mezcla de resinas

====================I.IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ======================= Nombre comercial:Cemento para almohadilla de alfombra 4002 Nombres químicos...
4 downloads 1 Views 159KB Size
====================I.IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO =======================

Nombre comercial:Cemento para almohadilla de alfombra 4002 Nombres químicos, nombres comunes: Látex sintético/mezcla de resinas Nombre del fabricante: Roberts Consolidated Industries DIRECCIÓN: 300 Cross Plains Blvd. Dalton, GA 30720 Teléfono de emergencia: 800-424-9300 (Chemtrec) Teléfono de la empresa: 706/277-5294 Fecha de preparación:12/23/2009 Por: M. King CODIGOS DEL SISTEMA DE IDENTIFICACION DE MATERIALES PELIGROSOS: H = 1

F = 0

R = 0

====================II. INGREDIENTES PELIGROSOS ========================= No.CAS

% por peso

PEL

TLV

No hay ingredientes peligrosos reportables. Cantidades reportables de ingredientes peligrosos de acuerdo a las regulaciones del TÍTULO III SARA Sección 311, 312, 313: Ninguno ===================III. PROPIEDADES FÍSICAS ============================ Densidad del vapor (Aire=1): mayor que 1

Punto de ebullición:100C

Solubilidad en agua: Miscible

Gravedad específica: 1,2

Presión del vapor (mmHg at 20c): Igual que el agua

pH: 9 - 10

Rango de evaporación (nBuAc=1): Igual que el agua Apariencia y olor: De color beige,sirope denso, un muy leve olor a resina. Compuestos orgánicos volátiles: tan bajo, para poder ser determinado. ===================IV. EXPLOSIÓN E INCENDIO ============================= Punto De Inflamación:, Método Pensky Martens C.C: N/A Temperatura de auto ignición Temperatura, C: N/A Límites de inflamabilidad en el aire, % del volumen: Inferior: No aplicable Superior: N/A Materiales extinguidores: __X__Agua en spray __X__Espuma

__X__Dióxido de Carbono

_____Otro:

__X__Químico seco

Procedimientos especiales para extinguir incendios: Utilice un aparato de respiración autónomo Peligros inusuales de incendio y explosión: Ninguno que se sepa

HDSM – Página 2 ========= V. INFORMACIÓN SOBRE LOS RIESGOS CONTRA LA SALUD ============= SÍNTOMAS AL TENER SOBREEXPOSICIÓN Inhalación: Podría causar una irritación leve en el tracto respiratorio superior. Ojos: Podría causar una irritación leve. Piel: Ninguno que se sepa, podría causar una irritación leve. Ingestión: No es una ruta de entrada si se utiliza bajo unas condiciones de manejo apropiadas. Podría causar vómito. Los síntomas podrían se iguales a los de inhalación

------------------------------------------------------------------------EFECTOS CONTRA LA SALUD O RIEGOS AL EXPONERSE Agudo: Podría causar una leve irritación en la piel, irritación en el tracto respiratorio. Crónico: Ninguno que se sepa

------------------------------------------------------------------------PRIMEROS AUXILIOS: PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA Contacto con los ojos: Lave con abundante agua durante al menos 15 minutos. Si se desarrolla una irritación, obtenga atención médica.

Contacto con la piel: Lave con agua y jabón. Si se desarrolla una irritación, obtenga atención médica. Inhalación: Remueva al aire fresco, proporcione oxígeno y de ser necesario obtenga atención médica. Ingestion: No es una ruta de entrada si se utiliza bajo unas condiciones de manejo apropiadas. En caso de ser necesario obtenga atención médica.

-----------------------------------------------------------------------¿SOSPECHA DE ALGÚN AGENTE CANCERIGENO? NO:_X__ SI: _____ Federal OSHA

_____NTP

_____IARC

-2-

_____Cal/OSHA

HDSM – Página 3

------------------------------------------------------------------------CONDICIONES MÉDICAS QUE PUEDAN AGRAVARSE AL EXPONERSE : Ninguna que se sepa ====================VI. INFORMACIÓN DE LA REACTIVIDAD ================== ESTABILIDAD: __X____ Estable _____ Inestable Condiciones que se deben evitar: proteja del congelamiento Incompatibilidad (materiales que se deben evitar): materiales oxidantes Productos en Descomposición peligrosos (incluyendo los productos combustibles): óxidos de carbono, compuestos de agua y orgánicos de estructura desconocida. Polimerización

Peligrosa: No ocurre.

Condiciones a evitar: Ninguna que se sepa Corrosivo al metal: No Oxidante: No ================VII. INFORMACIÓN ESPECIAL DEL MANEJO =================== Ventilación y controles de ingeniería: utilice ventilación local. No utilice un sistema de circulación cerrado. Abra las puertas y ventanas de ser necesario. Protección respiratoria: normalmente no requiere ninguna. Utilice el producto en un área bien ventilada. Utilice un respirador aprobado por NIOSH en caso que se presente irritación en el tracto respiratorio. Si se crean vapores o condensación utilice un respirador orgánico para vapor/condensación aprobado por NIOSH/MSHA. Protección para los ojos: gafas de protección contra químicos o una careta para la cara. Guantes: guantes resistentes a químicos. Otras vestimentas o equipos: en caso que la ropa se contamine, remuévala y lávela antes de volver a utilizarla. Prácticas en el trabajo, prácticas de higiene: siga todas las instrucciones en la etiqueta. Medidas de protección que se deben tener durante el mantenimiento del equipamiento que esté contaminado: Utilice gafas y guantes de protección cuando limpie el adhesivo del equipamiento. Mantenga una ventilación apropiada.

-3-

HDSM – Página 4 ======================VIII. PROCEDIMIENTOS A SEGUIR SI EL MATERIAL GOTEA, SE DERRAMA Y COMO DESECHARLO================================ Manténgalo fuera de los sistemas de desagüe para evitar que se taponen dado por los depósitos de polímeros. Absorba el material derramado con un material absorbente (arena, aserrín) y colóquelo en un contenedor cerrado para su desecho. Nota: deseche todos los desechos de acuerdo a las regulaciones federales, estatales y locales. ========IX. INFORMACIÓN ACERCA DEL MANEJO Y ALMACENAMIENTO ============= Otros requerimientos para el manejo y almacenaje: Protéjalo de daños físicos. Almacénelo en un área fresca y seca (10C- 32C) Manténgalo alejado de calores fuertes. Protéjalo del congelamiento. ======================X. INFORMACIÓN REGULATORIA ====================== Desperdicios Peligrosos 40CFR261:NO. Número de Desperdicios Peligrosos: Agencia para Sustancias Peligrosas: NO. Cantidad Reportada (libras): Todos los componentes están en el inventario del ACTA PARA EL CONTROL DE SUBSTANCIAS TÓXICAS (TSCA). ==================XI. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE ================ Nombre Apropiado para el Departamento de Transporte de EE.UU. (49CFR172.101102): Adhesivo Sustancia peligrosa (49CFR CERCLA List): No.

RQ: N/D

Clasificación de los Peligros por el Departamento de Transporte de EE.UU. (49CFR172.101-102): Primaria: Ninguna Secundaria: Ninguna Etiquetas requeridas por el Departamento de Transporte de EE.UU. (49CFR172.101102): Ninguna Letreros requeridos por por el Departamento de Transporte de EE.UU. (CFR172.504): Ninguna Componentes venenosos (49CFR172.203(K)): Ninguno Descripción del Conocimiento de Embarque: Adhesivo, no especificado de otra manera Código para las Naciones Unidas/Norte America: N/D

Roberts Capitol cree que la información en la presente hoja de datos son exactas a la fecha de su emisión y no otorga ninguna garantía respecto a ellos y expresamente renuncia a toda responsabilidad que dependa de ello. Tales datos se proporcionan únicamente para su consideración, investigación y verificación.

-4-

HDSM – Página 5    TÉRMINOS:   * ACGIH: (THE AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS, INC.) CONFERENCIA GUBERNAMENTAL AMERICANA DE HIGIENISTAS  INDUSTRIALES  *CAS: CHEMICAL ABSTRACTS SERVICE: CAS PROPORCIONA LA MAYOR BASE DE DATOS REVELADA PÚBLICAMENTE SOBRE QUÍMICA, Y LA HACE ACCESIBLE  BUSCANDO Y CREANDO SOFTWARE QUE PROVEE ENLACES A LA LITERATURA Y LAS PATENTES ORIGINALES. EL TÉRMINO "CHEMICAL ABSTRACTS" SE USA  FRECUENTEMENTE PARA APLICAR A TODOS LOS DIFERENTES PRODUCTOS, PERO LAS DISTINTAS PARTES TIENEN AHORA NOMBRES ESPECÍFICOS.  * CEILING: LA CONCENTRACIÓN QUE NO DEBE EXCEDERSE EN EL ÁREA DE TRABAJO  * CEPA: Clasificación de Actividades y Gastos de Protección del Medio Ambiente. (Classification of Environmental Protection Activities and Expenditure)  *COV: COMPUESTOS ORGÁNICOS VOLÁTILES  *DOT: US DEPARTMENT OF TRANSPORTATION (DOT). (DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE LOS ESTADOS UNIDOS)  *DSL, Domestic Substances List: Lista de sustancias químicas.  *EPA: Environmental Protection Agency Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU  *EINECS: Catálogo europeo de sustancias químicas comercializadas existentes (European Inventory of Existing. Commercial Chemical Substances)  * HDSM: hoja de datos sobre la seguridad de los materiales    * H F R A : (Healthy Forests Restoration Act) LEY DE REHABILITACIÓN DE BOSQUES SALUDABLES  * H F R P: (Healthy Forests Reserve Program) PROGRAMA DE RESERVA PARA BOSQUES SALUDABLES  * HMIS : (HAZARDOUS MATERIALS IDENTIFICATION SYSTEM) SISTEMA DE IDENTIFICACION DE MATERIALES PELIGROSOS  *IARC INTERNATIONAL AGENCY FOR RESEARCH ON CANCER ‐ LA AGENCIA INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER  *ND: no determinado  *N/A: NO APLICABLE   *NFPA: Asociación Estadounidense de Proteccion contra Incendios (National Fire Protection Associacion)  *NTP NATIONAL TOXICOLOGY PROGRAM ‐ PROGRAMA NACIONAL DE TOXICOLOGÍA EN EE.UU.  *OSHA: OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ADMINISTRATION (ADMINISTRACIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL)   * PEL: LÍMITE DE EXPOSICIÓN PERMISIBLE  *PPM PARTES POR MILLON.   *RCRA: RCRA RESOURCE CONSERVATION AND RECOVERY ACT ‐ (LCRR) LEY DE CONSERVACIÓN Y RECUPERACIÓN DE RECURSOS  *SARA: SUPERFUND AMENDMENTS AND REAUTHORIZATION ACT (LA LEY DE ENMIENDA Y REAUTORIZACIÓN DE FONDOS)  * TDG ( TRANSPORT DANGEROUS GOODS )TRANSPORTE DE PRODUCTOS PELIGROSOS   *TLV: THRESHOLD LIMIT VALUE ‐ VALOR LÍMITE UMBRAL (THRESHOLD LIMIT VALUE), DEFINIDO POR LA CONFERENCIA GUBERNAMENTAL AMERICANA DE  HIGIENISTAS INDUSTRIALES (A.C.G.I.H.). DEFINEN LA CONCENTRACIÓN DE SUSTANCIAS EN AIRE Y REPRESENTAN CONDICIONES A LAS QUE SE PUEDE EXPONER  UN TRABAJADOR REPETIDAMENTE SIN SUFRIR EFECTOS ADVERSOS)  *TSCA:  ACTA PARA EL CONTROL DE SUBSTANCIAS TÓXICAS  *TCC: TAG CLOSED CUP. (TASA CERRADA)  *TWA = 500 PPM X (420 MINUTOS/480 MINUTOS) (Time‐weighted average) porcentaje del tiempo, el tiempo que una persona se expone generalmente  durante un día de trabajo de 8 ‐ 12 horas.