Calidad. Servicio. Valor.®
Informe de la calidad del agua de 2015 Salinas Distrito Salinas Este informe contiene información muy importante sobre su agua potable. Tradúzcalo o hable con alguien que lo entienda bien.
™
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Tabla de contenidos
Bienvenido
Del Gerente
Su sistema de agua
Su sistema de agua
Dentro del laboratorio de calidad del agua
DWSAPP
Dureza del agua
Posibles contaminantes
Acerca del plomo
Definiciones clave
Tabla de calidad del agua
Más información
Recursos SLN
Resultados de las pruebas de 2015 Fluoruro
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Bienvenido ™
En California Water Service (Cal Water), proteger la salud y la seguridad del cliente es nuestra máxima prioridad. Forma parte de nuestro compromiso de brindar calidad, servicio y valor a nuestros clientes. Calidad. Trabajamos arduamente para brindar a nuestros clientes un suministro de agua de la mejor calidad. Hemos establecido estrictas medidas de seguridad para garantizar que nuestra agua alcance o exceda los estándares de calidad del agua cada vez más exigentes y nos complace anunciar que en 2015 cumplimos con cada uno de los estándares primarios estatales y federales. En California, analizamos 68,000 muestras de agua por año para verificar que estemos cumpliendo los estándares tanto estatales como federales. Servicio. Además de proporcionarle un suministro seguro de agua cada vez que la necesite, también trabajamos diligentemente para garantizar que el suministro, así como la infraestructura necesaria para proporcionar agua de la fuente a su grifo, sean los adecuados para satisfacer la demanda. Y, a medida que trabajamos para que la conservación se convierta en un hábito en California durante una sequía histórica que continúa, ofrecemos una amplia variedad de programas de conservación y descuentos para que nuestros clientes usen el agua con prudencia. Nuestro dedicado equipo de profesionales está a su disposición para ayudarle con cuestiones de rutina y emergencias fuera de hora. Valor. Los costos del suministro de agua continúan en aumento, pero estamos trabajando para garantizar que nuestra agua siga siendo asequible. Parte de lo que hacemos para lograr este objetivo es invertir en infraestructura cuya construcción garantiza su extensa duración y reemplazar los equipos únicamente cuando están a punto de llegar al final de su vida útil. También nos enfocamos en buscar soluciones económicas para asegurar, analizar, tratar, almacenar y suministrar el agua, de modo que llegue a usted. Hacemos todo lo necesario para suministrarle agua pura y confiable directamente a su hogar, por menos de un centavo el galón, casi en la totalidad de nuestras áreas de servicio. El informe anual sobre la calidad del agua muestra cualquier componente que se haya detectado en su agua durante 2015 y analiza su agua tomando como base los estándares estatales y federales sobre la calidad del agua. Este informe también proporciona información sobre las medidas que tomamos para proteger su salud y garantizar su seguridad, además de responder las preguntas que usted pueda tener sobre la calidad de su agua. Si tiene alguna pregunta o inquietud, puede comunicarse con nosotros por teléfono o e-mail, a través de nuestro sitio web, o personalmente en su Centro local de Atención al Cliente. Para tener acceso a anuncios importantes y otras noticias relacionadas con el agua, visite calwater.com o busque la información en su factura mensual. SLN
Atentamente, Brenda Granillo, gerenta provisional de distrito, distrito Salinas SALINAS DISTRICT 254 COMMISSION STREET SALINAS, CA 93901-3737 (831) 757-3644
3
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Su sistema de agua
Cal Water ha sido proveedora del servicio público de agua de alta calidad en el área de Salinas desde 1962. Nuestros clientes reciben agua subterránea obtenida de 31 pozos y distribuida a través de un sistema que incluye tres tanques de almacenamiento, 14 bombas reforzadoras y 300 millas de tuberías. Actualmente estamos construyendo un pozo adicional en North Salinas. Nuestros mayores desafíos en relación a la calidad del agua dentro y alrededor del área de Salinas incluyen los niveles de nitrato, MTBE, y la intrusión de agua de mar. Estamos trabajando en forma mancomunada con la Junta Estatal de Control Regional de Calidad del Agua y Monterey County Water Resources Agency para resolver estos problemas. Si tiene alguna pregunta, sugerencia o inquietud, comuníquese con nuestro Centro local de Atención al Cliente local por teléfono o a través del enlace de contacto en www.calwater.com.
USAR EL AGUA CON PRUDENCIA California continúa atravesando una sequía histórica y, mientras trabajamos para lograr que la conservación se convierta en un hábito, tal como el gobernador Brown lo estableció en su pedido ejecutivo en mayo, les recordamos a nuestros clientes que estamos aquí para ayudarles a usar el agua con prudencia. Cal Water tiene un sólido programa de conservación del agua que incluye descuentos, kits y otras herramientas para ayudar a nuestros clientes a ahorrar agua. Visite www.calwater.com/conservation para conocer los detalles. SLN
Para obtener más información sobre la sequía y las restricciones de uso del agua, visite www.calwater.com/drought. 4
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
LABORATORIO DE CALIDAD DEL AGUA Los profesionales del agua toman muestras a lo largo de todo el sistema de agua que se evalúan en nuestro moderno laboratorio de calidad del agua, que cuenta con certificación del estricto Programa de Acreditación de Laboratorios Ambientales (ELAP). Tanto científicos como especialistas en química y microbiología realizan pruebas en el agua a fin de comprobar la presencia de más de 140 componentes con equipos tan sensibles que pueden detectar niveles tan bajos como una parte en un millón de millones. Para conservar la certificación ELAP, todos nuestros científicos deben aprobar los ensayos ciegos de aptitud anuales para cada prueba de calidad del agua realizada. Los resultados de las pruebas de calidad del agua se cargan en el Sistema de Administración de Información del Laboratorio (LIMS), un sofisticado software que nos permite responder rápidamente a los cambios en la calidad del agua y analizar las tendencias de dicha calidad para desplegar planes efectivos en función de necesidades futuras.
DIVISIÓN DEL AGUA POTABLE
CONTROL DE INTERCONEXIÓN
El 1° de julio de 2014, el gobernador Jerry Brown transfirió el Programa estatal de agua potable del Departamento de Salud Pública de California a la División del Agua Potable de la Junta Estatal de Control de los Recursos Hídricos. El objetivo de la transición fue consolidar los principales proyectos de mejora de la calidad del agua bajo la jurisdicción de un único departamento. Tal como lo manifestó la oficina del Gobernador, esta consolidación permite que el Estado administre y proteja mejor los recursos hídricos y garantice el suministro de agua potable segura a todos los californianos.
Para asegurarnos que la excelente calidad del agua que proveemos no se vea comprometida en el sistema de distribución, Cal Water tiene en vigencia un fuerte programa de control de interconexión. El control de interconexión es fundamental para garantizar que las actividades que realizan los clientes en sus propiedades no afecten el suministro público de agua. Nuestros especialistas de control de interconexión se aseguran de que los dispositivos actuales de prevención de reflujo sean sometidos a prueba una vez al año, evalúan todas las conexiones no residenciales, exigen la instalación de nuevos dispositivos comerciales y residenciales y se encargan de su administración. El año pasado, nuestros especialistas supervisaron la instalación de 1,645 dispositivos nuevos y sometieron a prueba 25,175 dispositivos de prevención de reflujo en toda la compañía.
Visite www.swrcb.ca.gov/drinking_water/programs para obtener más información acerca de los requisitos de la calidad del agua o del programa de agua potable.
Cantidad de muestras
2005
2006
2007
2008
53,795
57,312
63,267
66,809
AÑO DE PRUEBA 2009 2010 2011
2012
2013
2014
2015
62,325
64,870
66,408
62,271
SLN
tomadas 5
64,618 61,081 62,219 Recuento de ID de prueba
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
DWSAPP
A fines de 2002, Cal Water había entregado a la DDW un informe del Programa de protección y evaluación de la fuente de agua potable (DWSAPP) sobre cada fuente hídrica del sistema de agua. El informe del DWSAPP identifica posibles fuentes de contaminación para ayudar a priorizar los esfuerzos de limpieza y prevención de la contaminación. Todos los informes están disponibles en nuestro centro de atención al cliente para verlos o copiarlos. Se considera que las fuentes hídricas del sistema de Salinas son altamente vulnerables a las aguas residuales, drenaje/ pozos de actividades agrícolas, operaciones de alimentación de animales, pastoreo, reparación de maquinaria agrícola, servicio de aplicación y distribución de productos químicos agrícolas, áreas de transferencia y almacenamiento de pesticidas/fertilizantes/petróleo, procesamiento o almacenamiento de productos químicos y petróleo, derrames de tanques de almacenamiento subterráneos confirmados, gasolineras, tintorerías, estaciones de servicios públicos (áreas de mantenimiento), talleres de reparación de automóviles, fabricación/reparación de muebles, tiendas de maquinaria, áreas de mantenimiento/carga de combustible (ferrocarriles, aeropuertos), laboratorios de investigación, instalaciones militares y procesamiento fotográfico. SLN
Alentamos a nuestros clientes a que se unan en nuestros esfuerzos para evitar la contaminación del agua y proteger nuestro recurso natural más valioso. 6
TABLA DE CONTENIDOS
2005
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
2012
253
278
2009
264
Cantidad de componentes
2010
2006
264
261
evaluados 2011
260 280
258 2008
270
desde 2005
RECUENTO DE PARÁMETROS
2013
2007
anualmente
DEL AÑO DE PRUEBA
2014
271
2015
269 FLUORURO La legislación estatal exige que Cal Water agregue fluoruro al agua potable si hay financiación pública disponible para ello y constituye una práctica avalada por la Asociación Médica Americana y la Asociación Odontológica Americana para evitar las caries. En esta área, es natural la presencia de bajos niveles de fluoruro pero Cal Water no agrega ninguna cantidad al suministro de agua. Muestre la tabla de este informe a su dentista para saber si recomienda dar suplementos de fluoruro a sus hijos.
SLN
Puede obtener más información sobre fluorización, salud bucal y temas relacionados en el sitio web de la DDW en www.waterboards.ca.gov/drinking_water/certlic/drinkingwater/Fluoridation.shtml. Para obtener información general sobre fluorización del agua, visítenos en línea en www.calwater.com.
7
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Dureza del agua
El nivel de “dureza” del agua se mide según la cantidad de minerales (generalmente calcio, magnesio y carbonato) que contiene. Se considera que el agua es blanda si su dureza es inferior a 75 partes por millón (ppm); moderadamente dura, si es de 75 a 150 ppm; dura, si es de 150 a 300 ppm, y muy dura, si es de 300 ppm o más.
Utilizamos equipos de estudio
de pruebas de agua tan sensibles que pueden detectar
La tabla de calidad del agua actual para su área de servicio muestra una dureza promedio de 323 ppm.
niveles tan bajos como
Generalmente, el agua dura no afecta la salud pero puede afectar la manera en que el jabón hace espuma, lo que es importante para algunos procesos industriales y de fabricación. El agua dura también puede causar la acumulación de minerales en las tuberías o en los calentadores de agua.
1 parte en un millón de millones.
Algunas personas que tienen agua dura optan por comprar un ablandador de agua por cuestiones estéticas. Sin embargo, algunos ablandadores de agua agregan sal al agua, lo cual puede causar problemas en las plantas de tratamiento de aguas residuales. Además, las personas que siguen una dieta baja en sodio deben tomar precauciones, pues algunos ablandadores de agua incrementan el contenido de sodio del agua.
[¡Eso equivale a
SLN
2 rotaciones de una pelota de golf en un putting green tan largo como la distancia de la Tierra al sol!] 8
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Posibles contaminantes Es muy posible que toda el agua potable, incluso el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no indica necesariamente que el agua representa un riesgo para la salud. Puede obtener más información acerca de los contaminantes y sus efectos sobre la salud si llama a la línea directa de Agua Potable Segura de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) al (800) 426-4791. Las fuentes de agua potable (tanto de grifo como embotellada) son: ríos, lagos, arroyos, lagunas, reservorios, manantiales y pozos. A medida que el agua corre sobre la superficie de la tierra o a través del suelo disuelve los minerales presentes en forma natural y, en algunos casos, material radiactivo, y puede recoger las sustancias resultantes de la presencia de animales o de la actividad humana.
LOS CONTAMINANTES QUE PUEDEN ESTAR PRESENTES EN UNA FUENTE DE AGUA SON: Contaminantes microbianos (como los virus y las bacterias), que pueden provenir de plantas de tratamiento de aguas cloacales, sistemas sépticos, actividades agrícolo-ganaderas y de vida silvestre. Contaminantes inorgánicos (como sales y metales), que pueden estar presentes naturalmente o provenir de escorrentías de aguas pluviales en áreas urbanas, aguas cloacales domésticas o industriales, producción de petróleo y gas, actividades mineras o agrícolas.
Probablemente, algunas personas sean más vulnerables en comparación con la población en general ante los contaminantes del agua potable. Las personas inmunocomprometidas, como pacientes con cáncer que se someten a quimioterapia, que han recibido trasplantes de órganos, que padecen de HIV/SIDA y otros trastornos del sistema inmunológico, algunas personas ancianas y los bebés pueden estar en una situación de riesgo especial de contraer infecciones. Esas personas deben solicitar asesoramiento de sus proveedores de atención médica sobre el agua potable. Las guías de la EPA y de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, sigla en inglés) ofrecen las medidas apropiadas para disminuir el riesgo de las infecciones causadas por el cryptosporidium y otros contaminantes microbianos, y están disponibles a través de la línea directa de Agua Potable Segura llamando al (800) 426-4791.
Pesticidas y herbicidas, que pueden provenir de una variedad de fuentes como la agricultura, las escorrentías de aguas pluviales en zonas urbanas y los usos residenciales. Contaminantes químico-orgánicos (incluidas las sustancias químicas sintéticas y orgánicas volátiles), que son subproductos de los procesos industriales y de la producción del petróleo, y también pueden provenir de gasolineras, escorrentías de aguas pluviales en zonas urbanas y sistemas sépticos. Contaminantes radiactivos, que pueden estar presentes naturalmente o como resultado de la producción del petróleo y gas y de las actividades mineras.
9
SLN
Con el objeto de garantizar que el agua del grifo sea segura para beber, la EPA y la DDW establecen disposiciones reglamentarias que limitan la cantidad de ciertos contaminantes en el agua suministrada por los sistemas públicos de agua. Las normativas de la DDW también establecen límites para los contaminantes en el agua embotellada, la cual debe proporcionar la misma protección para la salud pública.
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Acerca del plomo
• La ciudad tiene una gran cantidad de tuberías de servicio con plomo en su sistema de agua. • La ciudad cambió de un suministro de agua tratada a un suministro corrosivo y sin tratar. La falta del tratamiento requerido contra la corrosión hizo que el plomo de las tuberías de servicio entrara en el agua. • La ciudad no estaba cumpliendo totalmente con la norma de plomo y cobre de la Agencia de Protección Ambiental. • La ciudad no reaccionó rápidamente a las inquietudes en relación con la calidad del agua. Ninguna de estas condiciones existe en Cal Water. Hemos trabajado proactivamente para eliminar los materiales que contienen plomo de nuestros sistemas de agua y cumplimos con los códigos de salud y seguridad que exigen la instalación de materiales libres de plomo en los sistemas públicos de agua. Analizamos nuestras fuentes hídricas para asegurar que el agua que suministramos a los medidores de nuestros clientes cumpla con los estándares de calidad del agua y no corroa los materiales de plomería. El agua que suministramos puede cumplir con los estándares de plomo, pero ¿qué sucede con el sistema de plomería de su hogar? Debido a que el plomo en el agua potable proviene principalmente de materiales y componentes asociados con las tuberías del servicio y la plomería de las viviendas, la norma de plomo y cobre es una parte fundamental de nuestro programa de monitorización de la calidad del agua. 10
La norma de plomo y cobre nos exige que analicemos el agua dentro de una cantidad representativa de viviendas cuyo sistema de plomería tenga más probabilidades de contener plomo y/o soldaduras de plomo. Esta prueba, además de otros análisis de calidad del agua, nos informa si el agua es lo suficientemente corrosiva como para causar que el plomo del sistema de plomería del hogar se filtre en el agua. Si se supera el «nivel de acción» del plomo, trabajamos con nuestros clientes para investigar el asunto y, si es necesario, implementar controles sobre la corrosión antes de que los niveles de plomo creen un problema de salud. Tal como lo ha demostrado la crisis en Flint, de estar presentes, los niveles elevados de plomo pueden provocar graves problemas de salud, especialmente en mujeres embarazadas y niños. Si la plomería de su vivienda contiene tuberías o accesorios de plomo, soldaduras de plomo o instalaciones de latón que posiblemente contengan plomo, usted puede minimizar la posible exposición al plomo dejando correr el agua del grifo de 30 segundos a dos minutos antes de usar el agua para beber o cocinar. Si le preocupa la presencia de plomo en su agua, tal vez desee solicitar que se realicen las pruebas pertinentes por parte de un laboratorio. Para obtener información sobre la presencia de plomo en el agua potable, los métodos de prueba y las medidas que puede tomar para minimizar la exposición, llame a la línea directa de Agua Potable Segura o visite www.epa.gov/safewater/lead. En su sistema, los resultados de nuestro programa de monitorización de plomo, realizado de conformidad con la norma de plomo y cobre, no detectan presencia de plomo.
SLN
Quizás tenga preguntas sobre el plomo en el agua potable como resultado de la crisis de calidad del agua en Flint, Michigan. Aunque los funcionarios oficiales continúan investigando qué fue mal en Flint, numerosos factores contribuyeron al problema:
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Definiciones clave
Nivel máximo de contaminante (MCL)
Objetivo del nivel máximo de desinfectante residual (MRDLG)
El nivel más alto permitido de un contaminante en el agua potable. Los MCL primarios protegen la salud pública y se establecen tan cerca de los PHG (o MCLG) como sea posible económica y tecnológicamente. Los MCL secundarios se relacionan con el olor, el sabor y la apariencia del agua potable.
El nivel de un desinfectante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MRDLG no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar los contaminantes microbianos.
Estándar excedido
Nivel de advertencia sanitaria para un contaminante no reglamentado que se encuentra presente en el agua potable. Es utilizado por la DDW como guía para los sistemas de agua potable.
Nivel de acción reguladora (AL) La concentración de un contaminante que, al ser excedida, obliga a una empresa proveedora de agua a realizar un tratamiento u otras acciones necesarias.
Estándar primario para el agua potable (PDWS) Los MCL y MRDL para los contaminantes que afectan la salud, junto con los requisitos de tratamiento del agua, monitoreo y registro. Objetivo de salud pública (PHG)
El nivel de un contaminante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MCLG son establecidos por la EPA.
El nivel de un contaminante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los PHG son establecidos por la Oficina de Evaluación de Riesgos Ambientales para la Salud, de la Agencia de Protección Ambiental de California, sin tomar en cuenta los costos, ni las tecnologías disponibles de detección y tratamiento.
Nivel máximo de desinfectante residual (MRDL)
Técnica de tratamiento (TT)
El nivel más alto de un desinfectante permitido en el agua potable. Existe evidencia convincente de que se necesita agregar un desinfectante para el control de contaminantes microbianos.
Un proceso obligatorio cuyo propósito es reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.
Objetivo de nivel máximo de contaminante (MCLG)
11
SLN
Fuera de lo que exige un MCL primario, un MCL secundario o un nivel de acción, conforme a lo determinado por la DDW. Para algunos compuestos, la observancia se determina promediando los resultados de una fuente durante un año.
Nivel de notificación (NL)
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Introducción de la tabla
Cal Water analiza su agua para detectar más de 140 contaminantes regulados y una gran cantidad de contaminantes no regulados. Esta tabla incluye solo aquellos contaminantes que fueron detectados. En la tabla, los resultados de las pruebas de calidad del agua se dividen en dos secciones principales: "Estándares primarios para el agua potable" y "Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no regulados". Los estándares primarios protegen la salud pública al limitar los niveles de ciertos componentes en el agua potable. Los estándares secundarios se fijan para las sustancias que no tienen ningún efecto sobre la salud, pero podrían afectar el sabor, el olor o la apariencia del agua. Para su información, se enumeran algunas sustancias no reguladas (nivel de dureza y sodio, entre otros).
ABREVIATURAS DE LA TABLA medida de conductancia específica
n/a
no aplicable
ND
no detectado
NTU
unidad nefelométrica de turbiedad
pCi/L
picoCuries por litro (medida de radioactividad)
ppm
partes por millón (miligramos por litro)
ppb
partes por mil millones (microgramos por litro)
ppt
partes por millón de millones (nanogramos por litro)
SMCL
nivel máximo secundario de contaminante SLN
µS/cm
12
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Tabla de calidad del agua de 2015 La tabla de datos refleja únicamente los pozos activos conectados mediante bombas al sistema de distribución
Estándares primarios para el agua potable Año de prueba
Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio
2007–2015
pCi/L
15
(0)
No
ND–22
5
Erosión de depósitos naturales
Radio 226
2008–2015
pCi/L
5
0.05 (0)
No
ND–2.7
0.04
Erosión de depósitos naturales
Radio 228
2007–2015
pCi/L
5
0.019 (0)
No
ND–1.5
0.05
Erosión de depósitos naturales
Uranio
2007–2015
pCi/L
20
0.43
No
ND–19
5.7
Erosión de depósitos naturales
Año de prueba
Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio
Arsénico
2013–2015
ppb
10
0.004
No
ND–5.4
2.5
Erosión de depósitos naturales; escorrentías de huertos; desechos por fabricación de vidrio y productos electrónicos
Bario
2012–2014
ppm
1
2
No
ND–0.15
0.06
Descargas de desechos de perforaciones petrolíferas y de refinerías de metales; erosión de depósitos naturales
Cromo hexavalente
2014–2015
ppb
10
0.02
No
ND–7.2
3.4
Descarga proveniente de fábricas de galvanización, curtiembres, centros de preservación de maderas, plantas de síntesis de sustancias químicas, plantas de producción refractaria y plantas de fabricación textil; erosión de depósitos naturales
Cromo
2013–2015
ppb
50
(100)
No
ND–12
4.3
Descarga proveniente de la fabricación de acero, plantas de celulosa y enchapado de cromo; erosión de depósitos naturales
Fluoruro
2013–2015
ppm
2
1
No
0.12–0.45
0.27
Erosión de depósitos naturales; aditivo del agua que ayuda a fortalecer los dientes; descargas de fábricas de aluminio y fertilizantes
Níquel
2013–2015
ppb
100
12
No
ND–14
2
2015
ppm
10
10
No
0.7–9.6
5.3
Escorrentías y lixiviación por el uso de fertilizantes; lixiviación de fosas sépticas y aguas residuales; erosión de depósitos naturales
2013–2015
ppb
50
(30)
No
ND–12
3.5
Descargas de refinerías de metales, petróleo y vidrio; erosión de depósitos naturales; descargas de minas y fabricantes de productos químicos; escorrentías de actividad ganadera (aditivo en los alimentos)
Control radiológico Actividad de partículas alfa
Sustancias químicas inorgánicas
Nitrato (como nitrógeno)2 Selenio
total1
Fuente de la sustancia
Fuente de la sustancia
Erosión de depósitos naturales; descargas de fábricas de metales
1
La observancia de la norma sobre partículas alfa total se determina restando el valor de uranio del valor de partículas alfa total. Gran parte del resultado de partículas alfa total se debe al uranio. Por lo tanto, al realizar la resta, el valor resultante es bajo y cumple con la norma. El cumplimiento para el uranio se determina con base en el promedio trimestral anual por lugar, y su agua cumplió con este estándar. El nivel promedio de nitrato fue de 5.3 ppm, con un nivel máximo de 9.6 ppm. Estamos monitoreando exhaustivamente los niveles de nitrato. La presencia de nitrato en el agua potable en niveles superiores a 10 ppm constituye un riesgo para la salud de los bebés menores de seis meses. Tales niveles de nitrato en el agua potable pueden interferir con la capacidad de la sangre del bebé para transportar el oxígeno, lo cual puede producir una enfermedad grave. Entre los síntomas se incluyen: dificultades en la respiración y una coloración azulada en la piel. En otras personas, los niveles de nitrato superiores a 10 ppm pueden afectar también la capacidad de la sangre para transportar el oxígeno. Es el caso de las mujeres embarazadas y personas con determinados trastornos enzimáticos específicos. Si usted se encarga del cuidado de un bebé o está embarazada, debe buscar asesoramiento con su proveedor de atención médica.
13
SLN
2
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Tabla de calidad del agua de 2015 (Continuación)
Sustancias químicas orgánicas
Año de prueba
Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio
Fuente de la sustancia
1,1-Dicloroetileno
2013–2015
ppb
6
10 (7)
No
ND–0.6
0.03
Descargas de fábricas de productos químicos industriales
Tetracloroetileno (PCE)
2013–2015
ppb
5
0.06
No
ND–1.2
0.1
Descargas de fábricas, tintorerías y talleres de automóviles (desengrasante de metales)
Año de prueba
Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio anual más alto
2015
ppb
80
n/a
No
ND–4
2
Año de prueba
Unidad
MRDL
MRDLG
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio
2015
ppm
4
4
No
ND–1.4
0.9
Año de prueba
Unidad
AL
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Percentil nonagésimo
Muestras > AL
Cobre
2013
ppm
1.3
0.3
No
0.5
1 de 51
Corrosión interna de sistemas de plomería en viviendas; erosión de depósitos naturales; lixiviación de conservantes para madera
Plomo
2013
ppb
15
0.2
No
ND
0 de 51
Corrosión interna de los sistemas de plomerías en viviendas; descarga de fabricantes industriales; erosión de depósitos naturales
Subproductos de desinfección
Trihalometanos totales Desinfectante y precursor de subproductos de desinfección (DBP)
Cloro
Fuente de la sustancia
Subproducto de la clorinación del agua potable
Fuente de la sustancia
Desinfectante de agua potable agregado para su tratamiento
Otras sustancias reguladas Fuente de la sustancia
SLN
Metales
14
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Tabla de calidad del agua de 2015 (Continuación)
Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no regulados Año de prueba
Unidad
SMCL
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio
Calcio
2013–2015
ppm
n/a
n/a
No
28–140
83
Erosión de depósitos naturales
Cloruro
2013–2015
ppm
500
n/a
No
43–211
97
Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar
Color
2013–2015
Unidades
15
n/a
No
ND–5
1
Materia orgánica de presencia natural
Agentes espumosos (MBAS)
2013–2015
ppb
500
n/a
No
ND–52
2
Descargas de desechos municipales e industriales
Dureza
2013–2015
ppm
n/a
n/a
No
100–560
323
Erosión de depósitos naturales
Hierro
2013–2015
ppb
300
n/a
No
ND–220
14
Lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales
Magnesio
2013–2015
ppm
n/a
n/a
No
9–50
28
Erosión de depósitos naturales
Molibdeno
2014–2015
ppb
n/a
n/a
No
ND–7
3
Erosión de depósitos naturales
Olor
2013–2015
TON
3
n/a
No
ND–2
1
Materia orgánica de presencia natural
Fuente de la sustancia
2015
Unidades
n/a
n/a
No
6.7–7.8
7.3
Características inherentes del agua
Sodio
2013–2015
ppm
n/a
n/a
No
40–96
69
Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar
Conductancia específica
2013–2015
µS/cm
1600
n/a
No
580–1513
892
Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar
Estroncio
2014–2015
ppb
n/a
n/a
No
260–970
500
Erosión de depósitos naturales
Sulfato
2013–2015
ppm
500
n/a
No
24–300
130
Escorrentías/lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales
Total de sólidos disueltos
2013–2015
ppm
1000
n/a
No
340–950
584
Escorrentías/lixiviación de depósitos naturales
Turbidez (agua subterránea)
2013–2015
NTU
5
n/a
No
0.05–0.52
0.13
Escorrentías del suelo
Vanadio
2013–2015
ppb
NL=50
n/a
No
0.6–6
2
Erosión de depósitos naturales; fabricación de aleaciones y acero
Zinc
2013–2015
ppm
5.0
n/a
No
ND–0.08
0.01
Escorrentías/lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales
pH
15
SLN
Sustancias químicas inorgánicas
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Tabla de calidad del agua de 2015 (Continuación)
Clorato Sustancias químicas orgánicas
1,4-Dioxano3
Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio anual más alto
ppb
NL=800
n/a
No
36–510
218
Año de prueba
Unidad
SMCL
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Rango
Promedio
2014–2015
ppb
NL=1
n/a
Sí
ND–2.2
0.4
Año de prueba
2014
3
Fuente de la sustancia
Subproducto de la clorinación del agua potable Fuente de la sustancia
Disolvente industrial o estabilizador para disolventes clorinados o compuestos orgánicos volátiles
Algunos pozos de agua subterránea contienen 1,4 dioxano en niveles superiores al NL establecido por la DDW. Un NL es un nivel de advertencia sanitaria para un contaminante no reglamentado que se encuentra presente en el agua potable. La DDW lo utiliza como guía para los sistemas de agua potable. La DDW (División de Agua Potable, sigla en inglés) recomienda dejar un pozo fuera de servicio si las concentraciones en el pozo superan en 35 veces el NL. Algunas personas que consumen agua con 1,4-dioxano por encima del NL durante muchos años pueden experimentar problemas hepáticos o renales y tener mayor riesgo de contraer cáncer, en base a estudios de laboratorio.
16
SLN
Subproductos de desinfección
TABLA DE CONTENIDOS
BIENVENIDO
SU AGUA
RESULTADOS DE 2015
MÁS INFO
Gracias. ¡Gracias por tomarse el tiempo para conocer más acerca de la calidad de su agua! Encontrará más información en www.calwater.com. Visite nuestro sitio Web para obtener información acerca de su cuenta, el registro de consumo de agua, las tarifas del agua y el sistema de agua.
También encontrará consejos para ahorrar agua y noticias sobre los programas de conservación de agua y descuentos disponibles en su área.
Noticias sobre sequías Plomo en el agua Tratamiento y desinfección del agua
SLN
Protección del suministro de agua
17