Drodzy Melomani, Dear Music Lovers, Organizatorzy Organizers

Drodzy Melomani, Dear Music Lovers, Ku naszej wspólnej radości będziemy mogli spotkać się i celebrować występy kwartetów smyczkowych w Poznaniu już...
Author: Bogdan Osiński
0 downloads 0 Views 3MB Size
Drodzy Melomani,

Dear Music Lovers,

Ku naszej wspólnej radości będziemy mogli spotkać się i celebrować występy kwartetów smyczkowych w Poznaniu już po raz siódmy! To dzięki wsparciu Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Miasta Poznań możliwe jest kontynuowanie tego wyjątkowego cyklu jakim jest Międzynarodowy Festiwal Muzyki Kameralnej „Q’arto Mondi”. Jak co roku postaramy się nie zawieźć Państwa oczekiwań artystycznych i zaprezentować zespoły różnorodne, ciekawe i intrygujące. Gościć będziemy reprezentantów wielu krajów, również z innych kontynentów, a to wszystko po to, aby tegoroczna edycja pozostała niezapomniana i wyjątkowa! Gospodarze festiwalu – Meccore String Quartet – pojawią się tym razem dwukrotnie, a poza nimi długa lista gwiazd: Doric Quartet (Wielka Brytania), Dover Quartet (USA), Kuss Quartett (Niemcy), Michel Lethiec (Francja), Quatour Hermes (Francja). Tradycją stały się również koncerty „Meccore Proms” gdzie prezentujemy wyróżniające się zespoły, które kształcą się pod naszą opieką pedagogiczną w Akademii Muzycznej im. I. J. Paderewskiego w Poznaniu oraz Uniwersytecie Muzycznym im. F. Chopina w Warszawie. Podczas festiwalu odbędą się również kursy mistrzowskie otwarte dla studentów (ale również publiczności z zewnątrz!) prowadzone przez wybitnego skrzypka, członka Artemis Quartett – Gregora Sigl’a. Program „Q’arto Mondi” został ułożony przez nas tak, aby każdy koncert był inny, ciekawy i spełnił oczekiwania nawet najbardziej wymagających amatorów tej doskonałej formy muzycznej. Życzymy Państwu wspaniałych wrażeń i z niecierpliwością wyczekujemy kolejnych spotkań gdzie muzyka i emocje, które za sobą niesie sprawią, że kwiecień, jak co roku, stanie się świętem kwartetu smyczkowego w Poznaniu!

We are pleased to announce the sixth edition of the International Chamber Music Festival „Q’arto Mondi”. It will take place, just like every year, in Poznań, during the month of April. World’s leading artists, intriguing repertoire and a few novelties are ahead of us once again. This year’s inauguration will take place at the Aula NOVA of the I. J. Paderewski Academy of Music, whereas for the rest of the concerts we invite you to the Red Chamber of the Działyński Palace. We are persuaded that the acoustic qualities of this noble venue will help an even wider audience approach the ideal that the chamber music represents, with a special focus on the string quartet. Our extraordinary artists will guarantee unforgettable memories and many unique artistic encounters! This year we will host two world-renowned „senior” quartets – Vogler Quartett and Fauré Quartett. The festival stage is also open for the younger generation of quartets represented this year by Armida Quartett and the hosts of the festival – the Meccore String Quartet. As an alternative for the quartet in its classical form, we have prepared a special concert of the Polish Cello Quartet. It is the festival’s tradition to give the floor to some of the most outstanding students of I. J. Paderewski Academy of Music in Poznań. They will have the opportunity to perform during the Meccore Proms concert, where many surprises await... On behalf of ourselves and of our generous patrons – the Ministry of Culture and National Heritage and the City of Poznań, we are honored to invite you for these evenings with remarkable artists, exceptional repertoire and, above

Organizatorzy Organizers

PROGRAM FESTIWALU

16 — 23.04.2016 / godz. 19.00

SOBOTA — 16 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MECCORE STRING QUARTET

E. Grieg – Kwartet smyczkowy g-moll op. 27 G. Ligeti – Kwartet smyczkowy nr 1 “Métamorphoses nocturnes” J. Sibelius – Kwartet smyczkowy d-moll op. 56 “Voces Intimae” NIEDZIELA — 17 kwietnia / godz. 19.00 Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

DOVER QUARTET

W. A. Mozart — Kwartet smyczkowy B-dur KV 458 A. Berg — Kwartet smyczkowy op. 3 A. Dvořák — Kwartet smyczkowy F-dur op. 96 “Amerykański” / godz. 19.00

WTOREK — 19 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

KUSS QUARTETT

J. Haydn – Kwartet smyczkowy op. 33 nr 2 G. Kurtág — Kwartet smyczkowy op. 1 F. Schubert — Kwartet smyczkowy d-moll D810 “Śmierć i dziewczyna” ŚRODA — 20 kwietnia / godz. 9.30 — 12:00 Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego, sala 259 (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

KUSS QUARTETT / MASTERCLASS

/ godz. 19.00

ŚRODA — 20 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MICHEL LETHIEC TOMASZ JANUCHTA MECCORE STRING QUARTET

J. Brahms - Kwintet klarnetowy h-moll op. 115 G. Gershwin - Porgy and Bess

CZWARTEK — 21 kwietnia / godz. 19.00 Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MECCORE PROMS PIĄTEK — 22 kwietnia / godz. 12.00 — 17:00 Sala Kameralna, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań))

MASTERCLASS GREGOR SIGL (ARTEMIS QUARTET) / MASTERCLASS / godz. 19.00

PIĄTEK — 22 kwietnia

Sala Biała, Urząd Miasta (plac Kolegiacki 17, Poznań)

QUATUOR HERMÈS

J. Haydn — Kwartet smyczkowy D-dur op. 20 nr 4 A. Webern — 5 Sätze op. 5 R. Schumann — Kwartet smyczkowy a-moll op. 41 nr 1 SOBOTA — 23 kwietnia / godz. 10.00 — 16:00 Sala Kameralna, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań))

MASTERCLASS GREGOR SIGL (ARTEMIS QUARTET) / MASTERCLASS

/ godz. 19.00

SOBOTA — 23 kwietnia

Aula Nova, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

DORIC QUARTET

J. Haydn – Kwartet smyczkowy h-moll op. 64 nr 2 E. W. Korngold – Kwartet smyczkowy Es-dur op. 26 L. van Beethoven – Kwartet smyczkowy a-moll op. 132

th

INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC FESTIVAL

FESTIVAL PROGRAM

16 — 23.04.2016 / 19.00

SATURDAY — 16th april

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MECCORE STRING QUARTET

E. Grieg - String Quartet in G minor op. 27 G. Ligeti - String Quartet no. 1 “Métamorphoses nocturnes” J. Sibelius - String Quartet no. 1 in D minor op. 56 “Voces Intimae” / 19.00

SUNDAY — 17th april

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

DOVER QUARTET

W. A. Mozart - String Quartet in B flat major KV 458 A. Berg - String Quartet op. 3 A. Dvořák - String Quartet in F major op. 96 “American”

/ 19.00

TUESDAY — 19th april

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

KUSS QUARTETT

J. Haydn - String Quartet op. 33 no. 2 G. Kurtág - String Quartet op. 1 F. Schubert – String Quartet in D minor D810 “Death and the maiden” / 9.00

WEDNESDAY — 20th april

Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego, sala 259 (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

KUSS QUARTETT / MASTERCLASS

/ 19.00

WEDNESDAY — 20th april

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MICHEL LETHIEC TOMASZ JANUCHTA MECCORE STRING QUARTET

C. M. Weber – Clarinet Quintet in B flat major op. 34 J. Brahms – Clarinet Quintet in B minor op. 115 G. Gershwin – Porgy and Bess / 19.00

THURSDAY— 21th april

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MECCORE PROMS / 12.00 — 17:00

FRIDAY — 22th april

Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego, sala 259 (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

MASTERCLASS GREGOR SIGL (ARTEMIS QUARTET) / MASTERCLASS / 19.00

FRIDAY — 22th april

Sala Biała, Urząd Miasta (plac Kolegiacki 17, Poznań)

QUATUOR HERMÈS

J. Haydn – String Quartet in D major op. 20 no. 4 A. Webern – 5 Sätze op. 5 R. Schumann – String Quartet in A minor op. 41 no. 1 SATURDAY — 23th april / 10:00 — 16:00 Sala Kameralna, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań))

MASTERCLASS GREGOR SIGL (ARTEMIS QUARTET) / MASTERCLASS

/ 19.00

SATURDAY — 23th april

Aula Nova, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

DORIC QUARTET

J. Haydn – String Quartet in B minor op. 64 no. 2 E. w. Korngold – String Quartet in E flat major op. 26 L. van Beethoven – String Quartet in A minor op. 132

MECCORE STRING QUARTET

Założony w 2007 roku Meccore String Quartet uznawany jest za jeden z najciekawszych kwartetów smyczkowych swojego pokolenia. Zespół od wielu lat zachwyca melomanów Europy i Ameryki, występując w ramach czołowych festiwali, takich jak Rheingau Musik Festival, Festspiele Mecklenburg-Vorpommern, L. van Beethoven Easter Festival, Budapest Spring Festival, Heidelberg Frühling Musikfestival, Kissinger Sommer Musikfestival, Festival Radio France Montpellier, Bregenzer Festspiele, oraz w wielu prestiżowych salach koncertowych, jak chociażby Filharmonia Narodowa w Warszawie, Beethovenhaus w Bonn, Auditorio Nacional de Música w Madrycie, Wigmore Hall w Londynie, Musikverein w Wiedniu czy Frick Collection w Nowym Jorku. W 2014 roku Meccore String Quartet miał zaszczyt wystąpić jako pierwszy polski kwartet smyczkowy podczas obchodów Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu w berlińskim Bundestagu.

Established in 2007, the Meccore String Quartet is one of Poland’s most compelling young ensembles. Since many years they have been a treat for music lovers in Europe and America, and have performed during most important music festivals such as Rheingau Musik Festival, Festspiele MecklenburgVorpommern, L. van Beethoven Easter Festival, Budapest Spring Festival, Heidelberg Frühling Musikfestival, Kissinger Sommer Musikfestival, Festival Radio France Montpellier, Bregenzer Festspiele, as well as in many prestigious concert halls such as the National Philharmonic Hall in Warsaw, Beethovenhaus in Bonn, Auditorio Nacional de Música in Madrid, Wigmore Hall in London, Musikverein in Vienna, Frick Collection in New York. In 2014 the ensemble had the honour to perform, as the first ever Polish String Quartet, during the ceremony on Holocaust Remembrance Day in the German Bundestag.

Kwartet był wielokrotnie nagradzany podczas prestiżowych konkursów muzyki kameralnej. W roku 2014 oraz 2012 otrzymał nagrodę Irene Steels-Wilsing Stiftung. W kwietniu 2012 roku zdobył II miejsce oraz nagrody za najlepsze wykonanie kwartetów W. A. Mozarta, J. Haydna, jak również utworu obowiązkowego B. Deana podczas Wigmore Hall String Quartet Competition w Londynie. W roku 2011 otrzymał Nagrodę Finalisty i Nagrodę Specjalną podczas Międzynarodowego Konkursu Kwartetów Smyczkowych „Premio Paolo Borciani” w Reggio Emilia. W 2011 roku Meccore String Quartet otrzymał nominację do nagrody „Paszport Polityki” w kategorii muzyka poważna m.in. za śmiałe łamanie konwenansów i stereotypów. W roku 2010 kwartet został laureatem I miejsca na Międzynarodowym Konkursie Muzyki Kameralnej w Weiden (II i III nagrody nie przyznano), a w roku 2009 zdobył I Nagrodę na Międzynarodowym Konkursie Muzyki Kameralnej im. Maxa Regera w Sondershausen.

The quartet has received numerous awards during prestigious chamber music competitions. In 2012 and again in 2014 it received the Irene Steels-Wilsing Stiftung award. In April 2012 Meccore won a 2nd prize, as well as awards for the best performance of Wolfgang Amadeus Mozart’s and Joseph Haydn’s quartets, and for the performance of Brett Dean’s composition at the Wigmore Hall String Quartet Competition in London. In 2011 they obtained the Finalist Award and the Special Award at the International String Quartet Competition “Premio Paolo Borciani” in Reggio Emilia. Also in 2011 Meccore String Quartet was nominated for the “Paszport Polityki” Award in the classical music category for their innovative approach to music and for breaking the musical stereotypes. In 2010 the quartet won the 1st place at the International Chamber Music Competition in Weiden (2nd and 3rd prizes were not awarded). In 2009 the musicians were awarded the 1st prize of the Max Reger International Chamber Music Competition in Sonderhausen.

W latach 2012 i 2015 Meccore String Quartet otrzymał nagrodę w konkursie Irene Steels-Wilsing Stiftung, dzięki której ukazała się debiutancka płyta CD zespołu oraz drugi album wydany nakładem Polskich Nagrań i Warner Music Polska. Muzycy dokonali licznych nagrań radiowych oraz telewizyjnych dla Bayerischer Rundfunk, BBC Radio 3, Rai3, Radio

In 2013 Meccore had their CD debut presenting the string quartets of Wolfgang Amadeus Mozart and Ludwig van Beethoven. The recording was released thanks to the support from Irene Steels-Wilsing Stiftung. The musicians have accomplished numerous TV and radio recordings for Bayerischer

Wojciech Koprowski – skrzypce | violin Jarosław Nadrzycki – skrzypce | violin Michał Bryła – altówka | viola Karol Marianowski – wiolonczela | cello Stephansdom, Radio Merkury, NDR Kultur, ZDF, Phoenix oraz WQXR. Realizacja Kwartetu smyczkowego F. Schuberta „Śmierć i Dziewczyna” dla TVP Kultura, została nominowana do nagrody „Gwarancje Kultury” 2011. Zespół kształcił się początkowo u członków kwartetu Camerata, a w latach 2009-2014 studiował w klasie kameralistyki Artemis Quartett w Universität der Künste w Berlinie. W roku 2012 kwartet uzyskał również stypendium na studia w mistrzowskiej klasie kameralistyki Queen Elisabeth Music Chapel w Brukseli. Meccore String Quartet doskonalił swoje umiejętności podczas kursów mistrzowskich (m.in. Reggio Emilia String Quartet Festival, Beethoven Haus Masterclass w Bonn, Jeunesses Musicales w Weikersheim), prowadzonych przez wybitnych artystów takich jak: Gerhard Schulz (Alban Berg Quartet), Cuarteto Casals, Vogler Quartett, Kuss Quartett, Barthold Kuijken, Heime Müller, Antonello Farulli, Peter Cropper (Lindsay String Quartet). Ważnym wydarzeniem w życiu artystycznym zespołu było uczestniczenie w kursie interpretacji muzyki Ludwiga van Beethovena prowadzonym przez Alfreda Brendela. Kwartet oraz indywidualnie każdy z jego członków jest stypendystą Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego i programu „Młoda Polska”. Dzięki wsparciu MKiDN Meccore String Quartet ma szansę na spełnienie swojej misji, jaką jest propagowanie muzyki kameralnej w miejscach o ograniczonym dostępie do dóbr kultury, kładąc szczególny nacisk na koncerty w szpitalach dla dzieci i młodzieży. Od roku 2010 Meccore String Quartet jest gospodarzem i organizatorem odbywającego się co roku w Poznaniu Międzynarodowego Festiwalu Muzyki Kameralnej „Q’arto Mondi”, w ramach którego prezentuje polskiej publiczności czołowych artystów światowej sceny kwartetowej. Członkowie zespołu prowadzą również działalność pedagogiczną, kierując klasami kameralistyki i skrzypiec w Akademii Muzycznej im. I. J. Paderewskiego w Poznaniu oraz Uniwersytecie Muzycznym im. F. Chopina w Warszawie.

Rundfunk, BBC Radio 3, Rai3, Radio Stephandsom, Radio Merkury and NDR Kultur, ZDF, Phoenix and WQXR. Their performance of Franz Schubert’s “Death and the Maiden” for Polish TV Kultura was nominated to the 2011 edition of “Gwarancje Kultury” award. The quartet was at first tutored by the members of the Camerata Quartet, then, from 2009 until 2014, they studied with the Artemis Quartet at the Universität der Künste in Berlin. In 2012 they were awarded a full scholarship of the Queen Elisabeth Music Chapel and followed their studies at the chamber music master class. Meccore String Quartet further developed their skills by taking part in master classes held by the most prominent artists, such as Gerhard Schulz (Alban Berg Quartet), Cuarteto Casals, Vogler Quartet, Kuss Quartet, Barthold Kuijken, Heime Müller, Antonello Farulli, Peter Cropper (Lindsay String Quartet) at Reggio Emilia String Quartet Festival, Beethovenhaus Masterclass in Bonn, and Jeunesses Musicales in Weikersheim, among others. An important event in the artistic life of the quartet was their participation in the course on interpretation of Ludwig van Beethoven’s music held by Alfred Brendel. The quartet, as well as each of the members individually, are currently receiving scholarships from the Polish Ministry of Culture and National Heritage as well as from the programme “Young Poland”. Through the support of the Ministry of Culture and National Heritage, the ensemble can fulfil their mission, namely to popularise chamber music in places with limited access to culture, such as hospitals for young people and children. Since 2010 Meccore String Quartet have been hosting and organizing in Poznań the International Chamber Music Festival “Q’arto Mondi”, featuring top quartets from all over the world. The members of Meccore are also active in the pedagogical field, leading chamber music and violin classes at Ignacy Jan Paderewski Academy of Music in Poznań and Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw.

/ godz. 19.00

SOBOTA — 16 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MECCORE STRING QUARTET

E. Grieg – Kwartet smyczkowy g-moll op. 27 G. Ligeti – Kwartet smyczkowy nr 1 “Métamorphoses nocturnes” J. Sibelius – Kwartet smyczkowy d-moll op. 56 “Voces Intimae”

/ godz. 19.00

ŚRODA — 20 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MICHEL LETHIEC TOMASZ JANUCHTA MECCORE STRING QUARTET

J. Brahms - Kwintet klarnetowy h-moll op. 115 G. Gershwin - Porgy and Bess

DOVER QUARTET

Dover Quartet osiągnął międzynarodową sławę po zwycięstwie na Międzynarodowym Konkursie Kwartetów Smyczkowych w Banff w 2013 roku, otrzymując miano jednego z najbardziej rozchwytywanych kwartetów na świecie. W ostatnim czasie zespół został nazwany przez magazyn New Yorker „młodym, wiodącym amerykańskim kwartetem smyczkowym”, a magazyn The Strad okrzyknął go najbardziej wyróżniającym się spośród innych poprzez dojrzałość interpretacji i wykwintność tonalną. W sezonie artystycznym 2013-2014 kwartet został pierwszym w historii zespołem-rezydentem w szanowanym Curtis Institude of Music. W sezonie 2014/15 kwartet miał zaplanowanych ponad 100 koncertów w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Ameryce Południowej i Europie, m. in. w Kennedy Center w Waszyngtonie, Schneider Concerts w Nowy Jorku oraz w londyńskiej Wigmore Hall. Zespół ma również w planach występy wspólnie z pianistami: Andre Watts, Anne Marie McDermott i Jon Kimura Parker; altowiolistami: Robero Diaz i Cynthia Phelps oraz z Pacifica Quartet. Dover Quartet jest laureatem czołowych nagród na międzynarodowych konkursach muzyki kameralnej, takich, jak Fischoff Competition, Wigmore Hall i Banff oraz brał udział w takich festiwalach, jak Chamber Musik Northwest, Artosphere, La Jolla SummerFest, Bravo! Vail, Santa Fe Chamber Music Festival. W sezonie artystycznym 2013/14 kwartet był gościemrezydentem Caramoor Festival, występując pod nazwą Ernst Stiefel String Quartet. Ponadto członkowie kwartetu występowali w roli solistów z wieloma sławnymi orkiestrami m.in.: Orkiestrą Filadelfijską i Orkiestrą Filharmonii Tokijskiej. Studiując w Curtis Institute i Rice University’s Shepherd School of Music Dover Quartet był pod wpływem tak znakomitych kwartetów jak Cleveland Quartet, Vermeer Quartet, czy Guarneri Quartet. W tym czasie mentorami zespołu byli też Shmuel Ashkenasi, James Dunham, Norman Fischer, Kenneth Goldsmith, Joseph Silverstein, Arnold Steinhardt, Michael Tree i Peter Wiley.

The Dover Quartet catapulted to international stardom following a stunning sweep of the 2013 Banff International String Quartet Competition, becoming one of the most indemand ensembles in the world. The New Yorker recently dubbed them “the young American string quartet of the moment,” and The Strad raved that the Quartet is “already pulling away from their peers with their exceptional interpretive maturity, tonal refinement and taut ensemble.” In 2013-14, the Quartet became the first ever Quartet-in-Residence for the venerated Curtis Institute of Music. During the 2014-15 season, the Dover Quartet will perform more than 100 concerts throughout the United States, Canada, South America, and Europe. Highlights include concerts for the Kennedy Center in Washington, D.C, Schneider Concerts in New York City, and Wigmore Hall in London. The Quartet will also perform together with the pianists Andre Watts, AnneMarie McDermott, and Jon Kimura Parker; the violists Roberto Díaz and Cynthia Phelps; and the Pacifica Quartet. Last fall, the Dover Quartet won not only the Grand Prize but all three Special Prizes at the 2013 Banff International String Quartet Competition. The Quartet also won top prizes at the Fischoff Competition and the Wigmore Hall International String Quartet Competition, and has taken part in festivals such as Chamber Music Northwest, Artosphere, La Jolla SummerFest, Bravo! Vail, and the Santa Fe Chamber Music Festival. During the 2013-14 season, the Quartet acted as the Ernst Stiefel String Quartet-in-Residence at the Caramoor Festival. Additionally, members of the Quartet have appeared as soloists with some of the world’s finest orchestras, including the Philadelphia Orchestra and the Tokyo Philharmonic. The Dover Quartet draws from the musical lineage of the Cleveland, Vermeer, and Guarneri Quartets, having studied at the Curtis Institute and Rice University’s Shepherd School of Music, where they were in residence from 2011-2013. The Quartet has been mentored extensively by Shmuel Ashkenasi, James Dunham, Norman Fischer, Kenneth Goldsmith, Joseph

Joel Link – skrzypce | violin Bryan Lee – skrzypce | violin Milena Pajaro-van de Stadt – altówka | viola Camden Shaw – wiolonczela | cello

Kwartet jest członkiem programu Music for Food, który ma na celu pomóc ubogim społecznościom, a w szczególności muzykom cierpiącym z głodu w różnych krajach. Ponadto Dover Quartet będzie gościem-rezydentem podczas festiwali: Chamber Music Northwest, the Phoenix Chamber Music Festival, the Chamber Music Society of Logan i Festival Internacional de Musica de Cartagena, a w przyszłym sezonie artystycznym ma w planach występy w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Niemczech, Austrii, Włoszech i Wielkiej Brytanii.

Silverstein, Arnold Steinhardt, Michael Tree, and Peter Wiley, and is dedicated to sharing their music with underserved communities and is an active member of Music for Food, an initiative to help musicians fight hunger in their home communities. In addition, the Quartet will participate in week-long residencies for Chamber Music Northwest, the Phoenix Chamber Music Festival, the Chamber Music Society of Logan, and the Festival Internacional de Musica de Cartagena. The Quartet has been reengaged a remarkable number of times for return appearances throughout the United States, Canada, Germany, Austria, Italy, and Great Britain.

NIEDZIELA — 17 kwietnia / godz. 19.00 Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

DOVER QUARTET

W. A. Mozart — Kwartet smyczkowy B-dur KV 458 A. Berg — Kwartet smyczkowy op. 3 A. Dvořák — Kwartet smyczkowy F-dur op. 96 “Amerykański”

KUSS QUARTETT

Niezwykły i charyzmatyczny Kuss Quartett należy do światowej elity kwartetów smyczkowych.

With its unique approach to music-making, the Kuss Quartet ranks amongst the world’s best-renowned ensembles.

„Znany z eksperymentowania zespół od lat koncentruje się na dokładnym i wszechstronnym zrozumieniu dzieł muzyki kameralnej, co sprawia, że ich interpretacje są głębokie, odkrywcze, przemyślane i dalekie od taniego efekciarstwa.” (Frankfurter Rundschau)

‘Worlds away from shallow showmanship’ its members constantly strive for interpretations of a ‘revelatory nature’, ‘whose individuality (is derived) entirely from a deep and comprehensive exploration of the idiosyncrasies of each work.’ (Frankfurter Rundschau)

Założyciele kwartetu, skrzypkowie Jana Kuss i Oliver Wille przez 25 lat podążali tą samą muzyczną drogą, co pozwoliło im dojrzeć do roli ekspertów w dziedzinie muzyki kameralnej. Po uformowaniu się kwartetu, razem z altowiolistą Williamem Colemanem i wiolonczelistą Mikayelem Hakhnazaryanem muzycy stali się pionierami w wykonawstwie muzyki kameralnej, ujawniając nowe muzyczne perspektywy i przyciągając szerokie grono słuchaczy.

Deep understanding of a work takes time to mature - that is self-evident for the Kuss Quartet; as is the courage, borne of personal discoveries, to develop their passion for experimentation. This is what the Kuss Quartet has stood for since the beginning of its professional career in 2002. The two founder members, Jana Kuss and Oliver Wille (violin) have been travelling the same musical path for 25 years. Together with their colleagues William Coleman and Mikayel Hakhnazaryan, they are pioneers of a concept-based presentation of chamber music, which reveals new musical perspectives and attracts a wide-ranging and cultured audience.

‘Kuss-Plus’ to już legendarny projekt, dzięki któremu członkowie kwartetu sięgają po słuchaczy spoza wiernego grona melomanów muzyki kameralnej. Dzięki współpracy z berlińskim Kulturradio zespół regularnie występuje w rozmaitych berlińskich klubach muzycznych. W ten sposób kwartet próbuje dotrzeć do młodszej widowni, prezentując muzykę na najwyższym poziomie wykonawczym w połączeniu z innymi formami sztuki. Z tak świeżym podejściem do kwestii gatunku kwartetu smyczkowego oraz do utworów wielkich mistrzów, a także łącząc muzykę ze słowem, wykonawcy porywają publiczność w fascynującą i odkrywczą podróż. Niezwykłą otwartość muzyków oraz przełamywanie przez nich stereotypów można zauważyć podczas serii koncertów łączących w sobie utwory kameralne i dzieła literackie. Regularna współpraca ze znanym niemieckim aktorem Udo Samelem zaowocowała takim repertuarem jak: Ohne Grund nicht denken’ (Brecht/ Berg/ Beethoven), ‚Traumbilder’ (Heine/ Mendelssohn/ Schumann) oraz ‚Das Rauschen der Zeit’ (Mandelstam/ Stravinsky/ Tchaikowsky). W ramach tego projektu artyści mieli zaszczyt występować na wielu międzynarodowych festiwalach oraz w licznych salach koncertowych w Niemczech i Austrii. W 2002 roku Kuss Quartett otrzymał I nagrodę od niemieckiego

‘Kuss Plus’ -the ensemble’s classical lounge series - has become legendary in its success, making its mark on the Berlin music scene and getting close to its audience, not only in the literal sense. However, even whilst performing in cult clubs, classical music remains the quartet’s top priority. The exceptional openness of the players can be seen in their boundary-breaking concerts combining compositions for quartet with works of literature. Regular collaborations between the quartet and renowned actor Udo Samel have led to in invitations for the five to perform in numerous festivals and concert halls in Germany and Austria, with programmes such as ‘Ohne Grund nicht denken’ (Brecht/ Berg/ Beethoven), ‘Traumbilder’ (Heine/ Mendelssohn/ Schumann) and ‘Das Rauschen der Zeit’ (Mandelstam/ Stravinsky/ Tchaikowsky). In 2002 the Kuss Quartet was awarded first prize by the German Music Council and in the Borciani competition. The following year they won the Borletti-Buitoni Award and were selected for the European Concert Hall Organisation’s ‘Rising Stars’ programme.

Jana Kuss – skrzypce | violin Oliver Wille – skrzypce | violin William Coleman – altówka | viola Mikayel Hakhnazaryan – wiolonczela | cello Musikrat oraz I miejsce na Międzynarodowym Konkursie Kwartetów Smyczkowych Premio Paolo Borciani. W 2003 roku zespół zdobył nagrodę Borletti-Buitoni oraz został zakwalifikowany do programu Rising Stars Europejskiej Organizacji Sal Koncertowych. Kariera kwartetu doprowadziła tych czworo muzyków do najbardziej prestiżowych sal koncertowych świata takich jak: Carnegie Hall, Concertgebouw, Wigmore Hall i Philharmonie Berlin, a także międzynarodowych festiwali takich jak: Schubertiade Schwarzenberg, the Beethovenfest Bonn, czy Rheingau Musikfestival, festiwali w Edynburgu i Salzburgu oraz tras koncertowych w Stanach Zjednoczonych, Australii, Ameryce Południowej i Japonii. Kuss Quartett inspiruje następne pokolenia kameralistów, organizując kursy mistrzowskie. Ponadto William Coleman i Oliver Wille są wykładowcami na uczelniach muzycznych w Salzburgu, Hannowerze i Birmingham. Repertuar Kuss Quartett obejmuje utwory od okresu Renesansu po utwory Helmuta Lachemana i Gyorgy Kurtága, z którym kwartet utrzymuje bliskie stosunki zawodowe. Dzięki funduszom uzyskanym od władz Dolnej Saksonii zespół złożył zamówienia na nowe utwory u Ariberta Reimana i Enno Poppe’a. W styczniu 2012 roku utytułowana płyta CD „Bridges”, wydana przez Sony Classical, stała się częścią albumu pt. „Theme russe”, przedstawiającego oryginalne dzieła i transkrypcje Czajkowskiego, Strawinskiego, Schnittke’go i innych kompozytorów. Album został wydany w listopadzie 2013 roku przez angielską wytwórnię Onyx Classics. Wiosną 2016 roku ukaże się kolejny album zespołu, zawierający kwartety Schoenberga i Brahmsa oraz pieśni Brahmsa na sopran i kwartet smyczkowy. Kwartet współpracuje z takimi artystami jak Paul Meyer, Mojca Erdman, Pierre Laurant-Aimard oraz z rapującym poetą Basem Boettcherem.

Their international career has taken them from New York’s Carnegie Hall to Amsterdam’s Concertgebouw, from London’s Wigmore Hall back to the Philharmonie in Berlin, their home city. Frequent engagements at major festivals include the Schubertiade Schwarzenberg, the Beethovenfest Bonn, Rheingau Musikfestival and the Edinburgh and Salzburg festivals, and they have toured the USA, Australia, South America and Japan. The Kuss Quartet inspires the next generation of chamber musicians in numerous international masterclasses. Furthermore, William Coleman (in Salzburg) and Oliver Wille (in Hannover and Birmingham) hold professorships at European music colleges. In terms of repertoire the Kuss Quartet casts its net wide, ranging from the music of the Renaissance to compositions by Helmut Lachenmann, Aribert Reimann and György Kurtág, with whom the group has close contact. Thanks to a grant from the state of Lower Saxony, the quartet are able to commission new works over the coming four years. Amongst their plans are first performances of compositions by Aribert Reimann and Enno Poppe. Following the success of their album ‘Bridges’ (Sony Classical), the English label Onyx Classics released the highlyacclaimed concept CD ‘Theme Russe’ in January 2012, with works and transcriptions by composers including Tchaikovsky, Stravinsky and Schnittke. In November 2013 a third disk was released by Onyx Classics: Schubert’s quintet with cellist Miklós Perényi - a musician with whom the quartet are particularly fond of working. Their next album is due for release in Spring 2016, with Schoenberg’s second quartet (with Mojca Erdmann), Brahms’s third quartet and Brahms Lieder for soprano and string quartet arranged especially for the ensemble. The quartet enjoys further collaborations with artists such as Paul Meyer, Pierre-Laurant Aimard, Mojca Erdmann and slam poet Bas Böttcher.

/ godz. 19.00

WTOREK — 19 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

KUSS QUARTETT

J. Haydn – Kwartet smyczkowy op. 33 nr 2 G. Kurtág — Kwartet smyczkowy op. 1 F. Schubert — Kwartet smyczkowy d-moll D810 “Śmierć i dziewczyna”

ŚRODA — 20 kwietnia / godz. 9.30 – 12:00 Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego, sala 259 (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

KUSS QUARTETT / MASTERCLASS

MICHEL LETHIEC

Francuski klarnecista Michel Lethiec jest uważany za jedną z najwybitniejszych postaci światowych scen muzyki klasycznej. Oprócz intensywnej aktywności koncertowej, poświęca się również pedagogice oraz działalności na rzecz badania i rozpowszechniania repertuaru muzyki klasycznej.

The clarinettist Michel Lethiec is considered to be one of the most eminent figures on the world-wide classical musical scene. Besides his numerous concert and festival performances, he is also devoted to teaching and participates actively in research and the promulgation of the repertoire.

Prowadzi bogatą działalność koncertową, występując zarówno jako solista, jak i kameralista u boku tak znakomitych artystów, jak: A. Noras, L. Kovakos, G. Hoffmann, F. Helmerson, G. Sharon, R. i B. Pasquier, H. Shaham, Y. Bashmet, G. Caussé, P. Gallois, J. Menuhin, R. Gothoni, J.F. Heisser, J.-C. Pennetier, M. Rudy, V. Mendelssohn, P. Amoyal, J.J. Kantorow, P. Csaba, M. Martin, Y. Gandelsmann czy I. Golan. Współpracuje także z kwartetami smyczkowymi, m.in. Talich, Enesco, Artis, Amati, Pražák i Lindsay.

He has played as a soloist and chamber musician with the most eminent performers such as A. Noras, L. Kovakos, G. Hoffmann, F. Helmerson, G. Sharon, R. and B. Pasquier, H. Shaham, Y. Bashmet, G. Caussé, P. Gallois, J. Menuhin, R. Gothoni, J.F. Heisser, J.-C. Pennetier, M. Rudy, V. Mendelssohn, P. Amoyal, J.J. Kantorow, P. Csaba, M. Martin, Y. Gandelsmann, I. Golan…. and the Talich, Enesco, Artis, Amati, Prazak, Lindsay Quartets. He has appeared with the Barcelona Orchestra, the Israel Chamber Orchestra, the St-Petersburg Philharmonic, the Stockholm and the Malmo Orchestras, the English Chamber Orchestra, the Toulouse Chamber Orchestra, the Orchestre National du Capitole, the Salzburg Mozarteum, the Milano Pomeriggio Musicale, the Prague Radio Orchestra, the Philharmonique de Radio France…

Michel Lethiec koncertuje jako solista z orkiestrami wielu miast na całym świecie, wśród których należy wyróżnić: English Chamber Orchestra, Toulouse Chamber Orchestra, Orchestre National du Capitole, Milano Pomeriggio Musicale, salzburską orkiestrę Mozarteum, Izraelską Orkiestrę Kameralną, Filharmonię Petersburską, Praską Orkiestrę Radiową, Orkiestrę Filharmoniczną Radia Francuskiego oraz zespoły orkiestrowe w Sztokholmie, Malmö i Barcelonie. W ostatnich latach odbył tournée po Hiszpanii, wykonując Koncert klarnetowy W.A. Mozarta. Dał również występy na wielu festiwalach, m.in. Présences w Paryżu i Wielkanocnym Festiwalu Ludviga van Beethovena w Warszawie. Jego interpretacje zachwycały publiczność w najróżniejszych miejscach świata – w Wiedniu, Manchesterze, Puerto Rico, Korei, Japonii i Chinach. Szczególne miejsce w repertuarze klarnecisty zajmuje muzyka współczesna. Michel Lethiec dokonał licznych prawykonań, m.in. dzieł Pendereckiego, Corigliano, Denisowa, Maratki, Ballifa, Landowskiego, Decousta, Fourchotte’a, Scolariego, Narity, Brotonsa i Girauda. Dorobek fonograficzny artysty obejmuje około dwudziestu pozycji, które ukazały się nakładem wytwórni muzycznych Lyrinx, Arion, RCA, Bis, Talent i Actes Sud. Dwie z jego płyt (z Ascèses Joliveta oraz Kontrastami Bartóka) zostały wyróżnione prestiżową francuską nagrodą Grands prix du Disque.

Devoted to contemporary music, he has played premier performances of numerous pieces including concertos by composers such as: Penderecki, Corigliano, Denisow, Maratka, Ballif, Landowski, Decoust, Fourchotte, Scolai, Narita, Brotons, Giraud… In recent years, he played in Prague (“Luminarium” by Maratka), on tour in Spain (the Mozart Concerto), at the Puerto Rico Festival, at the Concertgebouw in Amsterdam (Penderecki Sextet, first performance in the Netherlands) at the Festival “Présences” in Paris (with the Nouvel Orchestre Philharmonique de Radio France), in Corea, Japan, China, Vienna, Manchester (Piano Festival with B. Douglas and M. Dalberto), Warsaw (Beethoven Festival)… In January 2007 he took part in “Prades aux Champs-Elysées”, playing with B. Douglas, H. Shaham, J Dybal, Chee-Yun, Alain Meunier, Olivier Charlier, André Cazalet… His recordings include about twenty compact discs, among which are two Grands prix du Disque (“Ascèses” by Jolivet and “Contrasts” by Bartók, with G. Poulet and N. Lee), for Lyrinx,

W repertuarze Lethieca pojawia się także muzyka polska – dokonał nagrań trzech Koncertów Krzysztofa Pendereckiego pod batutą kompozytora, oraz Preludiów Tanecznych Witolda Lutosławskiego. Współtworzył także holenderskie prawykonanie Sekstetu Pendereckiego w słynnej Concertgebouw w Amsterdamie. Michel Lethiec prowadzi klasę klarnetu w Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris oraz w Konserwatorium Muzycznym w Nicei, jest również częstym gościem kursów mistrzowskich w innych renomowanych ośrodkach. Regularnie zasiada w jury międzynardowych konkursów, m.in. w Genewie, Lipsku czy Pradze. Pełni także funkcję dyrektora artystycznego festiwalu Pablo Casalsa w Prades we Francji.

Arion, RCA, Bis, Talent, Actes Sud. Recently, he has recorded (world premier recording) the three concertos by Penderecki with the St-Petersburg Camerata conducted by K. Penderecki and E. Leducq, a CD devoted to the chamber music works of the same composer (Naxos), the concerto by Vanhall (Talent) and the Préludes et Danses by Lutoslawski (Arion), as well as “Ludarium” by K. Maratka with the Talich Orchestra of Prague, the Duos by S. Giraud (with A. Noras) and the Sonatas by Auric, Honegger and Poulenc (with C. Ivaldi). He teaches at the Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris and at the Nice Conservatoire and gives frequently masterclasses in other renowned music schools. He also participates regularly as a member of the jury in international competitions (Geneva, Leipzig, Prague…). He is the Artistic Director of the Festival Pablo Casals in Prade

/ godz. 19.00

ŚRODA — 20 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MICHEL LETHIEC MECCORE STRING QUARTET TOMASZ JANUCHTA J. Brahms - Kwintet klarnetowy h-moll op. 115 G. Gershwin - Porgy and Bess

TOMASZ JANUCHTA

Tomasz Januchta jest kontrabasistą Filharmonii Narodowej w Warszawie. Współpracuje z wieloma orkiestrami i zespołami kameralnymi w kraju i za granicą, takimi jak Sinfonia Varsovia, Verbier Festival Orchestra, Philharmonie der Nationen, kwintet smyczkowy Transemble, Royal Quartet, Meccore String Quartet, Kwartet Prima Vista.

Tomasz Januchta is a double bass player with the Warsaw Philharmonic. He collaborates with numerous orchestras and chamber ensembles in Poland and abroad, such as Sinfonia Varsovia, the Verbier Festival Orchestra, Philharmonie der Nationen, the Transemble string quintet, the Royal Quartet and the Prima Vista Quartet.

Jako kameralista występował na wielu festiwalach m.in. „BBC Proms”,„Kwartesencja” „Warszawska Jesień”, „Wielkanocny Festiwal Ludwiga van Beethovena”, „Musica Polonica Nova”, „Chopin i jego Europa”, „Ensemble”.

As a chamber musician, he has performed at many festivals, including the BBC Proms, Kwartesencja, Warsaw Autumn, Musica Polonica Nova, Chopin and his Europe, and the Ensemble Princess Daisy International Festival of Chamber Music.

Gry na kontrabasie uczył się w klasie K. Jendrysiaka i profesora A.Mysińskiego. Ukończył Uniwersytet Muzyczny w Warszawie. Otrzymał II nagrodę w Ogólnopolskim Konkursie Kontrabasowym w Elblągu oraz wyróżnienie w Ogólnopolskim Konkursie Kontrabasowym im. A. B.Ciechańskiego w Poznaniu. Jest wykładowcą na Międzynarodowym Festiwalu Kameralistyki „Ensemble” im Księżnej Daisy. Komponuje lub improwizuje muzykę do filmów, teatru i videoartu.

Januchta studied the double bass with Kazimierz Jendrysiak and Professor Andrzej Mysiński and is a graduate of the Fryderyk Chopin University of Music. He won 2nd Prize at the Polish National Double Bass Competition in Elbląg and a honorary mention at the Polish National Adam Bronisław Ciechański Double Bass Competition in Poznań. Tomasz Januchta lectures at the Ensemble Princess Daisy International Festival of Chamber Music. He composes and improvises music to film, theatre and video art.

/ godz. 19.00

ŚRODA — 20 kwietnia

Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MICHEL LETHIEC TOMASZ JANUCHTA MECCORE STRING QUARTET J. Brahms - Kwintet klarnetowy h-moll op. 115 G. Gershwin - Porgy and Bess

QUATUOR HERMÈS

Omer Bouchez - skrzypce | violin Elise Liu - skrzypce | violin Yung-Hsin Lou Chang - altówka | viola Anthony Kondo - wiolonczela | cello

„Jeden z najwspanialszych i najbardziej obiecujących młodych kwartetów… Życzę im wspaniałej przyszłości.” Alfred Brendel

“One of the finest promising young quartets...I wish it a brilliant future.” Alfred Brendel

Dojrzałość, szczerość, finezja i inteligencja – te słowa najtrafniej określają interpretacje zespołu. Muzycy kwartetu początkowo doskonalili swe umiejętności u Miguela Da Silvy oraz kwartetów Ravel i Ysaÿe. W kolejnych latach studiowali również u Eberharda Feltza, Artemis Quartet oraz członków Alban Berg Quartet.

Maturity, sincerity, finesse and intelligence are certainly the most suitable words to describe the Quatuor Hermès. These qualities, very early noticed by Miguel Da Silva and the Ravel and Ysaÿe quartets, develop and maintain alongside Eberhard Feltz, Artemis Quartet and members of the Alban Berg Quartet.

Nie sposób nie zauważyć wzajemnie oddziałującej wrażliwości, która spaja tych czworo muzyków. Zaledwie po roku studiów w Conservatoire Supérieur de Lyon zespół zdobył I nagrodę na Międzynarodowym Konkursie Muzyki Kameralnej w Lyonie (2009) oraz nagrodę specjalną za najlepsze wykonanie Ainsi la Nuit Henri’ego Dutilleux. W następnych latach kwartet zwyciężył na Międzynarodowym Konkursie w Genewie oraz został laureatem Maurice Ravel Academy i Charles Oulmont Foundation.

Now, impossible not to be affected by the accomplice sensitivity linking the four musicians. A year after their training at the Conservatoire National Supérieur de Lyon, the first prize at the International Chamber Music Lyon 2009 reveals them, a special prize for their interpretation of “Ainsi la Nuit”, Henri Dutilleux (SACEM prize). The charm works again in Geneva (first prize at the International Competiton 2011). At the same time, they are laureates of the Maurice Ravel Academy and the Charles Oulmont Foundation.

W 2012 roku muzycy zostali laureatami Young Concert Artist Auditions w Nowym Jorku, co otworzyło im drzwi do najlepszych sal koncertowych w USA.

In November 2012, it’s the consecration at the prestigious Young Concert Artist Auditions in New York. The four French win one of the first prizes, which opens the doors of the most beautiful american stages.

Od 2013 roku Quatuor Hermès regularnie występuje w Ameryce Północnej oraz w Europie na tak prestiżowych festiwalach jak: Lockenhaus, Orangerie de Sceaux, Radio France Montpellier czy Crescendo w Berlinie, a także w dalekiej Japonii oraz w Egipcie. W 2012 roku zespół wydał nakładem wytwórni Nascor swoją debiutancką płytę, na której znalazły się kwartety J. Haydna i L. van Beethovena.

A great tour in the USA is scheduled for Autumn 2013, but in the meantime, the “windged” quartet continues to travel trough Europe. They performed in the Lockenhaus festival, at the Orangerie de Sceaux, Festival Radio France Montpellier or Crescendo festival in Berlin. Their music has also brought them beyond the borders of Europe, such as Japan and Egypt, great opportunities to share their passion.

/ godz. 19.00

PIĄTEK — 22 kwietnia

Sala Biała, Urząd Miasta (plac Kolegiacki 17, Poznań)

QUATUOR HERMÈS

J. Haydn — Kwartet smyczkowy D-dur op. 20 nr 4 A. Webern — 5 Sätze op. 5 R. Schumann — Kwartet smyczkowy a-moll op. 41 nr 1

GREGOR SIGL

Skrzypek i altowiolista Gregor Sigl swoje pierwsze kroki w świecie muzyki stawiał pod okiem matki, rozpoczynając naukę gry na skrzypcach jako pięciolatek. Kontynuował swą muzyczną edukację w Miejskiej Szkole Muzycznej im. Alberta Greinera w Augsburgu. W wieku zaledwie dziesięciu lat zapisał się do klasy prof. Jürgena Geisego na renomowanym Uniwersytecie Mozarteum w Salzburgu. W następnych latach zdobywał pierwsze i drugie nagrody w Ogólnoniemieckim Konkursie Muzycznym Jugend Musiziert w kategoriach solowej gry skrzypcowej oraz kwartetu smyczkowego. W 1991 roku Sigl otrzymał stypendium na studia u amerykańskej skrzypaczki Lynn Blakeslee w Eastman School of Music w mieście Rochester w stanie Nowy Jork. Dwa lata później uczestniczył w międzynarodowych kursach mistrzowskich łotewskiego skrzypka Philippe Hirshhorna w Konserwatorium w Utrechcie. W latach 1997-1999 kształcił się u takich skrzypków, jak: Arjen Beintema, Viktor Liberman, Herman Krebbers, Alexander Kerr i Charles André Linale. Od 1997 roku Gregor Sigl jest regularnie zapraszany jako gościnny koncertmistrz i dyrektor muzyczny przez liczne orkiestry – Mahler Chamber Orchestra, Orchestra Ensemble Kanazawa, Cameratę Salzburg, Orkiestrę Symfoniczną Miasta Birmingham czy Orkiestrę Symfoniczną Radia Szwedzkiego. Współpracuje z wybitnymi dyrygentami, takimi jak: Sir Neville Marriner, Franz Welser-Möst, Sir Roger Norrington, Vassily Sinaisky, Sakari Oramo, Leonidas Kavakos, Daniel Harding, Zoltan Kocsis, Adam Fischer, Peter Eötvös, Trevor Pinnock, Michael Gielen, Sir Charles Mackerras czy Nikolaus Harnoncourt. Jako członek związanego z Berlinem Artemis Quartet, Sigl występuje we wszystkich najważniejszych salach koncertowych Europy, Stanów Zjednoczonych, Japonii, Ameryki Południowej i Australii, a także na licznych międzynarodowych festiwalach muzycznych. Kwartet związany jest ekskluzywnym kontraktem w wytwórnią płytową Erato. Gregor Sigl prowadzi również działalność pedagogiczną – jest profesorem Universität der Künste w Berlinie oraz Chapelle Musicale Reine Elisabeth w Brukseli.

Violinist and violist Gregor Sigl received early instruction in music from his mother starting at the age of five and continued his musical education at the “Albert Greiner Music School” in Augsburg. When only ten years old, he enrolled at the renowned “Mozarteum” Salzburg, in the class of Prof. Jürgen Geise. In the following years, Sigl won First and Second Prizes at Germany’s nationwide music competition “Jugend Musiziert”, receiving commendation in the violin solo and string quartet categories. In 1991 he was awarded a scholarship to study with American violinist Lynn Blakeslee at the Eastman School of Music in Rochester, New York. In 1993 Sigl was accepted to the international masterclass of Latvian violinist Philippe Hirshhorn at the Utrecht Conservatory. From 1997 to 1999 he completed his studies with violinists Arjen Beintema, Viktor Liberman, Herman Krebbers, Alexander Kerr and Charles André Linale. Ever since 1997 Sigl has regularly been invited as a guestconcertmaster and musical director with orchestras such as the City of Birmingham Symphony Orchestra, the Mahler Chamber Orchestra, the Orchestra Ensemble Kanazawa, the Camerata Salzburg and the Swedish Radio Symphony Orchestra. He has collaborated with conductors such as Sir Neville Marriner, Franz Welser-Möst, Sir Roger Norrington, Vassily Sinaisky, Sakari Oramo, Leonidas Kavakos, Daniel Harding, Zoltan Kocsis, Adam Fischer, Peter Eötvös, Trevor Pinnock, Michael Gielen, Sir Charles Mackerras and Nikolaus Harnoncourt. Sigl holds professorships at the University of Fine Arts (Universität der Künste) in Berlin, as well as the Queen Elisabeth Music Chapel (Chapelle Musicale Reine Elisabeth) in Brussels. As a member of the Berlin based Artemis Quartet, Sigl performs at all the most important concert venues in Europe, the US, Japan, South America, Australia and at numerous international music festivals. The Artemis Quartet records exclusively for Erato.

PIĄTEK — 22 kwietnia / godz. 12.00 — 17:00 Sala Kameralna, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

MASTERCLASS GREGOR SIGL (ARTEMIS QUARTET) / MASTERCLASS SOBOTA — 23 kwietnia / godz. 10.00 — 16:00 Sala Kameralna, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań))

MASTERCLASS GREGOR SIGL (ARTEMIS QUARTET) / MASTERCLASS

DORIC QUARTET

Alex Redington – skrzypce | violin Jonathan Stone – skrzypce | violin Hélène Clément – altówka | viola John Myerscough – wiolonczela | cello

Doric String Quartet zyskał miano wiodącego brytyjskiego kwartetu, otrzymując entuzjastyczne reakcje publiczności i krytyków na całym świecie. W 2006 roku otrzymał nagrodę programu YCAT, a w 2008 roku zdobył I nagrodę na Międzynarodowym Konkursie Kameralnym w Osace, II nagrodę na konkursie Premio Paolo Borciani we Włoszech oraz Ensemble Prize podczas Festiwalu Mecklenburg-Vorpommern w Niemczech. Kwartet koncertuje w najznamienitszych salach Europy, m.in. w amsterdamskim Concertgebouw, wiedeńskim Konzerthaus, frankfurckiej Alte Oper, hamburskiej Laeiszhalle i antwerpskiej De Singel, a także jest regularnym gościem w londyńskiej Wigmore Hall. W 2010 roku kwartet zadebiutował recitalami we Frick Museum w Nowym Jorku i Bibliotece Kongresu w Waszyngtonie, po których otrzymał zaproszenia na kolejne tournée w Ameryce Północnej. W ostatnim czasie Doric Quartet wystąpił w ramach międzynarodowych festiwali m.in.: Aldeburgh, Carinthischer Sommer, Delft, Edinbrugh, Grafenegg, Mecklenburg-Vorpommern, Musica Viva Sydney, Risør, Schwetzinger i West Cork, podczas których muzycy współpracowali z takimi artystami jak Nicolas Altstaedt, Jonathan Biss, Ian Bostridge, Andreas Haefliger, Chen Halevi, Alina Ibragimova, Aleksandar Madžar, Alexander Melnikov, Daniel Müller-Schott, Mark Padmore i Cédric Tiberghien. Do ostatnich ciekawych wydarzeń w karierze zespołu należy wykonanie utworu Absolute Jest na kwartet smyczkowy i orkiestrę Johna Adamsa wraz z Wiedeńską Orkiestrą Symfoniczną pod batutą samego kompozytora, a także z Holenderską Filharmonią Radiową w Concertgebouw oraz z BBC Scottish Symphony Orchestra. W sezonie artystycznym 2015/16 Doric Quartet wystąpi ponownie w amsterdamskim Concertgebouw i berlińskim Konzrthaus oraz aż pięciokrotnie w Wigmore Hall. W kwietniu br. kwartet rozpocznie trasę koncertową w Ameryce Północnej. w takich miastach jak Salt Lake City, Philadelphia, Boston i Vancouver. Po powrocie do Europy muzycy wystąpią podczas

The Doric String Quartet has firmly established itself as the leading British string quartet of its generation, receiving enthusiastic responses from audiences and critics across the globe. Selected for representation by YCAT in 2006, the Quartet went on to win several prizes including 1st prize at the 2008 Osaka International Chamber Music Competition in Japan, 2nd prize at the Premio Paolo Borciani International String Quartet Competition in Italy and the Ensemble Prize at the Festspiele Mecklenburg-Vorpommern in Germany. The Quartet performs in leading concert halls throughout Europe including Amsterdam Concertgebouw, Vienna Konzerthaus, Frankfurt Alte Oper, Hamburg Laeiszhalle and De Singel, Antwerp, and is a regular visitor to the Wigmore Hall. In 2010 the Quartet made its highly acclaimed American debut with recitals at the Frick Museum in New York and Library of Congress in Washington, and now returns for annual tours to North America. Alongside main season concerts the Quartet has a busy festival schedule and has performed at the Aldeburgh, Carinthischer Sommer, Delft, Edinbrugh, Grafenegg, Mecklenburg-Vorpommern, Musica Viva Sydney, Risør, Schwetzinger and West Cork Festivals, collaborating with artists including Nicolas Altstaedt, Jonathan Biss, Ian Bostridge, Andreas Haefliger, Chen Halevi, Alina Ibragimova, Aleksandar Madžar, Alexander Melnikov, Daniel Müller-Schott, Mark Padmore, and Cédric Tiberghien. Another recent highlight has seen the Quartet take on John Adams’ “Absolute Jest” for String Quartet and Orchestra. The Doric have now performed the piece with the Vienna Symphony at the Vienna Konzerthaus with John Adams conducting, with the Netherlands Radio Philharmonic at the Concertgebouw and with the BBC Scottish Symphony Orchestra conducted by Markus Stenz. Highlights of the 2015/16 season include five performances at the Wigmore Hall, as well as return appearances at the Berlin Konzerthaus and Amsterdam Concertgebouw. In April the Quartet returns to North America for its annual tour, this

międzynarodowych festiwali muzyki kameralnej w Poznaniu, Cheltenham, Risør i Storioni, oraz na festiwalach muzycznych w Oxfordzie i North Norfolk w Wielkiej Brytanii. Ponadto kwartet ma zaplanowane recitale w Aalborg, Aarhus, Clermont-Ferrand, den Bosch, Ferrara, Haarlem i Perugii, oraz wspólnie z Elisabeth Leonskaja w wiedeńskim Musikverein i londyńskiej Wigmore Hall. W 2009 roku ukazała się pierwsza płyta zespołu pod szyldem Wigmore Live, która otrzymała imponujące recenzje i nagrodę magazynu Gramophone. Od 2010 roku kwartet jest związany z wytwórnią Chandos Records, z którą dokonał nagrań kwartetów Ericha Korngolda, Williama Waltona, Roberta Schumana, Leoša Janáčka i Bohuslava Martinů. Praca z tą wytwórnią pomogła kwartetowi zdobyć wiele wyróżnień, takich jak nagrody magazynu Gramophone i BBC Music Magazine. Ostatnia płyta zespołu zawierająca kwartety Josepha Haydna Op. 20 została nominowana w plebiscycie Gramophone Editor’s Choice oraz Gramophone Award. Doric Quartet został założony w słynnej Szkole dla Młodych Muzyków Pro Corda w Wielkiej Brytanii. Zespół studiował w ramach programu ProQuartet z G. Kurtág’iem i członkami Alban Berg Quartet, Artemis Quartet, Hagen Quartet i LaSalle Quartet, oraz w Akademii Muzycznej w Bazylei pod kierunkiem prof. Rainera Schmidta. Od 2015 roku zespół jest związany z Royal Academy of Music w Londynie, gdzie prowadzi klasę kameralistyki.

time including performances in Salt Lake City, Philadelphia, Boston and Vancouver. European recital engagements include appearances in Aalborg, Aarhus, Clermont-Ferrand, den Bosch, Ferrara,,Haarlem and Perugia. They will also tour with Elisabeth Leonskaja, including performances at the Musikverein in Vienna and at Wigmore Hall. Festival engagements take the quartet to the Cheltenham, Poznan, Risør and Storioni Chamber Music Festivals, as well as appearances at the Oxford Lieder, Two Moors and North Norfolk Music Festivals. In 2009 the Doric String Quartet’s first CD was released to critical acclaim on the Wigmore Live label and was chosen as Editor’s Choice in Gramophone. Since 2010 the Quartet has recorded exclusively for Chandos Records. The first CD, the complete Korngold String Quartets, was featured as one of the 2010 Critic’s Choice discs in Gramophone and was followed by a CD of the Walton String Quartets which was nominated for a 2011 Gramophone Award. The Quartet’s release of the Schumann String Quartets was named CD of the Month in both Gramophone and BBC Music Magazine and was shortlisted for a 2012 Gramophone Award. Their most recent releases of Haydn’s Op 20 Quartets and Quartets by Janáček and Martinů have both gathered enthusiastic reviews across the board, with the Haydn disc being named Editor’s Choice by Gramophone and shortlisted for a 2015 Gramophone Award. Formed in 1998 at Pro Corda, The National School for Young Chamber Music Players, the Doric String Quartet studied on the Paris-based ProQuartet Professional Training Program, where they worked with members of the Alban Berg, Artemis, Hagen and LaSalle Quartets and with György Kurtag. The Quartet furthered its studies at the Music Academy in Basel where they worked extensively with Rainer Schmidt of the Hagen Quartet. In 2015 the Quartet was appointed as Teaching Quartet in Association at the Royal Academy of Music in London

/ godz. 19.00

SOBOTA — 23 kwietnia

Aula Nova, Akademia Muzyczna im. I. J. Paderewskiego (ul. Święty Marcin 87, Poznań)

DORIC QUARTET

J. Haydn – Kwartet smyczkowy h-moll op. 64 nr 2 E. W. Korngold – Kwartet smyczkowy Es-dur op. 26 L. van Beethoven – Kwartet smyczkowy a-moll op. 132

MECCORE PROMS

Wybrane zespoły z klas kameralistyki prowadzonych przez pedagogów Akademii Muzycznej im. I. J. Paderewskiego i Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina zaprezentują swój ogromny potencjał u progu kariery scenicznej.

Ensembles chosen among students of the I. J. Paderewski Academy of Music and Chopi Music University chamber music classes are going to give a performance showing their exceptional potential on the beginning of their carrers.

Wojciech Koprowski – skrzypce | violin Jarosław Nadrzycki – skrzypce | violin J. Haydn — Kwartet smyczkowy D-dur op. 20 nr 4 A. Webern — 5 Sätze op. 5 R. Schumann — Kwartet smyczkowy a-moll op. 41 nr 1

Michał Bryła – altówka | viola Karol Marianowski – wiolonczela | cello

Wojciech Koprowski – skrzypce | violin J. Haydn — Kwartet smyczkowy D-dur op. 20 nr 4 A. Webern — 5 Sätze op. 5 R. Schumann — Kwartet smyczkowy a-moll op. 41 nr 1

Jarosław Nadrzycki – skrzypce | violin Michał Bryła – altówka | viola Karol Marianowski – wiolonczela | cello Wojciech Koprowski – skrzypce | violin Jarosław Nadrzycki – skrzypce | violin

J. Haydn — Kwartet smyczkowy D-dur op. 20 nr 4 A. Webern — 5 Sätze op. 5 R. Schumann — Kwartet smyczkowy a-moll op. 41 nr 1

Michał Bryła – altówka | viola Karol Marianowski – wiolonczela | cello

CZWARTEK — 21 kwietnia / godz. 19.00 Sala Kominkowa, CK Zamek (ul. Święty Marcin 80-82, Poznań)

MECCORE PROMS

ORGANIZATORZY | ORGANIZERS Meccore String Quartet Aleksandra Bryła Stowarzyszenie na Rzecz Uzdolnień Muzycznych „DisCe” KONTAKT | CONTAC Meccore String Quartet gsm +48 604 104 948 email [email protected] Aleksandra Bryła gsm +48 660 484 860 email [email protected] Stowarzyszenie na Rzecz Uzdolnień Muzycznych „DisCe” Oskierki 2 Street 60-178 Poznań, Poland Maria Banaszkiewicz Bryła gsm +48 503 775 605 email [email protected]