Informacje na temat dostawy

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI L- & I-line ZMA0405PL 2013-12-01 Czyszczarka Informacje na temat dostawy Sprawdzenie towaru Sprawdzić, czy liczba...
7 downloads 0 Views 2MB Size
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI L- & I-line

ZMA0405PL 2013-12-01

Czyszczarka

Informacje na temat dostawy Sprawdzenie towaru Sprawdzić, czy liczba paczek jest zgodna z dokumentem przewozowym, a także czy opakowanie i towar są nieuszkodzone. Odnotować ewentualne uszkodzenia oraz brakujące materiały na dokumencie przewozowym i powiadomić o tym firmę przewozową oraz producenta. Po rozpakowaniu towaru sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Materiałów będących w stanie uszkodzonym nie wolno montować.

Gwarancja Wszystkie modele maszyn wyprodukowane przez firmę Skandia Elevator AB są objęte 2-letnią gwarancją producenta, której okres liczy się od daty dostawy. Warunkiem ważności gwarancji i uwzględnienia ewentualnych roszczeń odszkodowawczych jest skontaktowanie się z firmę Skandia Elevator AB oraz uzgodnienie między klientem a firmą Skandia Elevator AB sposobu usunięcia ewentualnych usterek. Gwarancja obejmuje elementy, które uległy uszkodzeniu lub zepsuły się na skutek wad konstrukcyjnych lub produkcyjnych. Usterki i uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym montażem lub użytkowaniem albo brakiem konserwacji nie są objęte gwarancją.

Oznaczenie CE Oznaczenie CE znajduje się na obudowie wentylatora i potwierdza fakt, że urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą maszynową UE i spełnia wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Na oznaczeniu CE podano rok produkcji, oznaczenie typu i numer zamówienia. Przy składaniu reklamacji i zamawianiu części zamiennych należy zawsze podać numer zamówienia.

Deklaracja zgodności WE Skandia Elevator AB Arentorp S-53494 Vara SWEDEN oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt:

Czyszczarka numer zamówienia: ................................................................................................................................................................................................

objęty niniejszą deklaracją jest zgodny z Dyrektywą Rady nr 2006/42/WE z dnia 29 grudnia 2009 roku w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do maszyn. O ile na oznaczeniu CE nie podano inaczej, produkt został wyprodukowany zgodnie z dyrektywą maszynową UE i zakwalifikowany do kategorii II 3D/0D. Produkt jest przeznaczony do oddzielania pyłu i plew z materiałów zgodnie z wymaganiami dla strefy 22 wg dyrektywy ATEX oraz w miejscach, gdzie otoczenie zewnętrzne nie zostało sklasyfikowane. Vara, 29.12.2009 Joakim Larsson, Dyrektor Generalny

SKANDIA ELEVATOR – SEI

3

Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo firmę Skandia Elevator! Do właściwego działania urządzenia transportowego wymagany jest jego prawidłowy montaż i staranna konserwacja. Przestrzeganie zaleceń podanych w niniejszej instrukcji montażu oraz w oddzielnej instrukcji konserwacji jest wymagane dla zachowania ważności gwarancji. Mamy nadzieję, że urządzenie transportowe firmy Skandia będzie służyć Państwu niezawodnie przez długi czas.

Prezentacja maszyny....................................................................................................................6 Informacje na temat bezpieczeństwa................................................................7 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa..............................................................................7 Bezpieczeństwo elektryczne............................................................................................................................8

Montaż/połączenie........................................................................................................................ 10 L-line 30 & 60 t/h.................................................................................................................................................... 10 I-line 40/60 , 80/100 & 120/150 t/h. ...........................................................................................12

Konserwacja............................................................................................................................................. 14 Informacje ogólne.................................................................................................................................................... 14 Usuwanie usterek.................................................................................................................................................... 14 Dane techniczne....................................................................................................................................................... 15

SKANDIA ELEVATOR – SEI

Prezentacja maszyny L-line 30 & 60 t/h 2

3

1

I-line 40/60 t/h

2

1

3

6

Części

Poz.

Komora oczyszczania Obudowa wentylatora Śilnik montowany na łapach/Silnik kołnierzowy

1 2 3 SKANDIA ELEVATOR – SEI

I-line 80/100 t/h

2

1

3

I-line 120/150 t/h

2

1

3

SKANDIA ELEVATOR – SEI

Części

Poz.

Komora oczyszczania Obudowa wentylatora Śilnik montowany na łapach/Silnik kołnierzowy

1 2 3

7

Informacje na temat bezpieczeństwa Właściciel urządzenia transportowego odpowiada za to, by niniejsza instrukcja montażu i konserwacji była zawsze dostępna dla odpowiedzialnych monterów, elektryków oraz techników serwisu i utrzymania. Nieprawidłowe wykonanie montażu i/lub obsługa mogą doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia transportowego i/lub innych urządzeń. Mogą również spowodować nieprawidłowe działanie lub obniżenie wydajności urządzenia. Przeczytać uważnie instrukcję montażu przed rozpoczęciem czynności związanych z montażem, podłączeniem instalacji elektrycznej, konserwacją lub eksploatacją. Jeżeli którakolwiek z tych instrukcji jest niezrozumiała, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy. Informacje na temat bezpieczeństwa zaprezentowano w następujący sposób i należy je interpretować następująco: ! OSTRZEŻENIE!

Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tekście ostrzegawczym może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub zagrożenia życia osób.

! WAŻNE!

Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych we fragmencie tekstu oznaczonym słowem „Ważne” może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia transportowego i/lub innych urządzeń. Mogą również spowodować nieprawidłowe działanie lub obniżenie wydajności urządzenia.

UWAGA! Fragmenty tekstu oznaczone słowem „Uwaga” zawierają informacje ułatwiające montaż.

Informacje ogólne ! OSTRZEŻENIE!

• Upewnić się, że osoby odpowiedzialne za montaż, podłączenie instalacji elektrycznej, konserwację i eksploatację urządzenia transportowego przeczytały i zrozumiały instrukcje i informacje związane z bezpieczeństwem.

• Podczas montażu, podłączania instalacji elektrycznej, konserwacji i eksploatacji urządzenia transportowego używać rękawic ochronnych, kasku, butów ze stalowym noskiem, nauszników, okularów ochronnych i kamizelki odblaskowej w jaskrawym kolorze.

8

SKANDIA ELEVATOR – SEI

! OSTRZEŻENIE!

• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, związanych z podłączeniem instalacji elektrycznej lub konserwacyjnych należy zatrzymać urządzenie i odłączyć zasilanie elektryczne.

• Urządzenia nie wolno uruchamiać bez pokryw, drzwiczek, koszy, osłon i połączeń, które muszą być zamontowane w taki sposób, by można je było otworzyć wyłącznie za pomocą narzędzi. • Połączenia na wlotach i wylotach urządzeń oraz między urządzeniami muszą być zamontowane na stałe i całkowicie szczelne. Jeżeli konstrukcja linii uniemożliwia takie wykonanie wylotu, należy go zakończyć rurą o długości 1 m. ! WAŻNE!

• Urządzenie nie zostało przystosowane konstrukcyjnie do stawania lub chodzenia po nim.

• W przypadku wystąpienia zwarcia, przed wznowieniem eksploatacji upewnić się, że wyposażenie elektryczne działa prawidłowo. • Zadbać o to, by wyposażenie elektryczne było wolne od brudu, pyłu, wilgoci i ładunków elektrostatycznych.

Podłączenie instalacji elektrycznej Nieprawidłowe podłączenie instalacji elektrycznej może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia transportowego i/lub innych urządzeń. Mogą również spowodować nieprawidłowe działanie lub obniżenie wydajności urządzenia. ! OSTRZEŻENIE!

• Urządzenia elektryczne muszą zostać podłączone przez wykwalifikowanego elektryka posiadającego odpowiednie uprawnienia. Odpowiednie instrukcje zamieszczono w oddzielnej instrukcji podłączenia układów elektronicznych.

• Wyłączniki robocze powinny być zamontowane na stałe i umieszczone w taki sposób, by były łatwo dostępne podczas prac konserwacyjnych. ! WAŻNE!

• Zabezpieczenie silnika musi być nastawione na natężenie prądu odpowiednie dla danego silnika.

• Należy dopilnować, by silnik został podłączony w sposób zapewniający prawidłowy kierunek obrotów, który zapewni wyciąganie powietrza z komory oczyszczania przez wentylator, patrz strzałka na obudowie wentylatora.

Konserwacja Niedostateczna konserwacja może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia transportowego i/lub innych urządzeń. Mogą również spowodować nieprawidłowe działanie lub obniżenie wydajności urządzenia. Przeczytać uważnie rozdział dotyczący konserwacji przed rozpoczęciem czynności związanych z konserwacją lub eksploatacją. Jeżeli którakolwiek z instrukcji jest niezrozumiała, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.

SKANDIA ELEVATOR – SEI

9

Montaż/połączenie L-line 30 & 60 t/h ! OSTRZEŻENIE!

Poszczególne części urządzenia i odcinki rur należy podpierać od razu w momencie ich montażu zgodnie z zamieszczonymi poniżej instrukcjami.

! WAŻNE!

Wykonanie połączeń, podparcie części urządzenia/odcinków rur, przeprowadzenie orurowania i dokonanie ustawień musi być zgodne z zamieszczonymi poniżej instrukcjami.

Połączenie • Zamontować komorę oczyszczania (A) poziomo w stosunku do wylotu podnośnika/ przenośnika. • Zamontować obudowę wentylatora (B) pionowo w stosunku do komory oczyszczania (A). Ustawić wylot obudowy wentylatora (C) pod dowolnym kątem. • Wszystkie połączenia muszą być całkowicie szczelne.

Podparcie • Podeprzeć komorę oczyszczania (A) na ramie wylotowej, tak aby jej ciężar został rozłożony równomiernie na co najmniej 2 z 4 punktów podparcia (a1-a4). • Podeprzeć obudowę wentylatora (B), tak aby jej ciężar został rozłożony równomiernie na co najmniej 2 z 4 punktów podparcia (b1-b4). • Podeprzeć cyklon (D), tak aby jego ciężar został rozłożony równomiernie na wszystkie 3 wsporniki (d1-d3). • Podeprzeć rury co dwa metry.

Przeprowadzenie rur • Orurowanie musi mieć co najmniej taką samą średnicę co wylot/wlot. • Między komorą oczyszczania a obudową wentylatora można przeprowadzić poziome orurowanie (E) o długości nie większej niż 1 m. • Między obudową wentylatora a cyklonem przeprowadzić orurowanie (F) o długości maks. 25 m i zawierające nie więcej niż 3 kolana 90° lub odpowiadającą temu liczbę kolan o innych kątach. Unikać umieszczania kolan w odległości mniejszej niż 2 m od wylotu/ wlotu. • Na wylocie czyszczarki nie mogą znajdować się urządzenia filtrujące lub blokujące.

Podłączenie instalacji elektrycznej/nastawienie wydajności • Należy dopilnować, by silnik wentylatora został podłączony przez elektryka w sposób zapewniający prawidłowy kierunek obrotów, który zapewni wyciąganie powietrza z komory oczyszczania przez wentylator, patrz strzałka na obudowie wentylatora. • Ten punkt dotyczy wyłącznie urządzeń L-line o wydajności 60 t/godz.: Ustawić położenie płyty rozrzucającej w komorze oczyszczania za pomocą regulatora (G). Zacząć od całkowicie podniesionego położenia płyty rozrzucającej. Sprawdzić rozrzucanie przez szybę inspekcyjną – lekkie ziarno rozrzuca się gorzej. Stopniowo opuszczać płytę rozrzucającą, aż do uzyskania odpowiedniego rozrzucania ziarna. • Nastawić wydajność oczyszczania za pomocą regulatora zasuwy powietrza (H). Zacząć od całkowicie otwartego położenia zasuwy powietrza. Jeśli wentylator zasysa całe ziarna, zamykać zasuwę powietrza stopniowo, aż wentylator przestanie je zasysać.

10

SKANDIA ELEVATOR – SEI

Maks. 1 m

B E

A

A

D

A

Maks. 25 m

Maks. = 3 x 90o (= 2 x 45o + 2 x 90o) (= 4 x 45o + 1 x 90o) (= 6 x 45o)

b3-b4 B H C

B D

d1-d3

E

F A

G

b1-b2 a1-a4

SKANDIA ELEVATOR – SEI

11

Montaż/połączenie I-line 40/60, 80/100 & 120/150 t/h ! OSTRZEŻENIE!

Poszczególne części urządzenia i odcinki rur należy podpierać od razu w momencie ich montażu zgodnie z zamieszczonymi poniżej instrukcjami.

! WAŻNE!

Wykonanie połączeń, podparcie części urządzenia/odcinków rur, przeprowadzenie orurowania i dokonanie ustawień musi być zgodne z zamieszczonymi poniżej instrukcjami.

Połączenie • Zamontować komorę oczyszczania (A) poziomo w stosunku do wylotu podnośnika/ przenośnika. • Zamontować obudowę wentylatora (B) pionowo w stosunku do komory oczyszczania (A). Ustawić wylot obudowy wentylatora (C) pod dowolnym kątem. • Wszystkie połączenia muszą być całkowicie szczelne.

Podparcie • Podeprzeć komorę oczyszczania (A), tak aby jej ciężar został rozłożony równomiernie na wszystkie 4 wsporniki (a1-a4). • 40/60 t/h – Podeprzeć obudowę wentylatora (B), tak aby jej ciężar został rozłożony równomiernie na co najmniej 2 z 4 punktów podparcia (b1-b4). 80/100 t/h – Podeprzeć obudowę wentylatora (B), tak aby jej ciężar został rozłożony równomiernie na co najmniej 2 z 4 wsporników (b1-b4). 120/150 t/h – Podeprzeć obudowę wentylatora (B), tak aby jej ciężar został rozłożony równomiernie na co najmniej 2 z 6 punktów podparcia (b1-b6). • Podeprzeć cyklon (D), tak aby jego ciężar został rozłożony równomiernie na wszystkie 3 wsporniki (d1-d3). • Podeprzeć rury co dwa metry.

Przeprowadzenie rur • Orurowanie musi mieć co najmniej taką samą średnicę co wylot/wlot. • Między komorą oczyszczania a obudową wentylatora można przeprowadzić poziome orurowanie (E) o długości nie większej niż 1 m. • Między obudową wentylatora a cyklonem przeprowadzić orurowanie (F) o długości maks. 25 m i zawierające nie więcej niż 3 kolana 90° lub odpowiadającą temu liczbę kolan o innych kątach. Unikać umieszczania kolan w odległości mniejszej niż 2 m od wylotu/wlotu. • Na wylocie czyszczarki nie mogą znajdować się urządzenia filtrujące lub blokujące.

Podłączenie instalacji elektrycznej/nastawienie wydajności • Należy dopilnować, by silnik wentylatora został podłączony przez elektryka w sposób zapewniający prawidłowy kierunek obrotów, który zapewni wyciąganie powietrza z komory oczyszczania przez wentylator, patrz strzałka na obudowie wentylatora. • Nastawić wydajność oczyszczania za pomocą regulatora zasuwy powietrza (G). Zacząć od całkowicie zamkniętego położenia zasuwy powietrza. Sprawdzić, czy wentylator zasysa całe ziarna – posłuchać i zobaczyć przy wylocie czyszczarki. Otwierać zasuwę powietrza stopniowo, aż wentylator przestanie zasysać całe ziarna.

12

UWAGA! W modelach o wydajności 40/60 t/godz. zasuwa powietrza znajduje się także na obudowie wentylatora – powinna ona zawsze być całkowicie otwarta! SKANDIA ELEVATOR – SEI

Maks. 1 m

B

E

A

D

Maks. = 3 x 90o (= 2 x 45o + 2 x 90o) (= 4 x 45o + 1 x 90o) (= 6 x 45o)

Maks. 25 m C

d1-d3

F

a1-a4

B

D

G

E A

80/100 t/h

40/60 t/h

b1-b4 b1-b6

120/150 t/h SKANDIA ELEVATOR – SEI

13

Konserwacja ! OSTRZEŻENIE!

• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, związanych z podłączeniem instalacji elektrycznej lub konserwacyjnych należy zatrzymać urządzenie i odłączyć zasilanie elektryczne.

• Urządzenia nie wolno uruchamiać bez pokryw, drzwiczek, koszy, osłon i połączeń, które muszą być zamontowane w taki sposób, by można je było otworzyć wyłącznie za pomocą narzędzi. ! WAŻNE!

• Jeśli urządzenie lub jego części wymagają przeniesienia/rozmontowania, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale dotyczącym montażu/ połączeń.

• Urządzenie nie zostało przystosowane konstrukcyjnie do stawania lub chodzenia po nim. • W przypadku wystąpienia zwarcia, przed wznowieniem eksploatacji upewnić się, że wyposażenie elektryczne działa prawidłowo. • Wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale dotyczącym konserwacji należy traktować jako tekst oznaczony słowem „Ważne”.

Informacje ogólne • Sprawdzić raz w roku, czy śruby są dobrze zamocowane, czy nie brakuje żadnych części i czy na urządzeniach nie ma rdzy. Wymienić uszkodzone części. • Zadbać o to, by wyposażenie elektryczne było wolne od brudu, pyłu, wilgoci i ładunków elektrostatycznych. • Gdy urządzenie nie jest używane, obudowa wentylatora i komora oczyszczania muszą być wolne od materiału.

Usuwanie usterek Niska wydajność/przerwy w pracy Sprawdzić: • czy wymagania dotyczące wydajności są realistyczne w stosunku do faktycznych warunków. Wydajność zmienia się wraz ze zmianą wilgotności zboża. • czy połączenia są całkowicie szczelne. • czy komora oczyszczania jest wolna od zanieczyszczeń. • czy orurowanie ma wystarczający wymiar. Patrz dane techniczne zamieszczone w tym rozdziale. Zatrzymywanie się silnika UWAGA! Silniki są skonstruowane w taki sposób, by mogły pracować w wysokiej temperaturze roboczej. Jeżeli silnik zatrzyma się: 1. sprawdzić przyczynę zatrzymania. Odnośnie tego patrz wcześniejsza instrukcja usuwania usterek. 2. odłączyć zasilanie elektryczne i usunąć ewentualne przyczyny blokady. Nie wolno próbować likwidować blokady poprzez kolejne powtarzane próby uruchomienia. 3. sprawdzić z pomocą elektryka, czy silnik jest podłączony do odpowiedniego napięcia sieciowego i czy zabezpieczenie silnika jest nastawione na prawidłową wartość.

14

SKANDIA ELEVATOR – SEI

Dane techniczne Czyszczarka

I-line

L-line 30 t/h

60 t/h

40/60 t/h

80/100 t/h

120/150 t/h

□180

□250

□300

Wymiar połączeniowy wlotu/wylotu komory oczyszczania

mm

□140

□180

System rurowy i średnica

mm

RK160

RK250

Grubość blachy komory oczyszczania

mm

Układ napędowy

RK250

1,25

Spiro315 2

Śilnik montowany na łapach

Silnik kołnierzowy

Śilnik montowany na łapach

Przepływ powietrza w czyszczarce UWAGA! Są to wartości orientacyjne, które zależą także od przeciwciśnienia w orurowaniu. Przeciwciśnienie zmienia się w zależności od długości orurowania oraz zawartej w nim liczby kolan.

[Pa] 4500

120/150 t/h 80/100 t/h

4000

40/60 t/h

3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 0

SKANDIA ELEVATOR – SEI

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

[m³/h]

15

SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP S-534 94 VARA, SWEDEN

PHONE +46 (0)512 79 70 00 FAX +46 (0)512 134 00

[email protected] WWW.SKANDIA-ELEVATOR.SE