AMACOM AMC-M1. instrukcja

AMACOM AMC-M1 instrukcja FUNKCJE ¾ Identyfikacja FSK/DTMF/ETSI ¾ 16-cyfrowy wyświetlacz LCD z kalendarzem ¾ Pamięć 99 przychodzących oraz 18 wychodz...
1 downloads 4 Views 654KB Size
AMACOM AMC-M1 instrukcja

FUNKCJE ¾ Identyfikacja FSK/DTMF/ETSI ¾ 16-cyfrowy wyświetlacz LCD z kalendarzem ¾ Pamięć 99 przychodzących oraz 18 wychodzących nr ¾ 2 pamięci nr do bezpośredniego wybierania (jednym przyciskiem) ¾ 10 pamięci nr do bezpośredniego wybierania (dwoma przyciskami) ¾ 16 rodzajów dzwonka ¾ 3 rodzaje muzyki w zawieszeniu ¾ Funkcja “nie przeszkadzać” z możliwością ustawienia nr VIP ¾ Funkcja monitoringu ¾ Możliwość przełączania rozmowy między dwoma telefonami podłączonymi równolegle (należy użyć dwu takich samych modeli) ¾ Pre-dial ¾ Redial ¾ Ustawianie prefixu PABX ¾ 3-stopniowa blokada funkcji telefonu ¾ 5 ustawień alarmu ¾ Kalkulator ¾ 16 poziomów kontrastu wyświetlacza LCD ¾ Pulse/Tone ¾ 8 poziomów głośności dzwonka ¾ Zabezpieczenie antyprzepięciowe. ¾ Funkcja głośnego mówienia z regulacją głośności ¾ Optyczna sygnalizacja dzwonka ¾ Podświetlany na niebiesko wyświetlacz LCD

OPIS

INSTALACJA 1. Włóż 3 baterie AA (1.5V) do telefonu uważając na polaryzację. Telefon bez sprawnych baterii nie będzie działał poprawnie. 2. Podłącz telefon z linią telefoniczną przewodem dołączonym do kompletu. 3. Połącz słuchawkę z bazą sznurem słuchawkowym.

ODBIERANIE POŁĄCZEŃ 1. Kiedy przychodzi połączenie, telefon dzwoni a dioda [1] zaczyna migać. Na wyświetlaczu LCD pojawi się nr przychodzący, data, godzina oraz pojawi się ikona NEW. 2. Jeżeli połączenie z pod tego samego nr zostanie ponowione na wyświetlaczu pojawi się ikona REPEAT W przypadku zapełnienia pamięci nr przychodzących wyświetlany będzie ostatni numer. UWAGA: Aby powyższe funkcje działały musi być aktywna usługa identyfikacji. ¾ Słuchawka 1. Podnieś słuchawkę z bazy; 2. Po zakończeniu odłóż słuchawkę na bazę. ¾ Baza (głośne mówienie) 1. Naciśnij H.F. aby odebrać rozmowę. 2. Po zakończeniu naciśnij H.F. jeszcze raz.

WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ ¾ Słuchawka 1. Podnieś słuchawkę. 2. Wybierz nr 3. Po zakończeniu odłóż słuchawkę na bazę. ¾ Baza 1. Naciśnij H.F. 2. Po usłyszeniu sygnału wybierz numer. 3. Po zakończeniu wciśnij H.F. powtórnie. ¾ Funkcja pre-dialing 1. Wybierz nr, jeśli chcesz go edytować użyj klawisza DEL. 2. Wduś H.F. lub podnieś słuchawkę, połączenie zostanie zainicjowane.

¾

Redial

1. Podnieś słuchawkę bądź naciśnij H.F. 2. Wciśnij REDIAL, zostanie ponowione wybieranie ostatniego numeru.

PRZEGLĄDANIE, KASOWANIE, ODDZWANIANIE. NR PRZYCHODZĄCE ¾ Przeglądanie Wciśnij UP/+ lub DOWN/- aby przeglądać numery. ¾ Kasowanie Po wybraniu nr do skasowania naciśnij klawisz DEL. Aby skasować wszystkie zapisane nr przychodzące wciśnij i przytrzymaj 3 sekundy klawisz DEL. ¾ Oddzwanianie Po wybraniu nr naciśnij klawisz H.F. albo podnieś słuchawkę aby zainicjować połączenie.

PRZEGLĄDANIE, KASOWANIE, ODDZWANIANIE. NR WYCHODZĄCE ¾ Przeglądanie Przy odłożonej słuchawce naciśnij dwukrotnie OUT/× aby przeglądać nr wychodzące. ¾ Oddzwanianie Po wybraniu nr naciśnij klawisz H.F. albo podnieś słuchawkę aby zainicjować połączenie. ¾ Kasowanie Po wybraniu nr do skasowania naciśnij klawisz DEL. Aby skasować wszystkie zapisane nr przychodzące wciśnij i przytrzymaj 3 sekundy klawisz DEL.

USTAWIENIA ¾ Ustawianie daty i czasu 1. Przy odłożonej słuchawce wciśnij SET na wyświetlaczu zaczne migać rok. 2. Używając klawiszy UP/+ lub DOWN/- ustaw żądany rok. 3. Naciśnij SET aby zatwierdzić zmianę i przejść do ustawiania miesiąca. 4. Miesiąc, dzień oraz godzinę ustawiasz w taki sam sposób jak rok. Aby przejść do dalszych ustawień naciśnij SET ¾ Setting Local Area Code and Long Distance Code Nie dotyczy ¾ Ustawianie kontrastu wyświetlacza 1. Naciśnij SET, na wyświetlaczu pojawi się LCD 08 2. Używając klawiszy UP/+ lub DOWN/- ustaw pożądany kontrast, do wyboru jest 16 poziomów. 3. Naciśnij SET aby zatwierdzić.

¾ Ustawianie kodu PABX 1. Aby ustawić prefix przy odłożonej słuchawce wciśnij i przytrzymaj 3 sek. klawisz DEL. Na wyświetlaczu pojawi się: SET PCODE 2. Przy pomocy klawiszy UP/+ oraz DOWN/- wybierz kod PABX. 3. Naciśnij SET aby zatwierdzić. ¾ Ustawianie alarmu W telefonie można ustawić do 5 alarmów. 1. Przy odłożonej słuchawce wduś klawisz ALARM na wyświetlaczu pojawi się: 12-00 AL1, 2. Klawiszami UP/+ lub DOWN/- wybierz czy alarm ma być włączony czy wyłączony, gdy na wyświetlaczu pojawi się: ikonka “ALM” alarm został włączony. 3. Aby ustawić alarm wciśnij SET. 4. Klawiszami UP/+ oraz DOWN/- ustaw godzinę, zatwierdź klawiszem SET, ustaw minuty i zatwierdź klawiszem SET. 5. Automatycznie przejdziesz do ustawiania alarmu drugiego AL2. 6. Powtórz powyższe kroki aby ustawić kolejne alarmy. UWAGA: Pierwsze 3 alarmy będą się włączały każdego dnia o zadanej godzinie natomiast alarmy 4 i 5 (AL4, AL5) są jednorazowe.

Ustawianie funkcji „sekretny kod” (VIP) oraz monitoringu ¾ Ustawianie 1. Przy odłożonej słuchawce, wciśnij i przytrzymaj 3 sek. klawisz RING, na wyświetlaczu pojawi się: Pin ----. 2. Wprowadź 4-cyfrowy PIN. 3. Wciśnij DEL aby edytować „sekretny kod”, naciśnij SET aby zatwierdzić. 4. Jeżeli ostatnim znakiem „sekretnego kodu” będzie # telefon aktywuje monitoring. 5. Wyłącz dzwonek (patrz “USTAWIANIE DZWONKA”). ¾ Używanie 1. Sekretny kod (VIP): jeżeli zostanie ustawiony to dzwoniący do nas usłyszy po 3 sygnałach krótki dźwięk „di” po którym powinien wprowadzić „sekretny kod” jeśli kod zostanie poprawnie wprowadzony telefon zacznie dzwonić i będzie można odebrać rozmowę. 2. Monitoring: jeżeli ostatnim znakiem „sekretnego kodu” będzie #, to po jego wybraniu przez dzwoniącego telefon przejdzie w stan monitoringu pomieszczenia. 3. Jeśli „sekretny kod” zostanie źle wprowadzony dzwoniący będzie musiał jeszcze raz wykonać połączenie i wprowadzić kod poprawnie.

USTAWIANIE FUNKCJI ANTYPIRACKIEJ 1. Aby włączyć funkcję: przy odłożonej słuchawce wciśnij i przytrzymaj klawisz #/=, na LCD pojawi się: SPI ON 2. Aby wyłączyć funkcję: przy odłożonej słuchawce wciśnij i przytrzymaj klawisz #/=, na LCD

pojawi się: SPI OFF Prawidłowe działanie zależne jest od parametrów linii tel.

USTAWIANIE DZWONKA Aparat posiada 16 melodii, 8 poziomów głośności oraz możliwość wyłączenia dzwonka: 1.

Przy odłożonej słuchawce wciśnij klawisz RING na wyświetlaczu pojawi się: ring 02 db8

2.

Naciskając nadal RING kontynuujesz wybór melodii lub możesz wyłączyć dzwonek.

3.

Używając przycisków UP/+ i DOWN/- ustawiasz poziom głośności dzwonka.

4.

Wduś SET aby zatwierdzić wybór.

RGULOWANIE GŁOŚNOŚCI W TRYBIE GŁOŚNEGO MÓWIENIA Aby regulować głośność w tym trybie użyj klawisza UP/+ lub DOWN/- . Dostępne są 3 poziomy głośności.

USTAWIANIE PULSE/TONE 1. Przy odłożonej słuchawce naciśnij i przytrzymaj klawisz */. na LCD pojawi się P, zatwierdź klawiszem SET aby wybrać Pulse. 2. Przy odłożonej słuchawce naciśnij i przytrzymaj klawisz */. na LCD pojawi się T, zatwierdź klawiszem SET aby wybrać Tone.

MUZYKA W ZAWIESZENIU 1. Aby zawiesić rozmowę wciśnij HOLD. 2. Klawiszem OUT/× możesz wybrać jedną z trzech dostępnych melodii, które rozmówca będzie słyszał w trakcie zawieszenia rozmowy. 3. Naciśnij ponownie HOLD aby odwiesić rozmowę.

BEZPOŚREDNIE WYBIERANIE (JEDNYM KLAWISZEM) ¾ Wpisywanie nr do pamięci 1. Przy odłożonej słuchawce wpisz nr, który ma być zapisany w pamięci. 2. Wciśnij klawisz ST/RECALL. 3. Naciśnij M1 lub M2 aby przypisać nr do klawisza. ¾ Wykonywanie połączeń Wciśnij M1 lub M2 i podnieś słuchawkę bądź zrób to w odwrotnej kolejności.

BEZPOŚREDNIE WYBIERANIE (DWOMA KLAWISZAMI) ¾

Wpisywanie nr do pamięci

1. Przy odłożonej słuchawce wpisz nr, który ma być zapisany w pamięci. 2. Wciśnij klawisz ST/RECALL 3. Wciśnij klawisz od 0 do 9 ¾

Wykonywanie połączeń

Przy podniesionej słuchawce bądź włączonym głośnym mówieniu (klawisz H.F.) wciśnij ST/RECALL a następnie cyfrę, pod którą przypisany jest żądany numer.

FUNKCJA FLASH Czas flasha fabrycznie ustawiony jest na 100ms.

3-STOPNIOWA BLOKADA FUNKCJI TELEFONU Kluczyk ustawiony na żółty punkt – tylko telefony alarmowe Kluczyk ustawiony na zielony punkt – zablokowane „0” Kluczyk ustawiony na czerwony punkt – wszystkie nr dostępne

DŹWIĘK KLAWISZY 1. Przy odłożonej słuchawce naciśnij i przytrzymaj klawisz CAL gdy usłyszysz „di” dźwięk klawiszy będzie aktywny. 2. Aby wyłączyć dźwięk klawiszy powtórz operację.

KALKULATOR Przy odłożonej słuchawce wduś klawisz CAL , na LCD pojawi się: 0-. 1. Działania wykonujesz używając klawiszy numerycznych oraz klawiszy z operatorami: “+.-.×.÷” 2. Po zakończeniu naciśnij SET aby wyjść z trybu kalkulatora.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ?

Brak dźwięku

+

Sprawdź poprawność podłączenia przewodów.

?

Brak możliwości wykonania połączenia

+

Sprawdź czy masz ustawiony odpowiedni do swojej centrali sposób wybierania połączenia

(PULSE/TONE) Sprawdź czy połączenia nie są zablokowane kluczykiem. ?

Szum

+

Sprawdź poprawność podłączenia przewodów.

?

Wyświetlacz jest nieczytelny

+ Sprawdź ustawienia kontrastu wyświetlacza. Wymień baterie. ?

Brak dzwonka

+

Sprawdź czy dzwonek nie jest ustawiony na OFF.

?

Większość funkcji telefonu nie działa

+

Wymień baterię. Odłącz telefon od linii oraz wyjmij baterie na 10min.

KARTA GWARANCYJNA Nabywca ............................................................................................................... Sprzedawca udziela gwarancji na prawidłowe działanie telefonu AMACOM AMC-M1 o numerze fabrycznym ........................................ Gwarancja ważna jest 12 miesięcy od daty zakupu. To jest od dnia ...................................... WARUNKI GWARANCJI 1. W przypadku reklamacji w/w urządzenie należy

kable

dostarczyć wraz z:

baterie, itp.

kartą gwarancyjną – wypełnioną i podpisaną,

uszkodzenia

(usterki)

dowodem zakupu,

użytkownika

wynikające

oryginalnym opakowaniem,

instrukcji obsługi,

do sprzedawcy na koszt własny.

uszkodzenia powstałe na skutek przepięć w linii

zasilające,

podłączeniowe, powstałe z

zasilacze, z

winy

nieznajomości

telefonicznej lub energetycznej będące wynikiem 2. Gwarant nie ma obowiązku dostarczenia

np. burzy.

użytkownikowi zastępczego urządzenia na czas 5. Jeżeli stwierdzone uszkodzenie nie podlega

naprawy reklamowanego sprzętu.

reklamacji lub nie zostały zachowane warunki 3. Sprzedawca nie udziela gwarancji jeżeli: nastąpiło

zerwanie

lub

naruszenie

prawidłowej obsługi, użytkownik zobowiązany jest plomb

zwrócić gwarantowi koszty ekspertyzy oraz koszty

zabezpieczających aparat telefoniczny przed

przeglądu technicznego w rzeczywistej wysokości

nieuprawnioną

wykazanej na rachunku.

ingerencją osób

trzecich, na karcie gwarancyjnej znajdują się ślady zmian,

6. Urządzenie podlega wymianie na nowe jedynie

poprawek, skreśleń,

w przypadku gdy gwarant nie jest w stanie

eksploatacja urządzenia nie była zgodna z

dokonać naprawy w ciągu 30 dni roboczych od

instrukcją obsługi.

daty dostarczenia sprzętu do serwisu.

4. Reklamacji nie podlegają w szczególności:

7. W kwestiach nieuregulowanych w niniejszej

zewnętrzne uszkodzenia mechaniczne,

karcie gwarancyjnej stosuje się przepisy kodeksu

uszkodzenia powstałe w trakcie transportu,

cywilnego.

Oświadczam, iż zapoznałem (-am) się i akceptuję warunki gwarancji. ……………………………………………………… ADNOTACJE O NAPRAWACH:

Pieczątka i podpis

Łódź 2008-01-04

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 01/2008 PHU Ronmark Sp. J ul. Drewnowska 77, 91-008 Łódź, oświadcza, że aparat typu AMACOM AMC –M1 jest urządzeniem końcowym przeznaczonym do dołączenia do zakończeń sieci publicznej oraz, że spełnia wymagania dotyczące odporności na zaburzenia radioelektryczne, a w tym na: 9 9 9 9 9 9

wyładowania elektrostatyczne pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej zaburzenia przewodzone, indukowane przez pole o częstotliwości radiowej serie szybkich elektrycznych stanów przejściowych udary pole magnetyczne o częstotliwości sieciowej

określone w normie PN-EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 Badania oparto na dokumencie: 9 PN-EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 9 PN-EN 55022:1998+A1:2001+A2:2003 9 PN-EN 60950-1:2001+A11:2004 Opisany powyżej wyrób spełnia wymagania opisane w dyrektywach: 1. Dyrektywa RTTE 1999/5/EC 2. Dyrektywa EMC 89/336/EEC Raporty techniczne I świadectwa badań: Shennzhen Emtek Co., LTD, Report No. E0608042E z dnia 24.08.2006 Shennzhen Emtek Co., LTD, Report No. E0608042S z dnia 22.08.2006

Dwie ostatnie cyfry roku, w którym naniesiono oznakowanie

Romuald Burczyński

:08

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.

Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej

W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.

Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią europejską

Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.