MONTAGE- & BEDIENUNGSANLEITUNG

Version 1.00

78048

GPMA 1033

Technische Daten: Spannweite

1520 mm

Länge

1170 mm

Gewicht

3060-3290 g

Flügelfläche

39 dm²

Flächenbelastung

79 - 85 g/dm²

Fernsteuerung

Minimun 4 Kanäle

Bitte lesen Sie vor Baubeginn unbedingt die Montageanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Wird das Modell an eine andere Person weitergegeben, so muss die komplette Betriebsanleitung zur Beachtung mit weitergegeben werden.

Distributed by

www.hobbico.de

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS Einführung ..............................................................................................2 Allgemeine Hinweise ..........................................................................3 Hinweise zum Umweltschutz...........................................................3 Sicherheitshinweise.............................................................................4 Kontrolle vor dem Start ......................................................................5 Garantiebedingungen ........................................................................6 Lieferumfang..........................................................................................6 Allgemeine Warnhinweise zu Akkus und Ladegeräten ..........6 Erforderliches Zubehör ......................................................................6 Antriebsvarianten.................................................................................6 Luftschraube ..........................................................................................6 Akku und Ladegerät ............................................................................6 Klebstoffe und Werkzeuge ................................................................6 Optionales Zubehör ............................................................................7 Modellständer .......................................................................................7 Wichtige Informationen .....................................................................7 Ersatzteilbestellung .............................................................................8 Ersatzteilliste ..........................................................................................8 Wichtige Begriffe ..................................................................................8 Umrechnung Zoll in Millimeter .......................................................8 Inhaltskontrolle .....................................................................................8 Baukasteninhalt ....................................................................................9 Vorbereitungen .....................................................................................9 Tragflächen bauen ............................................................................ 10 Feste Wölbklappen ........................................................................... 13 Rumpfmontage .................................................................................. 13 Leitwerke einbauen .......................................................................... 13 Servos und Gestänge installieren ................................................ 14 Glühzünder Installation .................................................................. 15

2

Brushless Motor Montage .............................................................. 19 Fahrwerk montieren ......................................................................... 21 Letzte Arbeiten ................................................................................... 23 Empfänger einbauen ....................................................................... 23 Luftschraube und spinner Montieren ........................................ 24 Tragfläche und Kabinenhaube montieren ............................... 25 Nachtrag zur Verbindung der Tragfläche ................................. 25 Aufkleber anbringen ........................................................................ 26 Für den Flug vorbereiten ................................................................ 26 Akku beim Elektroantrieb einbauen .......................................... 26 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Batterien/Akkus anschließen ......................................................................................... 26 Steuerung überprüfen..................................................................... 27 Schwerpunkt einstellen .................................................................. 27 Modell in der Längst-Achse auswiegen .................................... 28 Akku laden ........................................................................................... 28 Warnhinweise beim Aufladen des Akkus ................................. 28 Luftschraube auswuchten ............................................................. 29 Bodencheck ......................................................................................... 29 Reichweitentest ................................................................................. 29 Motor Sicherheitshinwise............................................................... 29 Allgmeines zum Flugbetrieb ......................................................... 30 Verhaltensregeln bei Benutzung einer RC Anlage ................ 30 Kontrollliste vor den Flug ............................................................... 30 Fliegen ................................................................................................... 30 Starten ................................................................................................... 30 Flug ......................................................................................................... 30 Landung ............................................................................................... 31 Stellung der Klappen beim Starten und Landen ................... 31

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Great Planes Cherokee 40 ARF! Wir haben das Modell für eine schnelle und einfache Montage entwickelt, ohne dabei viel Klebearbeiten und Messungen durchführen zu müssen. Durch viele Maßnahmen z. B. am Heck und einige andere Montageschritte, entfallen zeitraubenden Aufgaben. Die Cherokee kann in ca. 4 bis 6 Stunden fertig gebaut werden. Genau wie das Voll-Scale-Modell der Cherokee, ist die kleine Version sehr einfach zu fliegen und für Anfänger, die einen Trainer beherrschen, geeignet. Für die neuesten technischen Updates oder manuelle Korrekturen an der Cherokee 40 ARF besuchen Sie die Great Planes Website unter www.greatplanes.com. Öffnen Sie den Link »Airplanes«, wählen Sie dann die Cherokee 40 ARF. Wenn es neue technische Informationen oder Änderungen an diesem Modell gibt, erscheint ein Feld mit dem Hinweis »Tech-Ankündigung«. in der oberen linken Ecke der Seite.

ALLGEMEINE HINWEISE •



• • •

• •

Lesen Sie diese Betriebsanleitung GRÜNDLICH durch und beachten Sie immer alle Warnhinweise. Heben Sie diese Anleitung auf und geben Sie diese bei einem evtl. Verkauf des Modells weiter. Machen Sie vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des beiliegenden Tactic Senders (bei RTF Version, bei Tx-R wird ein SLT Sender, oder AnyLink benötigt) vertraut. Achten Sie beim Einsatz von Werkzeugen auf die dabei möglichen Gefahren. Verwenden Sie nur lösungsmittelfreien Styroporsekundenkleber und andere Styropor taugliche Klebstoffe. Vor der Montage prüfen Sie bitte sorgfältig alle Teile! Fehlen Teile oder sind Teile beschädigt oder fehlerhaft oder haben Sie irgendwelche Fragen in Bezug auf die Montage oder das Fliegen dieses Flugzeugs, rufen Sie uns unter einer der untenstehenden Nummern an. Wir sind Ihnen gern von 9-16 Uhr (Mo-Do) behilflich. Nur für Deutschland: 01805 110111 (Anrufkosten: 14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz; Mobilfunk max. 42 Cent/Min.) Nur für Österreich: 0820 600612 (15 ct/min im Festnetz, Mobilfunk kann abweichen)

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Die Symbole auf der Verpackung weisen darauf hin, dass das Modell und sein Zubehör nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen an einer Entsorgungsstelle von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Entsorgungsstelle abgegeben werden. Erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung über die jeweils zuständigen Entsorgungsstellen.

3

DEUTSCH

Einführung

SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH













• • •



• • • • •

4

Dieses Flugmodell ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern/Jugendlichen unter 15 Jahren selbstständig montiert und betrieben werden. Die Montage und Betrieb muss von einem Erziehungs-berechtigten, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, überwacht werden. Rechtlich gesehen, ist ein im Freien betriebenes Flugmodell ein Luftfahrzeug und unterliegt entsprechenden Gesetzen, die unbedingt eingehalten werden müssen. Hierzu können Sie sich im Internet unter: www.gesetze-im-internet. de/luftvg informieren. Für den Betrieb eines Flugmodells (gilt für jedes im Freien betriebenes Flugmodell!) benötigen Sie seit 2005 generell eine gültige Haftpflichtversicherung, dies ist ein Bundesgesetz. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Versicherer, um sicherzustellen, dass Flugmodelle in Ihrer Versicherung enthalten sind. Schließen Sie sonst unbedingt eine entsprechende Versicherung ab. Über z.B. IVM e.V. (Informations-Verein-Modellbau, Postfach 11 09, 86399 Bobingen, www.ivmev.de) wird solch eine Versicherung angeboten. Alle Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Bei Nichtbeachtung können diese zu schweren oder in Extremfällen zu tödlichen Verletzungen oder bleibenden Schäden sowie zu erheblichen Sachschäden führen. Vor der ersten Inbetriebnahme des Modells muss die gesamte Anleitung sorgfältig gelesen und verstanden werden. Sie sind alleine verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Es dürfen nur die im Set enthaltenen Teile, sowie die ausdrücklich von uns empfohlenen Revell Zubehör und Ersatzteile verwendet werden. Der Antrieb ist ein genau aufeinander abgestimmtes Gesamtpaket, wird eine Komponente des Antriebs geändert, ist ein zuverlässiger Betrieb nicht mehr gewährleistet und es erlischt dann auch jeglicher Garantieanspruch. Kurzschlüsse und Verpolungen in der Stromversorgung sind generell zu vermeiden. Immer nur vollgeladenen Akkus bzw. volle Batterien verwenden, da sonst keine einwandfreie Funktion des Modells und der Fernsteuerung gewährleistet ist. Luftschrauben und andere drehende Komponenten des Antriebs, stellen eine große Verletzungsgefahr dar. Sie dürfen niemals berührt, bzw. durch andere Person angefasst werden! Darauf achten, dass kein sonstiger Gegenstand mit einem drehenden Propeller in Berührung kommt! Sich niemals in oder vor der Drehebene von Propellern aufhalten! Es könnte sich evtl. ein Teil oder der komplette Propeller mit hoher Geschwindigkeit und viel Energie lösen und dann zu schweren Verletzungen führen. Eine Blockierung des Propellers bzw. des Antriebs muss unbedingt verhindert werden, da sonst Antriebskomponenten zerstört werden können. Funkstörungen können jederzeit ohne Vorwarnung auftreten! Das Modell ist dann steuerlos und unberechenbar! Fernsteuersender bei eingeschaltetem Modell niemals unbeaufsichtigt lassen, um ein Betätigen dessen durch Dritte zu verhindern. Durch die hohe Energiedichte besteht bei einer unsachgemäßen Handhabung und Verwendung der LiPo-Akkus eine erhebliche Explosions- und Brandgefahr. Niemals heiß gewordene, defekte oder beschädigte Akkus verwenden. Es sind stets die Sicherheitsvorschriften des Akkuherstellers zu beachten.











• •

• •



Nur ein umsichtiger und sachgemäßer Umgang beim Einsatz schützt vor Personen- und Sachschäden. Sicheres Modellfliegen erfordert eine Ausbildungs- bzw. Übungsphase. Wenden Sie sich hierzu an einen erfahrenen Modellbauer mit viel Flugerfahrung, an einen Flugmodellsportverein oder eine Flugschule. Revell hat keine Möglichkeit, den Bau und den Betrieb eines RC-Flugmodells zu überwachen. Deshalb wird in dieser Anleitung auf die Gefahren und Risiken deutlich hingewiesen und jede Haftung seitens Revell bei Nichtbeachtung abgelehnt. Auch wird hiermit auf den Fachhandel und die Fachpresse verwiesen. Revell empfiehlt in einen Flugmodellsportverein einzutreten und als Mitglied auf einem zugelassenem Modellflugplatz fliegen. Wenn der Verein Verbandsmitglied ist, haben Sie automatisch den benötigten Versicherungsschutz. Der Betreiber muss im Besitz seiner vollen körperlichen und geistigen Fähigkeiten sein. Der Betrieb eines Flugmodells ist unter Alkohol- oder Drogeneinwirkung generell nicht erlaubt. Informieren Sie umstehende Zuschauer vor der Inbetriebnahme des Modells über Gefahren, die von Ihrem Modell ausgehen und ermahnen Sie diese, sich in ausreichendem Schutzabstand oder hinter evtl. vorhandenen Schutzzäunen aufzuhalten. Besonders Kinder sehen in RC-Flugmodellen Spielzeug, daher ist besonders darauf zu achten, dass Kinder niemals in den Gefahrenbereich des Modells geraten können. Stets mit dem notwendigen Sicherheits-abstand zu Personen oder Hindernissen fliegen, niemals Personen überfliegen oder auf sie zufliegen! Aus technischen Gründen darf nur bei Außentemperaturen von – 5° C bis + 35° C das Modell betrieben werden. Ein Betrieb außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zu Veränderungen der Material-eigenschaften, nicht mehr ausreichend stabilen Klebeverbindungen oder Funktionsstörungen der elektrischen Komponenten kommen. Jeder Modellflieger muss sich so verhalten, dass die öffentliche Sicherheit sowie der Ablauf des Modellflugbetriebs nicht gefährdet oder gestört werden. Es muss immer ein Mindestabstand von 1,5 km zum nächstliegenden Flugplatz mit manntragendem Flugbetrieb eingehalten werden. Der manntragende Flugbetrieb darf niemals durch ein Modellflugzeug gestört werden. Das Flugmodell niemals in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Industriegeländen, in Wohngebieten, öffentlichen Straßen, Schulhöfen oder Spielplätzen usw. fliegen lassen.



• •











Vor jedem Start, die korrekten Funktionen des Modells überprüfen. Dazu den Sender einschalten, dann erst den Empfänger bzw. das Modell einschalten. Kontrollieren ob alle Ruder in Neutrallage stehen, einwandfrei funktionieren und seitenrichtig ausschlagen. Start- und Landeflächen müssen frei von Personen und sonstigen Hindernissen sein. Beim Erstflug des Modells ist es empfehlenswert, wenn ein erfahrener Helfer bei der Überprüfung des Modells und während des Fluges zur Seite steht. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Modell und alle an ihm montierten betriebsrelevanten Komponenten (z.B. Propeller, Leitwerke, Landegestell usw.) auf einen festen Sitz und mögliche Beschädigungen. Nur ein mängelfreies Modell darf in Betrieb genommen werden. Den Antrieb nur einschalten, wenn sich nichts im Drehbereich des Propellers befindet. Nicht versuchen, einen laufenden Propeller anzuhalten. Den Antrieb mit montiertem Propeller nur im Modell eingebauten Zustand betreiben. Die Fluglage des Modells muss während des gesamten Fluges immer eindeutig erkennbar sein, um immer ein sicheres Steuern und Ausweichen zu gewährleisten. Machen sich während des Fluges Funktionsstörungen bemerkbar, muss aus Sicherheitsgründen sofort das Modell gelandet werden. Halten immer ausreichend Abstand zu anderen Luftfahrzeugen, da diese jederzeit die Richtung ändern können und die Flugbahn Ihres Modells kreuzen können. Nur so können Sie anderen Luftfahrzeugen stets ausweichen.

GARANTIEBEDINGUNGEN Revell garantiert, dass dieses Modell zum Zeitpunkt des Kaufs weder Material- noch Fabrikationsfehler aufweist. Diese gesetzliche festgelegte Garantie gilt nicht für Teile, die durch Gebrauch oder Veränderungen beschädigt wurden. In jedem Fall beschränkt sich die Haftung von Revell auf den ursprünglichen Kaufpreis des Modells. Revell behält sich zudem das Recht vor, diese Garantie ohne Vorankündigung zu ändern. Da Revell keine Kontrolle über den fertig montierten Gegenstand oder die beim Zusammenbau benutzten Materialien hat, wird keine Haftung für irgendwelche Schäden übernommen, die auf dem Gebrauch durch den Benutzer des von diesem fertig montierten Produkts beruhen. Mit dem Gebrauch des benutzerseitig fertig montierten Produkts übernimmt der Benutzer die damit in Verbindung stehende Haftung. Ist der Käufer nicht bereit, die mit dem Gebrauch dieses Produkts in Verbindung stehende Haftung zu übernehmen, hat er dieses Produkt unverzüglich neu und ungebraucht dorthin zurückzubringen, wo er es gekauft hat. Die gesetzliche Garantie wird durch diese Garantiebedingungen nicht ausgesetzt. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie das fehlerhafte Teil oder das fehlerhafte Element an die folgende Service-Adresse: Service-Abteilung Revell GmbH Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany Tel: 01805 110111 (nur für Deutschland) (Anrufkosten: 14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz; Mobilfunk max. 42 Cent/Min.) Email: [email protected] Beizufügen ist ein Schreiben mit der Angabe Ihres Namens, der Adresse für die Rücksendung sowie möglichst ausführlichen Kontaktinformationen (Telefonnummer tagsüber, Faxnummer, E-Mail-Adresse) sowie einer detaillierten Beschreibung des aufgetretenen Problems und einer Kopie der Kaufquittung. Bei Eingang der Sendung wird die Angelegenheit so schnell wie möglich bearbeitet.

5

DEUTSCH

KONTROLLE VOR DEM START

DEUTSCH

LIEFERUMFANG Vergleichen Sie den Inhalt mit den Abbildungen. Bei beschädigten oder fehlenden Teilen rufen Sie bitte den Service an.

Bei Verwendung der empfohlenen Brushless-Motors, ist ein 60A Brushless Regler erforderlich: - Great Planes Silber Serie 60A Brushless Regler (GPMM1850)

ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZU AKKUS & LADEGERÄTEN Den Akku vor dem Aufladen stets aus Ihrem Modell herausnehmen. Kein NiCd/NiHM peak Ladegerät verwenden. Maximalen Ladestrom 1,8 A beachten. Während des Ladevorgangs den Akku nicht auf brennbarem Material legen und nicht unbeaufsichtigt lassen. Den Akku trennen, wenn er spürbar warm wird, auch wenn die LED zur Anzeige des Ladevorgangs noch nicht erloschen ist. Ein aufgeblähter Akku (er fühlt sich leicht „weich“ an) ist defekt und darf nicht mehr verwendet werden.

• • • • •



LUFTSCHRAUBE Wenn Sie ein Verbrenner einbauen, richten Sie sich nach den Angaben des Motorherstellers. Wenn Sie den Rimfire Brushless-Motor verwenden, empfehlen wir eine 10 x 5“ E oder 11 x 5,5“ E APC Luftschraube. Die 10 x 5“ E Luftschraube bietet ausreichende Leistung mit einer längeren Flugzeit. Die 11 »x 5,5 E bietet eine hervorragende Leistung mit einer kürzeren Flugzeit für die Cherokee 40 ARF. - APC 10 x 5“ elektrischen Propeller (APCQ4120) - APC 11 x 5,5“ elektrischen Propeller (APCQ1055)

WARNUNG! Unsachgemäßer Gebrauch oder Betriebsstörungen können den Akku und das Ladegerät überhitzen, was zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

AKKU UND LADEGERÄT

ERFORDERLICHES ZUBEHÖR

Wir empfehlen einen 4S1P Lipo mit 3200mAh 20 C Entladung und einen Great Planes ElectriFly Equinox™ LiPo Balancer Zelle 1 bis 5 (GPMM3160).

Die Cherokee 40 ARF benötigt mindestens eine 4-Kanal-Fernsteuerung mit 4 Standard-Servos die eine Stellkraft von mindestens 32 Ncm haben. Werden die Landeklappen mit angesteuert, erhöht sich die Zahl der Servos auf 6 Stück. Wenn Sie das Modell mit einem Verbrennungsmotor ausrüsten benötigen Sie ein zusätzliches Standard Servo für die Motordrossel. Darüber hinaus sind zwei 229 mm lange Servoverlängerungskabel für die Querruderservos erforderlich. Haben Sie einen Sender, der über keine Mischfunktion von Querruder und Wölbklappe verfügt, werden zwei Y-Kabel benötigt, um die Querruder- und Wölbklappen-Servos zu verbinden und an den Empfänger anzuschließen.

Ein geeignetes Ladegerät ist ebenfalls erforderlich. Wir empfehlen das ONYX 235 Ladegerät (DTXP4235).

KLEBSTOFFE UND WERKZEUGE Die Liste enthält benötigte Klebstoffe und Werkzeuge, die zur Fertigstellung der Cherokee erforderlich sind. Sie dient zur Orientierung und zur Hilfestellung. • • • •

ANTRIEBSVARIANTEN Für die Cherokee 40 ARF wird ein 7 bis 7,5 ccm Zweitakt.Motor oder ein 9 bis 10 ccm Viertakt-Motor empfohlen. Die Schalldämpferanlage muss am Modell angepasst und evtl. mit einer Verlängerung versehen werden. Wird in das Modell ein Elektromotor montiert, sollte es ein Brushless-Antrieb, z. B. 42-50 800kV sein. - Great Planes Rimfire 42-50-800 Außenläufer (GPMG4700) - Great Planes Brushless Motor Befestigung (GPMG1255) 6

• • • • • •

Sekundenkleber (mittelflüssig) Aktivatorspray 30-Minuten-Harz HS Bohrer mit 1,6, 2,0 und 5,0 mm Ø Balsa- oder Cuttermesser Schraubensicherungslack Schleifpapier mit unterschiedlicher Körnung Maßband oder Lineal Silikon-Kraftstoffschlauch (nur bei Verbrenner-Antrieb) Schaumgummi 6 mm

Die Liste enthält Zubehörteile und Werkzeuge, die bei der Fertigstellung der Cherokee hilfreich sein können. • • • • • • • • •

Daten« überprüfen. Aufgrund von Fertigungstoleranzen, die wenig oder keinen Einfluss auf die Flugeigenschaften des Modells haben, kann es zu geringfügigen Abweichungen bei den Werten kommen.

Klettband 30-Minuten-Harz Mischbehälter und Rührstäbe für Harz Schrumpfschlauch Isolierband Kreppband Dremel mit Trennscheiben Geo-Dreieck Schleifpad

MODELLSTÄNDER

Ein Modellständer ist während der Bauphase sehr praktisch.

WICHTIGE INFORMATIONEN •







Wenn Sie den Begriff „Prüfen“ in der Anleitung lesen, bedeutet das, dass Sie zunächst das Teil vor der Montage ohne Verwendung von Klebstoff positionieren. Das Teil muss evtl. leicht modifiziert oder individuell angepasst werden, bevor es verklebt werden kann. Wenn der Begriff „Leim“ geschrieben wird, sollten Sie sich auf Ihre Erfahrung verlassen und eigenständig entscheiden, welche Art von Kleber Sie verwenden. Wenn eine spezielle Art von Klebstoff verwendet werden soll, steht in der Anleitung eine entsprechende Empfehlung. Fotos und Skizzen vor dem Schritt beziehen sich auf die Platzierung des Bauteils. Häufig können die Fotos bei den nachfolgenden Schritten einen anderen Blick geben. Die Winkel für die Tragflächen, Leitwerke und für den Motor sind werkseitig eingebaut. Technisch versierte Modellbauer können diese Einstellwerte auf der Website www.greatplanes.com unter dem Punkt »Technische 7

DEUTSCH

OPTIONALES ZUBEHÖR

DEUTSCH

ERSATZTEILBESTELLUNG Alle Ersatzteile der Cherokee sind mit Bestellnummern in der u.a. Ersatzteilliste aufgeführt. Der schnellste und sparsamste Service kann über Ihren Modellbau-Händler abgewickelt werden. Sollte es Probleme mit der Ersatzteilbeschaffung geben, wenden Sie sich bitte an: Service-Abteilung Revell GmbH Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany Tel: 01805 110111 (nur für Deutschland) (Anrufkosten: 14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz; Mobilfunk max. 42 Cent/Min.) Email: [email protected]

ERSATZTEILE GPMA3240 Tragfläche GPMA3241 Rumpf GPMA3242 Seitenleitwerk GPMA3243 Höhenleitwerk GPMA3244 Kabinenhaube GPMA3245 Radschuhe GPMA3246 Fahrwerk GPMA3247 Motorhaube GPMA3248 Tragflächensteckung GPMA3249 Dekorbogen

UMRECHNUNG ZOLL IN MILLIMETER 1" = 25,4mm (Umrechnungsfaktor) 1/64" = 0,4mm 1/32" = 0,8mm 1/16" = 1,6mm 3/32" = 2,4mm 1/8" = 3,2mm 5/32" = 4,0mm 3/16" = 4,8mm 1/4" = 6,4mm 3/8" = 9,5mm 1/2" = 12,7mm 5/8" = 15,9mm 3/4" = 19,0mm 1" = 25,4mm 2" = 50,8mm 3" = 76,2mm 6" = 152,4mm 12" = 304,8mm 18" = 457,2mm 21" = 533,4mm 24" = 609,6mm 30" = 762,0mm 36" = 914,4mm

WICHTIGE BEGRIFFE Stab = Höhenruder Fin = Seitenruder LE = Tragflächenvorderkante TE = Tragflächenhinterkante LG = Fahrwerk Ply = Sperrholz " = Zoll mm = Millimeter SHCS = Inbusschraube ESC = Motorregler

INHALTSKONTROLLE Bevor Sie mit dem Bau der Cherokee beginnen, führen Sie bitte eine Bestandsaufnahme durch. Überprüfen Sie den Bausatz auf Vollständigkeit und Qualität der Bauteile. Sollten Sie Hilfe bei der Montage benötigen oder es fehlen Teile bzw. sind Teile beschädigt, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Bei defekten oder Fehlteilen verwenden Sie bitte die Bezeichnungen und Bestellnummern aus der Inhaltsliste.

8

DEUTSCH

BAUKASTENINHALT

1

3

2

9

5

12

10 6

4

8

9

7

14

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Motorhaube Rumpf Spinner Tank Motorträger (Verbrenner) Hauptfahrwerk Bugfahrwerk Radschuh Bugfahrwerk Radschuhe Hauptfahrwerk Räder (64 mm) Tragflächensteckung Höhenruder Seitenruder Rechte Tragfläche Linke Tragfläche

VORBEREITUNGEN 1. Wenn Sie es nicht bereits getan haben, entfernen Sie die großen Teile des Bausatzes aus dem Karton und untersuchen Sie die Bauteile auf Schäden. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an den Produkt-Support unter der Adresse oder Telefonnummer, die bei der Ersatzteilbestellung aufgeführt ist.

11

13

15

2. Entfernen Sie vorsichtig das Klebeband und trennen alle Komponenten voneinander. Bevor Sie mit dem Bau Ihres Modells beginnen, untersuchen Sie das Modell auf faltige Bügelfolie. Die Bügelfolie kann durch Klimaunterschiede wellig werden. Die Folie sollte mit einem Folienbügeleisen wieder an das Holz gebügelt werden. Eine geringe Wärmezufuhr von 121°C reicht in der Regel aus. Mit einer höheren Temperatur können Sie die Folie straffen. Bei zu großer Wärmeentwicklung kann es zu einem Verzug (Verformung) des Modells kommen.

9

DEUTSCH

TRAGFLÄCHEN BAUEN Bevor Sie mit diesem Abschnitt beginnen, prüfen Sie ob die Servos, die Sie verwenden, auf die Querruder- und Wölbklappenabdeckung passen.

1. Schneiden Sie die Aussparungen in den Abdeckung aus. Verwenden Sie Epoxy-Kleber zum Verkleben der 19 x 19 x 8 mm Hartholz-Blöcke auf der Innenseite der Abdeckungen. Stellen Sie sicher, dass die Blöcke in den Rechtecken mit der Faserrichtung senkrecht zum Deckel ausgerichtet sind und lassen Sie das Epoxidharz aushärten.

Servo. Achten Sie darauf, dass die Schraube in dem Servoarm fest ist.

4. Legen Sie das Servo mit der Unterseite auf den Deckel und bohren Sie mit 1,6 mm die Befestigungslöcher der Servos vor. Um das Servo vor Vibrationen zu schützen können Sie evtl. ein 1,2 mm dünnes Schaumgummi unterlegen oder die Gummitüllen des Servoherstellers für die Befestigung verwenden. Geben Sie zum Aushärten der Löcher einen Tropfen Sekundenkleber in jedes Loch, bevor Sie das Servo festschrauben.

Auf 2 mm aufbohren

Servoarme abtrennen 2. Schneiden Sie drei der vier Servoarme für das Querruderservo ab. Vergrößern Sie das äußere Loch des verbleibenden Arms auf 2 mm.

5. Befestigen Sie das Servoverlängerungskabel mit Klebeband an der Zugschnur und ziehen Sie das Kabel durch die Rippen der Tragfläche.

3. Stecken Sie ein 229 mm Servoverlängerungskabel an das Querruderservokabel an und sichern Sie den Anschluss mit Klebeband. Zentrieren Sie das Servo mit Ihrer Fernsteuerung und installieren Sie den Servohebel, wie im Bild zu sehen, am 10

DEUTSCH 6. Nehmen Sie für die Befestigung der Servoabdeckung 2 x 9,5 mm Blechschrauben. Geben Sie zuvor in jedes Befestigungsloch einen Tropfen Sekundenkleber zum Härten. Montieren Sie die Querruder-Servoabdeckungen mit vier 2 x 9,5 mm Blechschrauben und vier 2 mm Unterlegscheiben.

8. Positionieren Sie das Ruderhorn über der Sperrholzplatte des Querruders (wenn Sie es nicht sehen können, halten Sie die Querruder in einem flachen Winkel in guter Beleuchtung oder verwenden Sie einen kleinen Stift für die Markierung), mit der Position des Servoarms als Leitfaden. Richten Sie die Löcher in den Ruderhörnern direkt über der Querruder Scharnierlinie aus und markieren Sie die Position der Ruderhornbohrungen.

7. Drehen Sie einen Nylongabelkopf mit ca. 20 Umdrehungen auf eine 102 mm lange Schubstange. Schieben Sie einen kurzen Silikonschlauch zur Sicherung über den Gabelkopf und clipsen Sie den Gabelkopf in das äußere Loch vom Ruderhorn.

9. Bohren Sie mit einem 1,6 mm Bohrer die Löcher durch die Sperrholzplatte. Bohren Sie nicht ganz durch das Querruder! Drehen Sie eine 2 x 13 mm Blechschrauben durch jedes Loch und anschließend wieder heraus. Geben Sie zum Härten in jedes Loch einen Tropfen dünnen Sekundenkleber. Wenn der Kleber getrocknet ist, schrauben Sie das Ruderhorn mit zwei 2 x 13 mm Blechschrauben auf den Querruder fest.

11

DEUTSCH 10. Verwenden Sie Klebeband oder eine Klammer, um das Querruder in der neutralen Position zu halten. Machen Sie eine Markierung auf dem Rudergestänge, wo das äußere Loch im Servoarm ist. Biegen Sie das Gestänge im 90 ° Winkel ab und schneiden Sie das überschüssige Gestänge, ca. 6 mm hinter der Biegung, ab. Befestigen Sie das Gestänge mit einem Nylongabelclip am Servoarm. Ist der Clip montiert, schieben Sie einen kurzen Silikonschlauch bis zum Ende auf den Clip, um ihn zu sichern.

12. Installieren Sie ein Ruderhorn mit zwei 2 x 9,5 mm Schrauben auf der Klappe. Sie werden feststellen, dass diese Schrauben kürzer sind als die, die für die Querruder Ruderhörner verwendet werden. Installieren Sie ein 102 mm Schubstange für die Klappe, wie Sie es mit dem Querruder gemacht haben. Vor dem Anschließen der Schubstange am Wölbklappenservo, prüfen Sie mit Ihrer Fernsteuerung den gesamten Servoweg, um den empfohlenen Klappenausschlag erzielen. Verwenden Sie den End-Punkt-Abgleich am Sender, um den Servoweg auf ca. 50% des Gesamtwegs (30 Grad, falls zutreffend) zu reduzieren.

Montieren Sie ab Punkt 13 weiter, wenn Sie keine Wölbklappen montieren wollen.

13. Führen Sie das Servokabel durch das Loch in der Oberseite der Tragfläche.

11. Installieren Sie die Wölbklappenservos auf den Abdeckungen in der gleichen Weise wie die Querruderservos. Nehmen Sie für die Befestigung der Servoabdeckung 2 x 9,5 mm Blechschrauben. Geben Sie zuvor in jedes Befestigungsloch einen Tropfen Sekundenkleber zum Härten. Montieren Sie die Wölbklappen-Servoabdeckungen mit vier 2 x 9,5 mm Blechschrauben und vier 2 mm Unterlegscheiben.

12

14. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 13 für die andere Tragfläche. Bei der Installation des Wölbklappenservos im anderen Flügel (falls zutreffend), beachten Sie, dass sich beide Klappenservos in die gleiche Richtung bewegen (ein Servohebel zur Wurzelrippe und der andere zum Randbogen), damit sie beide in die gleiche Richtung drehen, wenn sie mit einem Y-Kabel verbunden sind.

RUMPFMONTAGE

Werden die Klappen nicht angesteuert, müssen diese in einer neutralen Position verriegelt werden.

LEITWERKE EINBAUEN

DEUTSCH

FESTE WÖLBKLAPPEN

Wenn Sie in Zukunft die Klappen aktivieren möchten, schneiden Sie einfach die ABS Streifen entlang der Innenkante der Klappe und installieren Sie die Wölbklappenservos. Schließen Sie die Servos dann wie oben beschrieben an.

1. Nehmen Sie beide 19 x 38 mm ABS- Klappenstreifen.

1. Legen Sie das Höhenleitwerk auf den Rumpfausschnitt und richten Sie es anhand der drei Löcher aus. Positionieren Sie das Seitenruder auf dem Rumpf und im Ausschnitt des Höhenruders, beachten Sie die Position der Löcher im Höhenleitwerk. Drücken Sie dazu das vordere Ende des Seitenruders in die Nut im Rumpf. Befestigen Sie das Leitwerk mit dem Rumpf mittels drei 25 mm Inbusschrauben und Schraubensicherungslack. Ein Streifen der roten Abdeckung ist vorgesehen, um die Schraubenlöcher, falls gewünscht, zu verdecken. 2. Legen Sie einen ABS-Streifen mittig und bündig an die Tragflächenhinterkante an. Verwenden Sie einen Filzstift um die Umrisse der ABS-Klappenstreifen auf den Klappen und der Tragfläche zu zeichnen. 3. Ziehen Sie den ABS-Streifen ca. 1,6 mm von der Tragflächenhinterkante zurück. Zeichen Sie mit einem Stift die Umrisse des ABS-Klappenstreifen an. 4. Entfernen Sie den ABS-Streifen und reinigen Sie mit Alkohol den Klebebereich. Kleben Sie anschließend den Streifen in der ermittelten Position fest. 2. Schieben Sie zur Ermittlung der Position des Ruderhorns am Höhenruder, vorübergehend eine 914 mm lange Schubstange 13

INSTALLIEREN SIE DIE SERVOS UND GESTÄNGE

DEUTSCH

in das Führungsrohr der rechten Rumpfseite.

1. Schneiden Sie zwei Arme von einem vierarmigen Servoarm ab. Von den verbleibenden Armen vergrößern Sie das äußere Loch von dem einen sowie das innere von dem anderen Arm auf 2 mm. Zentrieren Sie das Ruderservo mit Ihrer Fernsteuerung und montieren Sie den Servoarm wie im Bild zu sehen.

3. Bohren Sie mit 2,5 mm zwei Löcher vollständig durch das Ruder. Verwenden Sie dünnflüssigen Sekundenkleber zum Härten der Löcher. Schrauben Sie das Ruderhorn und die Befestigungsplatte mit 2 x 13 mm Schrauben auf der Rückseite fest. 2. Schieben Sie vorübergehend eine 914 mm lange Schubstange in das Führungsrohr auf der linken Rumpfseite. Verwenden Sie das Gestänge, um das Seitenruderservo im Rumpf, wie dargestellt, zu positionieren. Richten Sie den Servoarm aus und befestigen Sie das Gestänge im äußeren Loch des Servoarms. Befestigen Sie das Servo mit den ServoBefestigungsschrauben (im Lieferumfang vom Servo enthalten). Drehen Sie die Schrauben wieder heraus und härten Sie die Löcher mit dünnflüssigem Sekundenkleber. Befestigen Sie das Servo endgültig mit den Schrauben nachdem der Klebergetrocknet ist. 4. Installieren Sie das Ruderhorn am Seitenruder auf die gleiche Weise.

3. Schneiden Sie drei Arme von einem vierarmigen Servoarm 14

DEUTSCH

ab und vergrößern Sie das äußere Loch von einem verbleibenden Arm auf 2 mm. Zentrieren Sie das Ruder Servo mit Ihrer Fernsteuerung und montieren Sie den Servoarm wie im Bild zu sehen. Montieren Sie das Höhenruderservo neben dem Seitenruderservo mit einem Spalt von etwa 6 mm zwischen den Spitzen der Servohebel. Lassen Sie ausreichend Platz für das Gasservo.

5. Installieren Sie die Höhenrudergestänge in der gleichen Weise. Der Gabelkopf sollte im äußeren Loch im Ruderhorn befestigt werden.

GLÜHZÜNDER INSTALLATION Die Cherokee 40 ARF ist für einen 7 – 10 ccm Zweitakt-Glühzünder, einem 9 –10 ccm Viertakt-Verbrenner oder einem Brushless-Antrieb konstruiert. Wenn Sie einen bürstenlosen Motor installieren möchten, überspringen Sie diesen Abschnitt, da hier nur Informationen zufinden sind, die für die Installation eines Verbrenners relevant sind. Hinweis: Dieser Abschnitt zeigt Fotos von eines ZweitaktMotors. Das Verfahren zum Installieren eines Viertakt-Motors ist das gleiche. Achten Sie auf den richtigen Abstand zwischen Motorhaube und Luftschraubenspinner.

4. Drehen Sie einen Nylon-Gabelkopf mit ca. 20 Umdrehungen auf eine 914 mm lange Schubstange. Schieben Sie einen Silikon-Schlauch auf die Gabel und stecken Sie die Gabel in das dritte äußere Loch des Seitenruderhorns. Gehen Sie wie bei der Anlenkung der Querruder- und Wölbklappen Gestänge vor. Befestigen das Ruder mit Klebeband in der neutralen Position. Machen Sie eine Markierung auf dem Rudergestänge, wo das äußere Loch im Servoarm ist. Biegen Sie das Gestänge im 90° Winkel ab und schneiden Sie das überschüssige Gestänge ca. 6 mm hinter der Biegung ab. Befestigen Sie das Gestänge mit einem Nylongabelclip am Servoarm. Ist der Clip montiert, schieben Sie einen kurzen Silikonschlauch bis zum Ende auf den Clip, um ihn zu sichern.

15

DEUTSCH

1. Der Tankanschluss kann aus zwei Leitungen bestehen: Einer Öffnung für die Druckleitung vom Auspufftopf und einem Füll- und Entleerungsanschluss oder einem optionalen Füllventil (nicht im Lieferumfang enthalten). Der Tank kann auch als 3-Leitungssystem mit einer Entlüftungs-, einer Druck- und einer Füllleitung montiert werden. Der Tankanschluss hat drei Öffnungen, eine davon ist geschlossenen und für eine dritte Leitung vorgesehen. Die Anschlüsse der Leitungen sollten nach außen 13 mm über stehen. Die Entlüftungsleitung sollte auf der Tankinnenseite nach oben gebogen sein und nicht abgeschnitten werden. Die große Platte wird außen und die kleine Platte innen montiert und mit einer 3 x 25 mm Schraube verschraubt.

3. Schneiden Sie zwei 305 mm lange Streifen von dem mitgelieferten Klettband. Kletten Sie die beiden Streifen jeweils so zusammen, dass die Enden 51 mm herausstehen. Ziehen Sie die Gurte wie gezeigt durch die Schlitze im Sperrholz des Tankfachs.

2. Setzen Sie den Montagestopfen mit der Entlüftungsleitung nach oben in den Tank, das Rohrende sollte den Tank nicht berühren. Der Kraftstoff-Schlauch der Saugleitung (zum Vergaser) sollte fast bis zur Rückseite des Tanks reichen, diese aber nicht berühren. Die Schlauchenden müssen frei beweglich im Tankinneren sein. Längen Sie die Schläuche entsprechend ab. Wenn alles montiert ist, ziehen Sie die 3 x 25 mm Schraube in der Stopperplatte an (nicht zu fest). Markieren Sie die Seite des Tanks, die nach oben zeigen muss, wenn er montiert ist. Ferner schlagen wir eine Kennzeichnung der Rohre vor.

16

4. Schieben Sie den Boden des Tankfachs in den Rumpf, indem Sie das vordere Ende in den Schlitz des Motorspants drücken. Das hintere Ende des Sperrholzbretts drücken Sie auf den Querträger. Bohren Sie zwei 1,6 mm Löcher durch den Boden und in die Hartholz Befestigungsblöcke. Sichern Sie das Fach mit zwei 2 x 13 mm Schrauben und zwei 2 Unterlegscheiben, härten Sie zuvor die Bohrlöcher mit dünnflüssigen Sekundenkleber.

DEUTSCH 5. Schneiden Sie ein 6 mm Stück Schaumgummi (nicht im Lieferumfang enthalten) zu, für den Tank zu. Legen Sie mit dem Schaumgummi das Fach vom Tank aus (es kann eingeklebt werden). Stecken Sie die Anschlussseite des Tanks so weit wie es geht durch das Loch im Motorspant, (prüfen Sie, ob die richtige Seite des Tanks oben ist). Verwenden Sie die Klettbänder, um den Tank zu befestigen. 6. An jedem Tankanschluss wird ein 152 mm langes Stück Kraftstoffschlauch montieren.

7. Mit vier 6 x 19 mm Inbusschrauben, vier 6 mm Unterlegscheiben und vier 6 mm Sicherungsmuttern wird der Motorträger seitlich am Motorspant montiert. Der Zylinderkopf sollte zur rechten Seite zeigen. Lassen Sie die Schrauben etwas locker und passen Sie den Motor zwischen den beiden Hälften der Halterung an. Schieben Sie die Halterunghälften gegen die Seiten des Motors und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.

8. Positionieren Sie den Motor so, dass der Propellermitnehmer von der Vorderseite des Motors 126 mm Abstand zum Motorspant hat. (Hinweis: Der Abstand ist für Viertakt- und Zweitakt-Motoren gleich.) Markieren sie die Befestigungslöcher des Motors auf den Motorträger. Entfernen Sie den Motor aus der Halterung und bohren Sie die Löcher mit einem 6 mm Bohrer. Befestigen Sie den Motor mit vier 6 x 19 mm Inbusschrauben, vier 6 mm Unterlegscheiben und vier 6 mm Sicherungsmuttern an der Halterung.

17

DEUTSCH 9. Bohren Sie auf Höhe des Gashebels ein 5 mm Loch in den Motorspant (wenn Sie keinen langen Bohrer haben müssen Sie möglicherweise vorübergehend den Motor entfernen). Seien Sie sicher, dass Sie nicht durch den Tank bohren! Das Loch muss durch den Motorspant und dem Spant im Rumpfinneren gehen.

10. Schneiden Sie ein Stück von dem mitgelieferten Führungsrohr für die Gestänge ab. Das Rohr sollte durch den Motorspant und den zweiten Spant im Rumpf reichen und an beiden Seiten 6 mm überstehen. Rauen Sie das Rohr außen an und kleben Sie es mit Sekundenkleber in den beiden Spanten fest.

18

11. Schneiden Sie drei Arme von einem vierarmigen Servoarm ab und schrauben Sie einen Gestängeanschluss in das äußere Loche des Servoarms. Zentrieren Sie das Drosselservo mit Ihrer Fernsteuerung und montieren Sie den Servoarm wie im Bild zu sehen. Montieren Sie das Drosselservo neben dem Höhenruderservo.

12. Drehen Sie einen Nylon-Gabelkopf mit ca. 20 Umdrehungen auf eine 445 mm lange Schubstange. Schieben Sie das Gestänge von vorne durch das Führungsrohr zum Servo und dort durch den Gestängeanschluss am Servoarm. Schieben Sie einen Silikon-Schlauch auf die Gabel und stecken Sie die Gabel in den Arm des Gashebels am Vergaser. Falls erforderlich biegen Sie die Schubstange, damit das Gestänge den Schalldämpfer nicht berührt. Nehmen Sie die notwendigen Anpassungen vor, so dass das Gasservo den Vergaser richtig

DEUTSCH

öffnet und schließt. Ziehen Sie die Stellschraube im Gestängeanschluss fest an. Schneiden Sie die überschüssige Schubstange 6 mm hinter dem Gestängeanschluss ab.

BRUSHLESS MOTOR MONTAGE Wenn Sie einen Verbrenner-Antrieb installiert haben, überspringen Sie diesen Abschnitt, da er nur Informationen für die Installation eines Brushless-Antriebs enthält. Lesen Sie die Anweisungen, die mit dem Regler und Antrieb geschrieben sind, bevor Sie das System bedienen.

1. Montieren Sie die Motorhalterung mit den mitgelieferten 3 x 8 mm Maschinen- und Sicherungsschrauben am Motorspant. Installieren Sie den Motorträger am Motorgehäuse, wenn Sie es nicht bereits getan haben. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die beiden Hälften des Motorträgers zusammengehalten werden, und entfernen Sie die Rückseite der Halterung und schrauben Sie den Motor an die Vorderseite der Halterung. Die gesamte Länge des Motors mit der Halterung muss 126 mm lang sein. Verwenden Sie zur Sicherung der Schrauben beim Festdrehen Sicherungslack.

2. Kleben Sie die beiden Stücke für die Aufnahme des Reglers zusammen, wie im Bild zu sehen ist. Beachten Sie, dass die Aufnahmeschlitze leicht in Richtung Oberseite des Trägers versetzt sind. Achten Sie darauf, dass die beiden Hälften zusammen sind in die gezeigte Richtung geklebt werden. Befestigen Sie den Einbaurahmen auf der rechten Seite der Aluminium Motorhalterung mit zwei 4 x 16 mm Maschinenschrauben, zwei 4 mm Unterlegscheiben und Sicherungsschrauben. Wenn Sie die Montage des Reglers abgeschlossen haben, kleben Sie die drei Sperrholzscheiben auf den Träger, wie im Bild gezeigt.

3. Bei Verwendung des Great Planes Reglers befestigen Sie diesen mit drei 4 x 13 mm Blechschrauben auf dem Einbaurahmen. Härten Sie die Befestigungslöcher zuvor mit dünnflüssigem Sekundenkleber. Bei der Installation eines anderen Reglers verwenden Sie Kabelbinder oder Gummibänder (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Regler am Einbaurahmen zu sichern.

19

DEUTSCH

6. Bohren Sie ein Loch in den Motorspant und führen Sie das Kabel vom Regler zum Empfänger. Befestigen Sie die Motorhalterung am Motorspant mit vier 6 x 13 mm Inbusschrauben, vier 6 mm Unterlegscheiben und vier 6 mm Sicherungsschrauben. Verbinden Sie die Motor- mit den Regler- kabeln. Stellen Sie sicher, dass die Leitungen nicht die Drehung des Motors stören.

4. Schneiden Sie zwei 305 mm lange Streifen von dem mitgelieferten Klettband. Kletten Sie die beiden Streifen jeweils so zusammen, dass die Enden 51 mm herausstehen. Ziehen Sie die Gurte wie gezeigt durch die Schlitze im Sperrholz des Tankfachs. Das Auflagebrett vom Tank dient auch zur Halterung des Flugakkus.

5. Schieben Sie den Boden des Tankfachs in den Rumpf, indem Sie das vordere Ende in den Schlitz des Motorspants drücken. Das hintere Ende des Sperrholzbretts drücken Sie auf den Querträger. Bohren Sie zwei 1,6 mm Löcher durch den Boden und in die Hartholz Befestigungsblöcke. Sichern Sie das Fach mit zwei 2 x 13 mm Schrauben und zwei 2 Unterlegscheiben, härten Sie zuvor die Bohrlöcher mit dünnflüssigem Sekundenkleber.

20

7. Zur besseren Haftung der Klettbänder am Holz streichen Sie das Holz dünn mit Epoxidharz ein. Fertigen Sie eine passenden Schleife vom Klettband an, um die 11,1 und 7,4 AkkuPackungen miteinander zu verbinden. Die Gurte, die Sie in Schritt 4 gemacht haben werden verwendet, um den Akku sicher zu halten. Passen Sie Ihre Packs an und schneiden Sie die Riemen auf die gewünschte Länge zu. Prüfen Sie nun die richtige Drehrichtung des Motors. Wenn sich der Motor in die falsche Richtung dreht, tauschen Sie zwei Kabel zwischen Regler und Motor um.

DEUTSCH

FAHRWERK MONTIEREN

3. Legen Sie eine Lasche über den Fahrwerksdraht in der Radverkleidung und markieren Sie die Löcher. Entfernen Sie die Lasche und bohren Sie die Löcher mit einem 2,5 mm Bohrer. Härten Sie die Löcher mit dünnflüssigem Sekundenkleber. Schrauben Sie jede Lasche mit zwei 4 x 9,5 mm Blechschrauben fest.

4. Passen Sie das Hauptfahrwerk in die Schlitze in der Unterseite der Tragflächen ein. Position Sie zwei Nylonlaschen, wie dargestellt, über jeden Fahrwerkbeins in einem 45 °- Winkel. Markieren Sie die Positionen der Bohrungen auf der Tragfläche Entfernen Sie die Laschen und bohren Sie die Löcher mit einem 2,5 mm Bohrer. Härten Sie die Löcher mit dünnflüssigem Sekundenkleber und schrauben Sie jede Lasche mit zwei 4 x 13 mm Blechschrauben fest.

1. Während der Montage des Hauptfahrwerks ist der wichtigste Punkt die Radverkleidung. Schieben Sie einen 4 mm Stellring auf die Achse, dann das 64 mm Rad und dann noch einen 4 mm Stellring. Markieren Sie die Position der Gewindelöcher der Stellringe auf der Achse. Verwenden Sie eine Feile oder einen Dremel, um die markierten Stellen zu schleifen. 2. Installieren Sie die Radverkleidungen, Stellringe und Räder auf die Achsen. Drehen Sie jeweils eine 6 mm Inbusschraube in jeden Stellring im Bereich der abgeflachten Stellen. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Achten Sie darauf, dass die Räder frei drehen können, geben Sie wenn nötig etwas Öl an die Räder/Achse. auf den Achsen.

5. Installieren Sie die Bugradverkleidung und das Rad auf dem 21

DEUTSCH

Bugfahrwerksdraht in der gleichen Weise wie beim Hauptfahrwerk.

Sie 2,5 mm an den Markierungen die Löcher. Montieren Sie die Achsschenkel auf dem Motorspant mit vier 4 x 16 mm Blechschrauben, härten Sie zuvor die Bohrlöcher mit dünnflüssigem Sekundenkleber.

6. Setzen Sie den Nylonbügel mit der 4 mm Achse auf den Fahrwerksdraht, die 6 mm Bohrung sollte nach vorne zeigen. Drehen Sie die 6 mm Inbusschraube unter Zugabe von Sicherungslack in die Gewindebohrung. Montieren Sie einen Messing-Gestängeanschluss am Ende des Nylonbügels. Drehen Sie von oben eine 3 mm Inbusschraube in den Gestängeanschluss.

7. Der Nylonbügel wird zwischen den beiden Halterungen des Bugfahrwerks montiert. Drehen Sie die Inbusschraube an der flachen Stelle des Bugfahrwerkdrahts fest..

8. Richten Sie den unteren Rand der Bugradanlenkung an der Unterkante des Motorspants aus. Markieren Sie die Stellen der vier Achsschenkel-Bohrungen auf dem Motorspant. Bohren 22

9. Nehmen Sie das verbleibende 305 mm lange Gestänge und markieren Sie auf dem gewindefreien Ende die letzten 5 mm. Biegen Sie diese 5 mm im 90° Winkel ab. Schieben Sie das Gestänge durch das Führungsrohr im Rumpf- und Motorspant. Das vordere Ende des Gestänges muss durch den Gestängeanschluss der Bugradanlenkung. Das gebogene Ende der Schubstange wird in das zweite innere Loch am Servoarm des Seitenruderservos eingehängt. Sichern Sie das Gestänge am Servoarm mit einem Nylongabelclip. Steht das Servo in der Neutralposition, drehen Sie das

LETZTE ARBEITEN DEUTSCH

Bugrad gerade und ziehen Sie dann die Schraube im Gestängeanschluss fest an.

EMPFÄNGER EINBAUEN

1. Die Reste des mitgelieferten Klettmaterials können Sie für die Halterung vom Empfänger und Empfängerakku verwenden. Zuschnitte aus Moosgummi (nicht im Lieferumfang enthalten) dienen zur weichen Lagerung der Komponenten.

10. Ist das Bugfahrwerk montiert, folgt die Montage des Schalldämpfers. Je nach Motor und Platz muss evtl. eine Schalldämpferverlängerung montiert werden. Möglich ist auch, dass am Rumpf etwas Material entfernt werden muss, damit der Schalldämpfer montiert werden kann. Im Bausatz liegt ein Stück weisse MonoKote-Folie bei, um den Bereich wieder zu verkleiden. 11. Wenn Sie es nicht bereits getan haben, schneiden Sie die Kraftstoffleitung und Entlüftungsleitung (bis Schalldämpfer) auf die richtige Länge und verbinden Sie diese mit dem Motor. Die Füllleitung kann ungeschnitten bleiben und an der Unterseite des Flugzeugs frei hängen. Im Flugbetrieb sollte die Kraftstoffleitung verschlossen sein.

2. Schließen Sie die Servos an den Empfänger an und prüfen Sie, dass die Kabel nicht mit den Gestängen in Berührung kommen. Abhängig vom verwendeten Regler muss ein Servoverlängerungskabel montiert werden, um den Empfänger zu erreichen. Wenn Sie die Wölbklappen- und Querruderservos an den Empfänger mit Y-Gurte anschließen möchten, verbinden Sie die Kabel vor dem Empfänger.

3. Installieren Sie die Empfängerschalter und Ladebuchse an 23

DEUTSCH

der Rumpfseitenwand. Prüfen Sie zuvor, dass die Position von Schalter und Ladebuchse nicht die Flügelschrauben stören.

2. Befestigen Sie einige Streifen Klebeband seitlich am Rumpf, gleich hinter dem Motorspant. Markieren Sie auf dem Band die Position der Mitte der Montageblöcke.

4. Verwenden Sie noch eine 35 MHz-Anlage, installieren Sie eine Zugentlastung für die Empfangsantenne. Eine Zugentlastung kann durch Abschneiden des Endes eines ungenutzten Servo- arm hergestellt werden. Die Antenne wird durch zwei Löcher im Servoarm gezogen, wie zu sehen ist. Die Antenne wird in ein Führungsrohr nach hinten zum Rumpfende geschoben.

LUFTSCHRAUBE UND SPINNER MONTIEREN

1. Vor der Montage der Motorhaube sind kleine Aussparrungen erforderlich. Wenn Sie einen Verbrenner montieren, muss ein Ausschnitt für den Zylinderkopf, Auspuffrohre und Düsennadel erfolgen. Eine Vorlage wird mit Klebeband am Rumpf befestigt, um die genauen notwendigen Aussparungen in der Motorhaube zu ermitteln. Ein Dremel eignet sich sehr gut für das Schneiden der Löcher im GFK.

24

3. Setzen Sie die Motorhaube auf den Rumpf und richten Sie diese nach Farben auf dem Rumpf aus. Wenn Sie mit der Passform zufrieden sind, kleben Sie die Haube in der Position fest. Messen Sie 9,5 mm nach vorne vom hinteren Ende der Motorhaube ab. Markieren Sie die Position auf Höhe der Markierung auf dem Klebeband, das ist die Position einer Befestigungsschraube. Gehen Sie bei den drei andern gleichermaßen vor.

4. Bohren Sie mit 1,6 mm Bohrer die Löcher, an den Stellen auf der Motorhaube, wo Sie Ihre Markierungen vorgenommen haben, Bohren Sie bis in die Befestigungsklötze im Rumpf und entfernen Sie die Motohaube. Drehen Sie eine 2 x 13 mm selbstschneidende Schraube in jedes Loch und entfernen Sie die Schrauben wieder. Härten Sie jedes Loch mit dünnflüssigem Sekundenkleber. Vergrößern Sie die vier Löcher in der

muss soweit zusammen sein, dass die Dübel in der Tragflächennase in die Aufnahmelöcher in dem Rumpf gehen. Verwenden Sie zur Tragflächenbefestigung zwei 6,5 x 20 mm Nylon-Flügelschrauben.

NACHTRAG ZUR VERBINDUNG DER TRAGFLÄCHE

5. Falls erforderlich reiben oder bohren Sie das Loch in der Spinnergrundplatte für die die Kurbelwelle des Motors (bei Elektro-Antrieb für den Luftschraubenadapter) auf. Montieren Sie die Spinnergrundplatte auf der Kurbelwelle. Abhängig von der Luftschraubengröße müssen möglicherweise die Aussparungen in der Spinnerkappe vergrößert werden. Wenn eine gute Passform erzielt ist, verwenden Sie die Schrauben für die Befestigung der Spinnerkappe mit dem Spinner auf der Spinnergrundplatte.

TRAGFLÄCHE UND KABINENHAUBE MONTIEREN

1. Setzen Sie die beiden Tragflächen auf das Alu-SteckungRohr. Schieben Sie die Wurzelrippen zusammen, so dass die Dübel der vormontierten Verdrehsicherung zusammen in die Aufnahmen der jeweiligen anderen Seite passen. Der Flügel

Ein Nylon-Gurt und zwei 4 x 9,5 mm Schrauben sind vorgesehen, um zusätzliche Festigkeit beim Verbinden der Tragflächen untereinander und zum Rumpf zu bekommen. Die Montage wird wie folgt vorgenommen: Drehen Sie eine 4 x 9,5 mm Schraube durch die vorgebohrten Löcher im Nylon-Gurt und in der Tragfläche. Drehen Sie die Schraube wieder heraus und geben Sie einige Tropfen dünnflüssigen Sekundenkleber in jedes Loch der Tragfläche, um das Holz zu härten. Wenn der Kleber ausgehärtet ist, montieren Sie das Aluminium-Rohr im Flügel, schieben die Tragflächen zusammen und schrauben Sie den Nylon-Gurt mit den beiden 4 x 9,5 mm Schrauben fest. Der Flügel kann nun, wie in der Anleitung beschrieben, auf den Rumpf montiert werden.

2. Wir schlagen vor, für die Befestigung der Kabinenhaube jeweils eine 4 mm Unterlegscheibe auf eine 4 x 16 mm Schraube zu kleben. Achten Sie darauf, dass kein Klebstoff auf die Gewinde der Schrauben kommt. Die Montage auf dem Fluggelände wird dadurch erleichtert.

25

DEUTSCH

Motorhaube auf 2,5 mm. Montieren Sie dann die Motorhaube auf dem Rumpf mit vier 2 x 13 mm Blechschrauben und vier 2 mm Unterlegscheiben.

DEUTSCH

FÜR DEN FLUG VORBEREITEN AKKU BEIM ELEKTROANTRIEB EINBAUEN WICHTIG: Wenn Sie mehrere Akkus haben, die mit einem Adapter verbunden sind, laden Sie die Akkus nie zusammen durch den Adapter. Laden Sie jeden Akku einzeln. Laden Sie die Akkus entsprechend den Hinweisen des Herstellers auf.

3. Setzen Sie die Kabinenhaube auf ihren Platz, indem Sie die zwei Dübel in die aufnehmenden Löcher an der Vorderseite der Öffnung drücken. Verwenden Sie die zwei 4 x 16 mm Maschinen- schrauben, um die Kabinenhaube zu sichern.

4. Damit ist die Montage der Cherokee 40 ARF beendet!

AUFKLEBER ANBRINGEN 1. Schneiden Sie mit einer Schere oder einem scharfen Messer die Aufkleber aus. 2. Seien Sie sicher, dass das Modell sauber und frei von öligen Fingerabdrücken und Staub ist. Bereiten Sie eine kleine Schale mit einem Gemisch aus flüssigem Spülmittel und warmen Wasser oder einem Teelöffel Seife pro Liter Wasser zu. Tauchen Sie den Aufkleber in das Wasser / Seife Gemisch ein und nehmen sie dann den Aufkleber von dem Papierträger. Hinweis: Auch wenn die Aufkleber eine Klebeschicht haben, tauchen Sie ihn in das Wasser / Seife Gemisch ein, das ermöglicht eine präzise Positionierung und verringert Luftblasen unter dem Aufkleber. 3. Positionieren Sie das Abziehbild auf dem Modell, wo es hin soll. Halten Sie das Abziehbild leicht fest und wischen mit einem Papiertuch das meiste Wasser weg. 4. Verwenden Sie ein weiches Balsaholz oder eine alte ECKarte um das restliche Wasser unter dem Aufkleber heraus zudrücken. 26

VORSICHTSMASSNAHMEN HINSICHTLICH DER BATTERIEN/AKKUS ANSCHLIESSEN Hier sehen Sie, wie man 4 Batterien in Serie schaltet. Das sind vier 11,1 V Batterien mit 3.200 mAh. Wenn sie in Reihe verbunden sind, ist das Ergebnis eine 44,4 V Batterie mit 3.200 mAh.

Anschließen Batterien in »Serie« bedeutet, verbinden die „+“ mit„-“ der zweiten Batterie und den „-“ mit dem „+“ der dritten usw. Dies kombiniert die Batteriespannung, aber die Kapazität gleich bleibt. Hier sehen Sie, wie man 3 Batterien in Serie schaltet. Das sind drei 11,1 V Batterien mit 3.200 mAh. Wenn sie in Reihe verbunden sind, ist das Ergebnis eine 33,3 V Batterie mit 3.200 mAh.

Batterien mit unterschiedlichen Spannungen, aber mit gleichen Kapazitäten können auch in Reihe geschaltet werden:

RUDERWEGE EINSTELLEN

Man kann Batterien mit unterschiedlichen Spannungen in Reihe anschließen, um die neue, gewünschte Spannung zu erreichen WICHTIG! Niemals Batterien mit Kapazitäten miteinander verbinden!

unterschiedlichen

STEUERUNG ÜBERPRÜFEN 1. Die Trimmung ist in der Mitte und der Gasknüppel ist ganz unten, erst dann schalten Sie den Sender ein. Stecken Sie den Akku an den Regler und prüfen Sie, ob alle Servoarme richtig positioniert sind. Wenn nötig, entfernen Sie den Servohebel von dem jeweiligen Servo und zentrieren ihn. Dann wird der Servoarm wieder angeschraubt. 2. Prüfen Sie, ob alle Ruder zentriert sind. Falls erforderlich, passen Sie die Gabelköpfe an, bis die Ruder in der Mitte stehen.

Verwenden Sie ein Lineal zum Messen der Ruderausschläge und zum Anzeichnen des Schwerpunkts. Die Angabe zu den Ruderausschlägen entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle. Wenn Ihre Fernsteuerung nicht über Dual Rate verfügt, empfehlen wir die Ruderausschläge mit der hohen Einstellung.

HINWEIS: Die Ruderausschläge werden an der breitesten Stelle vom Höhen-, Seiten- und Querruder gemessen. Das sind die empfohlenen Ruderausschläge Ruder

Große Ruderwege Kleine Ruderwege

Höhenruder

13 mm

9,5 mm

Seitenruder

32 mm

16 mm

Querruder

25 mm

11 mm

Wölbklappen

Voller Weg 14 mm, halber Weg 8 mm

WICHTIG: Die Cherokee 40 ARF wurde ausgiebig geflogen und getestet, bei den angegebenen Ruderwegen fliegt sie am besten. Fliegen Sie Ihr Modell bei diesen Ausschlägen, werden Sie die größten Chancen für Ihre ersten erfolgreichen Flüge haben. Wenn Sie sich an die Cherokee gewöhnt haben, 27

DEUTSCH

3. Stellen Sie sicher, dass die Ruder in die richtige Richtung reagieren, wie in der Abbildung dargestellt. Wenn eines der Steuerelemente in die falsche Richtung reagiert, verwenden Sie die Servo-Umkehrung im Sender, um die angeschlossenen Servos diesen Kontrollen umzukehren. Seien Sie sicher, dass die Ruder zentriert bleiben. Gegebenenfalls einstellen.

DEUTSCH

können Sie die Ausschläge nach Ihrem Geschmack, anpassen. Allerdings könnte zu viel Ruderweg eine Kontrolle des Modells erschweren. Denken Sie daran, »mehr ist nicht immer besser“.

SCHWERPUNKT EINSTELLEN Mehr als jeder andere Faktor, kann der CG (Schwerpunkt) großen Einfluss darauf haben, wie ein Modell fliegt und bestimmen, ob Ihr Erstflug erfolgreich sein wird. Wenn Sie Ihr Modell schätzen und Sie noch viele Flüge genießen möchten, sollte der Schwerpunkt richtig eingestellt sein. Ein Modell, das nicht ordnungsgemäß eingestellt ist, kann möglicherweise instabil oder evtl. unfliegbar sein. Zu diesem Zeitpunkt sollte das Modell im flugfertigen Zustand und alle Bauteile, einschließlich Propeller, Fahrwerk, Radio, Batterie und Abdeckungen am Modell sein. Der Akku sollte im Akkufach liegen, aber nicht angeschlossen sein. 1. Verwenden Sie einen Filzstift und ein Klebeband zur Markierung des Schwerpunkts (CG). Der Schwerpunkt liegt 78 mm hinter der Nasenleiste. Markieren Sie die Stelle auf der Unterseite der oberen Tragfläche auf beiden Seiten an der ersten Rippe. Mit dieser Stellung sollten Sie die ersten Flüge durchführen. Später können Sie experimentieren, indem Sie den CG bis 11 mm vor oder 11 mm zurück verlegen, was die Flugeigenschaften verändert. Veränderungen des CG können zur Verbesserung der Stabilität führen, aber das Modell braucht dabei mehr Geschwindigkeit für den Start. Bei der Landung kann man das Modell langsamer anfliegen. Eine Verlegung des Schwerpunkts nach hinten verhilft dem Modell zu mehr Wendigkeit, es ist aber schwerer zu fliegen. Beginnen Sie in jedem Fall mit der Vorgabe des empfohlenen Schwerpunkts.

3. Hängt das Modell hinten herunter muss der Akku weiter nach vorne geschoben werden oder es muss Gewicht in die Nase gegeben werden um es auszugleichen. Neigt die Nase sich nach unten ist das Modell „kopflastig« und der Akku muss nach hinten verschoben oder Gewicht am Heck befestigt werden. Wenn zusätzliches Gewicht benötigt wird, schrauben Sie das Trimmblei an den Motorspant, vergessen Sie nicht das Gewicht der Motorhaube. Beginnen Sie, indem Sie langsam das Gewicht erhöhen und das Trimmblei erst auf der Oberseite der Motorhaube platzieren. Wiegen Sie anschließend das ermittelte Gewicht und befestigen Sie es erst dann am Motorspant. Falls erforderlich, muss Gewicht am Heck befestigt werden. Haben Sie hier das benötigte Gewicht ermittelt, kann die Unterseite am Heck aufgeschnitten, das Gewicht eingeklebt und mit einem Streifen Klebeband die Stelle wieder verschlossen werden. Hinweis: Verlassen Sie sich bei der Befestigung der Trimmgewichte nicht auf Klebstoff. Kraftstoff und Hitze können den Klebstoff erweichen lassen. Befestigen Sie die Trimmgewichte mit Blechschrauben. 4. WICHTIG: Überprüfen Sie den CG nochmals nachdem das Gewicht befestigt wurde.

MODELL IN DER LÄNGST-ACHSE AUSWIEGEN 1. Das Modell wird in der Mitte der oberen Tragfläche und vorne am Propeller angehoben. 2. Neigt sich das Modell beim Heben über eine Flügelseite, bedeutet dies, dass diese Seite zu schwer ist. Balancieren Sie das Flugzeug durch zusätzliches Gewicht auf der anderen Flügelspitze aus. Kleben Sie das ermittelte Gewicht unter den Randbogen der unteren Tragfläche. Ein Flugzeug, das in Längsrichtung ausgewogen ist, fliegt besser ein Looping und andere Manöver.

AKKU LADEN Befolgen Sie beim Laden der Akkus den Anweisungen der Hersteller. Laden Sie die Akkus am Abend, bevor Sie am nächsten Tag zum Fliegen gehen.

2. Sind alle Teile montiert und ist der Akku im Modell (nicht anschließen), legen Sie Ihre Finger auf die Markierungen. Das Modell sollte im Gleichgewicht sein, bzw. die Nase leicht nach unten nehmen.

28

ACHTUNG: Beachten Sie die Hinweise des Herstellers Ihres Ladegerätes und die Hinweise für Ihren Flugakku. Bei der Schnellladung vom Flugakku kann es dazu kommen, dass die volle Kapazität nicht erreicht wird. Laden Sie daher den Flugakku zwischendurch langsam auf.

• • • • • • • • • • • • • •



AUSSCHLIESSLICH LiPo fähige Ladegeräte verwenden. NIEMALS versuchen einen LiPo mit einem NiCd/NiMH Ladegerät zu laden. NIEMALS mehr als 4,20V pro Zelle laden. AUSSCHLIESSLICH über den Ladeanschluss der Batterie laden. NIEMALS mehr als 1C laden, außer es ist ausdrücklich auf der Batterie vermerkt. IMMER die Ladespannung an die Batteriespannung anpassen. IMMER auf einer feuerfesten Unterlage laden. NIEMALS die Temperatur der LiPo Batterie beim Laden über 65°C steigen lassen. NIEMALS versuchen die Anschlüsse des LiPo zu verändern. NIEMALS den LiPo unter 2,5V pro Zelle entladen. NIEMALS das Ladegerät beim Ladevorgang unbeaufsichtigt lassen oder auf einen brennbaren Untergrund stellen. IMMER außer Reichweite von Kindern aufbewahren. NIEMALS den LiPo im Flugzeug laden. IMMER den LiPo nach einem Absturz aus dem Flugzeug entfernen. Danach für mindestens 20 Min. den LiPo an einem sicheren Ort lagern. Wenn die Batterie beim Absturz beschädigt wurde, kann sich das Flugzeug entzünden. Sollte der LiPo anfangen sich aufzublähen, entfernen Sie ihn schnell aus dem Flugzeug und lagern ihn sicher. Notfalls in ein Erdloch legen und mit Sand zuschütten. NIEMALS versuchen einen brennenden LiPo mit Wasser zu löschen.

LUFTSCHRAUBE AUSWUCHTEN

den am Empfänger und Servos verursachen.

BODENCHECK Wenn der Motor neu ist, folgen Sie den Anweisungen des Herstellers zum Einlaufen des Motors. Nach der Einlaufphase sollte der Motor zuverlässig im Leerlauf drehen. Die Übergänge von Leerlauf auf Vollgas reibungslos und schnell annehmen. Prüfen Sie nach jedem Motorlauf die Gestänge und Schraubverbindungen auf ihre Festigkeit.

REICHWEITENTEST Um die Reichweite zu überprüfen, schalten Sie den Sender ein und stecken Sie beim Elektroantrieb den Akku an den Regler. Das Modell wird auf den Boden gestellt und von einem Helfer festgehalten. Entfernen Sie sich mit dem Sender ca. 100 m vom Modell. Halten Sie den Sender flach und steuern Sie nacheinander die einzelnen Funktionen des Modells. Ihr Helfer beobachtet, ob die Steuerbefehle korrekt am Modell umgesetzt werden und warnt Sie bei Fehlfunktionen oder Unregelmäßigkeiten. Verwenden Sie einen anderen Sender, befolgen Sie die Angaben des jeweiligen Herstellers zum Reichweitentest. Wenn die Kontrollen nicht ordnungsgemäß funktionieren oder wenn etwas falsch erscheint, fliegen Sie das Modell nicht, bis das Problem gefunden und behoben ist. Stellen Sie sicher, dass alle Servo-Leitungen sicher am Empfänger angeschlossen sind und die Batterien des Senders sich in einem guten Zustand befinden.

MOTOR SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen an sich selbst und anderen führen. •



Wuchten Sie die Luftschraube und eine Ersatzluftschraube sorgfältig aus bevor Sie fliegen. Eine nicht ausgewuchtete Luftschraube kann die Ursache für Schwingungen sein, die Ihr Modell beschädigen können. Nicht nur der Motor, auch Schrauben und Bolzen können sich lösen, möglicherweise mit erheblichen Auswirkungen. Vibrationen können auch Schä-

• • •

Bewahren Sie alle Motor Kraftstoff an einem sicheren Ort, weit weg von Hitze, Funken oder Flammen auf, da der Brennstoff sehr leicht entzündlich ist. Nicht in der Nähe des Motors oder Kraftstoff rauchen und bedenken Sie, dass Motorabgases gibt ein hohes Maß an tödlichen Kohlenmonoxid beinhalten. Daher betreiben Sie den Motor nicht in einem geschlossenen Raum oder in der Garage. Holen Sie sich Hilfe von einem erfahrenen Piloten beim Erlernen im Umgang mit dem Motor zu arbeiten. Verwenden Sie eine Schutzbrille beim Starten oder laufenden Motoren. Betreiben Sie den Motor nicht in einem Bereich von losen Kies oder Sand, die Propeller kann solches Material in Ihr 29

DEUTSCH

WARNHINWEISE BEIM AUFLADEN DES AKKUS

DEUTSCH

Gesicht oder Augen streuen. Halten Sie Ihr Gesicht und Körper sowie alle Zuschauer weg von der Ebene der Rotation des Propellers. Tragen Sie keine lockere Kleidung, Hemdsärmel, Krawatten, Schals, lange Haare oder lose Gegenstände wie Bleistifte oder Schraubendreher, die aus der Hemd-oder Jackentaschen in die drehende Luftschraube geraten könnten. Verwenden Sie einen elektrischen Anlasser zum Starten des Motors. Verwenden Sie nicht Ihren Finger, um den Motor zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Glühkerze Clip oder Stecker fest ist und nicht in die drehende Luftschraube geraten kann. Führen Sie alle Motoreinstellungen von hinten aus, um nicht in die drehende Luftschraube zu kommen. Der Motor wird heiß! Berühren Sie ihn nicht während oder kurz nach dem Laufen. Stellen Sie sicher, dass die Kraftstoffleitungen in gutem Zustand sind und kein Kraftstoff an den heißen Motorgelangen und einen Brand verursachen kann. Um den Motor bei einem Zwischenfall zu stoppen, ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Vergaser ab oder verschließen Sie die Kraftstoffleitung zum Motor. Verwenden Sie keine Hände, Finger oder andere Körperteile für den Versuch, den Motor zu stoppen. Werfen Sie nichts in den Propeller eines laufenden Motors.

• •





• •

• •

ALLGEMEIN ZUM FLUGBETRIEB 1) Fliegen Sie Ihr Modell nicht auf Veranstaltungen, wenn Sie es vorher nicht im Flug erprobt haben. 2) Beachten Sie Flughöhen in der Nähe von Verkehrsflughäfen und die örtlichen Vorschriften auf dem Modellfluggelände. 3) Halten Sie sich an vorhanden Sicherheitsbestimmungen für das Fluggelände und fliegen Sie rücksichtsvoll und bewusst. 5) Fliegen Sie nicht ohne eine Versicherung für Ihr Modell zu haben. 6) Schießen Sie keine Pyrotechnik mit Ihrem Modell ab.

VERHALTENSREGELN BEI BENUTZUNG EINER RC ANLAGE 1) Ich werde meine Fernsteuerung vor jedem Flug und nach einer Reparatur prüfen. 2) Ich werde mein Modell-Flugzeug nicht in der Anwesenheit von Zuschauern fliegen, wenn ich es nicht beherrsche. 3) Ich fliege nicht über Zuschauer oder wenn sich Personen auf der Start- und Landebahn aufhalten. 4) Ich werde mein Modell nur auf dem zugelassen Frequenzen betreiben. 5) Ich werde mein Modell nicht fliegen, wenn ich in der Nähe 30

eines anderen Fluggeländes bin. 6) Unter keinen Umständen darf ein Pilot oder eine andere Person vom Modell oder von Teilen getroffen werden, wenn das Modell unbeabsichtigt den Boden berührt.

KONTROLLLISTE VOR DEM FLUG Vor dem Erstflug kann es vorkommen, dass man aufgeregt ist, in dieser Situation sollte ein erfahrener Helfer den Erstflug durchführen. Eine Checkliste hilft ebenfalls über die erste Aufregung hinweg. Achten Sie darauf zu prüfen, ob alle Ruder und Anbauteile vor den Erstflug angeschlossen und fest sind. 1. Prüfen Sie den Motor auf eine sichere Befestigung. 2. Überprüfen Sie die Haube auf eine sichere Befestigung und auf die richtige Ausrichtung. 3. Prüfen Sie die Antenne. 4. Balancieren Sie das Modell in der Längst-Achse aus. 5. Ziehen Sie die Propellermutter fest an und stellen Sie sicher, dass die Unterlegscheibe vorhanden ist. 6. Drehen des Propellers um eine volle Umdrehung. Prüfen Sie, ob die Luftschraube sich frei drehen kann. 7. Überprüfen Sie ob sich die Räder frei drehen. 8. Achten Sie darauf, dass alle Scharniere fest eingeklebt sind. 9. Überprüfen Sie die Ruderhörner auf eine sichere Befestigung an den Rudern. 10. Prüfen Sie die Gestängeanschlüsse auf ihren festen Anschluss. 11. Überprüfen Sie die Servoarme auf eine sichere Befestigung und stellen Sie sicher, dass die Servoarme fest sind. 12. Prüfen Sie, ob alle Servostecker vollständig und im jeweiligen Kanal am Empfänger eingesteckt sind. 13. Prüfen Sie beim Verbrenner-Antrieb alle Verbindungen und ob der Schalldämpfer ausreichend befestigt ist. 14. Achten Sie darauf, dass die Kraftstoffleitung nicht abgeknickt sind. 15. Wuchten Sie die Luftschraube aus. 16. Prüfen Sie ob der CG richtig eingestellt ist. 17. Hinterlegen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift im Modell. 18. Führen Sie einen Reichweitentest durch. 19. Prüfen Sie, dass alle Steuerelemente in die richtige Richtung gehen und die Ruderausschläge richtig eingestellt sind. 20. Fotografieren Sie Ihr Modell.

FLIEGEN Die Great Planes Cherokee ist ein gut fliegendes Modell, das reibungslos und vorhersehbar fliegt. Die Cherokee besitzt jedoch nicht die Selbststabilisierenden-Eigenschaften eines

STARTEN Wenn Sie Dual Rate am Sender haben, lassen Sie den Schalter in der 100% Einstellung, vor allem beim Start mit Seitenwind. Obwohl dieses Modell gute Langsamflugeigenschaften hat, sollten Sie immer so viel Geschwindigkeit aufbauen, um sicher von der Start-und Landebahn abzuheben. Besonders für den Fall, dass der Motor kurz nach dem Start aus geht. Nehmen Sie zuerst nur leichte Kursänderungen vor und vermeiden einen steilen Aufwärtsflug gleich nach dem Abheben. Verwenden Sie keine Klappen für Ihren ersten Start. Nachdem Sie das Gefühl für die Cherokee 40 ARF haben, können Sie Klappen beim Start auf 50% stellen.

FLUG Wir empfehlen, dass Sie mit den ersten Flügen die Cherokee allmählich »Kennenlernen«. Mit jedem Flug mehr gewöhnen Sie sich an das Modell und können verschiedene Flugmanöver und Figuren einbauen. Für normale Manöver empfehlen wir die »niedrigen« Einstellungen auf Seite 24 aufgeführt. Obwohl die Voll-Scale Cherokee wird nicht unbedingt für den Kunstflug konstruiert ist, kann man mit der Cherokee 40 ARF einige Kunstflugfiguren fliegen. Bevor Sie mit Ihrer Cherokee 40 ARF zur Landung ansetzen, sollten Sie in sicherer Höhe Landeanflüge probieren. Drosseln Sie das Gas, senken die Klappen vollständig und überprüfen Sie die Langsamflugeigenschaften des Modells. Führen Sie dies Manöver mehrmals durch, um auch hier ein Gespür zu bekommen, wie sich das Modell verhält. Diese hilft Ihnen auch zu lernen, was bei der unerwarteten Landung zu beachten ist. VORSICHT (dies gilt für alle R/C Flugzeuge): Wenn Sie beim Fliegen einen Alarm oder ungewöhnliche Geräusche wie ein Summen hören, kann das auf ein Ruderflattern hinweisen. Ruderflattern tritt dann auf, wenn eine Steueroberfläche schnell vibriert. Im Extremfall, wenn es nicht sofort erkannt wird, kann es die Ruderfläche beschädigen (Verlust der Steuerfunktion) oder zum Verlust der Steuerfläche kommen, wodurch das Modell abstürzen kann.

fen Sie das Ruderhorn und den Servoarm auf Anzeichen von Ruderspiel an den Punkten an denen das Gestänge eingehängt ist. Stellen Sie sicher, dass alle Gestänge spielfrei sind. Einige Ursachen, die Ruderflattern verursachen können, sind: Zu großer Ruderspalt; Lose Ruderhörner; schlechte Passform des Gabelkopfes im Ruderhorn; Gestänge, die in großen Kurven verlegt sind; Übermäßiges Spiel im Servogetriebe; Unsichere Servomontage; und eine der häufigsten Ursachen von Ruderflattern: Fliegen eines bereits übermotorisierten Modells bei hohen Drehzahlen.

LANDUNG Für die Landung fliegen Sie mit etwas reduzierter Leistung an. Reduzieren Sie das Gas weiter, wenn Sie direkt auf die Landebahn zu fliegen. Regulieren Sie die Flughöhe mit Gas und Höhenrudereinsatz. Bei den ersten Landungen kann es passieren, dass die Landegeschwindigkeit zu groß ist und Sie evtl. wieder durchstarten müssen oder das Modell über die Startbahn hinaus rollt. Starten Sie lieber durch und fliegen erneut mit reduzierter Geschwindigkeit an. Kurz bevor das Modell aufsetzt, reduzieren Sie die Drossel bis auf Leerlauf und halten Sie die Höhe mit der Höhenrudersteuerung. Sobald die Geschwindigkeit niedrig genug ist, sinkt das Modell automatisch auf die Landebahn, dabei sollten das Hauptfahrwerk zuerst den Boden berühren.

STELLUNG DER KLAPPEN BEIM STARTEN & LANDEN Volle Klappen machen das Cherokee sehr stabil während der Landung, sorgen aber für einen zusätzlichen Luftwiderstand. Der zusätzliche Widerstand der Klappen ermöglichen kürzere und steilere Landeanflüge. Die Cherokee sollte bei der Landung die Nase nach oben nehmen und mit dem Hauptfahrwerk zuerst aufsetzen, um Landesprünge zu vermeiden. Aus diesem Grund ist eine Landung mit Klappen angebracht. Zusammen mit dem Bewussten Einsatz des Höhenruders und der Drossel gelingt die Landung mit leicht nach oben gerichteter Rumpfnase. „Touch and go“ und „go arounds“ erreicht man am besten mit voll gesetzten Klappen. Verwenden Sie einfach das Höhenruder für flache Anflüge. Beim Startvorgang werden die Klappen „halb“ nach unten gestellt, das erleichtert den Start und verbessert das Steigvermögen.

Wenn Sie Ruderflattern erkennen, sollten Sie am besten sofort die Geschwindigkeit verringern und die Landung einleiten.

Denken Sie daran zu denken.

Kontrollieren Sie welches Ruder geflattert hat und überprü-

Viel Glück und großartige Flüge! 31

DEUTSCH

primären R /C Trainers und sollte nur von erfahrenen Piloten geflogen werden.

DEUTSCH

NOTIZEN

32