PROGRAM. Meakusma Festival

PROGRAM Meakusma Festival 23 – 25 0 9 . 16 Alter Schlachthof Eupen, Belgium summary / index 3 4 7 13 24 33 40 2 Map Timetable Friday Saturday S...
Author: Ralph Frei
10 downloads 2 Views 7MB Size
PROGRAM

Meakusma Festival

23 – 25 0 9 . 16 Alter Schlachthof Eupen, Belgium

summary / index

3 4 7 13 24 33 40

2

Map Timetable Friday Saturday Sunday Specials practical info

1. Entrance + Info + Audioguide 2. Halle 3. Kühlraum 4. Kesselhaus 5. Heuboden (1° Floor) 6. Speicher (1° Floor) 7. a-Musik Shop 8. Open Air Stage 9. Tickets 10. Garderobe 11. WC 12. Smoking Area 13. Camping 14. Shower 15. Regiomarché 16. Bistro „Alter Schlachthof“ 17. Food House 18. Meeting Point Call oft he deer 19. Parking

3

13 17 8 11

5

14

12

4

11

2

6

11

7 9

3

15

10 1 16

18

19

19

19

Timetable friday Kühlraum

Halle on the Killasan Soundsystem

20.00 22.00 00.00 01.00 01.45 02.45

Resom Roger 23 Don’t DJ Toresch MM/KM Ben UFO

Kesselhaus

18.00 20.30 21.30 23.15 00.00

Runkkari Aymeric De Tapol Nosedrip DSR Lines Dekeizer b2b Captain Starlight 02.00 Georgia 03.00 Ssaliva 04.00 Dekeizer b2b Captain Starlight

4

19.30 21.00 22.30 23.45 02.00

Monochord Tomaga Eartheater Lord Tang Elektro Guzzi

Specials

19.00 – 23.00 a-Musik Shop p. 36 20.00 Call of the deer p.38

Timetable saturday Kühlraum

Halle

23.00 00.00 01.00 02.30

Tropa Macaca Babyfather soFa DJ Nigga Fox

21.00 23.00 00.30 02.00

Open Air *

Kesselhaus Reihe-M Showcase 15.00 Moondog’s Continiuum 16.00 Frank Dommert & Volker Zander 17.00 Hans W Koch & Dirk Specht 18.00 Yann Leguay 19.00 Marcus Schmickler 20.00 Thomas Brinkmann 22.00 00.00 01.00 02.30 03.30

Caspro Karen Gwyer Galleur rRoxymore Daniel[i]

Heuboden Dublab Special 12.00 TBRCK 14.00 Rearview Radio 16.00 Bass is the place w/ Roger Robinson p.34 17.00 Laura Lot 18.00 Phillip Jondo 20.30 ML 23.00 Joscha Creutzfeldt 01.30 Chilling The Do 04.30 Izabel Caligiore & Nosedrip

Going Piero Umiliani Today Silent People Le Cercle des Mallissimalistes

Wax Treatment Guest Showcase on the Killasan Soundsystem 13.00 16.00 18.00 19.00 20.00

Mark Ernestus & Mark Ainley Fiedel Roger Robinson & Disrupt Substance aka DJ Pete King Fifi

*In case of bad weather, the program will be moved to Halle *Bei schlechtem Wetter wird das Programm in die Halle verlegt

Specials 13.00-19.00 Self-performative Audio-Guide p.35 15.00 Moondog’s Continiuum p.34 16.00 Bass is the place w/ Roger Robinson p.34 18.00 + 21.00 Call of the deer p. 38 18.00 - 23.00 a-Musik Shop p.36

5

Timetable sunday Kühlraum

Halle

16.00 Leo Kupper 18.00 Nadar Ensemble 20.00 Christian Klinkenberg Orchestra plays Terry Riley “In C”

15.00 Norberto Lobo 17.00 Ignatz & De Stervende Honden 19.00 Al Doum & The Faryds 21.00 Chris Corsano & Rodrigo Amado

Heuboden

Kesselhaus 14.00 15.15 17.00 19.00 22.00

Björn Jauss Sova Stroj Yves De Mey Giraffe Mike Cooper

Specials 11.20 Workshop IN C App p.36 13.00 - 19.00 Self-performative Audio-Guide p.35 13.30 a-Musik Radioshow 14.00 - 21.00 a-Musik Shop p.36 14.00 A Cosmic And Earthly History 16.00 Playground: A Systemic Approach Of Music p.37 18.00 I Don’t Feel At Home In This World Anymore p33 18.00 + 21.00 Call of the deer p.38 6

05.00 10.00 12.00 13.30 14.30 16.30 18.30 19.30 21.30 23.30

Izabel Caligiore & Nosedrip Roger 23 Georgia a-Musik Radioshow Stefano Meucci pres Aut/Otrano records Robert Bergman Hiele Mattis Sensu Different Fountains

Speicher

14.00 A Cosmic And Earthly History 16.00 Playground: A Systemic p.37 Approach Of Music 18.00 I Don’t Feel At Home In This World Anymore

Friday / Freitag 23.09.16

7

18.00 – Kesselhaus Runkkari (Vlek – BE)

Runkkari is one of the people behind the acclaimed Vlek record label, responsible also for their often stunning record covers. He is an eclectic DJ in his own right, the spirit of Vlek running through his informed and beautiful DJ-sets. Runkkari ist Mitbetreiber des Brüsseler Labels Vlek und verantwortlich für das markante und kreative Design der Plattencover des Labels. Die Vielseitigkeit Vleks haftet auch seinen fundierten DJ-Sets an.

19.30 – Kühlraum Monochord (Meakusma - Aut)

Monochord are Vienna-based musicians Bernhard Hammer and Jakob Schneidewind, two thirds of Elektro Guzzi, though Monochord paints a different picture. Electroacoustic experiments and filmic elements define the music that develops instinctively yet irrevocably, a sense of forward motion setting them apart. Bernhard Hammer und Jakob Schneidewind von Elektro Guzzi fokussieren sich bei ihrem Projekt Monochord auf elektroakustische Experimente und Soundtracks für imaginäre Filme. Den Kompositionen wohnt eine Vorwärtsgewandtheit inne, die sich instinktiv und unumstößlich entfaltet.

20.00 – Halle Resom (Option Music, ://about blank - Ger)

Resom hails from Leipzig and has been a staple at ://about blank in Berlin from the very beginning. She runs her Option radio show on Berlin Community radio and teaches DJ workshops for women. Her sets are uplifting and ever in flux. Resom stammt aus Leipzig und war Resident der ersten Stunde im Berliner :// about blank. Sie betreibt die Künstleragentur Option mit gleichnamiger Show beim Berlin Community Radio und gibt DJ-Workshops für Frauen. Sie vereint Leftfield House, trippigen Electro und Techno zu dynamischen Sets.

20.30 – Kesselhaus Aymeric De Tapol

(Vlek, Ångström Records - FR) Aymeric De Tapol’s production work touches upon musique concrète, drone, pulse-driven music and field recordings. His records have been released on Vlek and Ångström records, amongst others. His sonic world is unique and detailed and often plays with soothing as well as confrontational elements. Aymeric De Tapol lässt Spuren von Musique Concrète, Drones und Field Recordings in seine experimentellen Produktionen einfließen. Er veröffentlichte auf Ångström Records und dem Brüsseler Label Vlek. Subtil und detailverliebt verbindet er sanfte und fordernde Elemente in seinen Produktionen.

8

Kühlraum – 21.00

(The Oscillation, Hands In The Dark – UK) Tomaga Valentina Magaletti and Tom Relleen from London are behind Tomaga, a purposeful break from their musical past in such projects as Shit N Shine, The Oscillation, Neon Neon and Raime. Tomaga’s music surfs on synesthetic waves of industrial, jazz, psychedelia, dub and minimalism. Valentina Magaletti und Tom Relleen aus London schaffen mit dem Projekt Tomaga einen gewollten Bruch zu ihren anderen musikalischen Projekten wie Shit N Shine, The Oscillation, Neon Neon und Raime. Als Tomaga bewegen sie sich dabei durch Genres wie Jazz, Industrial, Psychedelic, Dub und Minimalismus.

Kesselhaus – 21.30

(Stroom TV - BE) Nosedrip Nosedrip is responsible for the online radio station Stroom.tv. He has been making waves in Belgian club land since 2011 with his eclectic and informed DJ sets that focus on what he thinks is good music, disregarding rules and genres. No trends, no hypes, Nosedrip effortlessly breaks boundaries. Nosedrip ist der Mann hinter der Online Radio Station Stroom.tv. Dank seiner eklektischen und versierten DJ Sets macht er seit 2011 in der belgischen Clublandschaft von sich reden. Trends und Hypes gekonnt ignorierend durchbricht Nosedrip mühelos Genregrenzen.

Halle – 22.00

(Ilian Tape, Biorhythm, Playhouse, Mensch - GER) Roger 23 Roger 23 has been releasing music since 2002 and has sketched out his own path through informed and challenging club music and ambient and experimental music productions. As a DJ, he is an extremely informed motivator that revels in introducing unknown tracks, always with ease and poise. Roger 23 veröffentlicht seit 2002 Musik und hat dabei ein persönliches Feld zwischen fordernder Clubmusik, Ambient und experimentellen Produktionen abgesteckt. Die Euphorie seiner DJ-Sets basiert auf tiefem Musikwissen und entspringt seiner Leidenschaft, dem Publikum unbekannte Perlen zu präsentieren.

Kühlraum – 22.30

(Hausu Mountain - USA) Eartheater Eartheater is Alexandra Drewchin, a New York-based musician and artist. Known for her shamanic performances fronting Guardian Alien, Eartheater is Drewchin’s unshackled solo vessel, a deliberate distillation of voice, synths, guitar, and electronic production techniques. Digital delicately psychedelic. Alexandra Drewchin ist eine Musikerin und Künstlerin aus New York. Bekannt Friday / Freitag

9

für ihre schamanischen Auftritte als Frontfrau von Guardian Alien, arbeitet sie bei ihrem Solo-Projekt Klangkonstrukte aus Vocals, Synths, Gitarren-Riffs und elektronischen Melodien aus. Konzeptuell, intuitiv, psychedelisch.

23.15 – Kesselhaus DSR Lines (Ultra Eczema, JJ Funhouse, Sic Sic - BE)

DSR Lines is David Edren from Antwerp. Edren has been making music for 20 years. His sound is defined by the modular synthesis he uses to build his liquifying, seemingly gentle yet extremely propulsive tracks. Seit fast 2 Jahrzehnten kreiert David Edren aus Antwerpen als DSR Lines mit Modularsynthesizern und Sequenzern kosmische Klangteppiche. Die improvisierten Stücke verarbeitet er zu hörbaren Akupunkturen.

23.45 – Kühlraum Lord Tang (Alarm, Gigante Sound, Meakusma - USA)

Lord Tang cherishes the proverbial ghost in the machine. Under the tutelage of Gordon Mumma and Peter Elsea at the University of California, he developed an interest in hazy, ambient-like stretches of sound, dubs and abstracted hip hop. He very recently released his new album Butterflies on meakusma. Unter Anleitung der Komponisten Gordon Mumma und Peter Elsea entwickelte Lord Tang an der Universität zu Kalifornien erstmals ein Interesse an vernebelten, „ambientish“-fließenden Klängen, Dub und abstrakten Hip Hop Strukturen. Sein aktuelles Album Butterflies erschien kürzlich auf meakusma.

00.00 – Halle Don’t DJ (Diskant, Berceuse Heroique, Sexes - GER)

Don’t DJ is The Durian Brothers’ Florian Meyer. His minimalist compositions attempt to tackle exoticism achieving a fresh and percussive sound drawing from many traditions. Meyer is also known as a fantastic DJ, seamlessly blending and bending genres in his eclectic sets. Florian Meyer (The Durian Brothers) verschmelzt als Don´t DJ serielle Beats mit warmen afrikanischen Melodien zu polyrhythmischen Clubtracks. Zudem ist Meyer bekannt für seine abenteuerlichen DJ Sets, bei denen er mühelos Genregrenzen verblassen lässt.

00.00 – Kesselhaus Dekeizer b2b Captain Starlight

(Bepotel, Holger Tracks - BE) Laurens Dekeizer has for years been involved in Bepotel Records. Captain Starlight is one of the people behind the Brussels-based Holger party concept. Together these two record lovers and collectors will play a chill out session, no 10

Friday / Freitag

boundaries intended. Trippy and trancy and offsettingly relaxing. Laurens Dekeizer ist Teil von Bepotel Records. Captain Starlight ist einer der Betreiber der Brüsseler Party-Reihe Holger. Gemeinsam werden die passionierten Plattensammler eine breitgefächerte, trippige Chill Out Session spielen.

Halle – 01.00

(Tolouse Low Trax, Offen Music - GER) Toresch Toresch is the new project of Detlef Weinrich of Tolouse Lowtrax and Kreidler fame together with Viktoria Wehrmeister and Jan Wagner. Their sound is sinister and austere, yet raw, spontaneous and even playful, turning around its selfcreated mystery. Mysterious voices and clanky industrial rhythms define them. Fußend auf Detlef Weinrichs (Tolouse Low Trax, Kreidler) wavig-industriellen Beats, ergänzt durch Viktoria Wehrmeisters Stimme (La! Neu?) und vor den Bildern von Jan Wagner hat Toreschs Musik eine revolutionäre Energie die vor allem bei der Live-Performance gewaltig zum Ausdruck kommt. Eine Liaison Dangereuse...!

Halle – 01.45

(Kassem Mosse & Mix Mup, Trilogy Tapes - GER) MM/KM For a few years now, Mix Mup and Kassem Mosse have been in cahoots as MM/KM, releasing the highly acclaimed collaborative effort MM/KM on The Trilogy Tapes. Club music drenched in subtle and educated experiment is their game, complementing each other’s styles, injecting dance music with a rare freshness. Ungeschliffene, analoge Tanzmusik, die sich nicht um Dancefloor-Funktionalität schert. Aus einem improvisatorischen Ansatz heraus, entlocken Mix Mup und Kassem Mosse ihren zahlreichen Drum-Maschinen und Synthesizern ein ums andere Mal unerhörte, markerschütternde und vor sich hin stolpernde Beats, die irgendwo im Universum zwischen House, Techno, Electro und Downbeat schweben.

Kühlraum – 02.00

(Macro, The Tapeworm – AUT) Elektro Guzzi Elektro Guzzi is a trio of guitar, bass and drums, essentially one of the most relevant and acclaimed techno bands of today. Their unique approach enables the audience to see how sound is created on the spot. They are a man machine, clockwork-like techno organism that is organic and cutting edge. In klassischer Bandbesetzung mit Gitarre, Schlagzeug und Bass interpretieren die drei Österreicher Techno in seiner Essenz. Bei ihren Konzerten wird das Publikum Zeuge einer veritablen „Man Machine“, eines perfektionistischen Techno-Organismus, organisch und innovativ zugleich. Friday / Freitag

11

02.00 – Kesselhaus Georgia (Palto Flats, Meakusma, FTD - USA)

Georgia is Brian Close and Justin Tripp. Their polyrhythmic and wayward grooves give way to a stuttering and strutting exploration of edited improvisation and a comfortable confrontation between playful nonsense and deeper meaning. They have a light touch and are charmingly bonkers. Brian Close und Justin Tripp von Georgia kreieren polyrhythmische, eigensinnige Grooves aus editierten Impro-Sessions heraus, die der Konfrontation zwischen verspieltem Nonsense und tieferer Bedeutung Raum geben. Die dabei herrschende Leichtigkeit ist Resultat einer charmanten Verrücktheit.

02.45 – Halle Ben Ufo (Hessle Audio - UK)

Ben Ufo is one of contemporary dance music’s most daring and wide-ranging selectors with his keen ear and razor-sharp technical abilities. With his roots in UK rave and bass culture, today he focuses on techno and house. He co-runs the Hessle Audio label and does radio shows for Rinse FM. Ben Ufo ist einer der mutigsten und vielfältigsten DJs der aktuellen Dance Music-Szene, mit feinem Gespür und großer technischer Sicherheit. Verwurzelt in der UK-Rave und Bass-Kultur liegt sein Fokus heute bei Techno und House. Er ist Mitbetreiber des Labels Hessle Audio und hat eine Radio Show auf Rinse FM.

03.00 – Kesselhaus Ssaliva (Ekster, Vlek, Leaving Records - BE)

Ssaliva moved from being Kingfishberg to Cupp Cave to Ssaliva, an alias that has brought him worldwide acclaim for its ethereal sonic world inhabited by ideas that often reach their full potential when experienced live. Auf seinem Weg von Kingfishberg über Cupp Cave zu Ssaliva hat der Künstler seine musikalische Entwicklung weitergetrieben und einen ätherischen, atmosphärischen, beatlosen Sound entworfen, dessen volles Potential sich am besten live entfaltet.

04.00 – Kesselhaus Dekeizer b2b Captain Starlight

(Bepotel, Holger Tracks - BE) Laurens Dekeizer and Captain Starlight with the second part of their chill out session. Laurens Dekeizer und Captain Starlight mit dem zweiten Teil ihrer Chill Out Session.

12

Friday / Freitag

Saturday / Samstag 24.09.16

13

12.00 – Heuboden TBRCK (Dublab - DE)

TBRCK hosts a monthly radio show on Dublab as DJ 2Beers. Odd soul 7inches, bass test CD’s, digital dancehall versions and 80’s Japanese wave inform his psychedelic DJ-sets. Bewaffnet mit Soul, Digital Dancehall Versions und japanischem  80s Wave strickt TBRCK als DJ 2 Beers einen psychedelischen Mix bei seiner monatlichen Show auf Dublab.de.

13.00 – Open Air Mark Ernestus & Mark Ainley

(Honest Jon´s, Hardwax, Dug Out - UK/GER) Mark Ainley runs the Honest Jon’s record store and label and is also known for his compilation work for Soul Jazz. Mark Ernestus is the founder of the legendary Hardwax record store and was one half of Basic Channel and Rhythm & Sound, recently delving into the Senegalese Mbalax genre by producing the band JeriJeri. They will play a DJ-set together. Mark Ainley ist Mitinhaber des Londoner Plattenladens Honest Jon´s und seit 2001 gemeinsam mit Alan Sholefield (Soul Jazz Records) und Damon Albarn (Blur) auch Betreiber des gleichnamigen Musikverlags. Mark Ernestus ist Gründer des legendären Hardwax Plattenladens, Teil von Basic Channel und Rhythm & Sound und zuletzt verantwortlich für das senegalesische MbalaxProjekt Jeri-Jeri. Gemeinsam werden sie ein DJ-Set zum Besten geben.

14.00 – Heuboden Rearview Radio(Themes for Great Cities - GER)

Rearview radio runs one of the most interesting record labels around today, the indispensable Themes for Great Cities, home of Wolf Müller, Tolouse Lowtrax and many others. He runs a monthly show on Dublab called TFGC and is a regular at the Salon Des Amateurs in Düsseldorf. Hinter Rearview Radio verbirgt sich der Betreiber des Labels Themes for Great Cities, dem man Veröffentlichungen von Acts wie Wolf Müller oder Tolouse Low Trax verdankt. Er betreibt die Radioshow TFGC auf Dublab und spielt regelmäßig im Salon Des Amateurs in Düsseldorf.

15.00 – Kesselhaus – Lecture Moondog’s Continuum

A Lecture By Volker Zander (ReiheM, Apparent Extent - GER) More info p. 34 Mehr Infos zur Lesung auf Seite 34 14

Saturday / Samstag

Open Air – 16.00

(MMM, Ostgut Ton - GER) Fiedel Fiedel is a DJ, producer and live performer. He is one half of the legendary MMM aka Errorsmith & Fiedel project and is a resident at the Berghain club in Berlin. He runs the Fiedelone and Fiedeltwo labels. His intention to break open house and techno stereotypes has resulted in some of the most relevant club music of the past two decades. Fiedel ist DJ, Produzent und Live-Performer aus Berlin. Er ist Teil des legendären Duos MMM aka Errorsmith & Fiedel, Berghain-Resident und Betreiber der Labels Fiedelone und Fiedeltwo. In seinem Bestreben Stereotypen in House und Techno zu durchbrechen ist er verantwortlich für einige der relevantesten Produktionen im Bereich der Clubmusik der vergangenen zwei Dekaden.

Kesselhaus – 16.00 Frank Dommert & Volker Zander 

(Entenpfuhl, a-Musik, Apparent Extent – GER) reiheM is a public, artist-led concert series for experimental music in Cologne. Frank Dommert and Volker Zander will kick off the reiheM stage with a mix of past and present recordings that inform reiheM’s diverse musical interests. Frank Dommert works for a-Musik and runs Sonig. Volker Zander runs Apparent Extent. Seit über 20 Jahren ist Frank Dommert Mitarbeiter des legendären Kölner Plattenladens a-Musik. Zudem ist er Mitbetreiber des Labels sonig und organisiert als Teil der reiheM Konzerte zeitgenössischer Musik. Volker Zander war Bassist der Band Calexico und betreibt seit 2005 das Künstlerlabel Apparent Extent. Gemeinsam spielen sie  das „Cologne Continuum” Reihe-M DJ-Set.

Lecture – Heuboden –16.00 Bass Is The Place  

Markus Hablizel in deep conversation with Roger Robinson More info p. 34 Mehr Infos auf Seite 34

Kesselhaus – 17.00

(reiheM, Kunstkopf – GER) Hans W Koch & Dirk Specht Hans W Koch and Dirk Specht are linked to the Cologne-based reiheM. Koch is a composer, performer and sound artist. His work is mostly conceptual. He has won an award of distinction at the Ars Electronic festival in Austria. Specht is involved in the Kunstkopf and NooK projects, also from Cologne. Koch ist Dozent für Sounddesign der Kunsthochschule Köln, Komponist und Soundkünstler, experimentiert mit klassischen Musikinstrumenten in Saturday / Samstag

15

revolutionären Formaten und erhielt eine Auszeichnung des Ars Electronica Festivals in Österreich. Specht ist aktiv im Bereich der experimentellen Musik und der akustischen Kunst und errichtet Soundinstallationen. Gemeinsam stellen sie ihr Projekt „The Earthworm Experiment“ vor.

17.00 – Heuboden Laura Lot (Dublab - GER/FR)

Based between Paris and Cologne, Laura Not likes to seek the hidden bonds between sounds. Like a collage made of pictures that may seem to be far one from another, her sets are the space in which she explores the gathering of sounds that link together beyond the different stories they tell. Beim Entdecken neuer Musik ist die in Köln und Paris lebende Laura Not auf der Suche nach unsichtbaren Verbindungen von Sounds. Wie bei einer Collage von Bildern bilden ihre Sets ein Sammelsurium von Sounds, die durch ihre Geschichten verbunden werden.

18.00 – Open Air Roger Robinson & Disrupt

(Jahtari, Hyperdub, Ninja Tune - UK/GER) Dub poet Roger Robinson and producer Disrupt work together producing towering and cavernous blocks of sound. Straight from the streets of Brixton and inspired by the London riots of 2011, theirs is a modern, dissonant and confrontational take on electronic dub music, highly intelligent and highly informed. Dub-Poet Roger Robinson ist bekannt als Frontmann der Band King Midas Sound und hat bereits 5 Bücher veröffentlicht. Gemeinsam mit Disrupt hat Robinson 2015 das Album „Dis Side Ah Town“ auf dem Digi-Dub Label Jahtari veröffentlicht, welches von den Unruhen in London 2011 erzählt. Disrupts druckvolle Produktionen harmonieren wunderbar mit Roger Robinsons Gesang und Spoken Word.

18.00 – Kesselhaus Yann Leguay (Phonotopy, Art Kill Art - BE)

Yann Leguay is a Brussels-based sound artist that is something of a media saboteur. He has a striking disregard for the accepted norms of audio behavior, thus using unusual and unconventional playback means. He releases 7inch records without a hole in the middle and turns feedback into music. Yann Leguay, aufgrund seiner klangkünstlerischen Praxis schon als „Mediensaboteur“ bezeichnet, baut elektroakustische Hybrid-Instrumente. Pulsierend rhythmische Patterns, Feedbackschichtungen, Randbereiche des Hörbaren und klangliche Irritationen prägen seine Veröffentlichungen. 16

Saturday / Samstag

Heuboden – 18.00

(NTS, Dublab - GER) Phillip Jondo Phillip Jondo is a resident at the Salon Des Amateurs in Düsseldorf, next to hosting a radio show for NTS. His DJ-sets weave together Dadaistic tape experiments, minimal wave and mutant disco. Mit seinem variantenreichen Mix aus dadaistischen Tape-Experimenten, Minimal Wave und Mutant Disco besticht Philip Jondo als Resident des Salon Des Amateurs und bei seiner Show für Londons NTS Radio.

Open Air – 19.00

(Chain Reaction - GER) Substance Substance or DJ Pete is a landmark in Berlin’s techno landscape. He witnessed techno’s hour zero in Berlin from the front row and produced many of the genre’s classic moments as Substance or together with René Löwe with the Scion project, developing the dub techno sound. Substance, auch bekannt als DJ Pete ist aus der Berliner Techno Landschaft nicht wegzudenken. Als Augenzeuge der Stunde Null veröffentlichte er als Substance und als Teil des Duos Scion einige Meilensteine der Technogeschichte und ist mitverantwortlich für die Entwicklung von Dub Techno.

Kesselhaus – 19.00

(a-Musik, Editions Mego - GER) Marcus Schmickler Marcus Schmickler is most known for his Pluramon project, but his association with Cologne’s experimental music scene runs deeper. He is one of its more composerly contributors, having effectively studied electronic composition. He has released various electroacoustic works to great acclaim and worked with Julee Cruise from Twin Peaks. Marcus Schmickler ist Musikwissenschaftler, diplomierte Komponist, bekannt für sein Pluramon-Projekt, Mitinitiator des Kölner Plattenladens a-Musik, hat viele geschätzte, teils preisgekrönte Arbeiten im Bereich der Elektroakustik realisiert und arbeitete mit Twin-Peaks Sängerin Julee Cruise zusammen.

Open Air – 20.00

(45seven – TR) King Fifi King Fifi is an upcoming Turkish drum & bass-infused and vintage dub-influenced artist. He has so far released several acclaimed 7inches and will be performing as part of the Wax Treatment Guest Showcase. King Fifi ist ein aufstrebender türkische Künstler, der Drum & Bass angehauchte Dub-Exkursionen entwirft. Er veröffentlichte bisher einige 7“ und wird im Rahmen des Wax Treatment Showcases auftreten. Saturday / Samstag

17

20.00 – Kesselhaus Thomas Brinkmann

(Editions Mego, Black Truffle, Max Ernst - GER) Thomas Brinkmann is the acclaimed conceptual electronic musician behind the legendary /Klick/ project, Soul Center, the Max Ernst label and the revered What You Hear (Is What You Hear) album on Editions Mego in 2015. His performance at the festival will premier his version of Morton Feldman’s “Crippled Symmetry” which will be released in a limited edition on the Finnish Frozen Reeds in September. Als Grenzgänger zwischen elektronischer Musik und Kunst avancierte Thomas Brinkmann zu einem der wichtigsten Vertreter der Clicks & Cuts-Szene oder verband als  Soul Center Techno mit Soul. Sein Album What You Hear (Is What You Hear) erschien 2015 auf Editions Mego. Auf dem Festival wird er seine Version von Morton Feldman´s “Crippled Symmetry” als Premiere darbieten, welche im September auf dem finnischen Label Frozen Reeds erscheinen wird.

20.30 – Heuboden ML (NTS, Cómeme - GER)

ML from Cologne is responsible for the 150 Session radio show on Radio Cómeme and NTS Radio and bears eclecticism close to his heart, touching upon avant-techno, rural voices, jazz, psychedelic and minimal music. He describes himself as a night owl and he is also a journalist. Der Kölner Michael Leuffen alias ML ist neben seinem Journalistendasein verantwortlich für die “150 Sessions” auf Radio Cómeme und NTS Radio. Ihn zeichnet seine eklektische Selektion aus. Avant-Techno trifft ruralen Gesang trifft Psychedelic trifft Jazz trifft Minimal Music.

Saturday By Night 21.00 – Kühlraum Going (Silent Water – BE)

Going is a Belgium-based band that features João Lobo and Mathieu Calleja on drums and Giovanni Di Domenico and Pak Yan Lau on keyboards and electronics. They could be described as post-rock, but are just easily improvisational, experimental and minimalist. Die in Brüssel ansässige Band Going besteht aus João Lobo und Mathieu Calleja an den Schlagzeugen sowie Giovanni Di Domenico und Pak Yan Lau an den Keyboards und Electronics. Ihr Sound hat lose Post-Rock Anleihen mit einem klaren Einschlag zu Improvisation, experimenteller Musik und Minimal Music.

18

Saturday / Samstag

Kesselhaus – 22.00

(Moon Sounds – BE) Caspro Caspro is a young music enthusiast and DJ from the German speaking part of Belgium. His focus is on content and not on appearance. His styles of choice are electro, techno and house. Der ostbelgische Nachwuchs-DJ bewegt sich zwischen House, Techno und Electro. Sein Stil zeichnet sich vor allem durch die Mischung genreübergreifender Experimentierfreude gepaart mit ernsthafter Auseinandersetzung aus.

Halle – 23.00

(TTT, Software - POR) Tropa Macaca Tropa Macaca features the couple André Abel on guitar and Joana de Conceição on synth and electronics. Theirs is a music of love, a love for experiment, a love for creation. Enigmatic and reaching for small and specific love as well as universal love, rejecting knowledge and power. André Abel und Joana da Conceição aus Lissabon schaffen seit über 10 Jahren Musik aus einem freien experimentellen Ansatz heraus. Auf ihrer aktuellen Platte Vida auf The Trilogy Tapes treffen taumelnde Rhythmen auf bittersüße Synthesizer und geschmeidige Gitarren. Die psychedelischen Jams werden von hölzernen Drums getragen und ihnen hängt etwas exotisch-rituelles an.

Kühlraum – 23.00 Umiliani Today

(Ethnic & Experimental Sounds By Piero Umiliani - IT) Five musicians centered around the Italian Black Sweat label will for the first time perform some of the more experimental and ethno-centered compositions of legendary Italian film score composer Piero Umiliani. Umiliani is one of the lesser known Italian soundtrack composers, but his work has in recent years experienced a revival. Fünf Musiker aus dem Umfeld des italienischen Black Sweat Labels werden zum ersten Mal einige der experimentelleren und ethno-zentrierten Kompositionen des legendären italienischen Filmmusikkomponisten Piero Umiliani darbieten. Der 2001 verstorbene Umiliani erlebte unter anderem dank Black Sweat Records eine kleine Rennaissance.

Heuboden – 23.00

(UpMyAlley - GER) Joscha Creutzfeldt Joscha Creutzfeldt has been a record collector and DJ for more than ten years. He runs the UpMyAlley record label and is responsible for the German branch of the L.A.-based web radio collective Dublab. His DJ-sets dwell in old and new, Saturday / Samstag

19

classic and obscure, ambient, disco and African percussion. Seit über 10 Jahren ist Josha Creutzfeld aktiv als Plattensammler, DJ, Betreiber des Labels UpMyAlley und seit einiger Zeit auch Verantwortlicher für den deutschen Arm des Webradio-Kollektivs Dublab aus LA. In seinen DJ-Sets verbindet er Neues mit Altem, Klassiker mit Obskurem, Ambient, Disco und afrikanische Perkussions.

00.00 – Halle Babyfather (Hyperdub - UK)

Babyfather is Dean Blunt’s highly acclaimed latest project, once again exploring the London-based art pop provocateur’s odd methodology. Static and chopped samples, lo-fi rhythmic textures and Blunt’s characteristic voice define the music that sounds like a futuristic reworking of Grime, Hip Hop and R&B. Babyfather ist Dean Blunt´s neuestes, vielgepriesenes Projekt, bei dem der in London lebende Art-Pop Provokateur erneut seine Einzigartigkeit unterstreicht. Sample-Schnipsel, Lo-Fi Rhythmus-Texturen und Blunt´s charakteristische Stimme formen eine futuristische Version von Grime, Hip Hop und R&B.

00.00 – Kesselhaus Karen Gwyer (No Pain In Pop, Opal Tapes, Nous - UK)

Karen Gwyer was born in the US, but is now based in London. She is known for her left-of-center explorations into the melodic and hypnotic aspects of techno music.  She is one of the pivotal artists working in techno and house today, infusing both genres with a unique sense of experimentalism. Die in London ansässige Amerikanerin Karen Gwyer ist bekannt für ihre Leftfield-Erforschungen des melodischen und hypnotischen Aspekts von Techno. Sie ist eine der zentralen Figuren der aktuellen House- und Techno-Szene und entwirft dabei eine rohe und experimentelle Form beider Genres.  

00.30 – Kühlraum Silent People (Aut Records - IT)

Silent People is an electro-acoustic duo formed by electronic musician Stefano Meucci and drummer Gianpaolo Camplese. Theirs is an imaginary underground silence, dreamt up through erratic rhythms, metallic horizons and plain dirt. Pleasant or unpleasant, Silent People leave a lot to our subjective imagination. Elektronikmusiker Stefano Meucci und Schlagzeuger Gianpaolo Camplese formen das elektro-akustische Duo Silent People. Ihre Musik verbindet akustische Drums mit Samples und Loops. Fahrige Rhythmen treffen auf metallische Soundflächen und kaputte Samples.

20

Saturday / Samstag

Halle – 01.00

(Lamadameaveclechien - BE) soFa soFa is one of the most eclectic DJ’s in Brussels. He has been collecting records obsessively since 1997 and many of his sets have gathered praise from many well-known websites the world over. He has a plethora of podcasts online, often made for famous podcast series, but nothing beats seeing him DJ live. sofa ist einer der vielseitigsten DJ´s in Brüssel. Seit 1997 sammelt er leidenschaftlich Platten und seine Sets haben weltweit auf vielen bekannten Webseiten Aufmerksamkeit erregt. Er hat unzählige, vielfältige Mixe online, oft für bekannte Podcast-Serien erstellt. Doch am besten erlebt man seine DJ Sets live.

Kesselhaus – 01.00

(100%, TamTam - DE) Galleur Galleur is a DJ, event organizer and music journalist from Aachen, next to selling records at the TamTam shop in her home town. She spins house, techno and acid and manages to bring a soft-spoken perspective to her DJ-sets. Im deutsch-belgischen Grenzgebiet gibt Galleur einer neuen Generation von Liebhabern elektronischer Tanzmusik wichtige Impulse. Als Veranstalterin, Bloggerin, DJ und Angestellte des Plattenladens TamTam aktiv, ist sie auf der Suche nach einem zeitgemäßen elektronischen Sound. Ihr musikalisches Interesse ist erfrischend breit gefächert.

Heuboden – 01.30

(Kassem Mosse & Mix Mup - GER) Chilling The Do Chilling The Do is the project of two of house music’s most revered contemporary producers, Kassem Mosse and Mix Mup. It combines records, field recordings and mixed media snippets to gleefully antagonistic effect. Chilling The Do also references the adventurous chill out room of club times past. Hinter diesem Projekt verstecken sich Mix Mup und Kassem Mosse. Als Chilling The Do verschreiben sie sich einem experimentelleren Ambient-Sound. Collagenartig nutzen sie Platten, Field-Recordings und Medienschnippsel und verweben diese zu einer persönlichen Interpretation von Chill Out.

Kühlraum – 02.00 Le Cercle des Mallissimalistes

(Les Potagers Natures - FR) Le Cercle des Mallisimalistes draws on the musical Mallisimalism movement started in Saint Petersburg in the 1950s and further developed in Europe under the strong influence of the work of Wolgrang Tachesky. Using drums, two guitars, electronics and voices, they stretch electric and crescendo interpretations with a Saturday / Samstag

21

distinct sinister intonation. Le Cercle des Mallissimalistes bezieht sich auf die musikalische Bewegung des Mallissimalismus, gegründet zu Beginn der 50er Jahre in St. Petersburg und später in Europa geprägt von jungen Komponisten, die stark von Wolgrang Tacheskys Arbeiten beeinflusst waren. Anhand von Drums, zwei Gitarren, ELectronics und Stimmen versetzen sie ihre elektronischen CrescendoInterpretationen mit dunklen Intonationen.

02.30 – Halle DJ Nigga Fox

(Principe, Warp - PT) DJ Nigga Fox creates some of the freshest dance music around these days. Based in Lisbon, his style is informed by the kuduro, afro-house, tarranxinha and batida genres. DJ Nigga Fox aus Lissabon ist Teil einer der spannendsten Bewegungen moderner Tanzmusik, die beeinflusst ist von Stilen wie Kuduro, Batida, AfroHouse und Tarranxinha.  

02.30 – Kesselhaus rRoxymore (Macro, Human Level - FR)

rRoxymore hails from Montpellier and has been releasing leftfield dancefloororiented music since 2012. Her grooves are at times nervous, drenched in cosmic synth lines, but never loose focus in all their escapist tendencies. Hers is an otherworldly club music, highly contemporary and relevant. rRoxymore, ursprünglich aus Montpellier, veröffentlicht seit 2012 Leftfield-Musik für den Dancefloor. Und auch ihre Live-Shows verfestigen den Eindruck: hier ist jemand am Werk, der sich zur Aufgabe gemacht hat, innerhalb bekannter Techno- und Housestrukturen eine zukunftsgerichtete Signatur erkennen zu lassen. Außergewöhnlich, zeitgemäß und relevant.

03.30 – Kesselhaus Daniel[i] (NoName - BE)

Daniel[i]’s music is repetitive and meditative abstract techno. He is part of the NoName collective. Influenced by dub music as it transpired in Maurizio’s productions and the more emotive tendencies of quality minimal club music, his DJ-sets intend to soothe and create a feeling of connection.   Daniel[i] produziert repetitiven und meditativen, abstrakten Techno. Er ist Teil des NoName Kollektivs. Beeinflusst durch Maurizio´s Dub Techno Exkursionen und den gefühlvolleren Entwürfen qualitativer Clubmusik, zielen seine DJ-Sets darauf ab ein wohliges Gemeinschaftsgefühl zu kreieren.

22

Saturday / Samstag

Heuboden – 04.30 Izabel Caligiore & (Stroom TV - BE) Nosedrip

(Lullabies For Insomniacs - AUS)

Izabel Caligiore runs the acclaimed Lullabies For Insomniacs record label which grew out of the show with the same name she ran on PBS in Melbourne. Nosedrip is responsible for the online radio station Stroom.tv. He has been making waves in Belgian club land since 2011 with his eclectic and informed DJ sets. Together they run the 22 Tracks playlist Moody . Die aus Melbourne stammende Izabel Caligiore lebt seit einem Jahr in Amsterdam und betreibt von dort aus ihr Musiklabel Lullabies For Insomniacs, welches aus der gleichnamigen Radioshow bei PBS Melbourne entstanden ist. Nosedrip ist der Mann hinter der Online Radio Station Stroom.tv. Dank seiner eklektischen DJ Sets macht er seit 2011 in der belgischen Clublandschaft von sich reden. Gemeinsam betreiben sie die 22 Tracks Playlist Moody.

Saturday / Samstag

23

Sunday / Sonntag 25.09.16

24

Heuboden – 05.00 Izabel Caligiore & (Stroom TV - BE) Nosedrip

(Lullabies For Insomniacs - AUS)

Izabel Caligiore runs the acclaimed Lullabies For Insomniacs record label which grew out of the show with the same name she ran on PBS in Melbourne. Nosedrip is responsible for the online radio station Stroom.tv. He has been making waves in Belgian club land since 2011 with his eclectic and informed DJ sets. Together they run the 22 Tracks playlist Moody. Die aus Melbourne stammende Izabel Caligiore lebt seit einem Jahr in Amsterdam und betreibt von dort aus ihr Musiklabel Lullabies For Insomniacs, welches aus der gleichnamigen Radioshow bei PBS Melbourne entstanden ist. Nosedrip ist der Mann hinter der Online Radio Station Stroom.tv. Dank seiner eklektischen DJ Sets macht er seit 2011 in der belgischen Clublandschaft von sich reden. Gemeinsam betreiben sie die 22 Tracks Playlist Moody.

Heuboden – 10.00

(Ilian Tape, Biorhythm, Playhouse, Mensch - GER) Roger 23 Roger 23 has been releasing music since 2002 and has sketched out his own path through informed and challenging club music and ambient and experimental music productions. As a DJ, he is an extremely informed motivator that revels in introducing unknown tracks, always with ease and poise. For his Dublab special he will play an ambient set. Roger 23 veröffentlicht seit 2002 Musik und hat dabei ein persönliches Feld zwischen fordernder Clubmusik, Ambient und experimentellen Produktionen abgesteckt. Die Euphorie seiner DJ-Sets basiert auf tiefem Musikwissen und entspringt seiner Lust, dem Publikum unbekannte Perlen zu präsentieren. Für das Dublab Special spielt er ein Ambient Set.

Heuboden – 12.00

(Palto Flats, Meakusma, FTD - USA) Georgia Georgia is Brian Close and Justin Tripp. Their polyrhythmic and wayward grooves give way to a stuttering and strutting exploration of edited improvisation and a comfortable confrontation between playful nonsense and deeper meaning. They have a light touch and are charmingly bonkers. Brian Close und Justin Tripp von Georgia kreieren polyrhythmische, eigensinnige Grooves aus editierten Impro-Sessions heraus, die der Konfrontation zwischen verspieltem Nonsense und tieferer Bedeutung Raum geben. Die dabei herrschende Leichtigkeit ist Resultat einer charmanten Verrücktheit.

25

13.30 – Heuboden a-Musik Radioshow:

London - Köln - Osaka, mit Wolfgang Brauneis (a-Musik - Ger) In this special edition of the monthly a-Musik radio show on dublab.de, Wolfgang Brauneis will be presenting the exceptional record labels Discrepant (London) and EM Records (Osaka). He will also give an overview of current productions on a-Musik and their related labels (Sonig, Unrock, ALARM, Auf Abwegen). Wolfgang Brauneis mit einer zweistündigen Sondersendung der monatlichen a-Musik Radioshow auf dublab.de, mit Porträts der beiden außergewöhnlichen Labels Discrepant (London) und EM Records (Osaka), sowie einem Überblick über die aktuellen Produktionen von a-Musik und den weiteren am Kleinen Griechenmarkt in Köln ansässigen Labels (Sonig, Unrock, ALARM, Auf Abwegen).

14.00 – Kesselhaus Björn Jauss (Gonzophone - BE)

A timbral performance inspired by classic American Minimalism and Experimental Music, the whole piece is based on one single played note. The aim is to bring the listener with a continuous flux of slow and simple movements into a kind of meditative trance. This is a sharp contrast to our modern fast paced world. Eine Klangperformance inspiriert durch klassische amerikanische Minimal Music und experimentelle Musik. Das gesamte Stück basiert auf einer einzigen gespielten Note. Ziel ist es, den Zuhörer durch einen kontinuierlichen Fluss einfacher und langsamer Bewegungen in einen meditativen Zustand zu bringen.

14.30 – Heuboden Stefano Meucci pres Aut/Otrano records

Stefano Meucci will be presenting the Aut and Otrano labels through musical examples played from the labels’ catalogues. Both labels have made it their goal to create a specific environment for music that is not commonly linked to any musical language and to support specific projects that explore unusual sonic worlds. Stefano Meucci wird die Labels Aut Records und Oltrano Records anhand von Musikbeispielen vorstellen. Beide Labels haben sich zur Aufgabe gemacht ein Umfeld zu erschaffen für Musik, die keiner spezifischen musikalischen Sprache einzuordnen ist und Projekte zu unterstützen, die ungewöhnliche Klangwelten erforschen.

26

Sunday / Sonntag

Kühlraum – 15.00

(Three:Four Records, Mbari Musica - POR) Norberto Lobo Norberto Lobo is an acclaimed guitarist from Portugal whose music is heavily influenced by John Fahey, combined with his roots and an ambition to experiment. Lobo often respects his influences, but just as easily exorcises them. He is one of the key players of experimental music in Lisbon today. Noberto Lobo ist ein Gitarrist aus Portugal, dessen Musik stark von John Fahey beeinflusst ist. Lobo behandelt seine Einflüsse mit Respekt, scheut aber auch die experimentelle Auseinandersetzung nicht. Er gilt als einer der wichtigsten Akteure der experimentellen Szene Lissabons.

Kesselhaus – 15.15

(Testtoon - LU) Sova Stroj Sova Stroj hails from Luxembourg and has a history in black metal, rock and synth pop bands. He has now ventured out on his own, delving into experimental and electronic music. His debut album Silent Earth was released on the Belgian Testtoon label and is a beautiful exploration of space and emotion. Sova Stroj aus Luxemburg hat sich nach Erfahrungen in Black Metal, Rock und Synth Pop Bands der experimentellen elektronischen Musik verschrieben. Sein Albumdebut „Silent Earth“ auf dem belgischen Testtoon Records ist eine Erkundung von Raum und Emotion.

Halle –16.00

(Deutsche Grammophon, Sub Rosa - BE) Leo Kupper Leo Kupper was born in 1935 in Nidrum (Eastern Belgium), studied musicology at the Liège Conservatory and then became the assistant of Henri Pousseur in 1959. In 1967 he put together his own studio where he would compose, to this day, over forty works, most of them on instruments of his own design (like the GAME and the Kinéphone). His first pieces were released by Deutsche Grammophon. He will play his first concert ever in the German speaking part of Belgium. Der 1935 in Nidrum geborene Leo Kupper arbeitete bereits ab 1959 gemeinsam mit Henri Pousseur in Belgiens erstem Studio für elektronische Musik. 1967 gründete er sein eigenes Studio und entwickelte eigene Instrumente wie das komplexe GAME und das Kinéphone. Dort komponierte er bis heute über 40 Werke. Seine Musik erschien unter anderem auf dem Deutsche Grammophon Label. Beim Festival gibt er sein erstes Konzert in der DG!

Sunday / Sonntag

27

16.30 – Heuboden Robert Bergman

(Dekmantel – NL) Robert Bergman has released on BAKK and Dekmantel, works at the legendary Amsterdam record shop Rush Hour and studied musicology. He is an opinionated and open-minded record collector that can listen to Severed Heads as well as to Aaliyah. Robert Bergman hat auf BAKK und Dekmantel veröffentlicht, arbeitet im legendären Rush Hour Plattenladen und hat Musikwissenschaft studiert. Er ist ein passionierter Plattensammler, der keine Genregrenzen kennt und problemlos Severed Heads und Aaliyah nebeneinander stellt.

17.00 – Kühlraum Ignatz & De Stervende Honden

(Ultra Eczema, (K-RAA-K)³ - BE) Ignatz & De Stervende Honden released their first collaborative effort on Ultra Eczema in 2014. Bram Devens started Ignatz in 2005, delving into blues from the experimental deep end. Ignatz & De Stervende Honden marked a change in direction and a return to a somewhat more streamlined songwriting. Ignatz & De Stervende Honden veröffentlichten ihr erstes gemeinsames Album 2014 auf Ultra Eczema. Bram Devens gründete Ignatz 2005 und hat eine höchst emotionale, experimentelle Form von Blues entworfen. Die Arbeit mit De Stervende Honden ist insgesamt geradliniger im Songwriting.

17.00 – Kesselhaus Yves De Mey (Spectrum Pool, Archives Interieures- BE)

Yves De Mey (Spectrum Pool, Archives Interieures- BE) Yves De Mey’s musical path has seen him take many different roads, from breakbeat and drum ‘n’ bass to experimental sound design to techno. These days he dwells in modular analogue synthesis, recently releasing a highly acclaimed album on Spectrum Spools. He is part of Sendai and co-runs the Archives Intérieures label. Yves De Mey ging seinen Weg von Drum ´n´ Bass zu experimentellem Sounddesign und Techno. Bei seinen aktuellen Produktionen stehen analoge Modular-Synthesizern im Fokus, woraus unter anderem ein von der Kritik gefeiertes Album auf Spectrum Spools hervorging. Er ist zudem Teil von Sendai und Mitbetreiber des Labels Archives Intérieures.

28

Sunday / Sonntag

Halle – 18.00 Nadar Ensemble PRESENTS GENERATION KILL

by Stefan Prins Nadar Ensemble PRESENTS GENERATION KILL by Stefan Prins Generation Kill is a piece for four musicians, four game controllers, four video projections and live electronics. Stefan Prins of the Nadar Ensemble wrote the piece as a reflection upon how good today’s children are at being in war situations because video gaming has tought them how. Generation Kill ist eine Komposition für vier Musiker die neben live Electronics auch Videoprojektionen und Gamecontroller umfasst. Stefan Prins hat das Stück als Reflektion darüber geschrieben, wie stark die Fähigkeiten und das Verhalten von Kindern durch Videospiele geprägt sind.

Heuboden – 18.30 (Ekster - BE) Hiele

Hiele hails from Antwerp and is one of the rising stars in Belgian electronic music. He has released three acclaimed albums on Ekster. His particular style of electronic music takes in elements of jazz and improvisational and even classical music. Although engaging, his music also escapes definition. Der Antwerpener Hiele ist einer der aufstrebenden Künstler der belgischen elektronischen Musikszene. Er veröffentlichte drei Alben auf Ekster. Seine Musik enthält Elemente von Jazz, Improvisation und klassischer Musik. Zugänglich, doch nicht einzuordnen.

Kühlraum – 19.00

(Black Sweat Records - IT) Al Doum & The Faryds Al Doum & The Faryds are a psychedelic band based in Milan. They have released three albums so far. Theirs is a psychedelic tribalism unparalleled in today’s modern rock music. See them live to believe it as krautrock, jazz, folk, rock and world music find a mesmerizing way into their sound. Al Doum & The Faryds sind eine Psychedelic Band aus Mailand. Afrikanische Rhythmen, Psychedelica, Jazz, Krautrock, indische und arabische Musik  werden auf hypnotische Weise zu einem eigenen Sound verwoben.

Kesselhaus – 19.00

(Demand / Schöppner, Meakusma - Ger) Giraffe Giraffe is a new musical collaboration by Karl-Heinz Schöppner and Sascha Demand, two seasoned veterans of experimental and improvisational music. They recently released their first joint outing Juni on meakusma. Their music dwells on improvisation, introspection and subtle iconoclasm. Sunday / Sonntag

29

Giraffe ist eine Kollaboration zwischen Karl-Heinz Schöppner und Sascha Demand, zwei erfahrenen Akteuren der experimentellen Musik und Improvisation. Die gemeinsame Platte „Juni“ auf meakusma ist Introspektion, Improvisation und subtiler musikalischer Ikonoklasmus.

19.30 – Heuboden Mattis (NTS - UK)

Mattis used to work in the legendary London record shop Honest Jon’s and runs the weekly Knee Deep radio show on NTS. His DJ-sets revolve around drones, dance music, field recordings and the cracks in-between. A true eclectic, he makes it work. Der  Franzose Mattis war früher Verkäufer im legendären Plattenladen Honest Jon´s in London. Seit  5 Jahren spielt er in seiner NTS Radioshow Knee Deep Drones, elektronische Tanzmusik, Field Recordings und alles was sich irgendwo dazwischen befindet.

20.00 – Halle Christian Klinkenberg Orchestra plays Terry Riley “In C”

Christian Klinkenberg Orchestra plays Terry Riley “In C” The Christian Klinkenberg Orchestra will be performing Terry Riley’s quintessential In C from 1964. This work introduced repetition without melody as a main compositional technique in western music. Klinkenberg changed the usual line up of his orchestra and integrated electronics and “real-time” visuals. Also, Christian Klinkenberg composed “CCC” in collaboration with Teun de Lange, who developed an “improvising” app. A computer will play along without score, only by listening to the musicians. The apps musical impulse will be visualized on a screen. Everybody can join the orchestra with his tablet by following a workshop earlier the day of the concert (more info page 36) Das Christian Klinkenberg Orchester wird Terry Riley´s essenzielles Werk „In C“ von 1964 darbieten, welches Repetition ohne Melodie als Technik in der westlichen Musik einführte. Klinkenberg veränderte die Besetzung seines Orchesters und integrierte Electronics und Echtzeit-Visuals. Außerdem entwickelte Klinkenberg in Zusammenarbeit mit Teun de Lange die App „CCC“, die nur aufgrund dessen was sie „hört“ live zum Konzert improvisiert. Die Impulse der App werden während des Konzerts auf einer Leinwand visualisiert. Zudem kommt auch die „In C“-App zum Einsatz, die es nach Teilnahme an einem Workshop auf dem Festival erlaubt Live an der Performance teilzunehmen (mehr Infos auf Seite 36).

30

Sunday / Sonntag

Kühlraum – 21.00 Chris Corsano & Rodrigo Amado

(Not Two Records - PT/USA) Saxophonist Amado plays jazz, dwelling on the shifting boundary between free jazz and improvised music. The rhythmic impetus of his sound, together with its forward motion are part him and part history. Chris Corsano has been at the vanguards of free improvisation, avant-rock and noise music since the 1990’s. He has worked with people like Björk, Jim O´Rourke, Paul Flaherty and Merzbow and is considered to be the most energetic and creative drummer in contemporary free jazz. Seit Ende der 1990er Jahre befindet sich Chris Corsano an der Spitze der freien Improvisation und Avant-Rock Szene. Er arbeitete mit Künstlern wie Björk, Jim O´Rourke, Paul Flaherty und Merzbow. Rodrigo Amados ist ein Saxophonist der sich zwischen Free Jazz und freier Improvisation bewegt und hat im letzten Jahrzent zahlreiche Kollaborationen und Bands wie Motion Trio und dem Wire Quartett gegründet. Gemeinsam werden sie als Duo auftreten.

Heuboden – 21.30

(Meandyou, Discontent - LU) Sensu Sensu was for years one of the voices of underground DJing in Brussels. He is now based in Luxembourg where he organizes experimental music events. His DJ-sets are eclectic and grounded in experiment. He has recently released a track on the Manchester-based Meandyou label. Lange Zeit war DJ Sensu sehr aktiv in der Brüsseler Underground-Szene. Heute wohnhaft in Luxemburg, organisiert er Konzerte experimenteller Musik. Seine eklektischen DJ Sets sprühen vor Experimentierfreude. Zuletzt veröffentlichte er einen Track auf Meandyou aus Manchester.

Kesselhaus – 22.00 Mike Cooper pres. White Shadows In The South Sea

(Room40, Discrepant - UK) Mike Cooper has been an international musical explorer for the past 40 years, performing and recording solo and in bands in a variety of genres. White Shadows In The South Sea is his new soundtrack to the 1928 oscar winning film of the same name. His musical language of choice these days is Exotica. Im Laufe der letzten 40 Jahre hat Mike Cooper einen Wandel vom erfolgreichen Bluesmusiker hin zum Improvisator und elektronischen Experimentalisten hingelegt. Er gilt als Begründer des Musikgenres Ambient Electronic Exotica. Cooper wird den erst als Stummfilm konzipierten Oscar gekrönten Film “White Shadows In The South Sea” aus dem Jahr 1928 live vertonen. Sunday / Sonntag

31

23.30 – Heuboden Different Fountains plays Vexations In Dub

(DF Editions, meakusma - AT/VEN) Different Fountains is the acclaimed musical union of Bernardo Risquez and Michael Langeder. They are hard to pin down as they fuse elements of pop, club and avant garde music into an accessible amalgam that never shies away from reaching out to the cosmos. Different Fountains stands for gentle agitation. They close the Dublab room with their several hours long interpretation of Eric Satie’s Vexations. Bernardo Risquez und Michael Langeder verarbeiten ihre zahlreichen Einflüsse zu Musik, die sich nicht in Schubladen stecken lässt. Moderne LeftfieldElectronics bestehend aus Pop, Club und Avantgarde. Auf dem Festival werden sie mit ihrer mehrstündigen Interpretation von Eric Satie’s Vexations den Abschluss im Dublab-Raum bestreiten.

32

Sunday / Sonntag

specials Speicher – Sun/So 18.00 I don’t feel at home in the world anymore

Film recordings, stories and images from the Mississippi Records and Alan Lomax archives Filmaufnahmen, Geschichten und Bilder aus dem Mississippi Records und Alan Lomax Archiv At the heart of the presentation stands the video material from the Alan Lomax archive that was collected between 1978 and 1985. Lomax took it upon himself to document the folk scene of the time that although flourishing was very under-documented. The recordings of the pulsating blues, country, folk and jazz movements show a side of musical culture of the seventies and early eighties that is still very much unknown. Afterwards, a slide show will trace the history of the Mississippi Records and the underground music industry. Im Zentrum der Vorführung steht Videomaterial aus dem 400 Stunden umfassenden Filmarchiv von Alan Lomax, entstanden zwischen 1978 und 1985. In dieser Zeit hat Lomax die florierende Folk-Szene dokumentiert, der damals wenig Aufmerksamkeit geschenkt wurde. Die Aufnahmen der pulsierenden Blues-, Country-, Folk- und Jazz-Bewegung zeigen eine Seite der Kultur der 70er und frühen 80er, die in der allgemeinein Wahrnehmung wenig bekannt ist. Außerdem zeichnet eine Diashow die Geschichte der Underground Musikindustrie und von Mississippi Records nach.

Speicher – Sun/So 14.00 A Cosmic and Earthly History

presented by Eric Isaacson Through film, slide show, lecture and soundscapes, Eric Isaacson will recount the history of recorded music, focused on North America. This traveling exhibition aims to amaze its audience and show that everything is possible and art is precious. All materials used come from the film, music and art archive of Mississippi Records. In an accessible and entertaining way, the exhibition shows some of the most important steps in the development of sound and music recording. Touching upon the cosmos, studying musical patterns in nature, describing the first recording techniques, telling the history of blues, rock & roll and other American genres, Isaacson also takes a look at the future. Eric Isaacson stellt anhand von Film, Vorträgen und Slides die Arbeit von Mississipi Records vor, einem Label, das eine große und abenteuerliche Palette neuer und alter Musik veröffentlicht, die ihnen relevant erscheint. Anhand von Film, Diashow, Lesung und Soundscapes erzählt Eric Isaacson die Geschichte aufgezeichneter Musik, mit einem Fokus auf Nord-Amerika. Specials

33

Diese Wanderausstellung möchte das Publikum ins Staunen versetzen und ihm zeigen, dass Alles möglich und Kunst wertvoll ist. Alle Materialien stammen aus dem reichen Film-, Musik- und Kunstarchiv von Mississipi Records. Auf leichte und unterhaltsame Art werden innerhalb von 90 Minuten einige der wichtigsten Etappen der Geschichte in der Entwicklung von Tonaufnahmen nachgezeichnet. Dabei macht Isaacson einen Ausflug ins Universum, untersucht musikalische Muster in der Natur, beschreibt erste Aufnahmetechniken, erzählt die Geschichte von Blues, Rock & Roll und anderen amerikanischen Musikgenres und wagt einen Blick in die Zukunft.

Sat/Sa 16.00 – Heuboden Bass Is The Place 

Markus Hablizel in deep conversation with Roger Robinson Roger Robinson is a dozen men. Or more. He was born in Hackney, lived in Trinidad, but spent most of his adult life in London. He is a writer, poet, singer, and musician. And he is so much more. A teacher, a scholar, a thinker, an activist, a man of letters. He loves bass. And food. He is one of the few unrelenting and constant observers of life in Brixton, of post-riot/pre-Brexit Britain. He is a serious man with a great sense of humour. He wrote a short story about a woman who fell in love with a tree. He is a founding member of King Midas Sound and in 2015 he released an album with Disrupt on every reggae lovers favourite label Jahtari. Roger Robinson is a dozen men. Or more. Markus Hablizel (Cologne) is trying to talk to some of them during his conversation with RR. Maybe one of them is even going to recite some poetry. Don’t miss it. Walk with us. Roger Robinson ist ein Tausendsassa. Geboren in Hackney, zeitweise in Trinidiad gelebt, doch den Großteil seines Erwachsenenlebens in London verbracht. Er ist Lehrer, Wissenschaftler, ein Denker, Aktivist und Literat. Er liebt Bass. Und Essen. Er ist einer der wenigen unablässigen und konstanten Beobachter des Lebens in Brixton in der Zeit nach den 2011er Unruhen und vor dem Brexit. Er ist ein ernster Mann mit großem Sinn für Humor. Er schrieb eine Kurzgeschichte über eine Frau, die sich in einen Baum verliebte. Er ist Gründungsmitglied von King Midas Sound und 2015 veröffentlichte er ein Album mit Disrupt auf Jahtari. Markus Hablizel versucht sich in einem tiefen Gespräch einigen der zahlreichen Facetten Roger Robinsons zu nähern. Vielleicht liest er ja auch einige seiner Gedichte. Nicht verpassen. Geht mit uns auf Wanderschaft.

Sat/Sa 15.00 – Kesselhaus Moondog’s Continuum A Lecture By Volker Zander

(ReiheM, Apparent Extent - GER) Volker Zander is a musician and publisher, living in Cologne. He writes and 34

Specials

composes for theater and radio productions and is part of the curatorial team for ReiheM in Cologne. Since 2005 Volker Zander runs the record label Apparent Extent. He will present a lecture on the legendary Moondog. Volker Zander ist Musiker und Verleger, wohnhaft in Köln. Er schreibt und komponiert für Theater und Radio und ist Teil des Kuratorenteams der reiheM in Köln. Seit 2005 betreibt er das Label Apparent Extent. In seiner Lesung wird er den legendären Musiker und Komponisten Moondog vorstellen.

Self-performative Audio-Guide

BY DAVID HELBICH (BELGIAN SOLUTIONS - GER) approx. 45min Headphones, MP3-players and informations about the Audioguide are available at the entrance on Saturday and Sunday from 1 - 7 PM. Kopfhörer, MP3-Player und Infos zum Audioguide sind Samstag und Sonntag zwischen 13 und 19 Uhr am Eintritt erhältlich. A composition depicting a 45 minute walk through the meadows behind the Alter Schlachthof, composed especially for headphones. The piece plays with recordings made onsite next to vocal instructions aimed to draw the listener from a passive listening position to an active part. Helbich describes the Selfperformative Audio-Guide as a friend that takes you by the hand and guides you on a very personal trip through the wilderness. The trip takes the listener to the scenery nearby the festival site and gently threads into nature as well as into the body and soul of the listener. Socially isolated, the perceptional field of the listener is wide open. Pieces for headphones feature this kind of unique audience concentration and attention, closely playing upon the relationship between man and environment. Composer and artist David Helbich lives and works in Brussels. The scope of his work is wide as it moves in between conceptual art and active participation. He aims at reaching his audience and guiding them into the artistic space to play an active part in it. He is also behind the website and book Belgian Solutions. Die Komposition setzt eine ca. 45 Minuten dauernde Wanderung durch die Wiesenlandschaft hinter dem Alten Schlachthof voraus. Das speziell für Kopfhörer komponierte Stück spielt mit teilweise vor Ort gesammelten Feldaufnahmen und sprachlichen Anweisungen, die das individuelle Publikum nach und nach aus der passiven Hörerposition zu einer aktiven, mit-performenden Rolle begleiten sollen. David Helbich beschreibt den selbstperformativen Audio-Guide als einen Freund, der dich an die Hand nimmt und auf einen sehr persönlichen Trip in die Wildnis begleitet. Er führt durch die Landschaft in der Nähe des Festivalgeländes und tastet sich vorsichtig sowohl in die Natur, als auch in Körper und Seele des Besuchers vor. Kopfhörerstücke können mit einer einzigartigen Konzentration des Publikums rechnen und so die Beziehung von Mensch und Umgebung sehr genau bespielen. Specials

35

David Helbich: Der in Brüssel wohnhafte Komponist und Künstler David Helbich bewegt sich in seinem breitgefächerten Werk zwischen konzeptueller Kunst und aktiver Beteiligung des Publikums innerhalb des künstlerischen Raums. Er ist zudem verantwortlich für die Webseite und das Buch Belgian Solutions.

a-Musik Shop

The legendary a-Musik record store has been at the heart of Cologne’s left of center and experimental music scene ever since it was founded in 1995 by Georg Odijk. a-Musik has also always operated as a record distributor and label. Many of the people working for a-Musik are active producing and performing music, running labels and organizing or co-organizing experimental music events in and around Cologne. The congenial atmosphere and amazing offer of the a-Musik record store have always made the store a point of reference for music lovers in Cologne and beyond. It is in effect one of the quintessential record stores for experimental music in Europe. Opening hours of the shop: Friday 7-11 PM Saturday 6-11 PM Sunday 2-9 PM

Öffnungszeiten des Shops: Freitag 19-23 Uhr Samstag 18-23 Uhr Sonntag 14-21 Uhr

Als Plattenladen, Vertrieb und Label ist der a-Musik seit seiner Gründung 1995 durch Georg Odijk im Zentrum der alternativen Musikszene Kölns. Viele Mitarbeiter von a-Musik machen selber Musik, betreiben eigene Labels oder organisieren Veranstaltungen mit experimenteller elektronischer Musik in und um Köln. Die angenehme Atmosphäre und das unglaubliche Angebot des a-Musik Plattenladens machen ihn zu einer der wichtigsten Adressen Europas für Liebhaber experimenteller Musik.

Sun/So 11.20 – REGIOmarché In C-App Workshop

Together with Christian Klinkenberg’s interpretation of Terry Riley’s most famous work ‘In C’ comes the app, developed in Antwerp. It allows visitors to the festival to actively participate in the performance. ‘In C’ consists of 53 musical phrases that can be repeated as often as is deemed necessary. Riley assumed every musician to be a composer as well and wrote his piece in such a way that the performers have room to musically maneuver within a framework of set rules. This makes every performance of the piece unique. Thanks to the ‘In C’ app, the audience can be part of the orchestra as it is allowed to perform the piece as well. Being able to play an instrument is not necessary. The app is all about the decisions the audience takes. What is special about the app is that not only it respects the rules Riley set out for his piece and the individual freedom 36

Specials

of the performer is granted, but the interactive idea that uses the concept and brings it to a new plane. The only thing required is attentive listening and some patience to learn how the application works. Because it is easy to use, the app makes the piece accessible in new and unexpected ways. A detailed workshop is offered allowing those that are interested to participate in the concert of the Christian Klinkenberg Orchestra. Bei Christian Klinkenbergs Interpretation von Terry Rileys Werk „In C“ kommt auch die in Antwerpen entwickelte gleichnamige App zum Einsatz. Diese ermöglicht es einigen Festivalbesuchern aktiv an der Performance teilzunehmen. Das Stück In C besteht aus 53 musikalischen Phrasen, die beliebig oft wiederholt werden können. Riley ging davon aus, dass jeder Musiker gleichzeitig Komponist sein kann und schrieb sein Stück so, dass die Musiker innerhalb festgelegter Regeln einen gewissen Handlungsspielraum haben. So kommt es, dass jede Darbietung des Stücks einmalig klingt. Dank der In C-App ist es nun auch den Zuschauern möglich, Teil des Orchesters zu werden, da sie es auch Laien erlaubt das Stück zu spielen. Man muss kein Instrument beherrschen können. Bei der App geht es vielmehr darum, welche Entscheidungen der Anwender trifft. Das Besondere an der App ist, dass nicht nur alle Regeln, die Terry Riley für sein Stück geschrieben hat, eingehalten und die individuelle Freiheit der Performer innerhab dieser Regeln gewährt werden, sondern der interaktive Gedanke, der dem Konzept zugrunde liegt auf eine neue Ebene gehoben wird. Es bedarf nur aufmerksamen Hörens und ein wenig Geduld zur Erlernung der Anwendung. Dank seiner einfachen Handhabung macht die In C-App somit das Musikstück einem neuen Publikum zugänglich. Auf dem Festival wird ein ausführlicher Workshop der In C-App geboten, um interessierten Besuchern die Teilnahme am Konzert des Christian Klinkenberg Orchesters zu ermöglichen.

Speicher – Sun/So 16.00 Playground: A Systemic Approach Of Music

Playground is a mobile music application for iPhone and iPad. It allows users to interpret interactive songs in realtime. All instruments can be played simultaneously and very intuitively on the touchscreen. Playground was developed by Hermutt Lobby who was also responsible for the Beat Surfing App. Hermutt Lobby is a collective of Belgian musicians and developers that has been developing software and hardware based on the principles of systemic music since 2006. Live performance has always been their main focus. The goal of Playground is to show people without musical training the pleasure of musical performance and also to develop a new and fair way for artists to defend their artistic interests. Hermutt Lobby will present a lecture and demonstration on Playground.

Specials

37

PlayGround ist eine mobile Musik-App für iPhone & iPad. Sie erlaubt den Nutzern in Echtzeit interaktive Songs zu interpretieren. Dabei können alle Instrumente gleichzeitig und sehr intuitiv auf dem Touchscreen gespielt werden. PlayGround wurde von Hermutt Lobby entwickelt, die bereits verantwortlich für die Beatsurfing-App waren. Hermutt Lobby ist ein Kollektiv belgischer Musiker und Entwickler, welches seit 2006 Software und Hardware auf dem Prinzip der systemischen Musik entwickelt. Die live Performance steht bei ihren Überlegungen immer im Mittelpunkt. Hermutt Lobby´s Ziel mit PlayGround ist es Menschen ohne musikalische Ausbildung Freude am Musizieren zu geben und zudem ein neues und faires Vergütungssystem für Künstler zu entwickeln. Hermutt Lobby wird neben einem Vortrag auch eine Vorführung von Playground anbieten.

Honk

Audio Sculpture by Olivier Bovy, 2016 Welcoming the audience at the entrance will be Olivier Bovy’s audio sculpture HONK, hurling sounds that are difficult to identify. Is it animals screaming or people roaring? The sounds are taken from a 2001 soundtrack for which Bovy played with sounds that arise from his mouth, yet surpass words. Through sighing, groaning, screeching, grinding, neighing and wailing, HONK communicates with its audience. HONK is a modular sculpture, its appearance thus flexible and its characteristics and functions subject to change and differentiation. Like a UFO or reminiscent of a roundabout, a buoy or a howling seal, the sculpture escapes definition and is extremely active. Zur Begrüßung der Besucher wird am Eingang HONK stehen. Die Skulptur von Olivier Bovy schleudert den Menschen seine schwer identifizierbaren Laute entgegen. Ist es Tiergeschrei? Oder menschliches Gebrüll? Die Geräusche wurden einem Soundtrack aus dem Jahr 2001 entnommen, bei dem der Künstler mit Klängen spielt, die dem Mund entspringen, jedoch über Worte hinausgehen. Durch Seufzen und Stöhnen, Kreischen und Knirschen, Wiehern und Wehklagen kommuniziert HONK mit den Besuchern. HONK ist eine modulierbare Skulptur, dessen Erscheinung flexibel ist und die unterschiedliche Eigenschaften und Funktionen aufweisen kann. UFO-gleich, an einen Kreisel oder an eine Boje erinnernd, ein heulender Seehund – die Skulptur lässt sich nicht definieren, wirkt dabei aber sehr lebendig.

Call of the deer - Röhren hören

Starting mid-September, the mating season of the deer takes place in our region. The typical song or roar of the stag is part of the mating ritual or is used to repel rivals. Pitch and timbre are different from deer to deer whereby one can distinguish  the individual animals. The impressive call, the special acoustics of the forest and falling darkness make for a unique atmosphere. If and when the weather allows, rides from the festival to a specific site in the 38

Specials

woods, where one can commonly listen to the mating calls of the deer, will be offered. Friday, Saturday and Sunday, a van with limited space will take those who are interested from the festival to the woods. The daily meeting point is the outside entrance to the ‘bistro’ (on the terrace of the bistro - check the map on page 3) Friday: 8pm Saturday: 6pm + 9pm Sunday: 6pm + 9pm

Freitag: 20 Uhr Samstag: 18 und 21 Uhr Sonntag: 18 und 21 Uhr

Ab Mitte September findet in unseren Lagen die Brunftzeit der Hirsche statt. Das typische Röhren der Hirsche ist Teil des Paarungsrituals oder wird zum Vertreiben von Rivalen genutzt. Die Stimmhöhe und Stimmfärbung sind von Hirsch zu Hirsch unterschiedlich wodurch man die einzelnen Tiere unterscheiden kann. Die beeindruckenden Rufe, die besondere Akkustik der Wälder und die einfallende Dunkelheit sorgen für eine einzigartige Atmosphäre. Bei passendem Wetter werden Fahrten vom Festival aus zu einer Stelle im Wald angeboten, wo häufig Hirschröhren zu belauschen ist. Freitag, Samstag und Sonntag startet ein  Büschen mit begrenzten Plätzen vom Festival aus. Treffpunkt für alle Interessenten ist vor dem Außeneingang des Bistrots (auf der Terasse des Bistrots – siehe Plan auf Seite 3)

Specials

39

Practical info Opening Hours

Öffnungszeiten

Lost and found

Fundgrube

Friday: 17.00 - 05:00 Saturday: 12:00 – Monday 07:00

Freitag: 17:00-05:00 Samstag: 12:00- Montag 07:00        

All lost objects found on the festival site will be brought to the garderobe.

Alle verlorenen Objekte, die auf dem Festivalgelände gefunden werden, können an der Garderobe abgeholt werden.

First aid

Erste Hilfe

Cash dispensers/ATM

Bankautomat

Protect your ears

Ohren schützen

The emergency at Eupen Hospital is of course open around the clock. The hospital is about 300m from the venue.

Die Notaufnahme des Hospitals Eupen befindet sich etwa 300 Meter vom Festivalgelände entfernt und ist natürlich durchgehend geöffnet.

Payments by card are only possible for the purchase of drink coupons. For anything else, cash is required. There is ATM machines close by in the city center, a mere ten minute walk from the festival site. ING: Vervierser Strasse 1 Postbank: Schulstrasse 2

Kartenzahlungen sind auf dem Festival nur für den Erwerb von Getränketickets möglich! Ansonsten sind auf dem Festival nur Bargeldzahlungen möglich. Die nächsten Geldautomaten befinden sich im Stadtzentrum, welches in 10 Minuten zu Fuß erreichbar ist. ING: Vervierser Straße 1 Postbank: Schulstraße 2

Free earplugs are offered to anyone interested at the entrance

40

Ohrstöpsel werden kostenlos am Eingang verteilt.

Info

Food House

In der Holzhütte im Garten des Alten Schlachthofs gibt es Samstag und Sonntag zwischen 9 und 22 Uhr Frühstück, Brunch und bunte, warme Mahlzeiten. Lokales Gemüse und Obst, direkt aus dem CampingGarten werden hier verarbeitet: Wokgemüse, Energy-Smoothies, regionale Biere, Käseraclette  und mehr stehen auf der Speisekarte.

In the wooden Holzhaus in the garden of the Alter Schlachthof, breakfast, brunch and warm meals will be available on Saturday and Sunday between 9am and 10pm. Fresh vegetables and fruit from the garden of the camping site are used.  On the menu are stir-fried vegetables, energy smoothies, regional beers, cheese raclette and much more.

Bistro

Das Bistro des Alten Schlachthofs ist während des Festivals geöffnet. Auf der Karte stehen Snacks und Mahlzeiten für den kleinen und den großen Hunger, sowie eine vielseitige Getränkekarte.

The bistro of the Alten Schlachthof is open during the festival. There is snacks and meals on the menu for small and big appetites and the bistro also features a diverse drinks menu. Opening Hours Friday: 12.00 - 17.00 Saturday: 12.00 - 17.00 Sunday: 11.00 - 23.00

Öffnungszeiten: Freitag: 12 - 5 Uhr Samstag: 12 - 5 Uhr Sonntag: 11-23 Uhr

REGIOmarché

The REGIOmarché at the Alten Schlachthof will be open during the days of the festival. Festival visitors can try out various snacks and soups, regional beers and juices and lemonades.

Der REGIOmarché am Alten Schlachthof ist während der Festivaltage geöffnet. Die Besucher dürfen sich auf leckere Snacks und Suppen, regionale Biere sowie Säfte und Limonaden freuen.

Whoopy Snack

Vom Hautpausgang des Alten Schlachthofs einfach rechts den Rothenberg rauf gehen und nach einigen Metern sieht man die Fritüre schon auf der rechten Seite. Geöffnet bis 22 Uhr.

Some 400 meters from the festival site, there is the chip shop Whoopy Snack. Simply take a right from the main exit of the Alter Schlachthof onto Rothenberg to find the chip shop on the right side. Open till 10pm. Info

41

Carrefour Eupen

In unmittelbarer Nähe zum Festivalgelände befindet sich der Carrefour Supermarkt. Die Adresse lautet Rothenberg 12 und ist etwa 400 Meter vom Festival entfernt, leicht zu Fuß erreichbar.

The Carrefour supermarket is very close to the festival site. The address is Rothenberg 12, some 400 meters from the Alter Schlachthof.

Hotel-Restaurant Sleepwood

The Sleepwood hotel has an excellent restaurant. The menu features fish, meat and vegetarian dishes. They offer one menu per day. The wine card is very good and the atmosphere is tranquil and pleasant. For those who want to spoil themselves. The address is Neustrasse 61, some ten minutes on foot from the festival site.

Das Hotel Sleepwood hat ein ausgezeichnetes Restaurant. Auf der Karte stehen Fisch, Fleisch und vegetarische Gerichte. Zur Auswahl steht jeweils ein Menu pro Tag. Hinzu kommt eine gute Weinkarte und ein liebevolles Ambiente. Für die, die sich etwas feineres gönnen möchten. Adresse: Neustraße 61 – etwa 10 Minuten Fußmarsch vom Festivalgelände aus.

Damian Bier

Damian ist das perfekte Sommerbier “Made in Ostbelgien”! Es ist ein blondes Spezialbier (7.5%), das im Antrunk herb durch eine erfrischende Hefe und Kräuternote überzeugt. Die dezenten Fruchtnoten im Abgang machen das Bier anspruchsvoll mild. Es wird handwerklich in kleinen Brauchargen hergestellt und die Macher unterstützten regionale Projekte wie z.B. Meakusma! Prost!

Damian is the perfect summer beer “Made in East Belgium”. A blond specialty beer (7.5%), Damian immediately convinces with its refreshingly yeasty and bitter flavor paired with subtle herbal accents. Delicate touches of fruit give it a sophisticated and mild aftertaste. Damian is an artisanal beer brewed in small quantities and the producer supports local projects like meakusma. Cheers!

42

Info

TAM TAM Tonträger Inh.: Alexander von Mitzlaff Franzstr. 50 D 52064 Aachen +49(0)241-24652 [email protected] USt-ID: DE301102644

TAM TAM record shop is an inherent part of Aachen’s vinyl culture for 30 years. We offer a big variety of second hand vinyl and weekly news of all genres . Additionally we organize “In-Store-Sessions” where we present international bands, artists and DJ’s. Come diggin’ or visit us on facebook, instagram or soundcloud! Seit 30 Jahren ist der Tam Tam Recordshop ein wichtiger Bestandteil der Aachener Musikkultur. Das Angebot reicht von 2nd Hand Platten bis zu wöchentlichen News aller Genres. Wir veranstalten außerdem regelmäßig In-Store-Gigs mit internationalen Bands und DJ’s. Come diggin’ oder besucht uns via Facebook, Instagram oder Soundcloud!

46