INSTRUCTION MANUAL BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM MODEL: BTS-300. Please read following instructions prior to operating your unit

English INSTRUCTION MANUAL BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM MODEL: BTS-300 Please read following instructions prior to operating your unit. Manufacturer of ...
1 downloads 0 Views 611KB Size
English

INSTRUCTION MANUAL BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM MODEL: BTS-300

Please read following instructions prior to operating your unit. Manufacturer of this unit follows a principle of continuous improvement and has no responsibility for any changes that are made to the unit nor any liability for these changes. Thanks for your choice of our products.

ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

LOCATION OF CONTROLS 6. PLAY/PAUSE BUTTON 7. VOL- BUTTON 8. VOL+ BUTTON 9. AUX IN LED INDICATOR 10. AUX IN BUTTON 11. POWER 12. AUX IN JACK 13. DC IN JACK

1. SPEAKERS 2. BLUETOOTH BUTTON 3. BLUETOOTH INDICATOR STATUS INDICATOR Power on lights up, yellow Pairing mode flashes, blue Connecting mode lights up, blue 4. PREV BUTTON 5. NEXT BUTTON

GB-1

POWER SUPPLY Connect the AC/DC adapter to the unit and the main power. VOLUME LEVEL Press VOL+/- button to adjust the volume level accordingly. Beep tones will be heard when Volume Maximum is reached. BLUETOOTH CONNECTION This unit can receive stereo audio signal from a BLUETOOTH stereo audio source device. 1. Press and hold POWER button to turn the unit on. 2. Press BT button to turn on the BLUETOOTH feature (LED indicator rapid blinking). 3. Pair and connect to BTS-300 on the BLUETOOTH audio source device. If prompted for passcode, enter “0000”. 4. Pairing successful (LED indicator blue), ready to stream music. Note: y Pairing mode is canceled (LED indicator yellow) about 1.5 minutes y The above are generic steps to pair a BLUETOOTH device, for more specific instructions on BLUETOOTH connectivity for your device, please consult your manufacturer’s manual. AUX IN Follow below steps to connect the unit to another audio device like MP3 player and the like: 1. Connect the Audio Out of the device to AUX IN jack with audio cable. 2. Press and hold POWER button to turn the unit on. 3. Press AUX IN button to switch the unit to AUX mode. 4. Power on the device and begin playback. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. y When the AC/DC adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. To be completely disconnected the power input, the AC/DC adapter shall be disconnected from the mains completely. y No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. y Minimum distances 2.0cm around the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. y The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates. y The marking plate is located at the back of the apparatus.

GB-2

Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment. All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.

Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product BTS-300 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Denmark

GB-3

Danish

BETJENINGSVEJLEDNING BLUETOOTH HØJTTALER SYSTEM MODEL: BTS-300

Læs venligst denne vejledning, inden du tager dit nye højttaler system i brug. Modellen undergår kontinuerlig produktudvikling, hvorfor producenten ikke påtager sig noget ansvar for ændringer og forbedringer, der måtte være foretaget efter, at denne vejledning blev sendt i trykken. Tak fordi du valgte at købe vores produkt.

ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

KNAPPER OG KONTROLLER 6. Knappen PLAY (afspil)/ PAUSE 7. Knappen VOL8. Knappen VOL+ 9. AUX IN LED INDIKATOR 10. Knappen AUX IN 11. POWER (tænd/ sluk) 12. AUX IN TERMINAL 13. DC IN TERMINAL

1. HØJTTALERE 2. Knappen BLUETOOTH 3. BLUETOOTH INDIKATOR STATUS INDIKATOR Tændt lyser gult Pairing udføres blinker blåt Tilsluttet lyser blåt 4. Knappen PREV (forrige) 5. Knappen NEXT (næste)

DK-1

STRØMFORSYNING Forbind AC/DC adapteren til højttaler systemet og til lysnettet. VOLUMEN Tryk på knappen VOL+/-, når du vil skrue op eller ned for lyden. Der høres et Bip, når Maks. Volumen nås. BLUETOOTH TILSLUTNING Dette højttaler system kan modtage stereo audio signaler fra en BLUETOOTH stereo audio signalkilde. 1. Tryk på knappen POWER og hold den inde for at tænde apparatet. 2. Tryk på knappen BT for at slå BLUETOOTH funktionen til (LED indikatoren blinker hurtigt). 3. Pair og forbind til BTS-300 på BLUETOOTH audio signalkilden. Hvis du bliver bedt om en kode, skal du indtaste koden “0000”. 4. Pairingen er gennemført (LED indikatoren lyser blåt), apparatet er klar til at streame musik. Bemærk: y Pairing modus annulleres (LED indikatoren lyser gult) efter ca. 1½ minut. y Ovenstående er en generel gennemgang af pairing af en BLUETOOTH enhed. Nærmere oplysninger om tilslutning af en specifik BLUETOOTH enhed finder du i vejledningen til den relevante enhed. AUX IN Følg nedenstående anvisning, hvis du vil forbinde dit højttaler system med en ekstern enhed som f.eks. en MP3-afspiller eller lignende: 1. Forbind terminalen Audio Out på den eksterne enhed til terminalen AUX IN på højttaler systemet ved hjælp af et audio-kabel. 2. Tryk på knappen POWER og hold den inde for at tænde apparatet. 3. Tryk på knappen AUX IN for at skifte til afspilning fra ekstern signalkilde via AUX terminalen. 4. Tænd apparatet og begynd afspilningen. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER y Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk. Undlad at placere væskefyldte beholdere som f.eks. vaser oven på apparatet. y Når AC/DC adapteren anvendes som hovedafbryder, skal der til enhver tid være nem adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. Hvis du vil koble apparatet helt fra lysnettet, skal du tage stikket ud af stikkontakten. y Undlad at placere åben ild i form af f.eks. tændte stearinlys oven på apparatet. y Sørg for en minimumsafstand på mindst 2 cm rundt om apparatet, således at den nødvendige ventilation kan finde sted. Luftcirkulationen må ikke hindres ved, at ventilationsåbningerne dækkes med genstande som f.eks. aviser, duge, gardiner etc. y Fremstillet med henblik på anvendelse i en tropisk og/ eller tempereret klimazone. y Mærkepladen sidder på bagsiden af apparatet.

DK-2

Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.

Hermed erkærer Inter Sales A/S, at dette produkt BTS-300 er i overensstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmer i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark

DK-3

Swedish

BRUKSANVISNING BLUETOOTH HÖGTALAR SYSTEM MODELL: BTS-300

Läs följande instruktioner innan du använder enheten. Tillverkaren av denna enhet arbetar enligt principen kontinuerliga förbättringar och ansvarar inte för några ändringar som görs på enheten eller något ansvar för dessa förändringar. Tack för att du har valt vår produkt.

MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

KONTROLLERNAS PLACERING 6. SPELA/PAUS KNAPP 7. VOL- KNAPP 8. VOL+ KNAPP 9. AUX IN LED INDIKERING 10. AUX IN KNAPP 11. STRÖM 12. AUX IN KONTAKT 13. UTTAG LIKSTRÖM (DC)

1. HÖGTALARE 2. BLUETOOTH KNAPP 3. BLUETOOTH INDIKERING STATUS INDIKATOR Ström på tänds, gult Kvittningsläge blinkar, bå Anslutningsläge tänd, bå 4. FÖREG KNAPP 5. NÄSTA KNAPP

SW-1

STRÖMFÖRSÖRJNING Anslut AC/DC adaptern till enheten och till nätet. VOLYM NIVÅ Tryck VOL+/- knappen för att justera volym nivån. En tutande ton hörs när maxvolymen har nåtts. BLUETOOTH ANSL. Enheten kan ta emot stereo ljudsignaler från en BLUETOOTH stereo ljudkälla. 1. Tryck och håll POWER knappen för att slå på enheten. 2. Tryck BT knappen för att slå på BLUETOOTH egenskaper (LED indikator binkar snappt). 3. Kvitta och anslut till BTS-300 på BLUETOOTH ljudkällenheten. Om lösenord begärs, mata in “0000”. 4. Kvittning lyckad (LED indikator blås), klar för streaming. Obs: y Kvittningsläge är avbrutet (LED indikator gul) ca 1,5 minuter y De ovan nämnda generiska stegen för kvittning av en BLUETOOTH enhet, för mer specifika instruktioner för BLUETOOTH anslutning av din enhet kontrollera din tillverkares manual. AUX IN Följ nedanstående steg för att ansluta enheten till en annan ljudenhet som MP3 spelare och liknande: 1. Anslut ljud från enheten till AUX IN uttaget med ljudkabeln. 2. Tryck och håll POWER knappen för att slå på enheten. 3. Tryck AUX IN för att koppla enheten till AUX läge. 4. Slå på enheten och börja uppspelningen. VIKTIGA SÄKERHETSINFORMATIONER y Denna apparat ska inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vasar, ska inte placeras på apparaten. y När AC/DC adptorb används som avstängningsenhet, ska denna alltid vara lätt åtrkomlig och brukbar. För att vara helt urkopplad ska AC/DC adaptorn vara helt uttagen från vägguttaget. y Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på apparaten. y Minsta avstånd runt apparaaten för tillräcklig ventilation är 2,0 m. Ventilationen ska inte hindras genom att täcka ventilationsöppningar med objekt som tidningar, bordsdukar, gardiner osv. y Användning av apparaten i tropiskt och/eller moderat klimat. y Märkesskylten är placerad på apparatens baksida.

SW-2

Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat. Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd facilitet. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön. Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.

Härmed bekräftar Inter Sales A/S att den här produkten BTS-300 följer de nödvändiga krav och andra releventa bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia av egendeklarationen finns hos: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark

SW-3

German

BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH-LAUTSPRECHERSYSTEM MODELL: BTS-300

Lesen Sie folgende Hinweise durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Hersteller dieses Geräts folgt einem Prinzip der kontinuierlichen Verbesserung und hat keine Verantwortung für Änderungen, die an dem Gerät vorgenommen werden, und übernimmt keine Haftung für diese Änderungen. Vielen Dank für Ihre Wahl unserer Produkte.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

LAGE DER BEDIENELEMENTE 6. WIEDERGABE-/PAUSETASTE 7. LAUTSTÄRKE 8. LAUTSTÄRKE + 9. AUX IN-LED-ANZEIGE 10. AUX IN-TASTE 11. Ein/Aus 12. AUX-IN-BUCHSE 13. NETZTEILEINGANG

1. LAUTSPRECHER 2. BLUETOOTH-TASTE 3. BLUETOOTH-ANZEIGE STATUS ANZEIGE Anschaltung leuchtet auf, gelb Kopplungsmodus blinkt, blau Anschlussmodus leuchtet auf, blau 4. VORH TASTE 5. NÄCHSTE TASTE

DE-1

SPANNUNGSVERSORGUNG Schließen Sie den AC/DC-Adapter an das Gerät und den Hauptschalter an. LAUTSTÄRKE-NIVEAU Drücken Sie VOL+/ - Taste, um die Lautstärke entsprechend anzupassen. Sie hören einen Piepton, wenn maximale Lautstärke erreicht ist. BLUETOOTH-ANSCHLUSS Dieses Gerät kann Stereo-Audiosignal von einer BLUETOOTH-Stereo-Audioquelle erhalten. 1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die BT-Taste, um die BLUETOOTH-Funktion (LED-Anzeige blinkt schnell) einzuschalten. 3. Paaren und schließen Sie an BTS-300 auf dem BLUETOOTH Audiogerät an. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein. 4. Kopplung erfolgreich (LED-Anzeige blau), bereit für das Übertragen von Musik. Hinweis: y Kopplungsmodus wird (LED-Anzeige gelb) ca. 1,5 Minuten beendet y Die oben Genannten sind generische Schritte zum Koppeln eines Bluetooth-Geräts; für genauere Anweisungen zur Bluetooth-Konnektivität für Ihr Gerät, lessen Sie bitte das Handbuch Ihres Herstellers. AUX IN Folgen Sie den unten dargestellten Schritten, um das Gerät an ein anderes Audiogerät wie z. B. MP3-Player und dergleichen anzuschließen: 1. Schließen Sie den Audioausgang des Gerätes an AUX IN-Buchse mit dem Audiokabel an. 2. Drücken und halten Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. 3. Drücken Sie die AUX IN-Taste, um das Gerät zu dem AUX-Modus zu wechseln. 4. Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE y Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab. y Bei Netzanschluss muss das Netzteil jederzeit frei zugänglich sein. Zum vollständigen Abtrennen des Geräts vom Stromnetz muss das Netzteil abgezogen werden. y Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab. y Halten Sie rings um das Gerät mindestens 2 cm Abstand zur Ventilation. Behindern Sie eine ausreichende Ventilation nicht, indem Sie das Gerät mit Zeitungen, einem Tischtuch, Gardinen usw. abdecken. y Das Gerät ist für tropisches und moderates Klima ausgelegt. y Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.

DE-2

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.

Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt BTS-300 den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dänemark/Denmark

DE-3

Dutch

HANDLEIDING BLUETOOTH-LUIDSPREKERSYSTEEM MODEL: BTS-300

Lees onderstaande instructies voorafgaand aan het gebruik van uw apparaat. De fabrikant van dit apparaat houdt zich bezig met continue verbeteringen en is niet verantwoordelijk voor eventuele wijzigingen die zijn aangebracht aan het apparaat en is niet aansprakelijkheid voor deze wijzingen. Hartelijk dank dat u voor onze producten hebt gekozen.

ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 6. AFSPEEL/PAUZE-KNOP 7. VOL- KNOP 8. VOL+ KNOP 9. AUX IN-LEDINDICATOR 10. AUX IN-KNOP 11. VOEDING 12. AUX IN-AANSLUITING 13. DC IN-AANSLUITING

1. LUIDSPREKERS 2. BLUETOOTH-KNOP 3. BLUETOOTH-INDICATOR STATUS INDICATOR Schakelaar aan gaat branden, geel Koppelingsmodus knippert, blauw Aansluitmodus gaat branden, blauw 4. VORIGE-KNOP 5. VOLGENDE-KNOP

NL-1

NETVOEDING Sluit de AC/DC-adapter op het apparaat en de netspanning aan. VOLUMENIVEAU Druk op de VOL+/- knop om het volumeniveau te verstellen. Zodra het maximumvolume is bereikt, wordt er een pieptoon afgegeven. BLUETOOTH-AANSLUITING Dit apparaat kan stereo-audiosignalen van een Bluetooth stereo-audioapparaat ontvangen. 1. Houd de POWER-knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen. 2. Druk op de BT-knop om de BLUETOOTH-funtir in te schakelen (LED-indicator knippert snel). 3. Koppelen en verbinden naar BTS-300 op het Bluetooth audioapparaat. Voer “0000” in indien u naar het wachtwoord wordt gevraagd. 4. De koppeling is gelukt (LED-indicator blauw), en is gereed om audiobestanden af te spelen. Opmerking: y De koppeling is zo’n 1,5 minuut geleden geannuleerd (LED-indicator geel) y Het bovenstaande zijn algemene stappen om een BLUETOOTH-apparaat te koppelen. Lees de handleiding van de fabrikant voor specifieke instructies over het koppelen van BLUETOOTH voor uw apparaat. AUX IN Volg onderstaande stappen om het apparaat met een ander audio-apparaat te verbinden, zoals een MP3-speler en dergelijke: 1. Sluit met een audiokabel de audio-uitgang van het apparaat aan op de AUX IN-aansluiting. 2. Houd de POWER-knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen. 3. Druk op de AUX IN-knop om het apparaat naar de AUX-modus om te schakelen. 4. Schakel het apparaat in en begin met afspelen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en er mag geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden. y Wanneer de AC/DC-adapter als ontkoppelapparaat wordt gebruikt, blijft het ontkoppelde apparaat eenvoudig bedienbaar. Om de stroomtoevoer volledig te verbreken, moet de AC/DC-adapter volledig van het elektriciteitsnet worden ontkoppeld. y Geen bronnen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat plaatsen. y Laat rondom het apparaat een minimale afstand van 2 cm vrij voor voldoende ventilatie. De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen met voorwerpen als kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. te blokkeren. y Het apparaat dient in tropisch en/of gematigd klimaat te worden gebruikt. y De markeringsplaat bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat.

NL-2

Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden ingezameld. Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten. Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.

Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product BTS-300 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden aangevraagd bij: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Denemarken/Dennark

NL-3

Spanish

MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE ALTAVOCES BLUETOOTH MODELO: BTS-300

Por favor, lea estas instrucciones antes de poner en funcionamiento la unidad. El fabricante de esta unidad sigue el principio de mejoras continuas y no asume ninguna responsabilidad por cualesquiera cambios que se pudiera producir en la unidad, ni responsabilidad alguna por estos cambios. Gracias por elegir nuestros productos.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. ALTAVOCES 2. BOTÓN BLUETOOTH 3. INDICADOR BLUETOOTH ESTADO Encendido Modo emparejamiento Modo conexión

INDICADOR se ilumina en color amarillo parpadea en color azul se ilumina en color azul

4. BOTÓN ANTERIOR 5. BOTÓN SIGUIENTE

ES-1

6. BOTÓN REPRODUCCIÓN /PAUSA 7. BOTÓN VOL8. BOTÓN VOL+ 9. INDICADOR LED DE AUX IN LED 10. BOTÓN AUX IN 11. ALIMENTACIÓN 12. TOMA AUX IN 13. CONECTOR DE ENTRADA DE CC

FUENTE DE ALIMENTACIÓN Conecte el adaptador CA/CC a la unidad y a la alimentación principal. NIVEL DE VOLUMEN Pulse el botón VOL+/- para ajustar debidamente el nivel de volumen. Se oirán tonos de pitido cuando se alcance el nivel máximo de volumen. CONEXIÓN BLUETOOTH Esta unidad puede recibir señales de audio estéreo de un dispositivo fuente de audio externo BLUETOOTH. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER para encender la unidad. 2. Pulse el botón BT para conectar la propiedad BLUETOOTH (el indicador LED parpadea rápidamente). 3. Empareje y conecte al BTS-300 el dispositivo fuente de audio BLUETOOTH. Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”. 4. Si el emparejamiento ha tenido éxito (indicador LED en color azul), está preparado para transferir música. Nota: y El modo emparejamiento se cancela (el indicador LED en color amarillo) transcurridos aproximadamente 1.5 minutos y Los pasos que aparecen arriba son los pasos genéricos para emparejar un dispositivo BLUETOOTH; para obtener instrucciones específicas sobre la conectividad BLUETOOTH de su dispositivo, rogamos consulte el manual de su fabricante. AUX IN Siga los pasos que aparecen debajo para conectar la unidad a otro dispositivo de audio como un reproductor MP3 y similares: 1. Conecte la salida de Audio del dispositivo a la toma AUX IN con el cable de audio. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER para encender la unidad. 3. Pulse el botón AUX IN para cambiar la unidad a modo AUX. 4. Encienda el dispositivo y empiece la reproducción. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras, y no deben colocarse objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el aparato. y Cuando el adaptador de CA/CC se utiliza como dispositivo de desconexión del equipo, el dispositivo de desconexión debe quedar fácilmente accesible. Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador de CA/CC deberá desconectarse por completo de la alimentación. y No debería colocar sobre el aparato llamas desprotegidas, como velas encendidas. y La distancia mínima alrededor del aparato para permitir suficiente ventilación es de 2.0 cm. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. y El uso del aparato es para climas tropicales y/o moderados. y La placa identificativa está situada en la parte posterior del aparato.

ES-2

Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.

Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto BTS-300 cumple con los requerimientos esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dinamarca/Denmark

ES-3

Portuguese

MANUAL DE INSTRUÇÕES SISTEMA DE COLUNA BLUETOOTH MODELO: BTS-300

Deve ler as seguintes instruções antes de colocar o seu aparelho em funcionamento. O fabricante deste aparelho segue um princípio de melhoria contínua e não é responsável por quaisquer alterações que possam ser realizadas no aparelho ou por qualquer compromisso relativamente às referidas alterações. Agradecemos a escolha dos nossos produtos.

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. COLUNAS 2. BOTÃO BLUETOOTH 3. INDICADOR BLUETOOTH INDICADOR Ligado Modo e mparelhamento Modo ligação 4. BOTÃO PREV 5. BOTÃO NEXT

ESTADO luz acende, amarela a piscar, azul luz acesa, azul

PT-1

6. BOTÃO PLAY/PAUSE 7. BOTÃO VOL8. BOTÃO VOL+ 9. INDICADOR LED AUX IN 10. BOTÃO AUX IN 11. LIGAR 12. TOMADA AUX IN 13. TOMADA DC IN

ALIMENTAÇÃO Ligar o adaptador AC/DC ao aparelho e a alimentação eléctrica. NÍVEL DO VOLUME Premir o botão VOL +/- para ajustar o nível do volume conforme pretendido. Serão ouvidos sons de bip quando o Volume Máximo é atingido. LIGAÇÃO BLUETOOTH Este aparelho pode receber sinal áudio estéreo a partir dum dispositivo de fonte áudio estéreo BLUETOOTH. 1. Premir e manter premido o botão POWER para ligar o aparelho. 2. Premir o botão BT para ligar a função BLUETOOTH (Indicador LED começa a piscar com rapidez). 3. Emparelhar e ligar ao BTS-300 no dispositivo de fonte áudio BLUETOOTH. Se for pedida a palavra-passe, introduzir "0000". 4. Emparelhamento com sucesso (indicador LED azul), pronto para reproduzir música. Observação: y O modo de emparelhamento é anulado (indicador LED amarelo) cerca de 1 minuto e meio y Os passos acima são passos genéricos para emparelhar um dispositivo BLUETOOTH, para instruções mais específicas sobre a conectividade BLUETOOTH para o seu dispositivo, deve consultar o manual do fabricante. AUX IN Seguir os passos abaixo para ligar o aparelho a outro dispositivo áudio como o leitor MP3 e similares: 1. Ligar o Audio Out do dispositivo à tomada AUX IN com o cabo +áudio. 2. Premir e manter premido o botão POWER para ligar o aparelho. 3. Premir o botão AUX IN para colocar o aparelho no modo AUX. 4. Ligar o dispositivo e iniciar a reprodução. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA y A aparelhagem não deve ser exposta a pingos ou jactos de água e objectos contendo líquidos, tal como jarras não devem ser colocadas por cima da aparelhagem. y Quando é usado o adaptador AC/DC como o dispositivo para desligar, este deve ser mantido pronto a funcionar. Para desligar completamente a entrada de alimentação, o adaptador AC/DC deve ser completamente desligado da corrente eléctrica. y Não colocar fontes de chama aberta, como velas acesas, perto da aparelhagem. y Deve existir uma distância mínima de 2cm à volta do aparelho para uma ventilação suficiente. A ventilação não deve ser obstruída através da cobertura das aberturas de ventilação com objectos, como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. y A aparelhagem deve ser usada em climas tropicais e/ou moderados. y A placa de classificação está localizada na base do equipamento.

PT-2

Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente. Como o utilizador final, é importante que envie suas pilhas usadas a uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.

A Inter Sales A/S, declara por este meio que, este produto BTS-300 cumpre os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de conformidade em: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa

PT-3

Finnish

KÄYTTÖOHJE BLUETOOTH-KAIUTINJÄRJESTELMÄ MALLI: BTS-300

Lue seuraavat ohjeet ennen kuin käytät laitetta. Laitteen valmistaja noudattaa jatkuvan parantamisen periaatetta, eikä se vastaa mistään laitteelle tehdyistä muutoksista, eikä ole korvausvastuussa näistä muutoksista. Kiitos tuotteemme valitsemisesta.

KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

11 12 13

LAITTEEN SÄÄTIMET 6. TOISTO/TAUKO-PAINIKE 7. ÄÄNENVOIMAKKUUS 8. ÄÄNENVOIMAKKUUS + 9. AUX IN -LED-MERKKIVALO 10. AUX IN-PAINIKE 11. VIRTA 12. AUX IN -LIITÄNTÄ 13. DC IN JACK

1. KAIUTTIMET 2. BLUETOOTH-PAINIKE 3. BLUETOOTH-MERKKIVALO TILA ILMAISU Virta päällä palaa, keltainen Parittaminen vilkkuva, sininen Liitäntätila palaa, sininen 4. EDELLINEN PAINIKE 5. SEURAAVA PAINIKE

FI-1

VIRRANSYÖTTÖ Liitä AC/DC-verkkolaite laitteeseen ja pistorasiaan. ÄÄNENVOIMAKKUUS Paina VOL+/- painiketta äänenvoimakkuuden säätämiseksi vastaavasti. Kun maksimi äänenvoimakkuus saavutetaan, kuuluu piippausta. BLUETOOTH-LIITÄNTÄ Laite voi vastaanottaa stereo äänisignaalin stereo BLUETOOTH-äänilaitteesta. 1. Kytke laite päälle painamalla ja pitämällä POWER-painiketta. 2. Painamalla BT-painiketta kytket BLUETOOTH-ominaisuuden päälle (LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti). 3. Parita ja liitä BTS-300 BLUETOOTH-äänilähdelaitteeseen. Jos salasana vaaditaan, käytä “0000”. 4. Paritus onnistunut (LED-merkkivalo sininen), valmis toistamaan musiikkia. Huomaa: y Paritus peruutettu (LED-merkkivalo keltainen) noin 1,5 minuutiksi y Edellä esitetyt ovat yleiset ohjeet BLUETOOTH-laitteen parittamiseksi, yksityiskohtaisempia tietoja laitteesi BLUETOOTH-liitettävyydestä saat valmistajan käyttöoppaasta. AUX IN Noudata seuraavia ohjeita yksikön liittämiseksi toiseen äänilaitteeseen kuten MP3-soittimeen tai vastaavaan: 1. Yhdistä laitteen äänilähtö AUX IN -liitäntään äänikaapelilla. 2. Kytke laite päälle painamalla ja pitämällä POWER-painiketta. 3. Paina AUX IN -painiketta kytkeäksesi laitteen AUX-tilaan. 4. Kytke virta laitteeseen ja aloita toisto. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA y Laitetta ei saa altistaa tippuvalle vedelle tai roiskeille, eikä mitään nesteitä sisältäviä esineitä, kuten kukkamaljakoita, saa asettaa laitteen päälle. y Kun AC/DC-verkkolaitetta käytetään virran katkaisevana laitteena, katkaisevan laitteen on oltava helposti käytettävissä. Virran katkaisemiseksi täydellisesti, AC/DC-verkkolaite täytyy irrottaa kokonaan verkkovirrasta. y Avotulta, kuten sytytettyjä kynttilöitä ei saa asettaa laitteen päälle. y Laitteen ympärillä täytyy olla vähintään 2,0 cm vapaata tilaa riittävän ilmanvaihdon takia. Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmastointiaukot esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. y Laitetta käytetään trooppisessa ja/tai lauhkeassa ilmastossa. y Arvokilpi sijaitsee laitteen takana.

FI-2

Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen. On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.

Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote BTS-300 on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja sitä koskevien muiden määräysten mukainen. Jäljennöksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi luovuttaa: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Tanska/Denmark

FI-3

Suggest Documents