Agenda cultural i de lleure

Agenda cultural i de lleure Agenda cultural y de ocio de l’Escala Agenda culturel et de loisirs de l’Escala L’Escala culture and leisure agenda Julio...
16 downloads 1 Views 2MB Size
Agenda cultural i de lleure Agenda cultural y de ocio de l’Escala Agenda culturel et de loisirs de l’Escala L’Escala culture and leisure agenda

Juliol · Julio · Juillet · July Agost · Agosto · Août · August

Índex | Índice | Résumé | Summary 05

MAC - EMPÚRIES Museu d’Arqueologia de Catalunya - Empúries Museo de Arqueología de Cataluña - Empúries Musée d’Archéologie de Catalogne - Empúries Catalonia - Empúries Archeological Museum

07

MASLE Museu de l’Anxova i de la Sal Museo de la Anchoa y la Sal Musée de l’Anchois et du Sel Anchovy and Salt Museum

11

MARAM Centre d’interpretació del peix Centro de interpretación del pescado Centre d’interprétation du Poisson Fish Interpretation Centre of l'Escala

15

35

JULIOL

Agenda cultural i de lleure

JULIO JUILLET JULY

Agenda cultural y de ocio de l’Escala Agenda culturel et de loisirs de l’Escala L’Escala culture and leisure agenda

AGOST

Agenda cultural i de lleure

AGOSTO AOÛT AUGUST

Agenda cultural y de ocio de l’Escala Agenda culturel et de loisirs de l’Escala L’Escala culture and leisure agenda

52

Plànol | Mapa | Plan | Map

54

Museus i centres d'interès Museos y centros de interés Musées et visites incontournables Museums and other centres of interest

Empúries Museu d’Arqueologia de Catalunya

Museu de l’Anxova i de la Sal

MAC - EMPÚRIES CAS

MAC - EMPÚRIES

FRA

MAC - EMPÚRIES

ENG

MAC - EMPÚRIES

Empúries Museu d’Arqueologia de Catalunya

Museu d’Arqueologia de Catalunya - Empúries Museo de Arqueología de Cataluña - Empúries Musée d’Archéologie de Catalogne - Empúries Catalonia - Empúries Archeological Museum MAC - Empúries JULIOL Julio Juillet July

AGOST Agosto Août August

10.00 h - 20.00 h

DE DILLUNS A DIUMENGE De Lunes a Domingo Du Lundi au Dimanche From Monday to Sunday

Exposició temporal: «Una mar de vinyes» Nunc est bibendum (És hora de beure! - Es hora de beber! - Il est temps de boire! - It's time to drink!) Exposición | Exposition | Exhibition 2 - 9 - 16 - 30/07 6 - 13 - 20 - 27/08

A les 18h

Sala d'exposicions temporals del MAC-Empúries

4 € (menors de 8 anys gratuït). No inclou l'entrada al jaciment. Si s'entra a partir de les 17,30h, només es cobrarà el preu de l'activitat. 4 € (menores de 8 años gratis). No incluye la entrada al yacimiento. Si se entra a partir de las 17,30h, sólo se cobrará el precio de la actividad. Actividad realizada en catalán. 4 € (enfants de moins de 8 gratuit). Ne comprend pas l'entrée au site. Si vous entrez au site à partir de 17.30h, seul le prix de l'activité sera facturée. Activité en catalan. 4 € (under 8 years old free). Entrance not included. Entrace tot the site from the 17.30h only the price of the activity will be charged. Activity performed in catalan Més informació i reserves al telèfon 972 77 59 76 · [email protected] ACTIVITATS AL VOLTANT DE L'EXPOSICÓ: Visites guiades a l'exposició | Tast de vins en àmfora | Sopar i recital poètic

05

Visita romana teatralitzada Visita romana teatralizada Visite romaine théâtralisée Dramatized roman tour (01/07 - 15/07) + (16/08 - 11/09) Todos los días a las 11.30 h: Castellano Cada dia, excepte el dissabte a les 17.15 h: Català

4 € (menors de 8 anys gratuït) No inclou l’entrada al jaciment. 4 € (menores de 8 años gratis ) No incluye la entrada al yacimiento.

16/07 - 15/08

4 € (enfants de moins de 8 gratuit) Ne comprend pas l'entrée au site.

Todos los días a las 11.30 h: Tous les jours à 11.30 h Castellano et Français Cada dia, excepte el dissabte a les 17.15 h: Català

4 € (under 8 years old free) Entrance not included. Durada | Durada Durée | Duration: 1.30 h

+ Info: T. 972 77 59 76 · [email protected]

Cap el tard: Visites teatralitzades Al atardecer: visitas teatralizadas A la tombée du jour : visites théâtralisées At sunset : Dramatised visits (15/07 - 29/07) + (02/09 - 09/09) CATALÀ: Dilluns, dimecres i divendres (01/08 - 31/08) CATALÀ: De dilluns a divendres

10 € (menors de 8 anys gratuït) Inclou l’entrada al jaciment. 10 € (menores de 8 años gratis ) Incluye la entrada al yacimiento.

04/08 - 25/08 CASTELLANO: Jueves

10 € (enfants de moins de 8 gratuit) Comprend l'entrée au site.

20.00 h: (Juliol) 19.30 h: (Agost) | 19 h: (setembre)

10 € (under 8 years old free) Entrance included.

Durada Durada | Durée | Duration: 1.30 h Cal fer reserva prèvia | Se precisa reserva | Sur réservation | Booking in advanced required + Info: T. 972 77 59 76 · [email protected]

06

Gastrokids&familiaria | Empúries en família Espectacle de Drakonia | Concert de Reggae per a Xics | Tallers i activitats de recreació històrica | Visites familiars guiades | Zona de pícnic | Tallers gastronòmics amb Gastrokids 23/07

www.mac.cat/Seus/Empuries

familiaria.koobin.es

El somni d'Esculapi | Espectacle teatral 27/08

20:30 h (català) · 22:30 h (castellà)

10 €

Cal fer reserva prèvia | Se precisa reserva | Sur réservation | Booking in advanced required + Info: T. 654 272 088 · [email protected]

Museu de l’Anxova i de la Sal CAS

Museo de la Anchoa y la Sal

FRA

Musée de l’Anchois et du Sel

ENG

Anchovy and Salt Museum

Museu de l’Anxova i de la Sal

Rutes del patrimoni cultural i natural Rutas del patrimonio cultural y natural Routes culturelles touristiques et du patrimoine Cultural, tourist and heritage's tours Duna litoral de Sant Martí d’Empúries Duna litoral de Sant Martí d'Empuries Dune du littoral de Sant Martí d'Empuries Littoral dune of Sant Martí d'Empúries 10 a 12 h

Tots els dilluns Todos los lunes Tous les Lundis Every Mondays

5€ MASLE

07

Ruta «El Petit Princep» Ruta “El Principito” de Antoine de Saint Exupéry « Le petit Prince » d'Antoine de Saint Exupéry “Little Prince” by Antoine de Saint Exupéry 10 a 11.30 h

Tots els dimarts Todos los Martes Tous les Mardis Every Tuesday

5€ MASLE

Arquitectura defensiva de la costa (Búnquers de les Planasses)

Arquitectura defensiva de la costa (Búnkeres de las Planasses) Architecture défensive de la côte (Bunkers Les Planasses) Defensive architecture of the coast 10 a 12 h

Tots els dimecres Todos los Miércoles Tous les Mercredis Every Wednesday

5€ MASLE

Ruta Barri Vell / Ruta del casco antiguo Route du centre historique / Old town Guided Tour 19 a 20.30 h

Tots els dimecres Todos los Miércoles Tous les Mercredis Every Wednesday

5€ Alfoli de la Sal

Taller de barquetes de suro Atelier : une barque en liège Taller de barquitos de corcho / Workshop of cork boats 17 a 18 h 18 a 19 h

Tots els divendres Todos los Viernes Tous les Vendredis Every Friday

5€ MASLE

08

Pesca i pescadors Pesca y pescadores Pêche et pêcheurs Fishing and the fishermen's tour 10 a 17 h

Tots els dijous Todos los Jueves Tous les Jeudis Every Thursday

8€ MASLE

Matí: museu, casa de pescadors · Tarda: 15 a 17 h MARAM, llotja i port. Dinar opcional al restaurant La Llar del Pescador del port de la Clota: Menú de peix: 10 €, i menú infantil: 8 €. Mañana: Museo, casa de pescadores · Tarde: 15 a 17 h MARAM, Lonja y puerto. Almuerzo opcional al restaurante, La Llar dels Pescadors del puerto de la Clota: menú de pescado: 10 € y menú infantil: 8€ Sortie du Musée de l'Anchois et du Sel à 10 h · Après-midi de 15 à 17h visite du MARAM, criée du poisson et port. En option déjeuner au restaurant La Llar del Pescador au Port de la Clota. Prix menú: 10 € adulte et 8 € enfant. Optional lunch in La Llar dels Pescadors from La Clota Marina from L'Escala Lunch Price: Fish Menu: 10€ / Children Menu: 8€

Ruta Víctor Català Ruta Víctor Català Route Víctor Català / Víctor Català Route 10 a 12 h

Tots els divendres Todos los Viernes Tous les Vendredis Every Friday

5€ MASLE

Exposició temporal: «Una mar de vinyes. El conreu de la vinya a Empúries, l'Escala i el Montgrí» Exposición: “Un mar de viñas. El cultivo de la viña en el Montgrí, l'Escala y Torroella. Exhibition, “A sea of vineyards. The cultivation of the vineyard in Montgri, l'Escala and Torroella. Exposition “Una mar de vinyes. La culture de la vigne à Empúries, l'Escala et au Montgri”. Juliol i Agost Julio y agosto Juillet et août July and august

Dilluns a diumenge: 10 a 13 h Dilluns a dissabte: 17 a 20 h Gratuita / Gratis / Gratuit / Free Sala d'exposicions del Museu de l’Anxova

09

Ruta marinera. Pirateria, pesca i contraband Ruta marinera. Pirateria, pesca y contrabando Route marinière. Piraterie, pêche et contrebande Sea tour, pirates and smugglers 10 a 12.30 h

Tots els dissabtes Todos los Sábados Tous les Samedis Every Saturday

15 € (3-10 anys) 8 € MASLE Creuers Mare Nostrum

Ruta / Route: 1, 2, 3, 4, 6 i 7 De 0 a 5 anys: gratuït. Jubilats i menors de 6 a 18 anys: 50% descompte. De 0 a 5 años: gratuito. Jubilados y menores de 6 a 18 años: 50% descuento. Enfants de 0 - 5 ans gratuit. Retraité et enfants de 6 - 18 ans: réduction 50%. Children price (from 0 to 5 years old): free. Young people (from 6 to 18 years old) and Pensioners: 50% discount

Ruta / Route: 9 De 0 a 2 anys: gratuït. Sortida del MASLE a les 10 h, o a les 10.30 h davant de Creuers Mare Nostrum al port de la Clota. Bany opcional. De 0 a 2 años: gratuito. Salida de el Museo de la anchoa y de la Sal, a las 10 h o a las 10:30 h delante de Creuers Mare Nostrum, al Pueto de la Clota. Baño opcional. Enfants de 0 - 2 ans gratuit. Sortie du Musée de l'Anchois et du Sel à 10 h où à 10h30 au Port devant les Creuers Mare Nostrum. Baignade optionnelle Children price (from 0 to 2 years old): free. Starting Point: Museu de l'Anxova i de la Sal at 10 a.m. or 10.30 in front to Mare Nostrum in the marina La Clota. Swim Optional. Es recomana portar calçat còmode a totes les rutes i protecció solar Es recomendable calzado cómodo en todas las rutas y protección solar On vous recommande porter de chaussures confortables et crème solaire lotion Recommend to wear comfortable shoes and sun cream lotion.

10

Centre d’interpretació del peix CAS

Centro de interpretación del pescado

FRA

Centre d’interprétation du Poisson

ENG

Fish Interpretation Centre of l'Escala

Visites guiades i activitats MARAM Visitas guiadas y actividades MARAM Visites guidees et activites MARAM Guided visits and activities MARAM Activitats infantils | Actividades infantiles Activités pour enfants | Children Workshop Cuina Kids d’estiu | Cocina Kids de verano Cuisine d'été pour les enfants | Summer cuisine Kids 3 - 12 anys - años - années - years 07/07 14/07 11/08 18/08

18.00 h Cal fer reserva prèvia Se precisa reserva Sur réservation Booking in advanced required

10 €

Taller de salaó familiar Taller de salazón | Atelier de Salaison | Salting workshop 22/07 05/08 16/08

11.00 h Cal fer reserva prèvia Se precisa reserva Sur réservation Booking in advanced required

11

10 €

Amb temps i una canya - Taller de pesca per a nens Con tiempo y una caña - Taller de pesca para niños Avec du temps et une canne a peche - Atelier de pêche pour les enfants With time and a fishing rod - Workshop of fishing for the children Tots els dimecres i els dissabtes Todos los Miércoles y los Sábados Tous les Mercredis et les Samedis Every Wednesday and Saturday

17.00 a 19.00 h Cal fer reserva prèvia Se precisa reserva Sur réservation Booking in advanced required

8 € Nens / Niños / Enfants / Child

Activitats gastronòmiques | Actividades gastronómicas Activités gastronomiques | Gastronomy Activities Entre anxoves i vins (Maridatge d'Anxoves de l'Escala i Celler la Vinyeta.) Entre anchoas y vinos (Maridaje de Anchoas de l'Escala i la bodega Vinyeta) Entre anchois et vins (mariage d'anchois de L'Escala avec des vins du cellier se La Vinyeta) Between anchovies and wine (l'Escala anchovy and celler la Vinyeta wine pairing) 20.30 h Cal fer reserva prèvia Se precisa reserva Sur réservation Booking in advanced required

05/07 i 09/08

12 €

Tapes modernes i maridatge de vins del celler La Vinyeta Tapas modernas i maridaje de vinos de la bodega La Vinyeta Tapas modernes et mariage de vins du cellier la Vinyeta Modern tapas and wine pairing from Celler de la Vinyeta De 19.00 a 21.00 h Cal fer reserva prèvia Se precisa reserva Sur réservation Booking in advanced required

02/08

18 €

12

Com cuinem el peix amb Lluc Quintana Como cocinamos el pescado con LLuc Quintana Comment cusiner le poisson avec Lluc Quintana How we cook the fish, with Lluc Quintana 19.00 h Cal fer reserva prèvia Se precisa reserva Sur réservation Booking in advanced required

21/07

18 €

De la barca a la taula amb Biel Gavaldà Del Barco a la mesa con Biel Gavaldà Du bateau à table avec Biel Gavaldà From the boat to the table with Biel Gavaldà 13/07 - 17/08 - 26/08 50 € 25 €: