OPTIFLUX 5000 Handbuch

.book Page 1 Monday, October 3, 2011 1:57 PM OPTIFLUX 5000 Handbuch Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumenta...
Author: Hans Lang
2 downloads 0 Views 1MB Size
.book Page 1 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

OPTIFLUX 5000

Handbuch

Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung

Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers.

© KROHNE 10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 2 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

: IMPRESSUM :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die KROHNE Messtechnik GmbH, auch auszugsweise untersagt. Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten.

Copyright 2011 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Deutschland)

2

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

OPTIFLUX 5000

.book Page 3 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

INHALT

OPTIFLUX 5000

1 Sicherheitshinweise

5

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................. 5 1.2 Zertifizierung .................................................................................................................... 5 1.3 Sicherheitshinweise des Herstellers ............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5

Urheberrecht und Datenschutz .............................................................................................. 6 Haftungsausschluss ............................................................................................................... 6 Produkthaftung und Garantie ................................................................................................. 7 Informationen zur Dokumentation ......................................................................................... 7 Sicherheitszeichen und verwendete Symbole........................................................................ 8

1.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber ............................................................................ 8

2 Gerätebeschreibung

9

2.1 Lieferumfang .................................................................................................................... 9 2.2 Gerätebeschreibung ....................................................................................................... 10 2.3 Typenschilder ................................................................................................................. 10

3 Installation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5

11

Hinweise zur Installation................................................................................................ 11 Lagerung......................................................................................................................... 11 Transport ........................................................................................................................ 11 Anforderungen vor der Installation................................................................................ 12 Einbaubedingungen........................................................................................................ 12

3.5.1 Ein- und Auslaufstrecke ....................................................................................................... 12 3.5.2 Einbaulage............................................................................................................................. 12 3.5.3 Flanschversatz ...................................................................................................................... 13 3.5.4 T-Stück .................................................................................................................................. 13 3.5.5 Schwingungen....................................................................................................................... 13 3.5.6 Magnetfeld ............................................................................................................................ 14 3.5.7 Krümmer............................................................................................................................... 14 3.5.8 Freier Auslauf ....................................................................................................................... 15 3.5.9 Regelventil ............................................................................................................................ 15 3.5.10 Entlüftung............................................................................................................................ 15 3.5.11 Pumpe ................................................................................................................................. 16 3.5.12 Temperaturen ..................................................................................................................... 16

3.6 Befestigung..................................................................................................................... 17 3.6.1 Anzugsmomente und Druck ................................................................................................. 17

4 Elektrische Anschlüsse 4.1 4.2 4.3 4.4

19

Sicherheitshinweise ....................................................................................................... 19 Erdung ............................................................................................................................ 19 Virtuelle Referenz für IFC 300 (Ausführung C, W und F)............................................... 20 Anschlussbilder.............................................................................................................. 20

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

3

.book Page 4 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

INHALT

OPTIFLUX 5000

5 Service

21

5.1 Ersatzteilverfügbarkeit................................................................................................... 21 5.2 Verfügbarkeit von Serviceleistungen ............................................................................. 21 5.3 Rückgabe des Geräts an den Hersteller........................................................................ 21 5.3.1 Allgemeine Informationen .................................................................................................... 21 5.3.2 Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts .................................................. 22

5.4 Entsorgung ..................................................................................................................... 22

6 Technische Daten 6.1 6.2 6.3 6.4

23

Messprinzip .................................................................................................................... 23 Technische Daten ........................................................................................................... 24 Messgenauigkeit............................................................................................................. 29 Abmessungen und Gewichte.......................................................................................... 30

7 Notizen

4

33

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Sicherheitshinweise

.book Page 5 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

SICHERHEITSHINWEISE 1

OPTIFLUX 5000

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das OPTIFLUX 5000 SW Durchflussmessgerät misst den Volumendurchfluss von elektrisch leitenden Flüssigkeiten, Säuren, alkalischen Lösungen, Pasten und Schlämmen – auch mit sehr hohem Feststoffgehalt.

1.2 Zertifizierung

Das Messgerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG Richtlinien: • EMV-Richtlinie 2004/108/EC in Verbund mit EN 61326-1: 2006 • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC in Verbund mit EN 61010-1: 2001 • Druckgeräterichtlinie 97/23/EG Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens.

GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation.

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

5

.book Page 6 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

1 SICHERHEITSHINWEISE

OPTIFLUX 5000

1.3 Sicherheitshinweise des Herstellers 1.3.1 Urheberrecht und Datenschutz Die Inhalte dieses Dokuments wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen. Die erstellten Inhalte und Werke in diesem Dokument unterliegen dem Urheberrecht. Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. des Herstellers. Der Hersteller ist bemüht, stets die Urheberrechte anderer zu beachten bzw. auf selbst erstellte sowie lizenzfreie Werke zurückzugreifen. Soweit in den Dokumenten des Herstellers personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder E-Mail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Die Nutzung der Angebote und Dienste ist, soweit möglich, stets ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte, zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien, wird hiermit ausdrücklich widersprochen.

1.3.2 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht für Schäden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, einschließlich aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte oder beiläufig entstandene Schäden und Folgeschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschränkungen der stillschweigenden Mängelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulässig sein und derartiges Recht für Sie gelten, können der Haftungsausschluss, die Ausschlüsse oder Beschränkungen oben für Sie teilweise oder vollständig ungültig sein. Für jedes erworbene Produkt gilt die Gewährleistung gemäß der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- und Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behält sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschließlich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise und zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekündigt zu ändern und ist in keiner Weise für mögliche Folgen derartiger Änderungen haftbar.

6

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 7 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

SICHERHEITSHINWEISE 1

OPTIFLUX 5000

1.3.3 Produkthaftung und Garantie Die Verantwortung, ob die Messgeräte für den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemäße Installation und Bedienung der Messgeräte (-systeme) führt zu Garantieverlust. Darüber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschäftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden.

1.3.4 Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schäden am Gerät zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufmerksam lesen. Darüber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie sich für Unterstützung an die örtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere und effiziente Einsatz des Geräts gewährleistet ist. Außerdem sind im Dokument besonders zu berücksichtigende Punkte und Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen.

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

7

.book Page 8 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

1 SICHERHEITSHINWEISE

OPTIFLUX 5000

1.3.5 Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet.

GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Umgang mit Elektrizität. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heiße Oberflächen. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Einsatz des Gerätes in explosionsgefährdeter Atmosphäre. GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschäden bis hin zum Tode führen. Zudem besteht die Gefahr schwerer Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. WARNUNG! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden. Zudem besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. VORSICHT! Durch die Missachtung dieser Hinweise können Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage entstehen. INFORMATION! Diese Hinweise beschreiben wichtige Informationen für den Umgang mit dem Gerät. RECHTLICHER HINWEIS! Dieser Hinweis enthält Informationen über gesetzliche Richtlinien und Normen.

• HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden müssen. i KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen.

1.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber VORSICHT! Einbau, Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur von entsprechend geschultem Personal vorgenommen werden. Die regionalen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften sind unbedingt einzuhalten.

8

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Gerätebeschreibung

.book Page 9 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

GERÄTEBESCHREIBUNG 2

OPTIFLUX 5000

2.1 Lieferumfang INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Das Gerät wird in zwei Kartons geliefert. Einer Karton enthält den Messumformer und einer Karton enthält den Messwertaufnehmer.

Abbildung 2-1: Lieferumfang 1 2 3 4 5 6

Bestelltes Durchflussmessgerät Produktdokumentation Kalibrierzertifikat CD-ROM mit Produktdokumentation Erdungsringe (optional) Signalleitung (nur für getrennte Ausführungen)

INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften.

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

9

.book Page 10 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

2 GERÄTEBESCHREIBUNG

OPTIFLUX 5000

2.2 Gerätebeschreibung Ihr Messgerät wird betriebsbereit ausgeliefert. Die werksseitige Einstellung der Betriebsdaten erfolgte nach Ihren Bestellangaben.

Folgende Ausführungen sind verfügbar: • Kompakt-Ausführung (Messumformer direkt auf dem Messwertaufnehmer montiert) • Getrennte Ausführung (elektrische Verbindung zum Messwertaufnehmer über Feldstromund Signalleitung)

1 2 3 4

Getrennte Ausführung Kompakte Ausführung mit IFC 300 Messumformer Kompakte Ausführung mit IFC 100 (0°) Messumformer Kompakte Ausführung mit IFC 100 (45°) Messumformer

2.3 Typenschilder INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist.

1 2 3 4

10

Name und Adresse des Herstellers Typenbezeichnung des Durchflussmessgeräts und CE-Zeichen mit der (den) Nummer(n) der benannten Stelle(n) Kalibrierdaten DGRL-Daten

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Installation

.book Page 11 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

INSTALLATION 3

OPTIFLUX 5000

3.1 Hinweise zur Installation INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist.

3.2 Lagerung • • • •

Lagern Sie das Messgerät trocken und staubfrei. Vermeiden Sie direkte dauerhafte Sonneneinstrahlung. Lagern Sie das Messgerät in seiner Originalverpackung. Lagertemperatur: -50...+70°C / -58...+158°F

3.3 Transport

Abbildung 3-1: Transport

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

11

.book Page 12 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

3 INSTALLATION

OPTIFLUX 5000

3.4 Anforderungen vor der Installation Stellen Sie sicher, dass Ihnen alle erforderlichen Werkzeuge zur Verfügung stehen: • • • • •

Innensechskantschlüssel (4 mm) Kleiner Schraubendreher Schlüssel für Kabelverschraubungen Schlüssel für Wandhalterung (nur getrennte Ausführung) Drehmomentschlüssel zur Installation des Durchflussmessgeräts in der Rohrleitung

3.5 Einbaubedingungen 3.5.1 Ein- und Auslaufstrecke

Abbildung 3-2: Empfohlene Ein- und Auslaufstrecke 1 ≥ 5 DN 2 ≥ 2 DN

3.5.2 Einbaulage

Abbildung 3-3: Einbaulage

12

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 13 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

INSTALLATION 3

OPTIFLUX 5000

3.5.3 Flanschversatz VORSICHT! Max. zulässiger Versatz der Flanschflächen: Lmax - Lmin ≤ 0,5mm / 0,02¨

Abbildung 3-4: Flanschversatz 1 Lmax 2 Lmin

3.5.4 T-Stück

Abbildung 3-5: Abstand nach T-Stücken 1 ≥ 10 DN

3.5.5 Schwingungen

Abbildung 3-6: Schwingungen vermeiden

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

13

.book Page 14 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

3 INSTALLATION

OPTIFLUX 5000

3.5.6 Magnetfeld

Abbildung 3-7: Magnetfelder vermeiden

3.5.7 Krümmer

Abbildung 3-8: Installation in Krümmerrohren

Abbildung 3-9: Installation in Krümmerrohren

14

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 15 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

INSTALLATION 3

OPTIFLUX 5000

3.5.8 Freier Auslauf

Abbildung 3-10: Installation vor einem freien Auslauf

3.5.9 Regelventil

Abbildung 3-11: Installation vor einem Regelventil

3.5.10 Entlüftung

Abbildung 3-12: Entlüftung 1 ≥5m 2 Entlüftungspunkt

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

15

.book Page 16 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

3 INSTALLATION

OPTIFLUX 5000

3.5.11 Pumpe

Abbildung 3-13: Installation nach einer Pumpe

3.5.12 Temperaturen VORSICHT! Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.

Temperaturbereich

16

Prozess [°C]

Umgebung [°C] Prozess [°F]

Umgebung [°F]

min

max

min

max

min

max

min

max

Getrennter DurchflussMesswertaufnehmer

-60

180

-40

65

-76

356

-40

149

Kompakt + IFC 300

-60

140

-40

65

-76

284

-40

149

Kompakt + IFC 100

-60

140

-40

65

-76

284

-40

149

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 17 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

INSTALLATION 3

OPTIFLUX 5000

3.6 Befestigung 3.6.1 Anzugsmomente und Druck WARNUNG! • Bitte verwenden Sie Edelstahlschrauben der Klasse A2 / 6.9. • Stellen Sie sicher dass die Anschlussflansche vom Typ RF sind.

Abbildung 3-14: Ziehen Sie die Bolzen in der auf der Abbildung angegebenen festen Reihenfolge an.

Max. Anzugsmoment: • Schritt 1: ca. 50% des max. Anzugsmoments • Schritt 2: ca. 80% des max. Anzugsmoments • Schritt 3: 100% des max. Anzugsmoments aus den Tabellen

EN 1092-1 Nennweite DN [mm]

Druckstufe

Max. zulässiger Betriebsdruck [bar]

2,5...80

PN 40

40

100

PN 16

16

100

PN 25

25

ASME B 16.5 Nennweite [Zoll]

Druckstufe

Max. zulässiger Betriebsdruck [psig]

1/10...4"

150 lb

230

1/10...3"

300 lb

580

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

17

.book Page 18 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

3 INSTALLATION

OPTIFLUX 5000

EN 1092-1 Nennweite Rohrflansche DN [mm] Nennwert

Max. zulässiges Anzugsmoment mit Dichtungen aus Gylon® Nm

ftlb

Chemotherm®

FPM / FKM 1

Nm

Nm

ftlb

ftlb

2,5...10

PN 40

-

-

-

-

32

24

15

PN 40

-

-

-

-

36

27

25

PN 40

22

16

32

24

-

-

40

PN 40

47

35

66

49

-

-

50

PN 40

58

43

82

60

-

-

80

PN 40

48

35

69

51

-

-

100

PN 16

75

55

106

78

-

-

100

PN 25

94

69

133

98

-

-

1 nach DIN ISO 1629 / ASTM D 1418

ASME B 16.5 Nennweite Rohrflansche DN [mm] Nennwert

Max. zulässiges Anzugsmoment mit Dichtungen aus Gylon® Nm

ftlb

Chemotherm®

FPM / FKM 1

Nm

Nm

ftlb

ftlb

1/10...3/8"

150 lb

-

-

-

-

35

26

1/2"

150 lb

-

-

-

-

35

26

1"

150 lb

24

18

33

24

-

-

1 1/2"

150 lb

38

28

54

40

-

-

2"

150 lb

58

43

83

61

-

-

3"

150 lb

98

72

138

102

-

-

4"

150 lb

75

55

108

80

-

-

1 nach DIN ISO 1629 / ASTM D 1418

18

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Elektrische Anschlüsse

.book Page 19 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

OPTIFLUX 5000

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4

4.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden. Beachten Sie die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Daten. GEFAHR! Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften! GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Die örtlich geltenden Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften müssen ausnahmslos eingehalten werden. Sämtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgeräts dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist.

4.2 Erdung GEFAHR! Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet sein, um das Bedienpersonal vor elektrischem Schlag zu schützen.

Abbildung 4-1: Erdung 1 Metallrohrleitungen, nicht innenbeschichtet. Erdung ohne Erdungsringe! 2 Innenbeschichtete Metallrohrleitungen und nichtleitende Rohrleitungen. Erdung mit Erdungsringen!

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

19

.book Page 20 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

OPTIFLUX 5000

Abbildung 4-2: Erdungsring Nummer 1

Erdungsring Nummer 1 (optional für DN25...100): • 3 mm / 0,1" dick (Tantal: 0,5 mm / 0,1")

4.3 Virtuelle Referenz für IFC 300 (Ausführung C, W und F)

Abbildung 4-3: Virtuelle Referenz

Möglich wenn: • ≥ DN10 • Elektrische Leitfähigkeit ≥ 200 µS/cm • Elektrodenkabel max. 50m.

4.4 Anschlussbilder INFORMATION! Die Anschlussschemata sind in der Dokumentation des betreffenden Messumformers enthalten.

20

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Service

.book Page 21 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

SERVICE 5

OPTIFLUX 5000

5.1 Ersatzteilverfügbarkeit Der Hersteller erklärt sich bereit, funktionskompatible Ersatzteile für jedes Gerät oder für jedes wichtige Zubehörteil bereit zu halten für einen Zeitraum von drei Jahren nach Lieferung der letzten Fertigungsserie des Geräts. Diese Regelung gilt nur für solche Ersatzteile, die im Rahmen des bestimmungsgemäßen Betriebs dem Verschleiß unterliegen.

5.2 Verfügbarkeit von Serviceleistungen Der Hersteller stellt zur Unterstützung der Kunden nach Garantieablauf eine Reihe von Serviceleistungen zur Verfügung. Diese umfassen Reparatur, Wartung, Kalibrierung, technische Unterstützung und Training.

INFORMATION! Für genaue Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter.

5.3 Rückgabe des Geräts an den Hersteller 5.3.1 Allgemeine Informationen Dieses Gerät wurde sorgfältig hergestellt und getestet. Bei Installation und Betrieb entsprechend dieser Anleitung werden keine Probleme mit dem Gerät auftreten.

VORSICHT! Sollte es dennoch erforderlich sein, ein Gerät zum Zweck der Inspektion oder Reparatur zurückzugeben, so beachten Sie unbedingt folgende Punkte: • Aufgrund der gesetzlichen Vorschriften zum Umwelt- und Arbeitsschutz kann der Hersteller nur solche zurückgegebenen Geräte bearbeiten, testen und reparieren, die ausschließlich Kontakt mit Produkten hatten, von denen keine Gefährdung für Personal und Umwelt ausgeht. • Dies bedeutet, dass der Hersteller ein Gerät nur dann warten kann, wenn nachfolgende Bescheinigung (siehe nächster Abschnitt) beiliegt, mit dem seine Gefährdungsfreiheit bestätigt wird. VORSICHT! Wenn das Gerät mit toxischen, ätzenden, entflammbaren oder wassergefährdenden Produkten betrieben wurde, muss: • geprüft und sichergestellt werden, wenn nötig durch Spülen oder Neutralisieren, dass alle Hohlräume frei von gefährlichen Substanzen sind. • dem Gerät eine Bescheinigung beigefügt werden, mit der bestätigt wird, dass der Umgang mit dem Gerät sicher ist und in der das verwendete Produkt benannt wird.

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

21

.book Page 22 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

5 SERVICE

OPTIFLUX 5000

5.3.2 Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts Firma:

Adresse:

Abteilung:

Name:

Tel. Nr.:

Fax Nr.:

Kommissions- bzw. Serien-Nr. des Herstellers:

Gerät wurde mit dem folgenden Messstoff betrieben:

Dieser Messstoff ist:

Wasser gefährdend giftig ätzend brennbar Wir haben alle Hohlräume des Gerätes auf Freiheit von diesen Stoffen geprüft. Wir haben alle Hohlräume des Geräts gespült und neutralisiert.

Wir bestätigen hiermit, dass bei der Rücklieferung dieses Messgeräts keine Gefahr für Menschen und Umwelt durch Messstoffreste ausgeht!

Datum:

Unterschrift:

Stempel:

5.4 Entsorgung VORSICHT! Für die Entsorgung sind die landesspezifischen Vorschriften einzuhalten.

22

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Technische Daten

.book Page 23 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

TECHNISCHE DATEN 6

OPTIFLUX 5000

6.1 Messprinzip Eine elektrisch leitfähige Flüssigkeit fließt in einem elektrisch isolierten Messrohr durch ein Magnetfeld. Dieses Magnetfeld wird von einem Strom erzeugt, der durch ein Feldspulenpaar fließt. In der Flüssigkeit wird eine Spannung U induziert: U=v*k*B*D Wobei: v = Durchflussgeschwindigkeit k = geometrischer Korrekturfaktor B = magnetische Feldstärke D = Innendurchmesser des Durchflussmessgeräts Die Signalspannung U wird von Elektroden aufgenommen und verhält sich proportional zur mittleren Fließgeschwindigkeit v und folglich zum Durchfluss q. Die Signalspannung ist relativ gering (normalerweise 1 mV bei v = 3 m/s / 10 ft/s und Feldspulenleistung von 1 W). Zum Schluss wird ein Signalumformer verwendet, um die Signalspannung zu verstärken, zu filtern (getrennt vom Rauschen) und sie in Signale zur Durchflusszählung, Aufzeichnung und Ausgangsverarbeitung umzuwandeln.

1 2 3 4

Induzierte Spannung (proportional zur Durchflussgeschwindigkeit) Elektroden Magnetfeld Erregerspule

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

23

.book Page 24 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

6 TECHNISCHE DATEN

OPTIFLUX 5000

6.2 Technische Daten INFORMATION! • Die nachfolgenden Daten berücksichtigen allgemeingültige Applikationen. Wenn Sie Daten benötigen, die Ihre spezifische Anwendung betreffen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren lokalen Vertreter. • Zusätzliche Informationen (Zertifikate, Arbeitsmittel, Software,...) und die komplette Dokumentation zum Produkt können Sie kostenlos von der Internetseite (Download Center) herunterladen.

Messsystem Messprinzip

Faradaysches Induktionsgesetz

Anwendungsbereich

Elektrisch leitende Flüssigkeiten

Messgrösse Primäre Messgröße

Durchflussgeschwindigkeit

Sekundäre Messgröße

Volumendurchfluss, Massedurchfluss, elektrische Leitfähigkeit, Spulentemperatur

Design Produkteigenschaften

Sandwichausführung mit optimiertem Durchflussmessrohr

Modularer Aufbau

Das Messsystem besteht aus einem Messwertaufnehmer und einem Messumformer. Es steht als kompakte und als getrennte Ausführung zur Verfügung. Ausführlichere Informationen über den Messumformer finden Sie in der Dokumentation des Messumformers.

Kompakt-Ausführung

Mit IFC 100 Messumformer: OPTIFLUX 5100 C Mit IFC 300 Messumformer: OPTIFLUX 5300 C

Getrennte Ausführung

Wand-Ausführung (W) mit IFC 100 Messumformer: OPTIFLUX 5100 W Feld- (F), Wand- (W) oder Einschub- (R) Ausführung mit IFC 300 Messumformer: OPTIFLUX 5300 F, W oder R

Nennweite

DN2,5...100 / 1/10...4"

Messbereich

-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s

Messgenauigkeit Referenzbedingungen

Medium: Wasser Temperatur: 20°C / 68°F Einlaufstrecke: 10 DN Auslaufstrecke: 5 DN Durchflussgeschwindigkeit: > 1 m/s / > 3 ft/s Betriebsdruck: 1 bar / 14,5 psig Wechsel der Ventilansprechzeit: < 1 ms Nasskalibriert auf nach EN 17025 akkreditierten Kalibrieranlagen durch direkten Volumenvergleich.

Maximale Messabweichung

Bezogen auf den Volumendurchfluss (MW = Messwert) Diese Werte beziehen sich auf den Puls-/Frequenz-Ausgang. Die zusätzliche typische Messabweichung für den Stromausgang beträgt ±10 μA. Detaillierte Informationen siehe Messgenauigkeit auf Seite 29.

24

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 25 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

TECHNISCHE DATEN 6

OPTIFLUX 5000

Wiederholbarkeit

±0,1% vom MW, min. 1 mm/s

Langzeitstabilität

±0,1% vom MW

Sonderkalibrierung

Auf Anfrage

Betriebsbedingungen Temperatur Prozesstemperatur

Kompakt-Ausführung: -40...+140°C / -40...+284°F Getrennte Ausführung: -40...+180°C / -40...+356°F Für Ex-Ausführungen gelten andere Temperaturbereiche. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Ex-Dokumentation.

Maximaler Temperaturwechsel (-stoß)

120°C / 248°F

Umgebungstemperatur

-40…+65°C / -40…+149°F Für Ex-Ausführungen gelten andere Temperaturbereiche. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Ex-Dokumentation.

Lagertemperatur

-50…+70°C / -58…+158°F

Druck Umgebung

Atmosphäre

Nenndruck Flansch EN 1092-1

Standard: DN100: PN 16 DN2,5...80: PN 40 Option: DN100: PN 16

ASME B16.5

Standard: 1/10...4": 150 lb Option: 1/10...4": 300 lb

Vakuumbeständigkeit

0 mbar / 0 psi

Druckbereiche für druckfestes Gehäuse

Druckfest bis 40 bar / 580 psi Berstdruck bis ca. 160 bar / 2320 psi

Stoffdaten Aggregatzustand

Flüssigkeiten

Elektrische Leitfähigkeit

Andere Flüssigkeiten: DN25...100: ≥ 1 μS/cm DN4...100: ≥ 5 μS/cm DN2,5: ≥ 10 μS/cm Demineralisiertes, kaltes Wasser: DN2,5...100: ≥ 20 μS/cm

Zulässiger Gasanteil (Volumen)

≤ 5%

Zulässiger Feststoffgehalt (Volumen)

IFC 100: ≤ 10%

Empfohlene Durchflussgeschwindigkeit

-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

IFC 300: ≤ 70%

www.krohne.com

25

.book Page 26 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

6 TECHNISCHE DATEN

OPTIFLUX 5000

Einbaubedingungen Installation

Achten Sie darauf, dass der Messwertaufnehmer stets komplett gefüllt ist. Detaillierte Informationen siehe Installation auf Seite 11.

Durchflussrichtung

Vorwärts und rückwärts Der Pfeil am Messwertaufnehmer zeigt die positive Durchflussrichtung an.

Einlaufstrecke

≥ 5 DN (ohne Störung des Durchflusses, nach 90°-Einfachkrümmer) ≥ 10 DN (nach Doppelkrümmer 2x 90°) ≥ 10 DN (nach Regelventil)

Auslaufstrecke

≥ 2 DN

Abmessungen und Gewichte

Detaillierte Informationen siehe Abmessungen und Gewichte auf Seite 30.

Werkstoffe Sensorgehäuse

DN2,5...15: Edelstahl 1.4408 DN25...100: Edelstahl 1.4306

Messrohr

Keramik

Anschlussdose (nur getrennte Ausführungen)

Standard: Polyurethan-beschichter Aluminium-Druckguss Option: Edelstahl

Erdungsringe

Standard: Edelstahl Option: Hastelloy® C, Titan, Tantal Andere Werkstoffe auf Anfrage. Erdungsringe sind dank der optionalen virtuellen Referenz für den IFC 300 Messumformer überflüssig.

Schraubenbolzen und Muttern

Standard: Stahl Option: Edelstahl, Gummi, Zentrierhülsen

Dichtungen

FPM / FKM, Gylon, EPDM, Kalrez, PTFE-PF 29, Chemotherm Andere Werkstoffe auf Anfrage.

Messelektroden

DN2,5...15: Cermet DN25...100: Platin

26

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 27 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

TECHNISCHE DATEN 6

OPTIFLUX 5000

Prozessanschlüsse EN 1092-1

Standard: DN100: PN 16 DN2,5...80: PN 40 Option: DN100: PN 25

ASME

Standard: 1/10...4": 150 lb Option: 1/10...4": 300 lb

JIS

DN2,5...100: 10...20 K

Elektrische Anschlüsse Signalleitung

Nur für getrennte Systeme.

Typ A

Standardleitung, doppelt abgeschirmt. Max. Länge: 600 m / 1950 ft (abhängig von elektrischer Leitfähigkeit und Messwertaufnehmer-Ausführung). Für mehr Informationen siehe Dokumentation des Messumformers.

Typ B

Optional verfügbar, dreifach abgeschirmte Leitung. Max. Länge: 600 m / 1950 ft (abhängig von elektrischer Leitfähigkeit und Messwertaufnehmer-Ausführung). Für mehr Informationen siehe Dokumentation des Messumformers.

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

27

.book Page 28 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

6 TECHNISCHE DATEN

OPTIFLUX 5000

Zulassungen und Zertifizierungen CE Dieses Messgerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EGRichtlinien. Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens. Elektromagnetische Verträglichkeit

Richtlinie: 2004/108/EG und A1, A2 NAMUR NE21/04

Niederspannungsrichtlinie

Richtlinie: 2006/95/EG

Druckgeräterichtlinie

Richtlinie: 97/23/EG

Harmonisierte Norm: EN 61326-1: 2006 Harmonisierte Norm: EN 61010: 2001 Kategorie I, II oder SEP Flüssigkeitsgruppe 1 Fertigungsmodul H

Weitere Richtlinien und Zulassungen Nicht-Ex

Standard

Explosionsgefährdete Bereiche ATEX

KEMA 04 ATEX 2126 X ATEX II 2 GD EEx me ia IIC ATEX II 2 GD EEx de ia IIC T6...T3 Ausführlichere Informationen finden Sie in der Ex-Dokumentation des Messwertaufnehmers und des Messumformers.

FM

Klasse I, Div 2, Gruppen A, B, C und D Klasse II, Div 2, Gruppen F und G Klasse III, Div 2, Gruppen F und G

CSA

Klasse I, Div 2, Gruppen A, B, C und D Klasse II, Div 2, Gruppen F und G

IEC-Ex

in Vorbereitung

NEPSI

GYJ05240 Ex me ia IIC T6...T3 Ex de ia IIC T6...T3

Eichpflichtiger Verkehr

Standard: Ohne Verifizierung Option: MI-001 Baumusterprüfbescheinigung für DN25...300 Nur in Kombination mit IFC 300 Messumformer.

Schutzart nach IEC 529 / EN 60529

Standard: IP 66/67 (NEMA 4/4X/6) Option: IP 68 (NEMA 6P) IP 68 ist nur für die getrennte Ausführung und mit Anschlussdose aus Edelstahl erhältlich.

28

Hygiene

Das Keramikmessrohr ist FDA-zugelassen.

Schwingungsfestigkeit

IEC 68-2-6

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 29 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

TECHNISCHE DATEN 6

OPTIFLUX 5000

6.3 Messgenauigkeit Jedes Messgerät wird vor Auslieferung standardmäßig anhand eines direkten Volumenvergleichs unter Referenzbedingungen nasskalibriert.

Referenzbedingungen • Medium: Wasser • Temperatur: 20°C / 68°F • Druck: 1 bar / 14,5 psi

Abbildung 6-1: X [m/s]: Durchflussgeschwindigkeit Y [%]: Abweichung vom tatsächlichen Messwert (MW)

In Kombination mit IFC 300 Genauigkeit

Kurve

DN2,5...6 / 1/10...1/4"

0,3% vom MW + 2 mm/s

3

DN10...100 / 3/8... 4"

0,15% vom MW + 1 mm/s

1

Genauigkeit

Kurve

DN2,5...6 / 1/10...1/4"

0,4% of MW + 1 mm/s

Wie 2 + 0,1%

DN10...100 / 3/8...4"

0,3% of MW + 1 mm/s

2

In Kombination mit IFC 100

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

29

.book Page 30 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

6 TECHNISCHE DATEN

OPTIFLUX 5000

6.4 Abmessungen und Gewichte Getrennte Ausführung

a = 77 mm / 3,1" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Gesamthöhe = H + a

Kompakte Ausführung mit IFC 300

a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Gesamthöhe = H + a

Kompakte Ausführung mit IFC 100 (0°) (0 )

a = 82 mm / 3,2" b = 161 mm / 6,3" c = 257 mm / 10,1" 1 Gesamthöhe = H + a

Kompakte Ausführung mit IFC 100 (45°) (45 )

a = 186 mm / 7,3" b = 161 mm / 6,3" c = 184 mm / 2,7" 1 Gesamthöhe = H + a

1 Der Wert kann je nach verwendeten Kabeldurchführungen variieren.

30

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 31 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

TECHNISCHE DATEN 6

OPTIFLUX 5000

Abbildung 6-2: Konstruktionsdetails DN2,5...15 1 O-Ring 2 Erdungsring

Abbildung 6-3: Konstruktionsdetails DN25...100 1 Situation ohne Erdungsringe 2 Dichtung

INFORMATION! • Die in den folgenden Tabellen angeführten Daten beziehen sich ausschließlich auf die Standardausführungen des Messwertaufnehmers. • Insbesondere bei kleineren Nennweiten des Messwertaufnehmers kann der Umformer größer sein als der Messwertaufnehmer. • Beachten Sie, dass die Abmessungen bei anderen als den angeführten Druckstufen variieren können. • Ausführliche Informationen über die Abmessungen des Messumformers finden Sie in der Dokumentation des Messumformers.

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

31

.book Page 32 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

6 TECHNISCHE DATEN

OPTIFLUX 5000

Nennweite

Abmessungen [mm]

DN

L

H

W

D

ca. Gewicht [kg] Ød1

Ød4

2,5

65 1

123

44

-

-

1,6

4

65 1

123

44

-

-

1,6

6

65 1

123

44

-

-

1,6

10

65 1

123

44

-

-

1,6

15

65 1

123

44

-

-

1,6

25

58 2

116

68

20

26

46

1,6

40

83 2

131

83

30

39

62

2,4

50

103 2

149

101

40

51

74

2,9

80

153 2

181

133

60

80

106

6,4

100

203 2

206

158

80

101

133

8,8

1 Gesamte Einbaulänge des Durchflussmessgeräts mit eingebauten Ringen: Maß L + 2 x Dichtungsstärke. 2 Gesamte Einbaulänge des Durchflussmessgeräts ohne Ringe: nur Maß L.

Nennweite ASME

Abmessungen [Zoll] L

H

W

D

ca. Gewicht [lb] Ød1

Ød4

1/10"

2,56 1

4,84

1,73

-

-

3,53

1/8"

2,56 1

4,84

1,73

-

-

3,53

¼"

2,56 1

4,84

1,73

-

-

3,53

3/8"

2,56 1

4,84

1,73

-

-

3,53

½"

2,56 1

4,84

1,73

-

-

3,53

1"

2,28 2

4,57

2,68

0,79

1,02

1,81

3,53

1½"

3,27 2

5,16

3,27

1,18

1,54

2,44

5,29

2"

4,06 2

5,87

3,98

1,57

2,01

2,91

6,39

3"

6,02 2

7,13

5,24

2,36

3,15

4,17

14,11

4"

7,99 2

8,11

6,22

3,15

3,98

5,24

19,40

1 Gesamte Einbaulänge des Durchflussmessgeräts mit eingebauten Ringen: Maß L + 2 x Dichtungsstärke. 2 Gesamte Einbaulänge des Durchflussmessgeräts ohne Ringe: nur Maß L.

VORSICHT! • Drücke bei 20°C / 68°F. • Bei höheren Temperaturen gelten die Druckstufen und Temperaturbereiche gemäß ASME B16.5

32

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

Notizen

.book Page 33 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

NOTIZEN 7

OPTIFLUX 5000

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

33

.book Page 34 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

7 NOTIZEN

34

OPTIFLUX 5000

www.krohne.com

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

.book Page 35 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

NOTIZEN 7

OPTIFLUX 5000

10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de

www.krohne.com

35

© KROHNE 10/2011 - 4000807002 - HB OPTIFLUX 5000 SW R02 de - Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten.

.book Page 36 Monday, October 3, 2011 1:57 PM

KROHNE Produktübersicht

• • • • • • • • • • • •

Magnetisch-induktive Durchflussmessgeräte Schwebekörper-Durchflussmessgeräte Ultraschall-Durchflussmessgeräte Masse-Durchflussmessgeräte Wirbelfrequenz-Durchflussmessgeräte Durchflusskontrollgeräte Füllstandmessgeräte Temperaturmessgeräte Druckmessgeräte Analysenmesstechnik Messsysteme für die Öl- und Gasindustrie Messsysteme für seegehende Schiffe

Hauptsitz KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Deutschland) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 [email protected] Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte und Adressen finden Sie unter: www.krohne.com