Maeda Hiramasa Sensei

        Maeda Hiramasa Sensei       führt durch das WWM2014 Seminar (International Meeting Waraku) in Beatenberg (Interlaken - Schweiz) von 27. A...
Author: Otto Ackermann
2 downloads 0 Views 751KB Size
       

Maeda Hiramasa Sensei  

   

führt durch das WWM2014 Seminar (International Meeting Waraku) in Beatenberg (Interlaken - Schweiz) von 27. August bis 3. September 2014   Genehmigt von der Waraku Europa Vereinigung www.waraku.eu  

 

Wie  vorgeschlagen,  findet  in  der  Schweiz  zwischen  Ende   August  und  Anfang  September  2014  ein  Waraku-­‐Treffen   statt,    zu  dem  alle  Praktiker  aus  Japan  und  Europa   eingeladen  sind.  Gemeinsam  widmen  wir  uns  der  Kunst  des   Waraku  und  verbringen  ein  paar  erholsame  Tage,  um  die     Verständigung  und  die  Freundschaft  unter  den  beiden   Völkern  zu  verstärken.     •

Waraku Keiko  



Besuch von touristischen Sehenswürdigkeiten  



Konferenz  



Kulturelles Treffen und Erholung  

          Standort:

Seminar für biblische Theologie - sbt Gästehaus in der Nähe von Interlaken, Schweiz Veranstalter: EI-WA DOJO Ki-Shiatsu-Massages www.dojolesrosiers.ch Liliane & Jean-Luc Bertschy +41(0)26 436 44 00 Impasse des Rosiers 7, CH-1723 Marly (Fribourg) Switzerland Für Informationen und Anmeldung: [email protected]

 

1  

Wochenprogramm

WWM 2014

Mittwoch 27. August 2014: Individuelle Anreise der Teilnehmer in Beatenberg, Rooming Ankunft der Japaner in Zürich-Kloten um 16 Uhr. Transfer mit dem Bus nach Beatenberg Erstes Abendessen um 18:30. Treffen aller Teilnehmer abends um 20:00

Donnerstag 28. : Beatenberg

Waraku Keiko von 9:00 bis 11:00 , von 15:00 bis 17:30 und von 20:00 bis 21:30

Freitag 29. : Beatenberg

Waraku Keiko von 9:00 bis 11:00 , von 15:00 bis 17:30 und von 20:00 bis 21:30

Samstag 30. : Beatenberg

Waraku Keiko von 9:00 bis 11:00 und von 15:00 bis 17:30 20:30 Konferenz-Film

Sonntag 31. August 2014: Busfahrt und Besuch des "Ei Wa" Dojo in Marly Mittagessen, Rückkehr mit dem Bus-und Abendessen in Beatenberg 20:30 Versammlung AWE (Waraku Europa Vereinigung)

Montag 1. September 2014: Reise nach Luzern und auf den Pilatus Ausflug mit dem Bus, Schiff, Zahnradbahn, Mittagessen im Bergrestaurant (Getränke nicht inbegriffen), Luftseilbahn und Rückfahrt mit dem Bus nach Beatenberg Abendessen in Beatenberg. Abend-Party im sbt Beatenberg-Center mit Schweizer Animationen und Ihren Vorschlägen

Dienstag 2. Sept. : Beatenberg

Waraku Keiko von 9:00 bis 11:00 : Abschlusszeremonie des Seminars Mittagessen in Beatenberg. 14:30 Alle Teilnehmer Abfahrt mit dem Bus nach Interlaken (Shopping) 17:00 Abreise der Japaner von Interlaken nach Flughafen Zürich-Kloten (optional für Europäer) oder individuelle Rückkehr nach Beatenberg für Abendessen

Mittwoch 3. Sept. : Beatenberg

Frühstück Waraku Keiko von 9:00 bis 11:00 (Spezial Europa mit Maeda Sensei) Individuelle Abreise der Teilnehmer.

Unter Vorbehalt allfälliger Änderungen in letzter Minute !  

2  

GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

sbt Gästehaus

WWM 2014

Die Preise beinhalten: Übernachtung mit Vollpension, MwSt., Bett- und Frotteewäsche, gebührenfreier Parkplatz, kostenloses WiFi, einen freien Eintritt pro Per- son ins Panorama-Hallenbad Beatenberg und die kostenlose Benützung des Ortsbusses.

Wir möchten Sie bitten, folgende Hinweise und Regeln zu beachten : 1. Die Ruhezeiten sind wie folgt einzuhalten :  Zwischen 22.00 und 08.00 Uhr gilt die Nachtruhe der Gemeinde Beatenberg. In dieser Zeit darf kein Lärm verursacht werden! Zwischen 12.00 und 13.00 Uhr ist die Mittagsruhe zu beachten.  Eventuelle Kosten, die durch Beschwerden der Anwohner wegen Ruhestörung entstehen, gehen zu Lasten der Gruppe. 2. Nikotinfreies Haus :  Bitte beachten Sie, dass wir eine nikotinfreie Einrichtung sind. Das Rauchen ist im Kanton Bern in öffentli- chen Räumen nicht gestattet. Bitte halten Sie auch unsere Gästezimmer und Seminarräume konsequent rauchfrei. 3. Haustiere : Haustiere sind aus hygienischen Gründen nicht erlaubt. 4. Aula :  Es ist nicht erlaubt, eigene Lautsprecher-Anlagen zu benutzen.  Ab 22.00 Uhr müssen alle Fenster geschlossen sein, damit kein Lärm nach aussen dringt.  Die Aula muss spätestens bis 1.00 Uhr am Morgen verlassen werden.  Die Fenster der Aula dürfen während der Nachtruhe nicht geöffnet werden.  Wir bitten Sie, Rücksicht auf unsere Nachbarn zu nehmen, denn die Aula ist schlecht isoliert und Lärm dringt leicht nach aussen.  Wenn Sie die Ton- und Aufnahmetechnik der Aula benützen wollen, melden Sie dies bitte vorher an der Rezeption, damit unser Personal die Technik erklären kann.  Die Technikanlage wird nicht durch uns bedient. Dazu müssen Sie eigenes Personal engagieren. In Ausnah-mefällen kann das gegen Bezahlung durch Techniker von uns geschehen.  Von externen Gruppen verursachte Schäden an unseren technischen Anlagen oder unserem Mobiliar stellen wir in Rechnung.  Bitte teilen Sie uns spätestens vier Arbeitstage vor Anreise mit, wie Sie die Gruppenräume eingerichtet haben wollen. Ohne Ihren Bericht bereiten wir die Räume standardmäßig vor. 5. Mahlzeiten :  Die Essenszeiten des Gästehauses sind unbedingt einzuhalten: Frühstück vom Buffet: Einfaches Mittagessen vom Buffet: Abendessen vom Buffet: 07.30 Uhr bis 09.30 Uhr 12.30 Uhr bis 13.30 Uhr 18.30 Uhr bis 19.30 Uhr  Falls die Essenszeiten aus einem bestimmten Grund verschoben werden sollen, bitten wir Sie, dies spätes- tens 24 Stunden vorher an der Rezeption zu melden. Ohne Voranmeldung ist eine Verschiebung der Essens- zeiten unmöglich.  Falls ein Gruppenmitglied eine Diät/spezielle Kost einhalten muss (inkl. Vegetarier), bitten wir Sie, dies bis eine Woche vor Anreise bei uns anzumelden.  Die Kosten sind zwischen CHF 5.00 und CHF 8.00 pro Mahlzeit. 6. Zimmer :  Die Zimmer können Sie ab 15.30 Uhr beziehen. Die Rezeption ist bis 19.00 Uhr geöffnet. Frühere bzw. spätere Anreisen sind daher nur in Absprache mit der Rezeption möglich.  Am Abreisetag bitten wir Sie, Ihr Zimmer bis 10.00 Uhr zu verlassen und den Schlüssel an der Rezeption abzugeben. Eine spätere Abreise ist nur nach Absprache mit uns möglich.  Im Zimmer entstandene Schäden sind zu melden und gehen zu Lasten des Mieters.

 

3  

WWM 2014  

Fixkosten    Der  Betrag  für  die  europäischen  Teilnehmer  ist  SFr.  1.400,  -­‐  pro  Person:     Ausgaben   Hiramasa   Meister   Maeda,   der   Schulungsraum,   die   "Party"   am   Abend.   Beitrag   zur   Waraku   NPO   Japan   Foundation   (Keiko).   Ihre   Unterkunft   im   Doppelzimmer   mit   Vollpension   (mit   Wasser  auf  dem  Tisch),  Kurtaxen,  Reise  mit  dem  Bus,  Abfahrt  in  Marly  mit  Mittagessen,  Abfart  in  Luzern  mit   Mahlzeiten  in  Restaurants,  Schiff,  Seilbahn.   -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐    Der  Betrag  für  die  japanischen  Teilnehmer  SFr.  1.150,  -­‐  pro  Person:     Transfers   zum   und   vom   Flughafen   Zürich   Kloten,   Ausgaben   Hiramasa   Meister   Maeda,   der   Schulungsraum,  die  "Party"  am  Abend.  Ihre  Unterkunft  im  Doppelzimmer  mit  Vollpension  (mit  Wasser  auf   dem  Tisch),  Kurtaxen,  Reise  mit  dem  Bus,  Abfahrt  in  Marly  mit  Mittagessen,  Abfart  in  Luzern  mit  Mahlzeiten   in  Restaurants,  Schiff,  Seilbahn.   EXTRA:  Der  Beitrag  zum  Waraku  NPO  Foundation  (Keiko)  wird  in  Japan  gesammelt.   -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐   Bitte   buchen   Sie   so   bald   wie   möglich   (auf   70   beschränkt),   jedoch   spätestens   bis   31.   Mai   2014,   mit   dem   Anmeldeformular.     Mit  Ihrer  Anzahlung  von  SFr.  700,  -­‐  bis  spätestens  31.  Mai  2014  wird    Ihre  Buchung  bestätigt.     Der  Restbetrag  ist  bis  spätestens  31.  Juli  2014  zu  überweisen.     ACHTUNG:  Die  Kosten  für  den  internationalen  Zahlungsverkehr  gehen  zu  Ihren  Lasten!      

Stornierungen:    

Bei  Annullierung,  können  die  Annullationskosten  0%  bis  100%  der  Seminarkosten  betragen.     Stornierung  vor  dem  30.  Juli,  ist  die  Gebühr  25%  des  Seminars,  d.h.:  SFr.  350,  -­‐     Stornierung  vor  dem  20.  August,  ist  die  Gebühr  50%,  d.h.:  SFr.  700,  -­‐     Stornierung  nach  dem  20.  August,  keine  Rückerstattung.     ABER:  Wenn  Sie  einen  Ersatz  finden,  wird  keine  Gebühr  berechnet!      

Individuelle  Kosten  

EXTRA:     Ihre  Reise  nach  Beatenberg,  persönliche  Ausgaben,  Getränke  und  andere  Extras.     Für  spezielle  Diäten,  darunter  auch  vegetarische,  siehe  SBT  Hausordnung.   -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

  Unfälle:        

 

   

Jeder  Teilnehmer  muss  eine  persönliche  Unfallversicherung  haben.     Die  Veranstalter  lehnen  jede  Haftung  und  Ausübung  des  Beschwerderechts  ab.    

Information:     Anmeldung:    

L.  &  J.-­‐L.  Bertschy,  0041  26  436  44  00,  [email protected],  www.dojolesrosiers.ch     Mit  der  Registrierung  erklärt  der  Teilnehmer  alle  in  diesem   Dokument   enthaltenen   Informationen   gelesen   zu   haben   und   die   Bedingungen   und   Regeln  zu  akzeptieren.           Das  Anmeldeformular  muss  ausgefüllt  und  an  die  Veranstalter  per  Post     oder  per  E-­‐Mail  bis  spätestens  31.  Mai  2014  gesendet  werden.  

Zahlung:      

   

 

Die  Kaution  ist  bis  zum  31.  Mai  zu  zahlen     und  der  Restbetrag  bis  zum  31.  Juli  2014  an:  

       

   

   

           

 

       

       

   

Banque  Raiffeisen  von  Marly,            Rte  du  Chevalier  3,            CH-­‐1723  Marly     Liliane  Bertschy            Ki-­‐Shiatsu-­‐Massages     IBAN  :  CH48  8010  5000  0013  1479  0     SWIFT  (BIC):  RAIFCH22   4  

WWM  2014   World  WARAKU  Meeting   RENCONTRE  INTERNATIONALE  DE  WARAKU   27.08  to  03.09  2014   BEATENBERG,  SWITZERLAND   Formulaire d'inscription - Registration form Modulo di iscrizione - Anmeldeformular Prénom / fist name / cogome / Vorname ____________________________________________________________________________________ Nom / last name / nome / Name ___________________________________________________________________________________________ Lieu de naissance / born in / nato a / Geboren in ______________________________________________________________________________ Date de naissance / date of birth / data di nascita / Geburtsdatum _________________________________________________________________ Adresse / address / indirizzo / Adresse ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ Tel. __________________________________________________ Végétarien/ vegetarian / vegetariano / Vegetarier

O

E-mail _____________________________________________________ Régime spécial / special diet/ dieta speciale/ Spezielle Diät

O

Je souhaite participer à l'événement WWM2014. Je confirme que j'ai pris connaissance des conditions. I wish to attend the event WWM2014. I confirm that I have taken note of the conditions. Desidero partecipare all'evento WWM2014. Confermo che ho preso nota delle condizioni. Ich wünsche an der Veranstaltung WWM2014 teilzunehmen. Ich bestätige, dass ich die Bedingungen gelesen und verstanden habe. Les données seront utilisées uniquement dans le but de la participation aux activitées dans le respect de la Loi fédérale Suisse 235.1 sur la protection des données. The data will be used solely for the purpose of participating in the activities in respect of 235.1 Federal Act on the Swiss data protection. I dati verranno utilizzati esclusivamente ai fini della partecipazione alle attività nel rispetto della Legge federale svizzera sulla protezione dei dati No 235.1. Die Daten werden ausschliesslich zum Zwecke der Teilnahme an Sitzungen in Übereinstimmung mit dem Bundesgesetz über 235,1 Datenschutz verwendet. Date / date / data / Datum ____________________________________________________

Signature / signature / firma / Unterschrift ___________________________________________________________

Mon inscription sera définitive après payement, au plus tard le 31 mai 2014 My registration will be confirmed after payment, no later than May 31, 2014 La mia iscrizione sarà confermata dopo il pagamento, entro e non oltre 31 Maggio 2014 Meine Anmeldung wird nach der Zahlung bestätigt, spätestens bis am 31. Mai 2014 J’envoie mon inscription dûment remplie et signée, par e-mail [email protected] ou par poste, à: I send my registration form duly completed and signed, by e-mail [email protected] or mail to: Invio il mio modulo di iscrizione debitamente compilato e firmato, via e-mail [email protected] o per posta a: Ich schicke mein Anmeldeformular ausgefüllt und unterzeichnet, per E-Mail [email protected] oder per Post an: Ki-Shiatsu-Massages, Liliane & Jean-Luc Bertschy, Impasse des Rosiers 7, CH-1723 Marly, Switzerland  

5  

Suggest Documents