miasta, czy fale na plaży. Tworzenie konta Pure Connect Jedyne czego potrzebujesz do założenia konta Pure Connect i zarejestrowania radia Evoke to poprawny adres email. Będziemy musieli wysłać Ci kilka emaili, bez których nie będziesz mógł ukończyć procesu rejestracji. Aby stworzyć konto Pure Connect: 1.

Otwórz przeglądarkę

2.

Przejdź na stronę

internetową. connect.pure.com. 3. Kliknij Create account i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Zarejestruj radio Evoke na Pure Connect 1. Zaloguj się na Pure Connect, kliknij Me a następnie Devices. Zobaczysz swój kod rejestracji. 2. Z opcji Pure Connect settings w radiu wybierz Register with Pure Connect aby wprowadzić kod. Użyj pokrętła Select aby podświetlić i wybrać znaki; kliknij Del aby usunąć znak; kliknij Save aby zapisać. Gratulacje! Właśnie zarejestrowałeś swoje radio Evoke na Pure Connect. Ulubione elementy, które stworzyłeś na Pure Connect będą widoczne w radiu Evoke, a te które stworzyłeś na radiu Evoke pojawią się w Pure Connect.

Strona 13 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Pure Music Pure Music to usługa-subskrypcja na żądanie oparta na technologii chmury. Dostarcza natychmiastowy dostęp do milionów utworów muzycznych z jednego z największych na świecie katalogów obejmujących niemal wszystkich wyobrażalnych artystów i gatunki. Możesz słuchać Pure Music na naszych systemach strumieniowania muzyki i systemach radiowych, na urządzeniach Apple lub Android z zainstalowaną aplikacją Pure Connect lub na stronie internetowej Pure Connect. Pure Music jest dostępne wyłącznie w wybranych krajach. Wejdź na stronęs http://www.pure.com/availability/ aby uzyskać szczegóły.

Dostęp do Pure Music na Evoke 1. Kliknij Home i wybierz Pure Connect z ekranu Home. 2. Przekręć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Pure Music. 3. Przekręć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać jedną z poniższych opcji: My tracks: Wybierz tą opcję aby mieć dostęp do utworów, które kupiłeś z Pure Connect. Catalogue: Wybierz tą opcję aby przeglądać i wyszukiwać katalog Pure Music na Evoke. By play list: Wybierz tą opcję aby słuchać listy utworów stworzonej przez Ciebie na connect.pure.com lub za pomocą aplikacji Pure Connect (zob. rozdział „Strumieniowanie muzyki ze smartfona lub tabletu” na stronie 15 .

Pure Tag Usługa Pure Tag może być użyta do identyfikowania, zapisywania i zakupu utworów, które są odtwarzane na cyfrowym radiu lub Internetowej stacji radiowej. Dodatkowo oprócz dostępu do ulubionych utworów muzycznych usługa Pure Tag automatycznie kataloguje wstecznie dowolną muzykę podobnych artystów, którymi możesz być zainteresowany, pozwalając na odkrywanie czegoś zupełnie nowego lub ponowne odkrywanie zapomnianych ulubionych utworów. Uwaga: Aby używać usługi Pure Tag radio Evoke musi być podłączone do Internetu i musisz posiadać konto Pure Connect. Zobacz stronę 13 aby uzyskać więcej informacji na temat konta Pure Account. 1. Kliknij przycisk Tag. 2. Evoke zidentyfikuje nazwę piosenki, która jest aktualnie odtwarzana i pozwoli Ci ją kupić ( lub strumieniować, jeśli masz Pure Music). Uwaga: Aby przejść do swojej listy tagowanych utworów musisz zalogować się na konto Pure Connect na stronie connect.pure.com. Uwaga: Pure Tag podejmie próbę zidentyfikowania i dopasowania dowolnego odtwarzanego utworu na podstawie naszego rozbudowanego katalogu. Zakup i strumieniowanie utworów jest zależne od dostępności.

Strona 14 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Używanie funkcji bezprzewodowego multiroom Pure Jongo na radiu Evoke Aby użyć funkcji Pure Jongo na radiu Evoke będziesz musiał podłączyć radio do sieci i użyć aplikacji Pure Connect lub urządzenia kompatybilnego z Jongo. Uwaga: Każde urządzenie, które chcesz użyć z funkcją bezprzewodowego multiroom Pure Jongo musi znajdować się w tej samej sieci lokalnej. Strumieniowanie ze smartfona lub tabletu Możesz użyć aplikacji Pure Connect aby strumieniować muzykę zapisaną na smart fonie lub tablecie, radiostacje internetowe, programy na żądanie, podkasty i muzykę z subskrypcji Pure Music prosto na radio Evoke. Aplikacja Pure Connect pozwala także na strumieniowanie do wielu urządzeń kompatybilnych z Pure Jongo jednocześnie i indywidualnie sterować ich głośnością. Możesz ściągnąć aplikację Pure Connect na smartfona lub tablet korzystając ze sklepu Apple App Store lub Google Play. Wybieranie Evoke lub innego urządzenia kompatybilnego z Pure Jongo w aplikacji Pure Connect. 1. Kliknij na ikonę Pure stream na urządzeniu z iOS lub Androidem aby wyświetlić listę urządzeń kompatybilnych z Pure Jongo i wykrytych w sieci lokalnej. 2. Kliknij na urządzenie, na które ma być strumieniowana treść. Teraz będziesz mógł strumieniować muzykę na kompatybilne urządzenie. Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania aplikacji Pure Stream należy skonsultować się z dokumentacją pomocy dostarczoną z aplikacją. Strumieniowanie z urządzenia kompatybilnego z Pure Jongo

Ekran strumieniowania na urządzenie kompatybilne z Pure Jongo

Jak tylko będziesz próbował strumieniować muzykę z urządzenia kompatybilnego z Pure Jongo na radio Evoke radio automatycznie przełączy się na śródło strumieniowania Pure Stream i rozpocznie odtwarzanie zawartości audio z urządzenia. Ikona źródła dźwięku zmieni się na PS, gdy radio Evoke strumieniuje zawartość z urządzenia kompatybilnego z Pure. Skonsultuj się z instrukcją użytkownika urządzenia aby uzyskać więcej informacji na temat strumieniowania na radio Evoke. Aby uzyskać więcej informacji na temat strumieniowania kompatybilnego z Pure i systemami radiowymi odwiedź stronę www.pure.com. Strona 15 z 29

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Strumieniowanie na urządzenie kompatybilne z Pure Jongo Wykonaj następujące kroki, aby rozpocząć strumieniowanie dźwięku z radia Evoke na urządzenie kompatybilne z Pure Jongo. 1. Kliknij na ikonę Pure stream na radiu Evoke. 2. Przekręć i wciśnij pokrętło Select aby zaznaczyć urządzenia, na które chcesz strumieniować muzykę. Ekran wyboru urządzenia do strumieniowania

Każda muzyka lub radio odtwarzane na Evoke będzie teraz strumieniowane na określone urządzenia. Uwaga: Nie możesz aktualnie strumieniować muzyki z radia Evoke na urządzenie kompatybilne z Pure Jongo, gdy słuchasz radia cyfrowego lub FM lub gdy słuchasz muzyki z urządzenia podłączonego pod wejście AUX. Sprawdź stronę www.pure.com aby uzyskać najnowsze informacje.

Strumieniowanie muzyki z komputera PC lub Maca Możesz strumieniować muzykę przechowywaną na komputerze lub urządzeniu NAS (Network Area Storage) kompatybilnym z UPnP na swoje radio Evoke. Aby strumieniować muzykę z komputera będziesz musiał zainstalować na nim oprogramowanie media Server. Rekomendujemy ściągnięcie oprogramowania Pure FlowServer ze strony connect.pure.com. Alternatywnie możesz użyć innego serwera mediów, jak na przykład Windows® Media Player 11. Aby uzyskać pomoc podczas ściągania i instalacji FlowServer na komputer PC lub Maca lub podczas ustawiania Windows Media Playera jako serwera postępuj zgodnie ze wskazówkami krok-po-kroku na stronie http://support.pure.com.

Używanie serwera Pure FlowServer Oprogramowanie FlowServer pozwala Ci na odtwarzanie muzyki strumieniowanej z twojego komputera do radia Evoke. Jest Dostępne na system operacyjny Microsoft® Windows XP, Vista, 7, Apple® Mac OS X Leopard oraz Snow Leopard. Aby ściągnąć kopię oprogramowania FlowServer: 1. Udaj się na stronę internetową Pure Connect, connect.pure.com. 2. Kliknij na link Downloads na dole strony. 3. Wybierz wersję oprogramowania Pure FlowServer odpowiadającą Twojemu komputerowi. Wprowadzanie klucza licencyjnego Gdy instalujesz FlowServer lub przy pierwszym uruchomieniu (zależnie od systemu operacyjnego) zostaniesz poproszony o podanie klucza licencyjnego. Możesz znaleźć swój klucz licencyjnyu do Strona 16 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl FlowServer logując się na Pure Connect i klikając na Me a następnie wybierając Devices. Twój klucz będzie umieszczony w tabelu obok radia. Aby uzyskać pomoc i instrukcje ze wskazówkami krok-pokroku dotyczącymi instalacji i ustawienia oprogramowania FlowServer proszę udać się na stronę wsparcia technicznego pod adres: http://support.pure.com.

Słuchanie strumieniowanych kawałków na radiu Evoke 1. Kliknij Home i obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Network/USB media player z ekranu Home. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać odtwarzacz multimedialny (FlowServer lub Windows Media Player), którego chcesz użyć do strumieniowania muzyki. 3. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby nawigować i wybrać utwór lub listę odtwarzania. Odtwarzanie/Pauzowanie muzyki Wciśnij pokrętło Select aby spauzować/odtwarzać utwór aktualnie grany na Evoke. Poszukiwanie wewnątrz utworu Gdy włączono pauzę, możesz przytrzymać przycisk

lub

aby przeszukiwać utwór.

Przechodzenie do wcześniejszego lub późniejszego utworu Jeśli strumieniujesz muzykę na radio Evoke z serwera mediów, możesz wcisnąć przyciski włączać poprzedni/kolejny utwór.

aby

Słuchanie radia cyfrowego lub analogowego FM Wysuń antenę i wciśnij przycisk Home i wybierz Digital radio lub FM radio z ekranu Home. Za pierwszym razem, gdy wybierzesz radio cyfrowe Evoke przeprowadzi automatyczne strojenie aby wykryć wszystkie dostępne stacje radiowe i dostroi się do jednej z nich, gdy skończy. Zmienianie cyfrowych radiostacji 1. Obróć pokrętło Select w lewo lub prawo aby przełączać się pomiędzy listą dostępnych stacji cyfrowych. 2. Wciśnij pokrętło Select aby zmienić stację na wybraną. Poszukiwanie cyfrowych stacji radiowych

Ekran cyfrowego radia

1. Obróć pokrętło Select w lewo lub w prawo. 2. Wciśnij A-Z aby otworzyć opcję wyszukiwania. 3. Przekręć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać pierwszą literę stacji, której poszukujesz. 4. Wciśnij pokrętło Select aby zmienić stację. Strona 17 z 29

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Zmiana stacji analogowych FMStrojenie automatyczne 1. Obróć pokrętło Select. 2. Wciśnij przycisk aby przejść do kolejnej lub poprzedniej stacji, która ma silny sygnał. Strojenie ręczne Obróć pokrętło Select w lewo lub prawo aby przejść o 0,05 MHz. Przechowywanie ustawionych stacji Znajdź radio, które chcesz zapisać i wciśnij przycisk Presets. Obróć pokrętło Select aby podświetlić jedną z cyfr pod którą będzie zapisane radio. Kliknij Add aby przypisać radio do cyfry. (możesz nadpisywać aktualne przypisania). Odsłuchiwanie zapisanej stacji Kliknij na przycisk Presets, wybierz stację, którą chcesz przywrócić i kliknij Listen lub wciśnij pokrętło Select.

Słuchanie muzyki z karty pamięci USB Radio Evoke może odtwarzać muzykę z pendrive’a USB korzystając z gniazda z tyłu urządzenia. Evoke wspiera rozszerzenia Audio WMA (Standard V9), AAC, MP3 oraz MP2. Domyślne Evoke poszukuje plików audio w sieci, jeśli nie podłączysz pendrive’a do gniazda USB. Aby słuchać muzyki z pendrive’a USB: 1. Kliknij na przycisk Home i obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Network/USB media z ekranu Home. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać USB device. 3. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby określić rodzaj muzyki, który chcesz odsłuchać ( Playlists, Artists, Genres lub Pure recordings). 4. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać muzykę, którą chcesz odtworzyć. Strona 18 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Odtwarzanie/Pauzowanie muzyki Wciśnij pokrętło Select aby spauzować/odtwarzać utwór aktualnie grany na Evoke. Poszukiwanie wewnątrz utworu Gdy włączono pauzę, możesz przytrzymać przycisk

lub

aby przeszukiwać utwór.

Przechodzenie do wcześniejszego lub późniejszego utworu Jeśli strumieniujesz muzykę na radio Evoke z serwera mediów, możesz wcisnąć przyciski włączać poprzedni/kolejny utwór.

aby

Używanie Bluetooth Możesz także strumieniować muzykę na radio Evoke z urządzenia Bluetooth. Uwaga: Dodawanie urządzenia Bluetooth różni się zależnie od rodzaju urządzenia. Skonsultuj się z instrukcją obsługi urządzenia aby uzyskać więcej informacji. Przygotowanie radia Evoke do strumieniowania muzyki za pomocą Bluetooth 1. Upewnij się, że adapter Bluetooth jest podłączony do konektora USB radia Evoke. 2. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu mobilnym. 3. Na urządzeniu mobilnym wybierz opcję dodania nowego urządzenia bluetooth. Na niektórych urządzeniach może zajść konieczność poszukiwania lub skanowania. 4. Rozpocznij proces parowania na urządzeniu mobilnym. Wykonaj to wybierając Evoke z listy dostępnych urządzeń wyświetlającej się na ekranie urządzenia mobilnego. Spowoduje to automatyczne połączenie po sparowaniu urządzeń. Będziesz mógł teraz rozpocząć strumieniowanie muzyki na Evoke z urządzenia Bluetooth. Uwaga: Będziesz musiał odłączyć wszystkie mobilne urządzenia Bluetooth aby strumieniować za pomocą WiFi lub strumieniować z innego urządzenia Bluetooth. Bluetooth zostanie automatycznie rozłączony, jeśli radio Evoke znajdzie się poza zasięgiem sygnału. Aby ręcznie rozłączyć połączenie wystarczy zwykle skorzystać z ustawień Bluetooth na urządzeniu mobilnym. Uwaga: Niektóre starsze urządzenia Bluetooth mogą wymagać podania kodu podczas parowania z radiem Evoke. Jeśli to nastąpi skorzystaj z kodu 0000.

Strona 19 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Nagrywanie programów radiowych Evoke pozwala na nagrywanie programów radiowych na żywo z Internetu (za pomocą Pure Connect) lub cyfrowej stacji radiowej. Możesz ustalić godzinę nagrywania lub rozpocząć nagrywanie natychmiast. Aby rozpocząć nagranie, musisz podłączyć pendrive USB do gniazda USB z tyłu radia Evoke. Długość czasu nagrania zależy od ilości wolnego miejsca na pendrivie i stacji, którą chcesz nagrać. Pendrive USB o pojemności 2 GB może przechować nagrania o długości ok. 15 do 20 godzin przy najbardziej standardowych rozmiarach strumieniowanych danych, odpowiednio 128 kbps i 64kbps. Jeśli pendrive zapełni całą pojemność podczas nagrywania Evoke przerwie nagrywanie i wyświetli odpowiednią wiadomość na ekranie. Uwaga: Możesz nagrywać radio na żywo wyłącznie, gdy jako źródło wybrane jest Pure Connect. Natychmiastowe nagrywanie Aby od razu nagrać musisz: 1. Kliknąć na Home, aby wyświetlić menu Home. 2. Obrócić i wcisnąć pokrętło Select aby wybrać Pure Connect lub Digital audio. 3. Wybierz stację radiową, którą chcesz nagrywać i kliknij w przycisk Record z przodu panelu Evoke, aby rozpocząć nagrywanie. Aby przerwać nagranie kliknij przycisk Record ponownie. Nagrywanie o ustalonej godzinie Możesz użyć nagrywania o ustalonej godzinie aby zakolejkować nagrywanie internetowej lub cyfrowej stacji radiowej, która została dodana do Twoich ulubionych. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Kliknąć na Home, aby wyświetlić menu Home. Kliknij na Settings i obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Timed recordings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać slot nagrania. Wciśnij przycisk Edit. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby włączyć lub wyłączyć nagrywanie (On / Off). Obróć pokrętło Select aby dopasować godzinę rozpoczęcia nagrywania i wciśnij confirm. Powtórz to samo dla minut. 7. Obróć pokrętło Select aby dopasować godzinę zakończenia nagrywania i wciśnij confirm. Powtórz to samo dla minut. 8. Obróć pokrętło Select aby ustawić dzień, w którym ma nastąpić nagrywanie. Wybierz pomiędzy opcjami Once Only /wyłącznie raz/, Daily /codziennie/, Weekdays /Pn – Pt./, Weekends /Sb- Nd/, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Every Sunday /Każdy odpowiednio pn, wt, śr, czw., pt., sb, nd./ a następnie wciśnij pokrętło Select by potwierdzić. 9. Obróć pokrętło Select aby ustawić źródło. Wybierz pomiędzy Pure Connect lub Digital radio a następnie wciśnij pokrętło Select by potwierdzić. Strona 20 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl 10. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać stację radiową, którą chcesz nagrywać ze swojej listy ulubionych. 11. Nagrywanie o ustalonej godzinie jest wskazywane poprzez ikonę

.

Ustawianie alarmów i timerów Evoke posiada dwa alarmy i dwa rodzaje timerów (kuchenny i uśpienie). Aby ustawić alarm lub timer kliknij Home aby wyświetlić ekran Home. Kliknij na Settings, obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Alarms and timers. Ustawienie alarmu 1. Z menu Alarms and timers obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Alarm 1 settings lub Alarm 2 settings i kliknij Edit. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby włączyć lub wyłączyć alarm (on lub off). 3. Obróć pokrętło Select aby ustawić godzinę i wciśnij by potwierdzić. Powtórz czynność dla minut. 4. Obróć pokrętło Select aby ustawić dni, w których ma włączać się alarm. Wybierz pomiędzy opcjami Once Only /wyłącznie raz/, Daily /codziennie/, Weekdays /Pn – Pt./, Weekends /SbNd/, Every Saturday/Każda sobota/, Every Sunday /każda niedziela/ a następnie wciśnij pokrętło Select aby potwierdzić. 5. Obróć pokrętło Select aby wybrać rodzaj alarmu. Wybierz pomiędzy: Pure Connect station, Digital radio, FM radio lub Tone a następnie wciśnij pokrętło Select aby potwierdzić. 6. Jeśli ustawiłeś rodzaj alarmu na Pure Connect station, Digital radio lub FM radio obróć pokrętło Select aby wybrać Last tuned (ostatnia stacja, która była słuchana) lub wybierz z listy ulubionych, które są zapisane. 7. Obróć pokrętło Select aby zmienić głośność alarmu i wciśnij aby potwierdzić. 8. Ustawiony alarm jest wskazywany przez ikonę . Uwaga: Jeśli zasilasz Evoke za pomocą akumulatora ChargePAK, każdy ustawiony alarm nie zabrzmi do momentu, aż radio Evoke nie będzie podłączone do sieci zasilania. Ustawianie timera uśpienia Timer uśpienia przełącza Twoje radio w tryb czuwania/uśpienia po upłynięciu określonego czasu. Z menu Alarms and timers wybierz Sleep timer. Używając pokrętła Select ustaw długość timera uśpienia w krokach co 15 minut od 15 minut do 1 godziny i 30 minut. Kliknij Save aby zapisać. Ustawiony timer uśpienia jest wskazywany za pomocą ikony

.

Ustawianie timera kuchennego Timer kuchenny uruchomi sygnalizację dźwiękową po upłynięciu określonego czasu. Z menu Alarms and timers wybierz Kitchen timer. Używając pokrętła Select ustaw długość timera kuchennego. Strona 21 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Kliknij na Mins aby przełączać pomiędzy minutami i godzinami. Kliknij Save aby zapisać. Ustawiony timer kuchenny jest wskazywany za pomocą ikony

.

Anulowanie dźwięku alarmu lub timera Aby anulować rozbrzmiewający alarm lub timer wciśnij pokrętło Select lub Volume. Rozbrzmiewający alarm automatycznie się wyłączy po 1 godzinie. Uwaga: Wciśnięcie pokrętła Volume nie wyłączy alarmu tonowego. Ostrzeżenie: Gdy urządzenie jest zasilane za pomocą akumulatora ChargePAK F1, kliknięcie w Standby wyłącza radio co powoduje nie włączenie żadnego aktywnego alarmu. Włączanie drzemki podczas alarmu Kliknij przycisk Snooze lub rączkę Snooze aby włączyć drzemkę na określony czas (domyślnie 9 minut). Zmiana czasu drzemki Z menu Alarms and timers wybierz Snooze time. Użyj pokrętła Select aby dopasować długość drzemki do potrzeb, od 5 do 15 minut lub jedna z opcji 20/25/30/40 minut lub 1 godzina. Kasowanie drzemki Aby skasować drzemkę wciśnij pokrętło Select lub Volume.

Opcje i ustawienia Ustawienia Pure Connect Te ustawienia są dostępne wyłącznie, gdy słuchasz Pure Connect. Kliknij w Home aby otworzyć menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Pure Connect. Pure Music repeat Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję powtórzenia dla określonej zawartości Pure Music. Wybierz All aby określić, że wszystkie utwory powinny zostać powtarzane. Wybierz Track aby określić, że aktualnie odtwarzany przez Evoke utwór powinien być powtarzany. Wybierz Off by wyłączyć opcję powtarzania. Pure Music Shuffle Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję losowego odtwarzania dla określonej zawartości Pure Music. Wybierz On aby losowo odtwarzać wszystkie utwory. Wybierz Off aby wyłączyc opcję. Strona 22 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Clear favourites Wybierz opcję Clear favourites aby usunąć wszystkie stacje/podcasty/ Pure Sounds z listy ulubionych jak również z Pure Connect, jeśli radio jest do niego podłączone. Register with Pure Connect Wprowadź kod rejestracji Pure Connect, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Zobacz stronę 11, aby uzyskać więcej informacji.

Automatyczne strojenie Opcja autotune (automatycznego strojenia) skanuje wszystkie cyfrowe częstotliwości i automatycznie dodaje wszystkie nowe cyfrowe stacje radiowe i usuwa nieaktywne. Opcja ta jest dostępna wyłącznie podczas słuchania radia cyfrowego. Kliknij w Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Autotune.

Ustawienia FM Te ustawienia są dostępne wyłącznie podczas słuchania analogowego radia FM. Kliknij w Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać FM. FM stereo Przełącz pomiędzy odbieraniem stacji radiowych w Mono (domyślnie) lub Stereo. Jeśli słuchając korzystasz ze słuchawek lub posiadasz podłączony zewnętrzny głośnik możesz chcieć przełączyć odtwarzanie w tryb stereo.

Sieć/ Media USB Te ustawienia są dostępne wyłącznie podczas słuchania źródeł z Sieci/ mediów USB. Kliknij w Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Network/USB media. Repeat Wybierz rodzaj powtarzania. Off (domyślnie): Utwory są odtwarzane do momentu zakończenia aktualnego albumu, folderu, listy odtwarzania lub wyników wyszukiwania. All: Ciągłe powtarzanie aktualnego albumu, listy odtwarzania lub wyników wyszukiwania. Track: Powtarza aktualny utwór. Shuffle Wybierz kolejność odtwarzania utworów w aktualnym albumie, folderze, liście odtwarzania lub wynikach wyszukiwania: Off (domyślnie): Utwory są odtwarzane w kolejności wyświetlania na ekranie. On: Utwory odtwarzane w losowej kolejności. Strona 23 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl Media details Wyświetl dane techniczne dotyczące aktualnego serwera mediów lub ponowne wyszukanie alternatywnych serwerów: Current details: Obróć pokrętło Select aby wyświetlić informacje dotyczące serwera Medów włącznie z nazwą, wersją oprogramowania adresem IP i numerem portu.

Opcje wyświetlacza Dopasowanie ustawień wyświetlacza takich jak czas wyświetlania, wyświetlane informacje podczas słuchania każdego ze źródeł. Kliknij w Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Display. Information Różne wyświetlane informacje są dostępne dla każdego ze źródeł audio: Digital/FM radio Scrolling text: Informacja tekstowa nadawana przez aktualną stację. Może zawierać tytuł piosenki, szczegóły programu, wiadomości, itp. Reception info: Wyświetla aktualną częstotliwość i siłę sygnału. Time and date: Wyświetla aktualną datę i godzinę. Pure Connect Description: Nadawany przez aktualną stację opis. Może zawierać tytuł piosenki i szczegóły programu. Jeśli słuchasz utworów Pure Music wyświetlana jest informacja o artyście, albumie, z którego pochodzi utwór. Location and Genre: Informacja o aktualnej stacji, np. US Rock. Time offset: Większość stacji będzie strumieniowała na żywo, lecz jeśli nie, wyświetlają informację jak bardzo opóźnione jest nadawanie. Jeśli słuchasz utworu Pure Music, wyświetla to jak dużo utworu już upłynęło. Wi-Fi signal strength: Wyświetla wykres słupkowy wskazujący na aktualną siłę sygnału Wifi. Station URL: Wyświetla adres URL aktualnej stacji. Jeśli słuchasz utworu Pure Music wyświetla to adres URL utworu. Time and date: Wyświetla datę z pełnoekranowym zegarem (jak w trybie czuwania). Media player Track info: Wyświetla artystę i informacje o albumie (tagi id3). Time offset/duration: Wyświetla wykres postępu I timer wskazujący na aktualne położenie w utworze. Wi-Fi signal strength: Wyświetla wykres słupkowy wskazujący na aktualną siłę sygnału Wifi. Time and date: Wyświetla datę z pełnoekranowym zegarem (jak w trybie czuwania).

Strona 24 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Active and Standby backlight Możesz zmodyfikować czas działania podświetlenia ekranu podczas włączania lub w trybie czuwania. Wybierz Active backlight aby dopasować ustawienia wyświetlacza i zastosować je gdy radio jest włączone lub Standby backlight aby dopasować ustawienia wyświetlacza i zastosować je gdy radio jest w trybie czuwania. Wybierz z opcji Always on (zawsze właczone) lub Off after 7 seconds (wyłączone po 7 sekundach).

Active and Standby brightness Możesz dopasować jasność ekranu gdy Evoke jest włączony lub gdy jest w trybie czuwania. Active brightness aby dopasować ustawienia wyświetlacza i zastosować je gdy radio jest włączone lub Standby brightness aby dopasować ustawienia wyświetlacza i zastosować je gdy radio jest w trybie czuwania.

Ustawienia Audio Możesz użyć tego menu aby dopasować basy i soprany. 1. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Audio. 2. Obróć pokrętło Select aby dopasować poziom basów. 3. Wciśnij Treble i obróć pokrętłem Select aby dopasować poziom sopranów. 4. Wciśnij OK. gdy zakończysz wprowadzanie ustawień.

Ustawienia zegara Zegar ustawi się automatycznie używając cyfrowego sygnału radiowego, sygnału FM lub sieci. Jednak jeśli nie możesz uzyskać uaktualnienia czasu lub widzisz wiadomość „Time not available”, możesz ustawić czas i datę ręcznie. Aby ustawić czas i datę ręcznie: 1. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Alarms and timers > Set clock. 3. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby dopasować datę i godzinę. 4. Kliknij lub aby przejść do poprzedniego lub kolejnego ustawienia. 5. Kliknij Save gdy skończyłeś wprowadzać ustawienia daty i godziny.

Strona 25 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Zmiana języka wyświetlacza Aby zmienić wyświetlany język na angielski, francuski, niemiecki lub włoski: 1. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Miscellaneous> Language. 3. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby ustawić pożądany język.

Uaktualnianie Evoke W przyszłości mogą się pojawić uaktualnienia oprogramowania dostarczające nowych funkcji i funkcjonalności. Rekomendujemy używanie automatycznych uaktualnień oprogramowanie dla radia Evoke, które są dostarczane przez połączenie WiFi. Jeśli dostępne jest uaktualnienie oprogramowania radio Evoke wyświetli wiadomość pytającą, czy chcesz zainstalować nowszą wersję oprogramowania. Aby uaktualnić ręcznie przez sieć 1. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Miscellaneous> Upgrade. 3. Evoke rozpocznie wyszukiwanie uaktualnień. Jeśli jakieś jest dostępne, na ekranie pojawi się wiadomość New version available: vX.X (X.X to wersja oprogramowania, np. v2.1). 4. Kliknij OK aby ściągnąć i zainstalować nową wersję oprogramowania. Może to zająć do 5 minut. Aby uaktualnić używając pendrive’a USB (gdy sieć nie jest dostępna) Skontaktuj się z pomocą techniczną Pure (http://support.pure.com) aby uzyskać informacje na temat tego jak ulepszyć radio Evoke do najnowszej wersji. Ostrzeżenie: Nie wyłączaj Evoke podczas uaktualniania.

Zmiana nazwy radia Evoke Twoje radio Evoke posiada przypisaną nazwę. Nazwa ta jest wykorzystywana do łatwego wyszukiwania urządzenia używając strony internetowej Pure Connect do zarządzania muzyką. Nazwa ta jest także używana jako dostępny głośnik w sieciach Pure Stream i Bluetooth. Domyślnie nazwa ta to My Evoke, lecz możesz ją zmienić w dowolnym momencie aby dopasować ją do swoich potrzeb. Aby wprowadzić nową nazwę: 1. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Miscellaneous> View/change device name. Nazwa aktualnie przypisana do Evoke zostanie wyświetlona w górze ekranu. 3. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wprowadzić nową nazwę. 4. Wciśnij Save gdy zakończysz wprowadzanie nowej nazwy.

Strona 26 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Ustawienia Bluetooth Możesz użyć menu Bluetooth aby zmienić widoczność Evoke w sieci Bluetooth dla innych urządzeń. 1. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. 2. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Miscellaneous> Bluetooth. 3. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać jedną z dostępnych opcji: On (Discoverable) – widoczny On (Hidden) – ukryty Off - Wyłączone

Ustawienia sieci Evoke może zostać podłączone do sieci używając połączenia Wifi lub Ethernet. Możliwe do zmiany ustawienia różnią się w zależności od rodzaju wykorzystywanego połączenia. Kliknij Home aby wyświetlić menu Home a następnie kliknij w Settings. Obróć i wciśnij pokrętło Select aby wybrać Network.

Wireless network settings / Ustawienia sieci bezprzewodowej/ Connection wizard Skanowanie w poszukiwaniu sieci do podłączenia View details Wyświetla informacje o konfiguracji sieci Network name (SSID) /nazwa sieci/ IP address /adres IP/ Network mask /Maska sieci/ DNS IP address /adres IP serwera DNS/ Router IP address /adres IP routera/ Device Wi-Fi MAC address /adres sprzętowy urządzenia Wifi/ Access point MAC address /adres sprzętowy punktu dostępowego/ Manual setup Ręczne wprowadzenie ustawień sieci bezprzewodowej (tylko dla zaawansowanych użytkowników). Retry connection: próbuje ponownego połączenia się z wybraną siecią. Network name: Scan for networks lub Enter SSID manually wyszukiwanie sieci lub ręczne wprowadzenie nazwy sieci bezprzewodowej. Key or password: Wprowadzenie nowego klucza sieci lub hasła. IP address: Wybór pomiędzy adresem dynamicznym DHCP lub statycznym Static. Jeśli wybierzesz opcję Static pojawi się nowe menu, w którym należy wprowadzić adres IP dla Evoke. Strona 27 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

Ethernet network settings /Ustawienia sieci Ethernet/ View details Wyświetla informacje o konfiguracji sieci IP address /adres IP/ Network mask /Maska sieci/ DNS IP address /adres IP serwera DNS/ Router IP address /adres IP routera/ Device Wi-Fi MAC address /adres sprzętowy urządzenia Wifi/ Ethernet MAC address /adres sprzętowy Ethernetu/ Manual setup Ręczne wprowadzenie ustawień sieci (tylko dla zaawansowanych użytkowników). IP address: Wybór pomiędzy adresem dynamicznym DHCP lub statycznym Static. Jeśli wybierzesz opcję Static pojawi się nowe menu, w którym należy wprowadzić adres IP dla Evoke.

General Network settings /Ogólne ustawienia sieciowe/ Clear network settings Evoke usunie wszystkie poprzednie połączenia Wi-Fi, hasła i inne ustawienia. Jeśli korzystasz z sieci bezprzewodowej, spowoduje to nowe skanowanie dostępnych sieci.

Używanie opcjonalnego ChargePAK F1 ChargePAK czyni radio Evoke przenośnym, więc możesz cieszyć się programami, które uwielbiasz na świeżym powietrzu w ogrodzie i na plaży. Dzięki temu, że jest wielokrotnego ładowania, jest znacznie tańszą opcją niż regularne jednorazowe baterie. Jest także bardziej przyjazne środowisku ponieważ redukuje ilość toksycznych substancji emitowanych do otoczenia. A dzięki temu, że jest idealnie dopasowane i po włożeniu bez problemu zapomniane, gdyż ładuje się za każdym razem gdy radio jest podłączone do zasilania, jest znacznie bardziej wygodne niż akumulatorki.

Instalowanie akumulatora ChargePAK 1. Wyłącz Evoke i odłącz je od źródła zasilania. 2. Otwórz komorę baterii i umieść Charge PAK w taki sposób, aby etykieta Pure była skierowana do pokrywy komory baterii i a trzy styki ChargePAK stykały się z trzema terminalami w komorze baterii. 3. Załóż pokrywę komory baterii i podłącz radio do źródła zasilania

Strona 28 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

www.conrad.pl

4. ChargePAK rozpocznie ładowanie. Podczas ładowania ChargePAK po raz pierwszy i po dłuższym okresie nieużywania powinno trwać dłuższy okres czasu, ok 24 godziny aby mieć pewność, że akumulator jest w pełni naładowany. Uwaga: To normalne że ChargePAK jest ciepły, szczególnie podczas ładowania. Akumulator dostarczy wielu lat bezproblemowego użytkowania przy zwykłych okolicznościach, ale jak każdy akumulator z czasem będzie tracił efektywność. Ważne: Evoke może być zasilany wyłącznie za pomocą Pure ChargePAK F1 i nie jest kompatybilny z innym rodzajem baterii i akumulatorów lub z każdym innym modelem ChargePAK.

Strona 29 z 29 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2015, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl