DigiScan TV 2in1 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis Deutsch

Sicherheitshinweise ........................................ 3 Systemvorraussetzungen ............................... 4 Lieferumfang ................................................... 5 Gerätebeschreibung ....................................... 6 Inbetriebnahme .............................................. 7 Menübeschreibung ....................................... 10 Digitalisieren Schritt-für-Schritt ..................... 12 Dias und SW-Negative digitalisieren ............ 13 Hinweise zur Fehlersuche ............................ 14 Wiedergabe .................................................. 15 USB-Modus .................................................. 18 Einstellungen ................................................ 18 Formatieren .................................................. 19 Videonorm .................................................... 19 Mit dem Fernsehgerät verbinden .................. 20 Technische Daten ......................................... 20 Konformitätserklärung .................................. 21 Entsorgungshinweis ..................................... 21 Serviceinformationen.................................... 21 Garantiebedingungen ................................... 22 Garantiekarte................................................ 24

-2-

Sicherheitshinweise

Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben elektronischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit oder den korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft oder einen anderen Fachmann. Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des Gerätes auftreten, sowie für Beanstandungen Dritter.

Umgebungsbedingungen Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Display könnte es beschädigen. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Gebrauchen Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. im Badezimmer. Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub. Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten, die empfi ndliche Möbelund Kunststoffoberflächen angreifen können. Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfindlichen Flächen. -3-

Deutsch

Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.

Sicherheitshinweise / Systemvoraussetzungen Störungen Deutsch

Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser ServiceCenter zu wenden. Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elektromagnetisches Feld. Platzieren Sie keine elektronischen Artikel neben dem Gerät, um unerwünschte Störungen und Beeinflussungen zu vermeiden.

Verpackungsmaterial Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Reinigung und Pflege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein trockenes, weiches Tuch. Für die Reinigung der Belichtungsfläche benutzen Sie die mitgelieferte Bürste.

Systemvoraussetzungen Betriebssystem: MS Windows ME/2000/XP/Vista min. Prozessor Pentium 300 oder vergleichbarer AMD Prozessor 100 MB freier Festplattenspeicher min. 32MB RAM, empfohlen sind 512 MB RAM 16 Bit Farb-Videokarte freie USB 2.0 Schnittstelle

-4-

Lieferumfang Deutsch

Lieferumfang

DigiScan TV

Negativ-Halter

Videokabel

USB-Kabel

Dia-Halter

USB-Steckernetzteil

-5-

Halter für Filmrolle

Reinigungsbürste

Gerätebeschreibung Geräteansicht Deutsch

Aufwärts/Mirror Abwärts/Flip

Power Ein/Aus Power Status LED OK/Eingabe Taste

Display

Öffnung für Halter

SD-Kartenslot

USB-Port Video/Anschluss -6-

Inbetriebnahme Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse auf der Rückseite des Gerätes und dem mitgelieferten USB-Netzteil. Alternativ können Sie das Gerät auch mittels USB-Kabel mit einem USB-Port Ihres Computers verbinden.

Vorbereiten der Halter Halter für Dias

Öffnen Sie den Magnetverschluss des Halters.

Legen Sie die Dias in die entsprechenden Aussparungen ein. Es empfiehlt sich, die Dias in gleicher Richtung einzulegen.

Schließen Sie den Halter. Halter für Negativ-Film

Öffnen Sie den Magnetverschluss des Halters.

-7-

Deutsch

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme Legen Sie den Film in die vorbereitete Aussparung ein.

Deutsch Schließen Sie den Halter.

Halter für Negative auf Rolle

Schieben Sie den Halter in die vorgesehene Öffnung.

Anschließend können Sie vorsichtig den Rollen-Film in die Öffnung schieben.

-8-

Um Spiegeleffekte zu vermeiden, achten Sie auf die Nummerierung am oberen Rand des Negativ-Streifens. Sollten die Aufnahmen trotzdem gedreht sein, kann während und nach der Digitalisierung das Bild mit den Tasten Mirror und Flip Seiten richtig dargestellt werden.

Flip-Taste

Das Bild kann auch während der Wiedergabe gedreht werden.

-9-

Deutsch

Inbetriebnahme

Betrieb Das Hauptmenü Deutsch

Nach dem Einschalten erscheint für 5 Sekunden das Hauptmenü, danach wechselt das Gerät automatisch zur Aufnahmebereitschaft. Sie können im Menü mit den UV-Tasten die einzelnen Menüpunkte auswählen und anschließend mit der OK/Eingabe-Taste bestätigen. Der ausgewählte Menüpunkt wird gelb hinterlegt.

Aufnahmebereitschaft Wiedergabe Film-Typ (Dia oder Negativ) Einstellungen

Auf USB-Modus umschalten

Während der Aufnahmebereitschaft blinkt oben links ein roter Punkt. Dieser zeigt das aktuelle Live-Bild an.

Das Bearbeitungsmenü während der Aufnahme Das Bearbeitungsmenü erscheint, sobald eine Aufnahme gemacht wurde.

Bild speichern Bild nach rechts im Uhrzeigersinn drehen. Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen Abbruch

In das Hauptmenü wechseln

Nachdem ein Bild gespeichert wurde, schaltet das Gerät zur Aufnahmebereitschaft zurück. - 10 -

Betrieb Während der Wiedergabe von Bildern, haben Sie zusätzliche Möglichkeiten: Bilder drehen, spiegeln. löschen und Änderungen speichern.

Bild nach rechts im Uhrzeigersinn drehen. Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen Bild horizontal spiegeln(Mirror) Bild vertikal spiegeln(Flip)

Beenden Bild löschen Bild speichern In das Hauptmenü wechseln

- 11 -

Deutsch

Das Bearbeitungsmenü während der Wiedergabe

Betrieb Ein Negativ digitalisieren Deutsch

Stecken Sie eine SD/MMC-Karte in den Kartenslot. Wahlweise können die Bilder auch im internen Speicher abgelegt werden.

Negativ-Streifen in den Halter einlegen.

Halter in die Halteröffnung am Gerät einschieben. Der Halter kann nur von rechts nach links geführt werden. Verbinden Sie das Gerät, wie bereits beschrieben, mit der Stromversorgung.

Schalten Sie das Gerät mit Power Ein/Aus ein.

- 12 -

Betrieb Das Bild wird nun gescannt. Das Aufnahme-Menü erscheint auf dem Display. Wählen Sie nun mit den UV-Tasten ein Symbol zur weiteren Bearbeitung aus. Das ausgewählte Symbol wird gelb hinterlegt. Bild speichern.

Bild nach rechts im Uhrzeigersinn drehen.

Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Abbruch

In das Hauptmenü wechseln Damit ist der Vorgang abgeschlossen und die SD/MMC-Karte kann nun entnommen werden. Alternativ können Sie nun das Bild/die Bilder auf den Computer überspielen.

Ein Dia oder Schwarz/Weiß-Negativ digitalisieren Das Gerät befindet sich im Modus Farb-Negative digitalisieren wenn es mit der Stromversogung verbunden wird. Um Dias und S/W-Negative zu digitalisieren, ist eine zusätzlich Umschaltung notwendig. Schieben Sie den entsprechenden Halter in die Öffnung und schalten Sie das Gerät ein.

- 13 -

Deutsch

Drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Betrieb Im Hauptmenü wählen Sie Film-Typ.

Deutsch

Im folgenden Untermenü wählen Sie entsprechend Dia, S/W-Negativ oder auch Farb-Negativ . Danach wechselt das Gerät wieder in die Aufnahmebereitschaft. Sie können jederzeit das Gerät ausschalten und wieder einschalten, sollten Sie sich bei einer Eingabe geirrt haben. Farb-Negativ Dia Schwarz/Weiß-Negativ Bei der Digitalisierung können Sie folgende Meldungen erhalten: SD-Karte ist schreibgeschützt. Stellen Sie den Schalter an der Karte auf unlock.

Der Speicher auf der SD-Karte oder der interne Speicher ist voll.

- 14 -

Es wird ein Fehler auf der SD-Karte signalisiert. Formatieren Sie die Karte. Sollte der Fehler anschlißend immer noch bestehen, tauschen Sie die Karte aus.

Wiedergabe von Bildern Schalten Sie das Gerät ein ujnd wählen im Hauptmenü mit den UV-Tasten den Eintrag Wiedergabe aus. Es wird sofort eine Dia-Show gestartet.

Ein Pfeilsymbol ( ) wird im Display angezeigt.

Um die Dia-Show zu stoppen, drücken Sie die OK/Eingabe-Taste. Im Display erscheint Pause (

).

Während die Wiedergabe pausiert, können Sie manuel mit den UV-Tasten in den Bildern vor und zurück blättern. Drücken Sie die OK/Eingabe-Taste, um in das Bearbeitungsmenü zu gelangen. - 15 -

Deutsch

Betrieb

Betrieb Deutsch

Um die Dia-Show wieder zu starten, wählen Sie Beenden und drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Die folgenden Bilder zeigen Ihnen die einzelnen Bearbeitungschritte anhand von Beispielen. Im Uhrzeigersinn drehen

OK/Eingabe-Taste Gegen den Uhrzeigersinn drehen

OK/Eingabe-Taste

Horizontal spiegeln(Mirror)

OK/Eingabe-Taste

- 16 -

Betrieb Deutsch

Vertikal spiegeln(Flip)

OK/Eingabe-Taste Beenden, die Dia-Show startet wieder automatisch

OK/Eingabe-Taste Löschen, das voherige Bild wird angezeigt

OK/Eingabe-Taste

- 17 -

Betrieb USB-Modus Deutsch

Das Gerät hat nicht nur einen SD-Kartenslot, sondern verfügt auch über einen internen Speicher von 24MB auf den Bild aufgenommen werden können. Sollten Sie also keine SD-Karte zur Hand haben, können Sie auch eine kleinere Menge von Bildern auf den internen Speicher digitalisieren. Verbinden Sie das Gerät mit dem USB-Kabel mit dem USB-Eingang des Computers. Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Hauptmenü USB-Modus. Das Gerät wird nach einer kurzen Hardwareeinrichtung im Arbeitsplatz des Computers als Wechseldatenträger angezeigt. Sie können dann die Bilder auf Ihren Computer übertragen und den internen Speicher anschließend leeren. Befindet sich eine SD-Karte im Kartenslot wird diese statt des internen Speichers auf dem Arbeitsplatz angezeigt. Auch diese Bilder können Sie einfach auf den Computer kopieren. Nachdem die Bilder kopiert und auf der SD-Karte bzw. auf dem internen Speicher gelöscht sind, können Sie weiter digitalisieren. Während das Gerät mit dem Computer verbunden ist, wird das USBSymbol im Display angezeigt.

Einstellungen Im Menü Einstellungen können folgende Einstellungen vorgenommen werden: Formatieren der SD-Karte oder des internen Speichers und Auswahl des Video-Norm ( PAL oder NTSC).

Video-Modus OK/Eingabe-Taste

Formatieren Beenden

- 18 -

Betrieb Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Hauptmenü USBModus. Um den Speicher zu formatieren wählen Sie das Formatier-Symbol aus. Alle Daten im Speicher werden gelöscht.

Wählen Sie anschließend Formatieren bestätigen und dann drücken Sie die OK/Eingabe-Taste. Formatieren bestätigen Abbruch

Video-Norm einstellen Sie haben die Möglichkeit zwischen den Normen PAL und NTSC zu wählen. In Europa ist PAL gebräuchlich. Wählen Sie das TV-Symbol und drücken die OK/Eingabe-Taste.

Anschließend wählen Sie PAL und bestätigen mit der OK/EingabeTaste.

- 19 -

Deutsch

Formatieren

Betrieb Mit dem Fernsehgerät verbinden Deutsch

Im Lieferumfang befindet sich ein Videokabel. Das Kabel hat einen 3,5mm Klinkenstecker zum Anschluss an das Gerät und ein Cinch(RCA)-Stecker zum Anschluss an den Fernseher. Sollten Sie keinen Cinch-Videoeingang am Fernseher haben, ist gegebenenfalls ein Cinch/Euro-Scartadapter zu benutzen. Dieser befindet sich nicht im Lieferumfang. Beachten Sie, dass im Vorschau-Modus nicht die komplette Auflösung auf dem Fernseher zur Verfügung steht.

Technische Daten Bildsensor Linse Display Interner Speicher Externer Speicher Fokus Verschlußzeit Farbbalance Auflösung Konvertierung Scan-Methode Belichtungsquelle Interface USB-Einstellung Stromversorgung Größe: Gewicht

5MegaPixel CMOS F2.0 2,4” TFT 24MB Flash SD/MMC-Kartenslot fixed automatisch automatisch 1800dpi 10Bit pro Farbkanal Einfachdurchlauf 3 weiße LEDs USB 2.0 Video-Ausgang Wechseldatenträger 5V über USB-Kabel, mit externem Netzteil oder mit Computer 82x86x152mm 413 g

- 20 -

Die CE Erklärung ist unter www.dnt.de/konformitaet erhältlich. Hereby, dnt GmbH, declares that this DigiScan TV2in1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available for download www.dnt.de/konformitaet

Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät weist einen Defekt auf, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Firm dnt GmbH in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr Freitag von 8.00-16.00 Uhr Hotline/Service: 06074 3714 31 E-Mail: [email protected] Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.

Umweltgerechte Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. - 21 -

Deutsch

Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät DigiScan TV2in1 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Deutsch

Garantiebedingungen 1.Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpflichtet. 2.Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht. 3.Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantieanspruches. 4.Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen. 5.Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert. 6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland. Warranty regulations 1.In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case, please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence we are not obliged to a warranty performance. 2.During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over into our property. We will not be held responsible for future damages. 3.Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty period. 4.Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batteries, permanent usage. 5.The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts. 6.These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.

- 22 -

- 23 -

Deutsch

Application de la garantie 1.L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d‘assurer les prestations de garantie. 2.Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs. 3.Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie. 4.Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation. 5.La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale. 6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale. Garantievoorwaarden 1. Principieel gelden de wettelijke garantiebepalingen. De garantietijd begint met de overhandiging van het toestel. In geval van garantie moet het toestel met het koopbewijs (kassabon, rekening of iets dergelijks), het correct ingevulde toestelpasje en een nauwkeurige foutbeschrijving ingediend worden. Zonder deze bewijsstukken zijn wij niet tot garantievergoeding verplicht. 2. Tijdens de garantieperiode elimineren wij gratis alle gebreken in zoverre zij te wijten zijn aan materiaalof fabricatiefouten. Het staat de producent vrij defecte delen/toestellen uit te wisselen of ze door andere te vervangen. Verdere aanspraken - van om het even welke soort - zijn uitgesloten. Vervangen delen worden onze eigendom. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade. 3. Ingrepen aan het toestel door niet door ons geautoriseerde firma‘s/personen leiden automatisch tot het vervallen van de garantieclaim. 4. De garantie geldt niet voor schade die te wijten is aan ondeskundige behandeling, niet-naleving van de gebruiksaanwijzing, uitgelopen accu‘s/batterijen en slijtage door bediening. 5.Door het repareren of vervangen van delen wordt de oorspronkelijke garantieperiode niet verlengd.

DigiScan TV 2in1 Garantiekarte Carte de garantie

Warranty card Garantiekaart

Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email [email protected] Serien Nr. Serial no. N° de série Serie n. Kaufdatum: Date of purchase: Date d’achat: Data d‘acquisto:

Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of the dealer Cachet de signature du revendeur Timbro e firma del negoziante