Komet USA. A world-wide leader in rotary instruments

Komet USA A world-wide leader in rotary instruments 888 566 3887 www.kometusa.com Komet USA, Rock Hill Komet headquarters, Lemgo, Germany All pr...
0 downloads 0 Views 11MB Size
Komet USA

A world-wide leader in rotary instruments

888 566 3887 www.kometusa.com

Komet USA, Rock Hill

Komet headquarters, Lemgo, Germany

All products, images and designations mentioned in the text are the property of Komet USA or its parent and may be subject to patent, trademark or copyright protection. The absence of a special reference or the symbols © or ® does not mean that there is no protection.

Todos los productos, las imágenes y denominaciones que figuran en este texto son la propiedad de Komet USA o su casa madre y están protegidos por patentes, marcas registradas o derechos de autor. La eventual ausencia de una referencia prevista o del símbolo ® no excluye la existencia de tal protección.

All rights of distribution, also by photocopy, reprint (also in the form of extracts) or storing and recovery in any kind of data processing device are reserved and require our written approval.

Todos los derechos de divulgación, incluyendo reproducción por fotocopia total o parcial , reimpresiónes (también de extractos), almacenamiento o recuperación mediante cualquier sistema electrónico, están reservados y requieren de nuestro consentimento por escrito.

Some items may not be licensed for sale with the Canadian government.

Puede que algunos artículos no sean licenciados para la venta por el gobierno canadiense.

Colors and products subject to alterations. Print errors excepted.

Tanto colores como productos están sujetos a alteraciones, exceptuando errores de impresión.

© Komet USA LLC, 01/17, 412110V2

© Komet USA LLC, 01/17, 412110V2

Komet USA History, Tradition & Innovation. Welcome to Komet USA, your source for the world’s best dental rotary instruments. Building on 90 years of tradition, innovation, and excellence, Komet USA brings unmatched quality and value to dental offices and laboratories across the country. We have a commitment to excellence and a drive to maintain and nurture the level of quality that is our heritage. Thanks to ongoing partnerships with dental experts, industry leaders, educators, and customers, Komet USA successfully merges its renowned family-style business philosophy with the modern practice of dentistry. We are dedicated to advancing the science of dentistry as we rely on time-proven, successful business values based on service and integrity—together, these traits create the guiding principle behind our mission to stand as worldwide dental innovators, responding to and foreseeing changes within dentistry. Established in 2007 to rapidly respond to the specific requirements of US dentists and dental laboratory technicians and to effectively address the challenges they face in day-to-day patient care, Komet USA is built on a storied tradition that remains true to our founder’s vision of a global company operating with a small-town approach. This principle distinguishes Komet as an independent, direct organization in the truest sense: at Komet, we conduct our own research and development and manufacturing, and we deliver premiumquality instruments through direct sales. Real science backs up every Komet instrument, and the promised Komet quality is proven by strict testing protocols. The superiority of the Komet brand is unmatched, and by pairing our science and excellence with an unparalleled commitment to our customers, Komet continues to stand at the forefront of the rotary dental instrument industry. Our uniquely qualified team members are dedicated to helping you find the perfect combination of instruments for your practice, working with you to customize solutions for your daily and specialty instrument needs. Today, everything about the Komet organization reflects back to the philosophy of successfully merging tradition with innovation. These seemingly contradictive values have led the global company through decades of success, resulting in an enduring reputation for imagination, excellence, and value. As it has been from the start, innovation remains the heart and soul of the Komet business tradition.

Historia, Tradición e Innovación. 

Bienvenidos a Komet USA, su proveedor de los mejores instrumentos dentales rotatorios del mundo. Gracias a más 90 años de tradición, innovación y competencia, Komet USA equipa a los consultorios dentales y laboratorios de todo el país con un instrumental de incomparable calidad y excelente relación calidad-precio. Tenemos un compromiso con la excelencia y procuramos mantener y fomentar el nivel de calidad que es nuestro patrimonio. Gracias a la estrecha comunicación y colaboración con expertos y líderes de opinión en los sectores dentales e industriales, especialistas en odontología y clientes, Komet USA logra unir su famosa filosofía de empresa familiar con las prácticas modernas en odontología. El éxito persistente de nuestra empresa durante décadas se basa en el cumplimiento de nuestros valores empresariales probados, entre otros, nuestra integridad y el suministro de un servicio completo. Son estas cualidades las que respaldan nuestra misión como innovador dental internacional, previendo las tendencias del mercado y contribuyendo al desarrollo de la ciencia odontológica. Komet USA fue fundada en 2007 con la intención de satisfacer las exigencias específicas de los dentistas y técnicos dentales en los EEUU, ofreciendo soluciones innovadoras y competentes relacionadas con sus trabajos cotidianos. Basándose en una larga tradición empresarial de renombre, Komet USA se compromete a seguir cumpliendo con la visión de nuestro fundador de actuar como empresa global con enfoque personal y local. Gracias a este principio, Komet se distingue como empresa independiente y directa en el más amplio sentido de la palabra. Además de disponer de su propio departamento de investigación y desarrollo, Komet mantiene sus propias plantas de producción, siendo capaz de suministrar instrumentos de calidad superior por medio de un sistema de venta directa. Cada instrumento de Komet ha sido desarrollado de conformidad con las exigencias de la tecnología punta y la calidad prometida se verifica con los más estrictos protocolos de pruebas. Gracias a la superioridad inigualable de la marca Komet, en combinación con nuestro conocimiento técnico y el compromiso que tenemos con nuestros clientes, Komet sigue siendo uno de los líderes en la industria dental. Komet otorga gran importancia a la cualificación de sus empleados, que se dedican permanentemente a proponerle a Usted el óptimo instrumental para su práctica dental, centrándose particularmente en encontrar soluciones individuales que puedan satisfacer sus necesidades específicas. La situación actual del grupo Komet refleja muy bien que su éxito radica en la combinación de tradición con innovación. Estos dos valores podrían considerarse a primera vista contradictorios, pero es esta combinación la que ha llevado a Komet a lograr décadas de éxito, convirtiendo la marca Komet en sinónimo de innovación y productos de calidad superior con una excelente relación calidad-precio. Por tradición, la fuerza innovadora sigue siendo el corazón y el alma de la empresa Komet.

Contents | General overview Contenidos | Contenido general

Your Komet USA Product Catalog contains all the information you need to equip your practice or lab with the most advanced rotary instruments in the industry. For questions regarding products and pricing, or to contact a Komet USA account representative near you, please call Komet USA at 888-566-3887, or visit us online at www.kometusa.com.

2

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

Este catálogo de productos Komet USA contiene toda la información que Usted necesita para equipar su clínica o laboratorio con los instru­ mentos rotatorios más avanzados en la industria. No dude en llamar a Komet USA al 888-566-3887 por cualquier pregunta adicional con respecto a productos o precios, o para saber el representante de Komet USA en su región, o visite nuestro sitio Web www.kometusa.com.

268 – 269

Ceramics Cerámica

272 – 317

Tungsten Carbide Carburo de tungsteno

320 – 323

Steel Acero

326 – 353

Diamond Diamante

356 – 361

Separating Discs Discos de separar

364 – 387

Polishers Pulidores

390 – 399

Instrument kits/Auxiliaries

Juegos de instrumentos/Auxiliares 402 – 403

Milling Technique Técnica microfresado

404 – 409

410 – 414 415 – 419 416 – 418

Instructions for use and safety recommendations Instrucciones de uso y recomendaciones de seguridad

Index Indice

Order form Notes

Tomar apuntes

Clínica Dental · Dental Surgery

Laboratorio · Laboratory

Contents | General overview Contenidos | Contenido general

3

10 – 17

Ceramics Cerámica

20 – 63

Tungsten Carbide Carburo de tungsteno



66 – 67

Steel Acero



70 – 143

Diamond Diamante

146 – 165

Polishers Pulidores

168 – 177

Orthodontics Ortodoncia

180 – 191

Endodontics Endodoncia

194 – 213

Root post systems

Sistemas de postes radiculares 216 – 235

Surgery/Implantology Cirugía/Implantología

238 – 264

Instrument kits/Auxiliaries

Juegos de instrumentos/Auxiliares

Contents | General overview Contenidos | Contenido general

Table structure · Nomenclaturas Komet USA number · Número Komet USA

Instrument/tool · Instrumento Enlarged representation of the head portion Parte activa aumentada

Color coding · Código de color The color coding indicates the grit size or type of toothing (see below) El código de color indica el tamaño del grano y el tipo de dentado (ver abajo)

Line drawings 1:1 · Dibujos 1:1 The line drawings show the actual size of the individual instruments El dibujo a rayas representa el tamaño real de la parte activa del instrumento

H 135 Q

Icons · Pictogramas for indicated use and better information (see Page 6) para el uso indicado e informaciones adicionales (ver página 6)

5

/ Size · Tamaño

Ø ¹⁄₁₀ mm

014

mm

9,0

L Special name · Nombre especial

4

• Packing unit · Unidad de embalaje

FS9Q

• Nominal size · Dimensión nominal of the working part de la parte activa

FG · FG

Shank type · Tipo de mango ISO 6360 Attention: With extra-long head and/or neck the overall length will change Atención: cuando la parte activa o el cuello del instrumento es extra largo, la longitud total cambiará !

H135Q.314. ...

• Length of working part · Longitud de la parte activa (L mm)

014

) 300000 min-1/rpm Facial/Labial Facial/Labial

• Special name · Denominación especial or US number · o número US (where available) (si disponible)

Maximum permissible speed · Velocidad máxima permitida Indicated up to Indicada hasta ) 300000 min-1/rpm only/no más ) 450000 min-1/rpm if not indicated/si no se indicó nada Recommended Speed · Velocidad recomendada ( – indicated where necessary/ - indicado, de ser necesario

You are free to use the Komet USA ordering number, the US number, where available, or the Komet REF number, when placing an order. Smooth hand­ling of your order is gua­ran­teed regardless. Al realizar un pedido puede usar el número de pedido Komet USA, el número US (si disponible) o el número de referencia Komet como prefiera. Aseguramos la correcta tramitación de su pedido en todos los casos.

H135Q .314.014

H135Q .FG.014

Komet REF number Please specify the Komet USA number + shank type number + respective size Referencia de pedido Komet Por favor especifique el número Komet USA + número del tipo de mango y el respectivo tamaño.

Komet USA ordering number Please specify Komet USA number + shank type + respective size Por favor especifique el número Komet USA + tipo de mango y el respectivo tamaño.

Diamond grit sizes · Tamaños de grano de diamante

Number of blades · Número de filos cortantes

ultra-fine · ultra fino



8 µm

– medium · medio

extra-fine · extra fino



25 µm

fine · fino



46 µm

* With some instruments the grit size may deviate from the specified value, depending on their shape and size.

ultra-fine · ultra fino



107 µm *

coarse · grueso



151 µm *

fine · fino

super-coarse · super grueso



181 µm *

normal · normal



30 blades/filos 16/20 blades/filos 8/12 blades/filos

for carbide finishers en instrumentos para acabar en CT

* En algunos instrumentos el tamaño del grano puede variar en función de su forma y tamaño.

Head Diameter/Sizes · Diámetro de la cabeza/Tamaños Ø ¹ ⁄ ₁ ₀ mm Ø mm Ø inches

005 0.5 0.020

006 0.6 0.024

007 0.7 0.028

008 0.8 0.031

009 0.9 0.035

010 1.0 0.039

012 1.2 0.047

014 1.4 0.055

016 1.6 0.063

018 1.8 0.071

021 2.1 0.083

023 2.3 0.091

025 2.5 0.098

027 2.7 0.106

029 2.9 0.114

Ø ¹ ⁄ ₁ ₀ mm Ø mm Ø inches

031 3.1 0.122

033 3.3 0.130

035 3.5 0.138

037 3.7 0.148

040 4.0 0.157

042 4.2 0.165

045 4.5 0.177

047 4.7 0.185

050 5.0 0.197

055 5.5 0.217

060 6.0 0.236

065 6.5 0.256

070 7.0 0.276

075 7.5 0.106

080 8.0 0.315

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

Contents | General overview Contenidos | Contenido general

Labeling/Tubular Bag · Etiquetado de bolsas tubulares

Komet Dental · Gebr. Brasseler GmbH & Co. KG Trophagener Weg 25 · 32657 Lemgo · Germany

Komet USA ordering number Número de pedido Komet USA

Carbide Cutters

¿ |

Komet REF number Número de referencia Komet

Made in Germany

) 100000 rpm ( 10000 rpm

H547 HP 040 H98 104 040 123456

/1

Distributed by: Komet USA LLC · 3042 Southcross Blvd., Suite 101 Rock Hill, SC 29730 · www.kometusa.com · 888-566-3887

Labeling/100 Pack · Etiquetado de cajas a 100 uds.

5 US number (where available) Número US (si disponible)

Komet REF number Número de referencia Komet

Labeling/Chicklet™ · Etiquetado de la cajita de plástico tipo Chicklet™

S5878K FG 018

Komet USA ordering number Número de pedido Komet USA S5878K.314.018 LOT 123456  2N) has to be avoided.

Debe evitarse una excesiva presión de contacto (> 2N) al trabajar.

– with cutting instruments, this can lead to damage to the working part and to chipping of the blades as well as an excessive generation of heat.

– En instrumentos cortantes, conduce a daños en la parte activa y a mellas en los filos, así como a una generación de calor excesiva.

– Increased contact pressure may lead to stripping of the grit on abrasive instruments or to clogging of the instruments and increased heat generation.

– En los instrumentos de diamante y abrasivos, una presión excesiva puede desprender los granos que los cubren o embotar los instrumentos e incrementar la generación de calor.

Increased contact pressure may also lead to thermal damage to the pulp or, in case of damaged blades, to rough surfaces. In the extreme cases, instrument breakage may even occur.

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485



La presión excesiva puede causar daños térmicos a la pulpa o – en caso de filos mellados, generar superficies rugosas. En casos extremos, el instrumento puede romperse.

General instructions for use and safety recommendations for the application of rotary and oscillating dental instruments Instrucciones generales de uso y recomendaciones de seguridad para la aplicación de instrumentos dentales rotatorios y oscilantes

4. Cooling



4. Refrigeración

• To avoid undesirable heat generation during preparation, make sure to provide sufficient cooling by means of air/water spray (at least 50 ml/min.).

• Para evitar una excesiva generación de calor durante el tratamiento, ha de observarse la adecuada refrigeración con un spray de aire/agua (50 ml./rpm como mínimo).

• Additional external cooling is required when using FG instruments with a total length of more than 22 mm or a head diameter exceeding 2 mm.

• Con los instrumentos de turbina, de una longitud superior a 22 mm. o un diámetro de la parte activa superior a 2 mm., es necesario utilizar refrigeración externa adicional.

Insufficient water cooling can result in irreversible damage to the tooth and the surrounding tissue.

5. Guideline on the number of times rotary instruments can be used



5. La frecuencia o punto de referencia para la aplicación de los instrumentos rotatorios:

The below values are guidelines. The service life of the instruments may differ from these values as this depends on the application and/or the material treated.

Los siguientes valores sirven como referencia, que puede ser diferente de la verdadera vida de servicio de acuerdo a la aplicación y / o al material con el que se trabaja.

In certain cases, the instruments can be used more often, provided that there are no visible signs of wear. Instruments made of unprotected tool steel:

–4x

Instruments made of stainless steel:

–4x

Instruments with internal cooling:

–4x

Tungsten carbide instruments:

– 15 x

Diamond instruments:

– 25 x

Polishers:

– 10 x

Ceramic abrasives:

– 10 x

Endodontic instruments - wide canals:

– 8 x (max.)

Average canals:

– 4 x (max.)

Narrow canals:

just use 1 x

For hygienic reasons, polishers with lamellae and dental brushes may only be used

Si el instrumento no muestra un desgaste obvio puede que algunas veces se use más de lo especificado.

7. Sterilization procedure

hasta 4x

Instrumentos con irrigación interna:

hasta 4x

Instrumentos de carburo de tungsteno:

hasta 15x

Instrumentos diamantados:

hasta 25x

Pulidores:

hasta 10x

Abrasivos de cerámica:

hasta 10x 8x max. 4x max.

Canales estrechos:

de un solo uso

Pulidores laminados y cepillos dentales:

de un solo uso por razones higiénicas

6. Eliminación de los Instrumentos gastados – Los instrumentos con filos dañados o deformados causan vibraciones y generan imperfecciones en los márgenes de la preparación, así como superficies ásperas e irregulares.

– Blank spots on the surface of diamond instruments are an indication of abrasive grit wear and reduced cutting efficiency. These deficiencies lead to excessive temperature and finally pulp damage. Therefore, bent or “out of true” instruments must be eliminated immediately. Very important: Blunt and damaged instruments may lead to the dentist applying higher contact pressure which may result in an increased operating temperature and thermal damage to the pulp. Damaged instruments therefore have to be discarded immediately.

hasta 4x

Instrumentos de acero inoxidable:

Canales medios:

– Damaged and deformed blades cause vibrations and lead to poor preparation margins and rough surfaces.



Instrumentos hechos de acero no protegido:

Instrumentos endodónticos: Canales anchos:

–1x

6. Elimination of worn instruments

La insuficiente irrigación puede ser causa de daños irreversibles al diente y al tejido adyacente.

– Zonas lisas, sin recubrimiento en la superficie de la parte activa de los instrumentos diamantados indican desgaste por uso y reducción de la eficacia de corte. Estas deficiencias conducen a la generación de temperaturas excesivas y daños a la pulpa. Por ello, los instrumentos doblados o descentrados deben ser eliminados inmediatamente.

Muy Importante: Los instrumentos dañados y embotados obligan al dentista a ejercer mayor presión de contacto, incrementando la temperatura de trabajo. Esto puede conducir a daños térmicos a la pulpa. Por ello, los instrumentos dañados deben eliminarse inmediatamente.

7. Esterilización

– Prior to the first use on the patient and immediately after each use, all rotary instruments have to be (re)processed.

– Los instrumentos rotatorios deben ser desinfectados, limpiados y esterilizados antes de su primer uso en pacientes y después de cada uso.

– Wear puncture resistant utility gloves when handling contaminated instruments.

– Utilice guantes protectores resistentes a la perforación cuando maneje instrumentos contaminados.

– Pre-soak instruments immediately after use to loosen debris. – For cleaning we recommend to use automated cleaning equipment (e.g. ultra­ sonic cleaner or washer-disinfector). – Burs should be separated from each other in a bur block to prevent damage during immersion. – Brush away remaining debris with a metal cleaning brush (REF 9791) or - especially in case of cleaning ceramic instruments - with a softer nylon cleaning brush (REF 9873) and rinse instruments under running water.

– Enjuague los instrumentos inmediatamente después de su uso para desprender los residuos. – Para la limpieza de los instrumentos recomendamos un equipo automático (máquina de limpieza y desinfección o aparato ultrasónico). – Los instrumentos deberían separarse unos de otros en un fresero para evitar daños durante la inmersión.

405

General instructions for use and safety recommendations for the application of rotary and oscillating dental instruments Instrucciones generales de uso y recomendaciones de seguridad para la aplicación de instrumentos dentales rotatorios y oscilantes

– Dry burs (e.g. by airblasting) to avoid corrosion.

– Quite los residuos remanentes con un cepillo de metal (REF 9791) o - especialmente para instrumentos cerámicos – con un cepillo de nylon, más suave (REF 9873) y enjuáguelos bajo agua corriente.

– Sterilization of instruments is carried in the autoclave out using the known methods. Minimum hold times: for 30 minutes at 121°C or for 4 minutes at 134°C. Times are hold times, running times are longer and may vary from unit to unit. The instructions provided by the device manufacturer have to be observed.

– Seque los instrumentos para evitar corrosión (p. ej. con chorro de aire). – La esterilización de los instrumentos se efectúa por los procedimientos conocidos para autoclave. Tiempo mínimo de mantenimiento: 30 minutos a 121°C o 4 minutos a 134°C. Los tiempos indicados arriba son solamente de mantenimiento; los tiempos de ejecución son más largos y pueden variar según el aparato utilizado. Deben observarse las recomendaciones del fabricante de cada aparato de esterilización.

– After sterilization, check instruments for defects on the surface (corrosion). Do not reuse corroded instruments. – The operator of medical products is responsible for seeing that proper treatment is carried out by qualified staff using the appropriate materials and suited equipment.

– Después de la esterilización, controle si hay defectos en la superficie de los instrumentos (corrosión). Los instrumentos corroídos no pueden seguir utilizándose.

For polishers, brushes and instruments with internal cooling please refer to the following specific information

– El operador de productos médicos es el responsable de ver que el tratamiento sea efectuado por el personal calificado usando los materiales apropiados y el equipo adecuado.

8. Specific instructions for individual instrument types

406

8. Recomendaciones Específicas para Diferentes Tipos de Instrumentos:

Tungsten carbide – When trimming dry plaster a suction device must be used.

Carburo de tungsteno – Utilice un aparato de aspiración adecuado a la rectificación de yeso seco (escayola seca).

– Avoid any contact with H2O2 (hydrogen peroxide). The carbide working parts would be attacked and damaged reducing the instrument‘s working life.

– Evite cualquier contacto con H2O2 (peróxido de hidrógeno). Las partes operativas del carburo serían atacadas y dañadas, reduciendo así su vida útil. Acero

Steel – Tool steel instruments may corrode when sterilized in the autoclave (see information in the catalog table).

– Los instrumentos de acero para herramientas pueden oxidarse al ser esterilizados en autoclave (ver tabla en el catálogo).

– When using the separating strip (REF 9816) please avoid contact with the gingiva as there is a risk of injury due to sharp blades.

– Al utilizar las tiras de separación (REF 9816), evite todo contacto con la encía, ya que existe un riesgo elevado de lesión debido al afilado borde dentado. Diamante

Diamond – Use a disc guard for rotating diamond discs when working intraorally.

– Utilice un protector de discos en trabajos intraorales.

– Use diamond discs REF 8964 and REF 983 only in standard clockwise rotation. Counter-clockwise rotation may lead to jamming and breakage.

– Utilice los discos REF 8964 y REF 983 sólo en sentido horario. Una rotación en sentido antihorario puede causar atascos y la fractura del disco.

– When using finishing disc REF 952 avoid axial deflection over 45° and radial deformation. This may lead to breakage. In order to guarantee non-traumatic treatment, ensure direct vision and avoid contact with soft tissue. An integrated sliding clutch stops the disc in case it gets jammed. Afterwards the finishing disc can no longer be used.

– En caso de utilizar el disco de terminación REF 952, evite una deflexión axial de más de 45° así como deformación radial, ya que esto puede causar la fractura del disco. Para garantizar un tratamiento atraumático, asegure una visión directa y evite todo contacto con tejidos blandos. Un cierre antideslizante integrado frena el disco en caso de que éste se atasque. Después, el disco no puede volver a utilizarse.

– When using the diamond strips (REF numbers start with WS or DS) please avoid contact with the gingiva as there is a risk of injury. Please also avoid extreme bending as this might lead to fracture of the strip.

– Cuando utilice las tiras diamantadas (cuyos números de referencia empiezan con WS o DS), evite todo contacto con la encía pues hay riesgo de lesión. Por favor evite doblar la tira en exceso, ya que esto podría provocar la fractura de la misma.

– Coarse and super coarse grit diamond instruments (including S-Diamonds®, Series 2000 and Turbo-Diamonds) may lead to increased thermal stress. Therefore, when using such products, use sufficient water cooling (at least 50 ml/min) and work at minimal contact pressure. To achieve an optimal surface roughness, subsequent finishing is necessary.

– Los instrumentos de diamante de grano grueso y súper grueso (incluyendo los diamantes tipo “S”, serie 2000 y Diamantes –Turbo) pueden conducir a un alto estrés térmico. Por ello, al trabajar con dichos instrumentos, utilice suficiente refrigeración de agua (por lo menos 50 ml/min.) y mínima presión de contacto. Para conseguir una superficie óptima, es necesario un pulido posterior. Cerámica

Ceramics



Para pulidores, cepillos e instrumentos con irrigación interna, por favor observe las informaciones específicas siguientes.

– When using ceramic instruments for cutting, care should be taken that the instrument does not get jammed; this increases risk of fracture.

– Cuando utilice instrumentos cerámicos para cortar, cuide de que los mismos no se atasquen. Esto aumenta el riesgo de rotura.

– Do not use the instrument as a lever.

– No utilice el instrumento como palanca.

– Only use brushes with metal-free bristles for pre-cleaning (REF 9873).

– Para la limpieza inicial sólo deben utilizarse cepillos con cerdas sin metal (REF 9873).

Instruments featuring internal cooling



Instrumentos con irrigación interna

– Special care has to be taken when cleaning the long and narrow bores and blind holes of these instruments.

– Hay que poner especial atención a la limpieza de las perforaciones largas y estrechas y a los agujeros ciegos de estos instrumentos.

– Information with regard to cleaning: Clean the workplace and surfaces from all contaminations with a single-use cloth or tissue. Preparation of instruments with internal cooling has to take place within one hour after they have been used at the latest. It is not necessary to disassemble the instruments with internal cooling. Cleaning is carried out by means of a mandrel (REF 9793), a cleaning brush (REF 9791), a 10 ml syringe and running water.

– Nota para la limpieza: Limpie el puesto de trabajo y las superficies de toda contaminación con un trapo descartable o papel descartable. La preparación de los instrumentos con irrigación interna debe hacerse a más tardar dentro de una hora después de su utilización. No es necesario desmontarlos para su limpieza. La limpieza se efectúa por medio de un mandril (REF 9793), un cepillo (REF 9791), una jeringa de 10 ml y agua corriente.

– Manual cleaning: Penetrate the internal cooling channel with the mandrel until it is clean without any further contamination at all. Brush the surface of the

– Limpieza manual: Penetre los conductos de refrigeración interna con el mandril hasta que se encuentren limpios y ya no muestren ningún tipo de contaminación.

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

General instructions for use and safety recommendations for the application of rotary and oscillating dental instruments Instrucciones generales de uso y recomendaciones de seguridad para la aplicación de instrumentos dentales rotatorios y oscilantes

instrument under running water until all contamination has disappeared. Subsequently, the instruments with internal cooling have to be rinsed thoroughly by means of the 10 ml syringe filled with demineralised wate



Bone cutters (tungsten carbide, stainless steel, diamond, ceramics)

Cepille la superficie de los instrumentos bajo agua corriente hasta que desaparezca toda la contaminación. A continuación los instrumentos deben enjuagarse a fondo con una jeringa de 10 ml llena de agua desmineralizada (destilada).



Bone cutters are suitable for a wide range of uses in dental alveolar surgery, depending on the shape of their working parts, for example for the restoration of edentulous ridges when removing sharp bone edges, for the extraction of bones for example from the chin or from the retromolar zone for autogenous bone transplantation, for osteotomy when exposing impacted teeth and for the treatment of root apexes as surgical measure for the conservation of teeth. Recommended speeds are mentioned on the label of the package of an instrument.

Las fresas para hueso son apropiadas para un amplio rango de aplicaciones en la cirugía dentoalveolar, dependiendo de la forma de sus partes activas: por ej. para la restauración de rebordes alveolares durante la eliminación de aristas óseas agudas, para la extracción de hueso (por ej. del mentón o de la zona retromolar) para transplantes óseos autógenos, para osteotomías en la exposición de dientes impactados (retenidos) y para el tratamiento de ápices radiculares en medidas quirúrgicas para la preservación de dientes. Las velocidades recomendadas se indican en la etiqueta del embalaje de cada instrumento.

– Special care has to be taken when using the H254E/LE or H162SL, minimally invasive combination instruments for conservative preparation of bone tissue and hard tooth substance.

– Hay que prestar especial atención al utilizar la H254E/LE y H162SL, unas fresas de combinación de hueso mínimamente invasivas para la preparación conservadora del tejido óseo y sustancia dura del diente.

– The H254E/LE and H162SL are designed to be used in the micromotor (red contra-angle) and not in the turbine > risk of accident.



Trepan burs (stainless steel)

Fresas para hueso (Carburo de Tungsteno, Acero Inoxidable, Diamantadas, Cerámicas)

– Estas fresas sólo deben utilizarse en el micromotor (contra-ángulo rojo) y no en la turbina > ¡Riesgo de accidente!

Trepan burs are indicated for removal of endosseous implants (227A, for implants of 18 mm length maximum), or for the extraction of bone transplants from suited donating areas in the oral cavity (227B, TRC, TRT).

Trépanos (acero inoxidable) Los trépanos están indicados para la remoción de los implantes intraóseos (227A, para implantes con una longitud máxima de 18 mm) y para la remoción de transplantes óseos de zonas donadoras apropiadas en la cavidad oral (227B, TRC, TRT).

– In order to eliminate any danger to the adjacent structures such as tooth root, mouth floor, maxillary antrum or nerve canal the area surrounding the extraction site has to be carefully examined.

– Para eliminar cualquier peligro para las estructuras adyacentes como ser la raíz del diente, el piso de la boca, el seno maxilar o el conducto del nervio, el espacio que rodea la zona quirúrgica debe ser examinado cuidadosamente.

– Avoid leverage of the trepan bur. Otherwise there is the risk that the trepan bur may slip off of the intended extraction site and cause injury.

– Evite ladear el trépano. En caso contrario, existe riesgo de que el trépano resbale de la zona de extracción predeterminada, causando heridas.

– Observe the optimum speeds on the labels, drill with constant exterior cooling with light pressure.

– Deben respectarse las velocidades óptimas indicadas en las etiquetas. Frese con refrigeración exterior constante y poca presión de contacto.

– A sterile procedure is important to avoid infections.

– Es imprescindible trabajar en condiciones estériles para evitar infecciones.



Root canal reamers (stainless steel)



Instrumentos Endodónticos (Acero Inoxidable)



Gates Glidden Bur Type “G”, G180, G180A



Gates Glidden, tipo « G », G 180, G 180 A

– Green contra-angle, (450 – 800 rpm. For preparation of the coronal portion of the root canal, before or after the use of files or K-burs.

Pulp Bur round 191

– Contraángulo verde, (450 – 800 rpm. Para preparar el tercio coronal del conducto radicular antes o después del uso de limas o ensanchadores tipo K.

– Green contra-angle, (450 – 800 rpm. For root canal preparation.

Reamer “P” 183L

– Contraángulo verde, (450 – 800 rpm. Para preparar el conducto radicular.

– Green contra-angle, (800 – 1 200 rpm. For preparation of the root canal entrance and enlarging the coronal portion, for the removal of gutta percha.

Anodized Aluminum Bur Block



– Para esterilizar instrumentos es necesario sellar el fresero en un sobre de esterilización y esterilizarlo en el autoclave.

– Multiple sterilizations of the bur block may lead to minor color deviations. Such a change in color does not have any effect on the quality or the performance of the bur block.

– Las múltiples esterilizaciones del fresero pueden generarle cambios de color menores. Tales descoloraciones no tienen influencia alguna sobre la calidad o el rendimiento del mismo.

– Due to its material the bur block is not suitable for the sterilization in cold sterilization solutions.

Root posts made of fiber-reinforced composite (ER DentinPost®, DentinPost® X), made of zirconium oxide ceramics (ER C-Post®) and made of polymethylmethacrylate (ER CAST) cannot be sterilized. Therefore, they must be cleaned and disinfected with medical alcohol. Root posts are intended for single use only.

Freseros de aluminio anodizado – Antes de la esterilización, enjuague el fresero bajo agua corriente y asegúrese especialmente de que las perforaciones estén perfectamente secas (por ej. mediante aire comprimido).

– For the sterilization of instruments it is necessary to seal the bur block in sterilization pouch and sterilize it in the autoclave.

Root posts

Ensanchador « P » 183L – Contraángulo verde, (800 – 1200 rpm. Para la preparación de la entrada del conducto radicular y para ensanchar el sector coronal así como para remover gutapercha.

– Prior to sterilization, rinse bur block under running water and make sure, that especially the holes are properly dried (e.g. by airblasting).



Fresas 191

– Debido a su material, el fresero no puede esterilizarse en soluciones frías.



Pernos radiculares Los pernos radiculares de composite reforzado por fibras de vidrio (ER DentinPost®, DentinPost® X), fabricados en cerámica de circonita (ER C-Post®) y de polimetilmetacrilato (ER CAST) no pueden ser esterilizados. Por lo tanto deben limpiarse y desinfectarse con alcohol medicinal. Los pernos radiculares están pensados para un solo uso.

407

General instructions for use and safety recommendations for the application of rotary and oscillating dental instruments Instrucciones generales de uso y recomendaciones de seguridad para la aplicación de instrumentos dentales rotatorios y oscilantes

9. Range of application of abrasives

9. Campos de aplicación de los abrasivos







High-grade corundum

– Los abrasivos marrones han sido diseñados para un desgaste rápido de las aleaciones metálicas – Desgaste grueso

– Pink abrasives are for universal grinding of metal alloys - Medium grinding

– Los abrasivos rosados han sido diseñados para un desgaste universal de aleaciones metálicas – Desgaste intermedio.

– White abrasives retain their original shape during grinding - Fine finishing

– Los abrasivos blancos mantienen su forma original durante el desgaste – Acabado fino

Silicon carbide



– Green abrasives are intended for grinding ceramics



Athermon Discs

Carburo de silicio – Los abrasivos verdes se recomiendan para el desgaste de cerámica.



Discos Athermon

– Abrasive Discs intended for grinding ceramics

– Discos abrasivos para cerámica

– Recommended speed: (15 000 rpm ()20 000 rpm!)

- Velocidad recomendada: óptima (15 000 rpm ()20 000 rpm como máximo!)

– Apply low contact pressure (max. 2N), avoid jamming and leverage

408

Corindón de alto grado

– Brown abrasives are intended for rapid grinding of metal alloys - Coarse grinding

- Aplicar baja presión de contacto de sólo 2N, no ladear ni utilizar como palanca

– Do not allow products to come in contact with humidity: Store and grind dry, do not use liquid coolant Attention: Overaged Athermon Discs may break spontaneously!

- No dejar que los discos entren en contacto con humedad: utilizarlos en seco. Almacenar en lugar seco, no utilizar refrigeración

– Eye protection and working with a suction system are recommended.

- Utilizar protección para ojos (gafas/placa), así como un dispositivo de succión.

– Dress Discs with suitable tools, e.g. Komet Dressing Diamond 150.16.000, using )15 000 rpm with low contact pressure

10. Maintenance of diamonds with sintered bond (DSB)

Atención: Los discos viejos pueden fracturarse espontáneamente - Limpiar los discos con instrumentos apropiados, p.ej. con el limpiador de diamante de Komet: 150.16.000, a una velocidad de )15 000 rpm y baja presión de contacto.

10. Mantenimiento de los abrasivos DSB

For cleaning and sharpening, DSB abrasives have to be dressed with the white cleaning stone REF 9750 from time to time:

Los abrasivos DSB tienen que limpiarse y afilarse esporádicamente con la piedra de limpieza REF 9750 para mantener su eficacia.

– Wet cleaning stone to avoid dust and trim the DSB abrasive to be cleaned/ sharpened at (15 000 rpm.

– Humedecer la piedra para evitar la formación del polvo y rectificar el abrasivo DSB a ser limpiado/afilado a una velocidad de (15 000 rpm

– It is recommended to subsequently clean the trimmed DSB abrasive in the ultrasonic bath for 1 – 2 minutes.

– Posteriormente, se recomienda limpiar el abrasivo DSB rectificado en el baño ultrasónico durante 1 – 2 minutos.

– To exclude any damage to the instrument shank, avoid contact of the cleaning stone with the shank during the grinding procedure.

– Para evitar daños al vástago, evite el contacto de la piedra con el mismo durante la limpieza.

ttention! Bond abrasion can cause discoloration during reduction of A ceramic restorations with sintered diamond tools. To remove any discoloration we recommend a brief final touch-up using green stones or sandblasting the surface.

11. Polishers/Brushes

¡Atención! La ligazón utilizada en la fabricación de los diamantes sinterizados puede causar decoloración durante el desgaste de la cerámica. Para remover cualquier decoloración de la misma, recomendamos dar un ligero toque final con un abrasivo de carburo de silicio o limpiar la superficie con chorro de arena.

11. Pulidores/Cepillos

– Apply low contact pressure in order to minimize heat generation.

– Aplique baja presión de contacto para minimizar la generación de calor.

– Apply a speed of (5 000 – 6 000 rpm.

– Trabaje a una velocidad de (5 000 – 6 000 rpm, para aumentar la vida útil.

– Polishing should always be carried out in circular motion.

– Pula siempre con movimientos suaves y circulares.

– In order to achieve a high shine polish, for multiple step polishing systems all polishers are to be used in the indicated sequence.

– Para lograr superficies de alto brillo cuando se usa un sistema de pulido en etapas, los pulidores deben utilizarse en la secuencia indicada.

– Use breathing mask (mouth and nose) as well as a suction device in the laboratory.

– En el laboratorio, utilice una mascarilla (boca y nariz), así como un dispositivo de aspiración.

– Eye protection is recommended.

– Se recomienda utilizar protección ocular.

1. Disinfecting and cleaning

1. Desinfección y limpieza

Due to their material properties, brushes and polishers have to be cleaned differently from rotary instruments. Use disinfecting and cleaning agents that are suited for polishers. Mix the solution by observing the indicated concentration. 2. Sterilization

Debido a las propiedades de los materiales que los componen, los cepillos y pulidores deben limpiarse con métodos diferentes a los utilizados para instrumentos rotatorios. Use agentes de desinfección y limpieza adecuados para pulidores. Mezcle la solución atendiendo a la concentración indicada. 2. Esterilización

Autoclave only.



§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

Sólo en el autoclave.

General instructions for use and safety recommendations for the application of rotary and oscillating dental instruments Instrucciones generales de uso y recomendaciones de seguridad para la aplicación de instrumentos dentales rotatorios y oscilantes

12. Safety and liability See also additional information in the KOMET USA LLC catalog and our website at www.komet-usa.com. The user is responsible to check the products prior to use to determine whether they are suited for the intended purpose. The instruments should only be used according to their intended application. In case of contributory negligence by the user, the manufacturer partially or totally declines liability for all resulting damages, particularly if these are due to non-observance of our recommendations for use or warnings as well as inadvertent misuse by the user.

13. Disclaimer of warranties



12. Seguridad y responsabilidad Por favor, véase también las informaciones adicionales en el catálogo actual de KOMET USA LLC así como las informaciones relevantes en www.komet-usa.com. El operador tiene la obligación de examinar los instru­mentos. Es el responsable de comprobar – antes de utilizarlos – que su estado sea el apropiado para el uso previsto. Sólo está permitido utilizar los instrumentos de acuerdo con su uso previsto. Una negligencia del operador generará, en caso de daños provocados por parte del mismo, una reducción o la exclusión completa de responsabilidades por parte del fabricante. Este será especialmente el caso si no se observaron nuestras recomendaciones de uso o las advertencias, o en caso de uso incorrecto involuntario.

13. Exención de garantías

ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, INJURY TO OTHER PROPERTY, LOSS OF USE OR OTHER COMMERCIAL LOSSES, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. If, notwithstanding the foregoing, consequential and incidental damages cannot be excluded due to operation of law, such damages are expressly limited in amount to the purchase price of any defective products.

Todas las Garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, sin limitación, las garantías implícitas de la comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, son expresamente denegadas. Todos los daños incidentales o consecuenciales, incluyendo, pero no limitados a, pérdida de utilidades, daños a otro material, pérdida de uso u otras pérdidas comerciales, son denegadas explícitamente. Si, no obstante la frase antes mencionada, los daños consecuenciales e incidentales, no pudieran ser excluidos debido a leyes vigentes, el valor de tales daños se limita expresamente al precio de compra o al valor de cualquier producto(s) defectuoso(s).

Store products out of children’s reach. For dental use only

Mantenga fuera del alcance de los niños. Solo para uso dental.

409

Index

Índice

KOMET USA No.

410

KS KS CC CC CC CC DCB H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H K K K K K K K K KS OS OS OS OS OS OS SF DCB DCB H H H H H H H H H KS OS OS DCB DCB KS PF DCB DCB F F F GPF

0F 0 1F 1M 1 SCV 1 UF 1 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1 SE 1 SE 1 SE 1 SE 1 SE 1 SE 1 SE 1 SE 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SML 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SM 1 SC 1F 1 FH 1 FV 1M 1 MH 1 MV 1 LM 2C 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SC 2F 2M 3C 3 3 SC 03 L25 4C 4 04 L21 04 L25 04 L31 04

US No.

2S 2S 3S 4S 4S 5S 6S 6S 7S 8S 8S 1 SE 2 SE 3 SE 4 SE 5 SE 6 SE 7 SE 8 SE 2 SM 3 SM 4 SM 5 SM 6 SM 7 SM 8 SM 1/16 1/8 1/4 1/2 3/4 1 1 1/2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 10 2 SM 3 SM 4 SM 5 SM 6 SM 7 SM 8 SM 10 SM

33 1/2 34 34 1/2 35 36 37 38 39

Page 125 125 147 147 147 147 338 272 21 21 272 21 21 272 21 21 272 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 185 22 22 22 22 22 22 22 22 184 22 184 22 184 22 184 22 184 22 184 22 184 22 11 11 11 11 11 11 11 11 125 171 174 175 171 174 174 256 338 338 23 23 23 23 23 23 23 23 273 125 172 172 338 338 126 188 339 339 189 189 189 189

KOMET USA No. H H H H KS KS PPF DCB KS DCB KS DCB H H H H H H H H H H H H H KS SF D SF M AK SF OS OS

OS OS CS OS OS OS H H H H H H H H H H H H H H H H H H GPXF H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H DS DS

4 MC 4 MCL 4 MCXL 4 MCXXL 4F 4 SC 04 4 ZR 5 5 SC 6 6 SC 7 7L 7L 7L 7S 7S 7S 7S 7 SVG 7 7 7 7 7 7 SC 7 7 10 L19 12 15 FH 15 FV 16 16 18 MH 18 MV 20 20 F 20 FH 20 FV 21 L 21 LR 21 LR 21 R 21 R 21 R 21 R 021 RS 021 RS 021 RS 021 RS 21 S 21 S 21 21 21 21 21 21 22 ALGK 23 L 23 L 23 L 23 L 23 L 23 L 23 L 23 L 23 L 23 LR 23 LR 23 LR 23 R 23 R 23 R 23 R 23 R 23 R 23 RS 23 RS 23 RS 23 RS 23 RS 23 RS 23 23 23 23 23 23 23 23 24 25 A 25 C

US No.

Page

331 L 332 L 333 L 330 1/2S 331 S 332 S 333 S 329 330 331 332 333

1157 L 1157 L 1156 1157 1158 1159 1156 S 1157 S 1158 S 1158 S 57 S 57 S 55 56 57 58 59

169 L 169 L 169 L 170 L 170 L 170 L 171 L 171 L 172 L 1169 L 1170 L 1171 L 1170 1170 1171 1171 1172 1172 1169 S 1169 S 1169 S 1170 S 1170 S 1170 S 168 169 170 171 171 172 172 173 329 MWV

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

38 38 38 38 125 125 189 136 339 126 339 126 339 26 26 26 24 24 24 24 25 24 24 24 24 24 126 134 133 188 134 175 175 383 399 176 176 148 173 177 177 228 278 29 29 29 29 29 28 28 28 228 279 28 26 26 26 26 26 190 168 274 31 230 274 31 230 274 31 31 33 33 33 274 32 274 32 274 32 274 278 32 274 278 32 30 30 30 30 229 274 30 30 25 141 141

KOMET USA No. DS DS DS DS H H OS WS WS WS WS H H H H H H H H H H H H H H OS H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

25 D 25 EF 25 F 25 25 25 25 M 25 A 25 EF 25 F 25 26 M 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 31 L 31 L 31 L 31 L 31 R 31 R 31 R 031 RS 031 RS 031 RS 031 RS 031 RS 031 RS 031 RS 31 S 31 S 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 32 33 CRS 33 FRS 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 L 33 LR 33 LR 33 LR 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 R 33 RS 33 RS 33 RS 33 RS 33 RS 33 RS

US No.

36 L 37 L

L L L L L L L L L L L L L

271 MWV 33 1/2 33 1/2 34 34 1/2 34 34 1/2 35 35 36 36 37 37 38 556 L 557 L 558 L 559 L 1557 1558 1560 1556 S 1557 S 1557 S 1557 S 1558 S 1558 S 1558 S 557 S 557 S 555 556 557 557 558 558 559 559 560 560 561 555 556 557 558 559 560 561 1703 S 699 L 700 L 700 L 700 XL 701 L 701 L 701 L 702 L 702 L 702 L 703 L 703 L 703 L 1703 L 1703 L 1703 L 1700 1700 1701 1701 1701 1702 1702 1702 1703 1703 1703 1700 S 1701 S 1702 S 1702 S 1703 S 1703 S

Page 141 141 141 141 23 23 172 139 139 139 139 30 273 278 273 273 278 278 273 278 273 278 273 278 273 256 27 27 27 27 30 30 229 29 274 29 229 274 29 229 28 279 27 27 27 229 27 229 27 229 27 229 27 274 274 274 274 274 274 274 41 230 276 32 275 32 228 275 32 228 275 32 228 275 32 228 275 33 231 275 33 275 33 231 275 33 231 275 33 231 33 33 33 230 33 230

KOMET USA No. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H OS H DS DS DS DS DS DS WS WS WS WS CS H H H H H H H H H H

H H H H H H H H H H H H H T T T T T T T T T T T T T T T

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 34 34 35 35 36 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 40 40 41 41 41 41 41 41 41 41 41 45 45 45 46 46 46 46 46 47 47 48 48 48 48 50 50 51 52 53 54 55 56 63 63 63 63 63 63 64 64 64 66 66 66 71 71 72 72 73 73 73 73 73 73 73 74 77 77 77 77 77 77 77 77

S S

L L M R A C D EF F

US No. 702 S 703 S 699 699 700 700 700 701 701 701 702 702 702 703 703 703

1958

A EF F

L12 L15 L9

L L L LF LQ LUF A AQ L13 L13 L13 L13 L13 L13 L6 L6A L7 L7A L9 L9A L6 L7 L9 L6 L7 L9 E E SGFA E E EF EUF NE OS UM L12 ACR E EF FSQ GSQ NE UK UM

7002 7003 7004 7006 7008 7008 7009 7010 7010

7102 7102 7104 7106 7108 7303 7304

Page 228 228 275 31 275 31 230 275 31 230 275 31 230 275 31 230 39 39 40 173 40 142 142 142 142 142 142 140 140 140 140 148 39 50 50 50 50 277 50 50 277 50 195 195 195 278 53 53 53 53 50 50 52 53 43 53 61 44 206 206 206 207 207 207 202 208 202 208 202 208 204 204 204 213 213 213 286 272 286 283 287 317 293 295 307 232 313 195 285 287 293 297 300 307 311 313

Índice KOMET USA No. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H K K H H H H H T T T T T T H H H H H H H A A A A

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

78 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 88 89 89 89 89 91 91 92 92 93 93 97 97 97 97 97 98 99 100 100 100 100 116 120 127 129 129 129 129 129 129 129 129 129 132 132 132 132 133 133 133 134 134 134 134 135 135 135 135 135 136 138 138 138 138 138 138 138 138 138 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 141 141 141 141 141

US No.

E ACR DF E EA EC EF FSQ GE GSQ GTi NE NEF NEX SGE SGEA SGFA UK UM ACR GSQ E E EF NE UM L13 L6 L13 L7 L13 L9 A B BZ

B G R S D D

1621

E EF FSQ GTi NE NEF NEX UK UM A F UF F UF F Q UF F Q UF VG GTi E EF FSQ GTi NE NEF NEX UK UM DF E EF EUF FSQ GTi NE NEF UK UM

2S 2S 4S 4S 6S

Page 287 285 296 287 288 288 293 297 284 300 302 307 309 305 284 283 283 311 314 268 269 288 288 293 307 314 210 209 210 209 210 209 280 280 280 279 281 281 280 261 261 261 261 212 194 213 289 293 298 302 308 309 305 312 314 46 45 46 45 46 47 46 47 43 47 47 48 43 48 48 48 303 289 293 298 303 308 309 305 312 314 296 289 294 295 298 303 308 309 312 315 185 226 185 226 185

KOMET USA No. H H H H H

H K K H H

G G

LD

H H H H H K K K K K K

H H

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H K H H H H H H H H H H H H

141 141 141 141 141 152 154 158 160 160 161 162 179 179 179 180 180 182 183 183 186 191 0192 196 196 196 207 207 207 207 207 210 210 210 210 210 210 210 210 219 219 231 232 233 245 245 246 246 246 246 246 246 246 246 246 246 246 246 246 246 247 247 247 247 247 247 250 250 250 251 251 251 251 251 251 251 251 251 251 251 251 251 251 251 254 254 254 256 257 257 257 257 257 257 261 261

BKS

US No. 6S 8S 8S 10 S 11 S

A A

L S A

L LB A A D L D

L16 L16 L19 L19 L20 L20 L16 L16 A L12 L12 L12

LUF M M M Q UF

F UF

E NEF UM ACR E E EA EF EQ FSQ GEA GSQ Gti NE NEX SGEA UM ACR E LE

AEF EF GSQ RE RE RUM E EF

958 D 956 957 958 959

244 245 7901 MWV 7902 MWV 7903 MWV

7901 7901 7901 7902 7902 7902 7903 7903

7801 7802 7803

700 XXL 256

Page 226 185 226 226 226 182 211 56 15 224 227 227 211 211 211 180 180 181 181 194 221 181 246 194 194 194 232 62 62 62 62 17 225 17 225 17 225 221 233 281 281 201 201 201 26 26 51 52 52 52 44 51 277 279 51 277 279 51 279 51 49 49 49 49 49 49 289 310 315 285 290 317 290 294 285 298 284 300 303 308 305 284 315 268 232 232 231 27 294 294 300 290 317 316 291 295

KOMET USA No. H H H K H H H H H H H H ZR 6 8 8

H H H H H H H H H H H H A A A A

LD

H H H H H H H H H

H S 6 T 5 5 6 8 8

H H ZR ZR ZR ZR

H H

8 8

261 261 261 261 267 269 269 269 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 281 281 282 282 283 283 283 283 284 284 295 295 301 303 303 303 303 303 303 303 305 305 305 305 305 305 310 310 310 314 318 320 0321 326 326 327 327 329 329 329 329 329 329 336 339 349 351 351 351 351 351 351 354 355 356 364 366 368 368 368 368 368 368 368 368 368 369 369 371 371 371 371 371 371 372 372 373 373

FSQ GSQ UM GSQ GK QGK F Q UF

EF

K K E K

K E EF L B G R S

F L L

A A

A A L L

E EF FSQ GE GSQ UM TL12 TL12 TL12 RE TL12

EF

A F Q EF F M UF P PL F Q

US No.

Page 298 301 316 269 227 180 180 227 54 44 54 54 83 123 332 123 332 123 59 58 60 59 63 60 277 59 61 59 291 295 320 261 261 261 261 320 387 164 320 323 387 320 387 164 321 66 138 322 322 398 254 321 386 322 164 321 381 323 387 321 387 57 58 276 291 295 298 284 301 316 197 197 197 291 197 76 91 121 121 121 332 121 332 121 121 121 402 402 403 403 403 403 79 79 402 402

KOMET USA No. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H S S T ZR ZR ZR ZR ZR ZR ZR ZR ZR ZR

5 6 5 8 8

6 6 8 8

5 6

5 6 8 2

ZR 6 8 8

A A A A

A A A A A A A A A A A A A

375 375 375 375 375 375 375 376 376 378 378 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379 390 392 392 392 439 443 443 444 444 445 445 446 446 454 500 500 500 500 529 538 551 552 553 554 555 558 559 566 593 593 595 600 600 600 600 601 603 603 603 603 604 604 604 622 622

R R R R RF RQ RUF F Q

AGK F G M M M Q U UF VG

L L L L

A B B EF UF

A EF L12 L12 L9 L12 L9 L12 L9 L12 L9 B G R S

L15 L15

B G R S B G R S B G R B G

Index

US No. 7653 7664 7675 7686

7204 7205

7404 MWV 7406 MWV 7408 MWV

7404 7404 7406 7406 7408 7408

Page 57 57 57 57 58 43 58 402 402 57 57 169 55 37 56 56 56 44 35 55 56 277 55 277 55 277 55 76 76 91 83 334 83 334 83 334 83 334 83 334 120 120 120 120 120 120 120 120 88 332 120 334 123 123 123 201 198 198 198 198 198 198 198 198 222 262 262 262 262 395 222 396 396 396 397 396 221 221 135 383 399 190 262 262 262 262 165 262 262 262 262 262 262 262 263 263

411

Index

Índice

KOMET USA No. A A A A A A A A A A A A A A

412

A A A A A A LD LD GP S ZR ZR ZR ZR ZR

6 8 8 8 6 6 5 5 6 6 6 8 2

15 8 5 6

6 6

5 6 2

6

7

S S ZR ZR

6 6 6 6 6

6 8

S 6 6 5 6 S 6 8 5 6

H

622 622 623 623 623 623 624 624 624 624 640 640 640 640 645 649 661 700 700 701 701 702 702 0707 0707 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 802 804 805 805 805 805 805 806 806 807 807 807 811 811 811 811 811 812 813 813 817 818 818 820 822 825 825 828 830 830 830 830 830 830 830 830 830 833 834 834 835 835 835 835 835 835 836 836 836 836 836 836 836 837

R S B G R S B G R S B G R S

B S B S B S

L L L L

EF

A

A

L RL L L L L RLA

A KR KR KR

KR KR KR

KRU

US No.

Page 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 165 165 165 392 392 392 392 392 392 154 248 190 76 83 83 333 333 82 92 92 234 326 92 234 92 88 326 92 234 182 123 327 92 92 326 92 93 93 93 326 93 123 122 122 88 122 327 93 93 118 353 118 327 94 327 119 118 77 77 82 334 94 94 95 94 94 123 118 117 72 95 95 97 97 97 73 95 95 97 97 328 97 35

KOMET USA No. S 6 T 5 5 6 8

5 6 8 2

6 8 10

6 S 6 5 6 8

H

5 8 5 6

H H S 5 S 6 SF T 5 5 6 8 2 6 6 5 6 8 2

S 6 6 5 6 6 8 2

SF 5 6

S S SF T ZR ZR ZR ZR ZR ZR

5 6 8 5 6 8 6 8

5 8 5 6 8 2

6 8

837 837 837 837 837 837 837 837 837 837 837 837 837 838 838 839 839 839 842 842 842 842 842 844 845 845 845 845 845 845 845 846 846 846 846 846 846 846 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 847 848 848 848 848 848 848 848 848 848 848 849 849 849 849 849 849 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 851 852 852 852 852

US No.

Page

KR KR KR KR KR KR L

KR KR R

KR KR KR KR KR KRD KRU KR KR KR

KRG KRU KR KR KR KR KR KR KR KR KR KRC KRD

KR KR KR

L

A KR KR

EF UF

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

73 90 96 96 96 96 98 97 97 97 86 328 97 98 98 124 124 124 96 96 328 328 98 117 72 103 103 103 103 104 106 35 104 104 104 106 106 329 37 35 72 72 131 90 105 105 105 85 105 105 105 107 107 107 85 329 107 72 106 106 107 330 107 107 86 330 107 133 100 100 100 330 100 71 71 132 90 82 82 336 336 336 82 331 103 103 103 103 103 85 330 103 182 127 127 127 127

KOMET USA No.

H T 5 5 6 8 2

H H S S S T ZR

6 5 6 5 6 5 6 8 2 6 6 8 8 5 6 8 2

5 6 8 2

8 6 8 8 6

5 6 8 5 6 8 8

S 6 SF T 5 ZR ZR 8 5 5 6 8 2

S 6 ZR 8 ZR 8 ZR ZR 8 5 6 6 8 8

8

5 0

852 852 855 855 855 855 855 855 855 855 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 856 857 858 858 858 858 858 858 858 859 859 859 859 859 859 859 859 859 860 860 860 860 860 860 860 860 860 860 862 862 862 862 862 862 862 862 862 862 862 862 862 862 862 863 863 863 863 863 863 863 863 863 863 863 863 863 863 863 864 864 868 868 869 874

G

G U XL

L L L L L LOV LOV P P P XL

EF

EF GK UF

L L L L

EF L UF

EF GK GKEF

B

US No.

Page 328 127 37 89 100 100 100 84 330 100 37 34 71 71 71 90 335 102 102 102 85 102 102 102 79 79 79 102 101 101 101 84 330 101 183 128 128 128 128 87 329 128 128 183 128 128 329 128 329 329 128 111 111 111 111 111 111 331 111 331 111 75 130 91 335 83 112 112 112 331 112 112 112 87 331 112 76 83 335 83 335 113 183 183 113 332 113 332 113 332 113 113 113 116 102 101 124

KOMET USA No. S 6 5 6 8 6 H S S S SF SF T T

5 6 6 8 8 5 5 5 6 8 2 8 5 6 8 2

S 6 S 6 T 5 5 6 8 6 8 6

H S ZR ZR ZR ZR

6 6 6 8 8 8 6 8

S 6 S 6 8 6 5 6 5 5 6 8 S 6 5 6 2 6 8 6 8

8 5 6 8 2

6 6

6

876 877 877 877 877 877 877 877 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 878 879 879 879 879 879 879 879 879 879 880 880 880 880 880 881 881 881 881 881 881 881 881 881 881 881 882 882 882 882 884 884 885 885 885 885 885 885 885 886 886 886 886 888 888 888 888 889 889 889 892 899 902 905 905 909 909 909 909 909 909 911 911 911 911 911 911 911 911 918

K K K K K

KU K K KD KM K K K K K K KP KP

K

K K K K

P P

U

P P

L L

K K KL

K

EF

H H HF HF HH HP HV B

US No.

Page 109 74 109 109 109 109 107 107 35 73 73 74 131 132 91 91 110 110 110 86 110 80 80 108 108 108 86 108 73 74 91 111 111 111 111 109 109 80 80 98 328 98 34 75 82 335 82 335 80 80 99 99 99 75 75 99 99 113 113 115 115 115 114 114 114 114 74 115 115 87 112 112 112 112 111 111 111 332 122 327 122 122 119 119 119 88 327 119 343 343 344 344 345 345 344 347 350

Índice KOMET USA No.

6 6 6 8 6 6

7 76 6 ZR

8

8

8

8

ZR ZR ZR ZR K SF SF

LD LD SF SF SF SF SF TD TD

8 8 8

6 8 8 2

918 918 919 919 924 924 934 934 934 934 936 940 941 941 942 942 943 943 943 945 946 951 951 952 955 955 955 956 956 956 957 957 957 959 959 964 972 972 972 972 974 979 979 979 979 983 984 987 1014 1030 1975 1975 1978 1978 1981 2064 2065 4475 4477 4516 4518 4521 4524 4525 4526 4527 4528 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4542 4543 4547 4564 4572 4594 4596 4601 4622 4622 4630 4631 4632 4633 4636 9107 9120 9126 9300 9301 9302 9424 9424

B PB

A B

CH B KR KR EF UF EF UF EF UF KR KRD

P

A A A A A A A A A A B A A A C A A A

M M

US No.

Page 350 351 350 350 341 342 177 340 341 341 346 349 352 352 340 340 336 235 348 348 346 106 106 137 127 127 127 127 127 127 128 128 128 104 104 343 82 336 82 336 352 130 130 109 87 349 347 342 247 241 135 257 135 257 134 252 253 240 247 238 241 246 243 244 245 249 251 239 239 240 251 245 243 238 390 390 242 250 219 255 223 191 154 248 197 199 203 205 201 186 66 218 386 386 386 365 161

KOMET USA No.

AR AR C C C C

DC DC DC DC DC DC DC DC

9432 9432 9433 9433 9448 9448 9449 9451 9463 9464 9477 9478 9479 9480 9481 9484 9485 9485 9485 9489 9489 9489 9489 9500 9501 9506 9507 9512 9515 9515 9515 9515 9515 9515 9517 9517 9518 9518 9519 9519 9520 9520 9522 9522 9522 9523 9525 9527 9528 9529 9530 9537 9541 9545 9550 9551 9554 9557 9572 9575 9584 9584 9598 9600 9603 9603 9606 9608 9609 9610 9610 9611 9612 9614 9615 9616 9618 9619 9620 9620 9621 9622 9624 9625 9627 9628 9628 9629 9630 9633 9634 9635 9636 9637 9641 9641 9642

C C F F

M

F C F M C C M M

C C F F M M F M F M F M F M C F M UF UF

M F F C C M M M C M M F C C M M M M M M M M M F F F F F F F F F M

M C M F EF M M C

US No.

Page 365 161 365 161 386 163 384 384 384 384 380 149 149 150 150 380 385 385 385 365 162 365 162 360 361 360 359 361 366 161 366 161 366 161 152 152 152 152 152 152 152 152 381 381 381 151 151 356 357 357 358 373 373 372 377 376 382 382 376 376 376 375 373 373 364 160 159 159 159 378 159 379 379 380 380 159 159 159 378 159 379 379 380 380 382 385 164 385 382 158 377 378 378 383 364 160 364

KOMET USA No. 9642 9642 9642 9642 9642 9643 9644 9644 9646 9648 9649 9661 9675 9679 9680 9681 9682 9684 9685 9686 9701 9701 9702 9702 9703 9703 9750 9785 9786 9791 9791 9792 9792 9793 9795 9797 9816 9848 9866 9873 9873 9874 9874 9890 9890 9890 9890 9890 9891 9933 9933 9945 9949 9952 9957 9958 9989 9990 9991 9992 9992 17225 17321 17325 17331 17421 17425 17431 94000 94000 94000 94000 94000 94000 94001 94001 94001 94002 94002 94002 94002 94003 94003 94003 94003 94004 94004 94004 94005 94005 94005 94006 94006 94006 94007 94009 94010

C F F M M C F F M F EF C F M F M F

F M F M F M

L4 L5 L5 L7 L7 L3 L6 L3 R R

C C F F M M C F M C F M SC C F M SC C F M C F M C F M SC SC C

US No.

Page 160 364 160 364 160 158 364 160 377 377 377 375 381 157 157 157 157 163 163 163 374 374 374 374 375 375 399 398 398 264 397 264 397 233 399 399 67 190 190 264 397 264 398 259 259 391 259 391 260 257 257 260 258 135 366 367 258 258 258 259 391 191 186 186 186 187 187 187 155 370 155 370 155 370 370 370 370 371 371 371 371 371 371 371 371 156 156 156 157 157 157 156 156 156 372 372 155

KOMET USA No. 94010 94010 94011 94011 94012 94012 94012 94012 94013 94013 94018 94018 94020 94020 94021 94021 94022 94022 GPR KT RKP RKT TRC TRT V W Z

F M C F C C F F C F C F C F C F C F

HP HP HP

Index

US No.

Page 155 155 368 368 153 368 153 368 369 369 369 369 153 153 153 153 153 153 190 13 191 191 217 218 394 393 393

413

Index US No.

414

L L L L L L

L L L L

L L

L

1/16 1/8 1/4 1/2 3/4 1 1/2 1 SE 1 2S 2S 2S 2S 2 SE 2 SM 2 SM 2 2 3S 3 SE 3 SM 3 SM 3 3 4S 4S 4S 4S 4 SE 4 SM 4 SM 4 4 5S 5 SE 5 SM 5 SM 5 5 6S 6S 6S 6S 6 SE 6 SM 6 SM 6 6 7S 7 SE 7 SM 7 SM 7 7 8S 8S 8S 8S 8 SE 8 SM 8 SM 8 8 10 S 10 SM 10 11 S 33 1/2 33 1/2 33 1/2 34 1/2 34 1/2 34 34 34 1/2 34 35 35 35 36 36 36 L 36 37 37 37 L 37 38 38 39 55 56 57 S 57 S 57 58 59

Índice

KOMET USA No. Page H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 SE H 1 H 1S H 1S H 141 H 141 H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 1S H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 1S H 1S H 141 H 141 H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 1S H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 1S H 1S H 141 H 141 H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 1S H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 1S H 1S H 141 H 141 H 1 SE H 1 SM K 1 SM H 1 H 1 H 141 K 1 SM H 1 H 141 H 30 H 30 H 2 H 30 H 30 H 30 H 30 H 2 H 2 H 30 H 30 H 2 H 30 H 30 H 25 H 2 H 30 H 30 H 25 H 2 H 30 H 2 H 2 H 21 H 21 H 21 S H 21 S H 21 H 21 H 21

22 22 22 22 22 22 20 22 272 21 185 226 20 20 11 22 184 21 20 20 11 22 184 272 21 185 226 20 20 11 22 184 21 20 20 11 22 184 272 21 185 226 20 20 11 22 184 21 20 20 11 22 184 272 21 185 226 20 20 11 22 184 226 11 22 226 273 278 23 273 278 273 278 23 23 273 278 23 273 278 23 23 273 278 23 23 273 23 23 26 26 279 28 26 26 26

US No. 168 169 L 169 L 169 L 169 170 L 170 L 170 L 170 171 L 171 L 171 171 172 L 172 172 173 244 245 256 271 MWV 329 MWV 329 330 1/2S 330 331 L 331 S 331 332 L 332 S 332 333 L 333 S 333 555 555 556 L 556 556 557 L 557 S 557 S 557 557 557 558 L 558 558 558 559 L 559 559 559 560 560 560 561 561 699 L 699 699 700 L 700 L 700 XL 700 XXL 700 700 700 701 L 701 L 701 L 701 701 701 702 L 702 L 702 L 702 S 702 702 702 703 L 703 L 703 L 703 S 703 703 703 956 957 958 D 958 959 1156 S 1156 1157 L

KOMET USA No. Page H 23 H 23 L H 23 L H 23 L H 23 H 23 L H 23 L H 23 L H 23 H 23 L H 23 L H 23 H 23 H 23 L H 23 H 23 H 23 H 245 H 245 H 256 H 26 M H 24 H 7 H 7S H 7 H 7L H 7S H 7 H 7L H 7S H 7 H 7L H 7S H 7 H 31 H 31 H 31 L H 31 H 31 H 31 L H 31 S H 31 S H 31 H 31 H 31 H 31 L H 31 H 31 H 31 H 31 L H 31 H 31 H 31 H 31 H 31 H 31 H 31 H 31 H 33 L H 33 H 33 H 33 L H 33 L H 33 L H 254 H 33 H 33 H 33 H 33 L H 33 L H 33 L H 33 H 33 H 33 H 33 L H 33 L H 33 L H 33 S H 33 H 33 H 33 H 33 L H 33 L H 33 L H 33 S H 33 H 33 H 33 H 207 H 207 H 207 D H 207 H 207 H 021 RS H 21 R H 21 LR

§ 888-KOMET-USA · $ 800-223-7485

30 274 31 230 30 274 31 230 30 274 31 30 229 31 274 30 30 26 26 27 30 25 24 24 24 26 24 24 26 24 24 26 24 24 27 274 27 27 274 27 28 279 27 229 274 27 27 229 274 27 27 229 274 27 229 274 27 274 32 275 31 275 32 228 231 275 31 230 275 32 228 275 31 230 275 32 228 228 275 31 230 275 32 228 228 275 31 230 62 62 232 62 62 28 29 278

US No. 1157 L 1157 S 1157 1158 S 1158 S 1158 1159 1169 L 1169 S 1169 S 1169 S 1170 L 1170 S 1170 S 1170 S 1170 1170 1171 L 1171 1171 1172 1172 1556 S 1557 S 1557 S 1557 S 1557 1558 S 1558 S 1558 S 1558 1560 1621 1700 S 1700 1700 1701 S 1701 1701 1701 1702 S 1702 S 1702 1702 1702 1703 L 1703 L 1703 L 1703 S 1703 S 1703 S 1703 1703 1703 1958 7002 7003 7004 7006 7008 7008 7009 7010 7010 7102 7102 7104 7106 7108 7204 7205 7303 7304 7404 MWV 7404 7404 7406 MWV 7406 7406 7408 MWV 7408 7408 7653 7664 7675 7686 7801 7802 7803 7901 MWV 7901 7901 7901 7902 MWV 7902 7902

KOMET USA No. Page H 21 LR H 021 RS H 21 R H 021 RS H 021 RS H 21 R H 21 R H 23 LR H 23 RS H 23 RS H 23 RS H 23 LR H 23 RS H 23 RS H 23 RS H 23 R H 23 R H 23 LR H 23 R H 23 R H 23 R H 23 R H 031 RS H 031 RS H 031 RS H 031 RS H 31 R H 031 RS H 031 RS H 031 RS H 31 R H 31 R H 99 H 33 RS H 33 R H 33 R H 33 RS H 33 R H 33 R H 33 R H 33 RS H 33 RS H 33 R H 33 R H 33 R H 33 LR H 33 LR H 33 LR H 33 CRS H 33 RS H 33 RS H 33 R H 33 R H 33 R H 36 R H 41 H 41 H 41 H 41 H 41 H 41 H 41 H 41 H 41 H 46 H 46 H 46 H 46 H 46 H 378 H 378 H 47 L H 47 L H 379 M H 379 H 379 H 379 M H 379 H 379 H 379 M H 379 H 379 H 375 R H 375 R H 375 R H 375 R H 247 H 247 H 247 H 246 M H 246 H 246 H 246 H 246 M H 246 H 246

29 28 29 28 228 29 29 33 274 278 32 33 274 278 32 274 32 33 274 32 274 32 29 274 29 229 30 274 29 229 30 229 280 33 275 33 33 275 33 231 33 230 275 33 231 275 33 231 230 33 230 275 33 231 40 50 50 50 50 277 50 50 277 50 278 53 53 53 53 57 57 50 50 56 277 55 56 277 55 56 277 55 57 57 57 57 49 49 49 52 277 279 51 52 277 279

US No. 7902 7903 MWV 7903 7903 7008 7009 7010 7010 7102 7102 7104 7106 7108 7204 7205 7302 7303 7304 7404 MWV 7404 7404 7406 MWV 7406 7406 7408 MWV 7408 7408 7408 7602 7606 7653 7664 7675 7675 7686 7686 7801 7802 7803 7901 MWV 7901 7901 7901 7902 MWV 7902 7902 7902 7903 MWV 7903 7903

KOMET USA No. Page H 246 H 246 M H 246 H 246 H 41 H 41 H 41 H 41 H 46 H 46 H 46 H 46 H 46 H 378 H 378 H 47 L H 47 L H 47 L H 379 M H 379 H 379 H 379 M H 379 H 379 H 379 M H 379 H 379 H 379 H 50 H 50 H 375 R H 375 R H 375 R H 375 R H 375 R H 375 R H 247 H 247 H 247 H 246 M H 246 H 246 H 246 H 246 M H 246 H 246 H 246 H 246 M H 246 H 246

51 52 279 51 259 43 43 259 46 260 46 46 46 49 49 43 43 43 48 47 259 48 47 259 48 47 259 214 53 53 50 50 50 213 50 213 42 42 42 44 44 259 261 44 44 259 261 44 44 261

Komet USA LLC 3042 Southcross Blvd., Suite 101 Rock Hill, SC 29730

Order Fax 800-223-7485

Phone 888-566-3887 Fax 800-223-7485 [email protected] www.kometusa.com

Name:

Title:

Dental Office | Laboratory | Business Name:

Purchaser(s):

Customer #:

Address:

City, State, Zip:

E-mail:

Phone #:

Yes, I would like to receive regular updates on product innovations by e-mail. Yes, I would like to receive a product program. Yes, I would like to order the following items: Qty.

Item No.

Qty.

Item No.

Notes Tomar apuntes

Komet USA LLC 3042 Southcross Blvd., Suite 101 Rock Hill, SC 29730

Order Fax 800-223-7485

Phone 888-566-3887 Fax 800-223-7485 [email protected] www.kometusa.com

Name:

Title:

Dental Office | Laboratory | Business Name:

Purchaser(s):

Customer #:

Address:

City, State, Zip:

E-mail:

Phone #:

Yes, I would like to receive regular updates on product innovations by e-mail. Yes, I would like to receive a product program. Yes, I would like to order the following items: Qty.

Item No.

Qty.

Item No.

Notes Tomar apuntes

Komet USA LLC 3042 Southcross Blvd., Suite 101 Rock Hill, SC 29730

Order Fax 800-223-7485

Phone 888-566-3887 Fax 800-223-7485 [email protected] www.kometusa.com

Name:

Title:

Dental Office | Laboratory | Business Name:

Purchaser(s):

Customer #:

Address:

City, State, Zip:

E-mail:

Phone #:

Yes, I would like to receive regular updates on product innovations by e-mail. Yes, I would like to receive a product program. Yes, I would like to order the following items: Qty.

Item No.

Qty.

Item No.

Komet USA LLC 3042 Southcross Blvd, Suite 101 Rock Hill, SC 29730 Phone 888-566-3887 Fax 800-223-7485 [email protected]

© Komet USA LLC · 01/2017 · 412110V2

www.kometusa.com

www.kometusa.com

Suggest Documents