Pflegeprodukte Care Products
Grundsätzlich müssen unsere hochwertigen Teakholzmöbel nicht mit zusätzlichen Pflegemitteln gepflegt werden. Da sie von Natur aus gegen Wind und Wetter resistent sind. Die graue Patina die sich im Laufe der Zeit bildet ist ein Qualitätsmerkmal von hochwertigem Teakholz. Wir raten daher von einer Behandlung unserer Möbel mit Teaköl ab. Sollten Sie aus kosmetischen Gründen (z.B. zur Erhaltung der honigbraunen Farbe) ihre Möbel pflegen wollen, haben wir Produkte auf wasserlöslicher Basis im Programm. Alle Holzpflegemittel sind 100% biologisch abbaubar. Basically our high quality teakwood furniture do not need to be maintained with additional care products as they are weatherproof already. The grey patina, which develops over time, is a quality trademark of high standard teakwood. We do not advise to maintain our furniture with teak oil. Should you wish to maintain our furniture for cosmetic reasons (e.g. to keep the honey colour) we can provide you with a water-soluble product from our range. All of the Teakwood products are 100% biodegradeable.
Kurzüberblick Pflegemittel für Teakholzmöbel: Overview Teak Care products
Teak Cleaner
Teak Protector
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Scheuerschwamm.
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. cleaning sponge.
Reinigung und Aufhellung in einem. Basiert auf wasserlöslichen absolut ungefährlichen Stoffen, die nicht nur reinigen, sondern durch Aufhellerzusätze den natürlichen Farbton des Holzes zurückbringen.
Cleaner and brightener in one. To clean and restore discoloured, dirty, dark grey and/or green teak. An extra advantage: unlike most other teak cleaners, ours is classified as non-hazardous.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool.
Eine spezielle Zusammensetzung ermöglicht den Schutz und die Beibehaltung der natürlichen Grundfarbe für lange Zeit:
To maintain the original, golden-brown colour of teak for a long time:
Wirkt mehr als 4× solange wie Teak-Öl Wirkt mehr als 2× solange wie Teak-Sealer
Most teak-oils/sealers contain hazardous solvents/voc‘s. Our protector is water based and solvent free: that is why we call it ecosafe. It is fast and easy to apply.
Unser Teak Protector ist auf wasserlöslicher Basis und frei von umweltgefährdenden Zusatzstoffen. Einfach und schnell aufzutragen.
Teak Protector Vintage
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool.
Mit Teak Protector Vintage können Sie die schöne dunkelbraune Farbe Ihrer Möbel aus Recycling-Teak für eine deutliche längere Zeit erhalten.
Turns new teak into old teak. Maintains the dark-brown colour of old or reclaimed teak for a longer time.
Der begehrte "Vintage"-Look kann so bei regelmäßiger Verwendung also konserviert werden - das Vergrauen wird verhindert.
134
- up to 4 times longer than teak-oil - up to twice as long as teak sealers.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool.
Eine spezielle Zusammensetzung ermöglicht den Schutz von anderen Tropenhölzern (z.B.: Iroko) und die Beibehaltung der natürlichen Grundfarbe für lange Zeit:
To maintain a natural, red-brown colour of tropical hardwoods for a long time.
Wirkt mehr als 4mal solange wie Teak-Öl Wirkt mehr als 2mal solange wie TeakSealer
Hardwood Protector
Protector instead of our light-brown coloured teak protector. - up to 4 times longer than teak-oil - up to twice as long as teak sealers.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool.
Aus Neu wird Alt - eine Verwandlung mittels einer chemischen Reaktion.
New becomes old – Metamorphosis because of a chemical reaction.
Instant Grey macht neues, honigbraunes Teakholz und auch bereits leicht patiniertes braunes Teakholz wunderschön silbergrau - innerhalb einer Stunde. Dies wird hier nicht etwa durch ein graues Wachs oder Farbe erreicht, sondern es wird eine chemische Reaktion angestoßen - wie bei wochenlanger natürlicher Vergrauung.
Gives teak a weathered, clay-grey colour.
Teak Instant Grey
With Instant Grey even new, honey-brown coloured teak or a more weathered brown teak can be changed into a beautiful, natural grey colour within an hour. This is not done by putting grey wax on to the wood but by a crystallised chemical process. The teak undergoes a real transformation.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool.
Dieses Produkt ist für alle Liebhaber von „in Ehren ergrautem Teak“ entwickelt worden, denn hiermit kann man für lange Zeit die gewünschte Grauschattierung seiner Teakmöbel beibehalten. Der Patinizer schützt Ihre Teakmöbel vor einer dunkelgrauen oder grünen Verfärbung.
This water-based patinizer protects the wood against moisture and adhesion of dirt and prevents mildew growth. It slows down the weathering process: after ageing, the teak weathers to a natural silver patina grey instead of turning dark grey or green.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool.
TeakShield basiert auf wasserlöslichen Stoffen und ist lösungsmittelfrei und schützt Ihre Teakmöbel gegen Essens- und Getränkeflecken. Es ist eine fast unsichtbare Imprägnierung die es Wein, Olivenöl, Butter, Kaffee etc. sehr schwer macht in das Holz einzudringen, so dass Sie nach einem Essen die Rückstände einfach mit einem feuchten Lappen wegwischen können. Auch für den Indoor-Bereich bestens geeignet.
TeakShield, naturally water-based and totally solvent-free, protects teak against food and drink stains. It is an almost invisible wood impregnator that makes it difficult for wine, olive oil, butter, coffee to seep into teak. This ensures that after a meal the teak table can just be wiped with a damp cloth, without any nasty stains remaining. Also extremely suitable for the protection of teak furniture being used indoors.
Enthält Teak Cleaner, Protector, Bürsten, Schwamm, Schleifvlies und Handschuhe
Contains Teak Cleaner, Protector, brushes, sponge, abrasive fabric, and gloves
Das praktische Einsteiger Komplett - Set enthält alles was Sie benötigen um Ihren Teakholzmöbeln wieder wie neu aussehen zu lassen. Nach einer Behandlung mit Teak Cleaner und Teak Protector haben Ihre Teakmöbel wieder den warmen honigbraunen Farbton wie am ersten Tag.
Excellent starter kit for the all-in-care. For the total care of teak garden furniture. Contains cleaner, protector and application tools.
Teak Patinizer
TeakShield
Teak Care 3-in-1Set
Alle Produkte sind komplett lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden. All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution.
135
Pflegeprodukte Care Products
Teak Protector
Vintage Teak Protector
Hardwood Protector
Instant Grey
136
1ℓ
10000200
1ℓ
10000206
1ℓ
10001073
1ℓ
10000215
1ℓ
10000690
3ℓ
10000204
3ℓ
10000207
3ℓ
10001074
3ℓ
10000216
3ℓ
10001386
Wovens Cleaner
Batyline Cleaner
300 ml
500 ml
10000217
Powder Coated Cleaner
10000218
Fabric Cleaner
500 ml
10000219
Powder Coated WaxPolish
Fabric Protector
500 ml
10000220
BBQ Cleaner
für Grill & BBQ for BBQ
für Pulverbeschichtungen for powder coated
für Geflecht & Gewebe for Wovens & Fabrics
für Teakholz for Teakwood
Teak Cleaner
500 ml
10000224
500 ml
10000225
500 ml
10000226
Teak Patinizer
Teak Whitener
TeakShield
Teak Care 3-in-1Set
10000208
1ℓ
10000210
1ℓ
10000212
3ℓ
10000209
3ℓ
10000211
3ℓ
10000213
für Edelstahl/Chromstahl for stainless steel
1ℓ
BBQ Polisher
500 ml
10000227
Stainless Steel Cleaner
500 ml
10000221
BBQ Degreaser
500 ml
10000228
1ℓ Teak Cleaner, 1ℓ Teak Protector 10000214 inkl. Bürsten, Schwamm, Schleifvlies, Handschuhe incl. brushes, sponge, abrasive fabric, gloves
Stainless Steel Polisher
500 ml
10000222
Stainless Steel 2-in-1
500 ml
10000223
BBQ Complete Care-Kit
500 ml BBQ Cleaner 500 ml BBQ Polisher 500 ml BBQ Degreaser
10000229
Alle Produkte sind komplett Lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden. All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution.
137
Abdeckungen Covers
Premium Abdeckungen Premier Cover Range Unsere Premium Abdeckungen beschützen und pflegen Ihre wunderschönen Teakholz Gartenmöbel. Sie sind aus bestem atmungsaktiven Polyestergewebe mit 300 Denier gefertigt, mit Doppelnähten und stark beanspruchbarer Polyester einfassung, für lange Haltbarkeit. Durch die atmungsaktive Membran der Teakoutlet Premium Abdeckungen kann Feuchtigkeit problemlos entweichen – so entsteht unter den Hauben nicht das berüchtigte „Treibhausklima“, in dem sonst Pilzund Bakterienkulturen bestens gedeihen würden. Mit unseren Abdeckungen erwerben Sie also den bestmöglichen Schutz für Ihre wertvollen Gartenmöbel. Die Abdeckungen sind mit hochwertigen Ösen (Messing), reißfesten Kordeln und Kordelstoppern ausgerüstet. Jeder Garnitur-Abdeckung liegt dieser sehr praktische Stab bei, der dafür sorgt, dass bei heftigem Regen das Wasser von der Abdeckung abläuft. Man platziert ihn einfach in der Mitte des Tisches unter der Abdeckung. Selbst bei Schneelast lässt sich so das Aufliegen der Membran auf der Tischoberfläche verhindern eine ideale Lösung. 138
The Ideal Breathable Covers For Hardwood Garden Furniture Premier Covers protecting and caring for your beautiful hardwood garden furniture. Made from the finest 300 denier breathable polyester fabric, double stitched with heavy duty polyester binding for longer life. Includes eyelets all round, ties and cord locks Included with all Patio Set Covers is unique, simple to use, Water Shedding Pole which allows you to cover complete Patio Sets with high-backed chairs. Stands over centre hole in patio table and raises cover to shed rain water over the chair line. Made from light weight steel tubing and plastic top cap for long life and plastic coated steel feet.
Sitzgruppen Patio Sets 4 Sitzer rund
4-6 Sitzer rund
8 Sitzer rund
10 Sitzer rund
4-6 Seater Circular
8 Seater Circular
10 Seater Circular
Ø180 × 82H Artikelnummer: 10000237
Ø200 ×104H Artikelnummer: 10000239
Ø250 × 104H Artikelnummer: 10000248
Ø300 × 90H Artikelnummer: 10001049
6 Sitzer rechteckig
8 Sitzer rechteckig 10 Sitzer rechteckig 12 Sitzer rechteckig 8 Seater Rectangular
10 Seater Rectangular
12 Seater Rectangular
237L × 200W × 104H Artikelnummer: 10000254
320L × 130W × 94H Artikelnummer: 10000256
320L × 190W × 94H Artikelnummer: 10000257
350L × 250W × 94H Artikelnummer: 10001050
6 Seater Rectangular
Premium Abdeckungen Premier Cover Range
4 Seater Circular
139
Abdeckungen Covers
Liegestühle / Liegen Deck Chairs / Lounger Liegestuhl
Liege
Premium Abdeckungen Premier Cover Range
Deckchair
150L × 34/60W × 36/90H 10000260
207L × 80W × 35/65H
Stühle Chairs Stuhl
Arm Chair
68L × 66W × 63/89H 10000267
Liege *
Lounger
Lounger *
10000263
210L × 70W × 30H
10001021*
Bänke Benches 2 Sitzer Bank 2 Seater Bench
3 Sitzer Bank
3-4 Sitzer Bank
163L × 66W × 63/89H 10000268
193L × 66W × 63/89H 10000269
3 Seater Bench
134L × 66W × 63/89H 10000266
3-4 Seater Bench
Sonnenschirme Parasol Schirm - Ø 3,6m Parasol - Ø 3,6m
Schirm - Ø 4,2m Parasol - Ø 4,2m
passend für fits for Sonnenschirm 250 - 300
190L × 96U 10000238
Schirm - Ø 4,7m Parasol - Ø 4,7m
Ampelschirm - Ø 4,7m
Free Standing Parasol - Ø 4,7m
passend für fits for Sonnenschirm 350
216L × 152U 10000273
238L × 152U 10000275
216L × 152U
10000277
* die Liegenabdeckung 10001021 ist aus einem mit PU beschichteten Textilgewebe
140
Standard Abdeckungen Cover Up Range Unsere Standard Abdeckungen sind aus UV beständigem und PVC beschichtetem Polyester, 100% wasserdicht, winterfest und mit abwischbarer Oberfläche. Die Abdeckungen sind mit hochwertigen Ösen (Messing), reißfesten Kordeln und Kordelstoppern ausgerüstet.
Gartentruhen Chests Gartentruhe schmal
68L × 68W × 74H
10000278
PVC backed Polyester UV stabilised; 100% waterproof fabric; Brass coated eyelets, heavy duty ties & cord locks; Security in windy conditions; Wipe clean surfaces; Full winter protection.
Heizpilze Patio Heater
Gartentruhe Chest
130L × 61W × 74H
10000279
Terrassenheizstrahler Patio Heater
179H × 56/124W
Standard Cover Up
small Chest
In Top Quality, PVC Backed Polyester
10000281 141
Fahrbare Schirmständer Mobile parasol bases
Die einzigartige Konstruktion dieser Schirmständer macht es kinderleicht ihn – zusammen mit dem aufgespannten Schirm – zu bewegen. Ganz leicht können Sie die verschiedenen Modelle in aufrechter Körperhaltung bequem an jede beliebige Stelle fahren. Die fahrbaren Schirmständer gibt es in fünf Ausführungen von 35 bis 150 kg Gewicht. In Mobilität und Stabilität unterscheiden sich die Modelle nicht – egal ob der Mini 35 oder die Maxiversion bis 150 kg, der für Gastronomie-, Markt- sowie Ampelschirme gedacht ist. Da die Rollen und Standfüße gummiert sind, zerkratzt die Terrasse nicht. 142
The unique construction of these parasol bases makes relocating this innovative stand together with your parasol a breeze. Just pull the handle and position them conveniently wherever you wish. The mobile parasol stand is available in five versions, with a weight from 35 to 150 kg. There is no difference in mobility and stability between any of the models, whether it is the Mini 35 or the Maxi version 150 for catering, market of cantilever parasols. Thanks to gummed roles and feet the terrace does not get scratched
Schutzhaube / Cover LR-xx-xx-SH
Farben
Colours
Mini 35
Mini Plus 45
Ø50 × 110H | 35 kg
50L × 50W × 110H | 45 kg
Midi 60
Midi Plus 100S
Ø61× 140H | 50 kg
75L × 75W × 140H | 100 kg
Maxi 120 / Maxi 150
Einhand-Schnellspanner
Ø90 × 140H | 120 / 150 kg
Midi Plus 100K und Maxi 120K
Basic Line
Transparent transparent
Weiß white
Anthrazit anthracite
Graphit graphite
Executive Line
Aluminium aluminium
Carbon carbon
Wurzelholz dunkel root wood dark
Wurzelholz braun root wood brown
Polyrattan Line
Rod braun rod brown
Rod Anthrazit rod anthracite
Peel braun peel brown
Peel grau peel grey
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Ø Pipe
# Boxes
Qty
Mini 35
LR-35-50
Ø50 × 110H
35
25 – 53
5
1
Mini Plus 45
LR-45-50
50L × 50W × 110H
45
25 – 53
5
1
Schirmständer
LR-50-61
Ø61 × 140H
60
25 – 53
5
1
Midi Plus 100S
Midi 60
LR-100S-75
75L × 75W × 140H
100
50 – 68
5
1
Midi Plus 100K
LR-100K-75
75L × 75W × 140H
100
50 / 55
5
1
Maxi 120
LR-120-90
Ø90 × 140H
120
50 – 68
5
1
Maxi 120K
LR-120K-90
Ø90 × 140H
120
50 / 55
5
1
Maxi 150
LR-150-90
Ø90 × 140H
150
50 – 68
5
1
Schutzhauben
LR-xx-xx-SH
–
1
1 143
PEEL
Geflechtsorten Weaving Types
STRAP
KUBU
6 mm WT
7 mm DM
6 mm BN
6 mm BG
7 mm WT
6 mm VT
6 mm CC
Farbcode
Colour Code WT 7 mm DZ
BG CC BN DB MC GB
12 mm DM
DM DZ GR BK VT
144
12 mm FE
FE
Weiß white Beige beige Kaffee Creme coffee cream Braun brown Dunkelbraun dark brown Mocca mocca Golden Schwarz golden black Dunkles Mahagoni dark mahogany Dunkles Bronze dark bronze Graphit graphite Schwarz black Vintage vintage Flash Expresso flash expresso
6 mm DB
6 mm GR
6 mm BK
ROD
Gewebe Canvas
2.5 mm WT
HYACINTH
BATYLINE©
2.5 mm BG
4 mm AH
Batyline WT
2.5 mm MC
11 mm BN
Batyline BK
3 mm GB
Batyline GB
Farbcode
Colour Code AH 2.2 mm BK
BN
Esche ash Braun brown
Batyline YW
Farbcode
Colour Code WT BK GB 3 mm VT
YW
Weiß white Schwarz black Graubeige grey beige Gelb yellow
145
Notizen Notizen Notes
146
Wir verwenden ausschließlich folgende hochwertigen Materialien: Teak: Zertifiziertes Indonesisches Plantagenteakholz, Grade A Zertifiziertes Indonesisches Recyclingteakholz Edelstahl: Qualität 304 und 316 Messing: Schiffsmessing Aluminium: hohe Materialstärke, pulverbeschichtet Flechtmaterial: VIRO® und Rehau® RAUCORD – beste Qualität Textilbespannungen: Batyline® – beste Qualität Auflagen: Nagata® Drill oder Sunproof® Outdoorgewebe We only use the following high-grade materials: Teak: Certified Indonesian plantation grown Teak, Grade A Certified Indonesian reclaimed Teak Stainless Steel: Quality 304 or 316 Brass: marine grade quality Aluminium: high thickness, powder coated Wicker material: VIRO® and Rehau® RAUCORD - best quality Sling: Batyline® - best quality Cushions: Nagata® drill or Sunproof® outdoor fabric
T E A KO U T L E T GmbH Wiesenstraße 13 D–72379 Hechingen Te l . : + 49 74 71 9 5 9 16 6 5 Fa x : + 49 74 71 9 5 9 16 6 4 i n f o@t e a ko u t l e t . d e w w w. t e a ko u t l e t . d e Geschäftsführung Dieter Eberhardt Wolfgang Eichner USt.IdNr.: DE242994240 Handelsregister Stuttgart: HRB-382671