Warrior™ 400i CC/CV Warrior™ 500i CC/CV
Instrukcja obsługi
0463 362 001 PL 20130618
Valid for: serial no. 324-xxx-xxx
SPIS TREŚCI
1
BEZPIECZEŃSTWO ............................................................................................. 4
2
WPROWADZENIE ................................................................................................ 7 2.1
Opis ....................................................................................................................... 7
2.2
Wyposażenie ........................................................................................................ 7
3
DANE TECHNICZNE ............................................................................................ 8
4
MONTAŻ ............................................................................................................. 10
5
6
4.1
Informacje ogólne .............................................................................................. 10
4.2
Instrukcja podnoszenia ..................................................................................... 10
4.3
Lokalizacja .......................................................................................................... 10
4.4
Zasilanie sieciowe.............................................................................................. 11
EKSPLOATACJA................................................................................................ 14 5.1
Opis ..................................................................................................................... 14
5.2
Przyłącza i sterowanie ....................................................................................... 14
5.3
Przyłącze przewodów spawalniczego i masowego ........................................15
5.4
Włączanie/wyłączanie zasilania sieciowego....................................................15
5.5
Sterowanie wentylatorem.................................................................................. 15
5.6
Symbole i funkcje............................................................................................... 15
KONSERWACJA ................................................................................................ 18 6.1
Opis ..................................................................................................................... 18
6.2
Źródło prądu ....................................................................................................... 18
6.3
Uchwyt spawalniczy .......................................................................................... 18
7
USUWANIE USTEREK ....................................................................................... 19
8
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH .............................................................. 20
SCHEMAT .................................................................................................................. 21 NUMERY ZAMÓWIENIOWE .....................................................................................22 AKCESORIA .............................................................................................................. 23
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
0463 362 001
© ESAB AB 2013
1 BEZPIECZEŃSTWO
1
BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń. Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu. 1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać: ○ zasady jego obsługi ○ lokalizację wyłączników awaryjnych ○ jego działanie ○ odpowiednie środki ostrożności ○ zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia 2. Operator powinien dopilnować, aby: ○ w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób nieupoważnionych ○ w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy powinno być: ○ odpowiednie do określonego celu ○ wolne od przeciągów 4. Sprzęt ochrony osobistej: ○ Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne ○ Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie 5. Ogólne środki ostrożności: ○ Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo ○ Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka ○ Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu. ○ W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani konserwacji
0463 362 001
-4-
© ESAB AB 2013
1 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE! Spawanie i cięcie plazmowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności. Poprosić pracodawcę o przepisy BHP, które powinny być oparte na danych producenta, dotyczących zagrożeń. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM – Może skutkować śmiercią • • • •
Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z odpowiednimi normami Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży Odizolować się od ziemi i przedmiotu obrabianego Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
GAZY I OPARY – Mogą być szkodliwe dla zdrowia • •
Trzymać głowę z dala od oparów Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry • •
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła filtrujące oraz nosić odzież ochronną Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub zasłony
ZAGROŻENIE POŻAREM •
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie było żadnych materiałów łatwopalnych
HAŁAS – Nadmierny hałas może uszkodzić słuch • •
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu. Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu Ostrzegać osoby znajdujące się w pobliżu o zagrożeniu
WADLIWE DZIAŁANIE – W razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca. Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi. CHROŃ SIEBIE I INNYCH! OSTRZEŻENIE! Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.
PRZESTROGA! Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi.
0463 362 001
-5-
© ESAB AB 2013
1 BEZPIECZEŃSTWO
PRZESTROGA! Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
PRZESTROGA! Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
UWAGA! Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów! Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów. Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB. Firma ESAB może dostarczyć wszystkie niezbędne zabezpieczenia i akcesoria spawalnicze.
0463 362 001
-6-
© ESAB AB 2013
2 WPROWADZENIE
2
WPROWADZENIE
2.1
Opis
Warrior 400i CC/CV i Warrior 500i CC/CV to źródła prądu spawania przeznaczone do spawania MIG/MAG, a także do spawania drutem rdzeniowym wypełnionym proszkiem (FCAW-S), do spawania TIG, do spawania elektrodami otulonymi (MMA) oraz do żłobienia elektropowietrznego. Źródła prądu są przeznaczone do stosowania z następującymi podajnikami drutu: • •
Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć w rozdziale „AKCESORIA” w niniejszej instrukcji.
2.2
Wyposażenie
Wraz ze źródłem prądu są dostarczane: • • •
5 m przewód masowy klamrą 3m przewód sieciowy instrukcja obsługi
0463 362 001
-7-
© ESAB AB 2013
3 DANE TECHNICZNE
3
DANE TECHNICZNE Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Napięcie sieciowe
380-415 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
380-415 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Zasilanie sieciowe Sscmin
6,4 MVA
7,2 MVA
Zasilanie sieciowe Zmax
0,025 Ω
0,022 Ω
Prąd pierwotny I max MIG/MAG
28 A
37 A
TIG
23 A
30 A
MMA
28 A
38 A
Prąd jałowy w trybie oszczędzania energii 6,5 min po spawaniu
30 W
30 W
Zakres ustawień MIG/MAG
16 A/15 V - 400 A/34 V
16 A/15 V - 500 A/39 V
TIG
5 A/10 V - 400 A/26 V
5 A/10 V - 500 A/30 V
MMA
16 A/20 V - 400 A/36 V
16 A/20 V - 500 A/40 V
Obciążenie dopuszczalne przy MIG/MAG 60% cyklu pracy
400 A/34 V
500 A/39 V
100% cyklu pracy
300 A/29 V
400 A/34 V
Obciążenie dopuszczalne przy TIG 60% cyklu pracy
400 A/26 V
500 A/30 V
100% cyklu pracy
300 A/22 V
400 A/26 V
Obciążenie dopuszczalne przy MMA 60% cyklu pracy
400 A/36 V
500 A/40 V
100% cyklu pracy
300 A/32 V
400 A/36 V
Współczynnik mocy przy prądzie maksymalnym 0,91
0,91
Sprawność przy prądzie maksymalnym
88%
89%
Typy elektrod
Zasadowa
Zasadowa
Rutylowa
Rutylowa
Celulozowa
Celulozowa
78 V DC
78 V DC
Moc pozorna przy prądzie maksymalnym
18,0 kVA
24,6 kVA
Moc czynna przy prądzie maksymalnym
16,4 kW
22,5 kW
Temperatura pracy
Od -10 do +40°C
Od -10 do +40°C
Napięcie obwodu otwartego bez funkcji VRD
0463 362 001
-8-
© ESAB AB 2013
3 DANE TECHNICZNE
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Temperatura transportu
Od -20 do +55°C
Od -20 do +55°C
Stałe ciśnienie akustyczne bez obciążenia