Adria Duetto Brio

Adria Duetto Brio 2003 www.scavolini.com

Adria Duetto Brio design Vuesse

The firm Scavolini SpA is qualified by a Quality guarantee Syste according to the internatinal norm ISO 9001. Such Quality System has been certified by the international organization SGS. La Maison Scavolini SpA est douée d’un Système de garantie de la Qualité selon la norme internationale ISO 9001. Ce Système Qualité a été certifié par l’organisme international SGS. Die Firma Scavolini SpA besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, das die internationale Norm ISO 9001 widerspiegelt. Dieses System wurde vom internationalen Verein SGS zertifiziert. La firma Scavolini SpA está dotada de un Sistema de garantia de Calidad en conformidad con la norma internacional ISO 9001. Tal sistema de calidad ha sido certificado por parte del ente internacional SGS. Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece assolutamente consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività commerciali nel settore (ad esempio agenti di commercio, commercianti, ecc...) in qualsiasi paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini SpA, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente. This catalogue is supplied by Scavolini SpA to its own customers that can freely hand it to the public; contrarily, it absolutely cannot be handed, not even in a reproduction, to individuals that operate in commercial activities in the sector (for example business agents, dealers, etc…) in any country of the world. Unless for eventual exceptions, that shall result from a written deed of Scavolini Spa, all violations to the above will be legally prosecuted. Le présent catalogue est fourni par Scavolini SpA à sa propre clientèle qui pourra libremment le donné au public; contrairement, il ne pourra absolument pas être donné, même pas en reproduction, à individu qui mène une activité commerciale dans le secteur (par exemple agents de commerce, revendeurs, …etc.) dans n’importe quel pays du monde. Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par des actes écrits de Scavolini SpA, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement. Dieser Katalog wird von Scavolini S.p.A. Ihren Kunden zur Verfügung gestellt und kann freilich dem Publikum ausgehändigt werden. Hingegen kann die Kundschaft ihn nicht, auch unter Form von Reproduktion, an Geschäftsleute, die dieselbe Tätigkeit in der Branche in irgenwelchem Land der Welt ausüben, aushändigen (wie zum Beispiel Agenten, Verkäufer, usw). Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form seitens Scavolini S.p.A. erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom obenangegebenen strafrechtlich bestraft. Scavolini S.p.A. pone el presente catálogo a disposición de sus clientes, que podrán entregarlo libremente al público. Por otra parte los clientes no podrán entregarlo, tampoco en forma parcial, a sujetos del mismo sector comercial (por ejemplo, delegados, distribuidores...) en cualquier Pais del Mundo. Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de acto escrito de Scavolini S.p.A., cualquier violación a lo arriba espuesto podrá ser perseguida de forma legal.

Brio

Du e tto

Adria La Scavolini SpA è dotata di un Sistema di garanzia della Qualità in conformità alla norma internazionale UNI EN ISO 9001. Tale Sistema Qualità è stato certificato da parte dell’ente internazionale SGS.

4.7 Blu e Vetro Blue and Glass Bleu et Verre Blau und Glas Azul y Cristal

16.19 Rovere Foscari Bianco e Vetro Foscari Oak White and Glass Chêne Foscari Blanc et Verre Foscari Eiche Weiß und Glas Roble Foscari Blanco y Cristal

26.29 Ciliegio Bellagio Bellagio Cherry Cerisier Bellagio Bellagio Kirschbaum Cerezo Bellagio

8.9 Blu e Bianco Blue and White Bleu et Verre Blau und Weiß Azul y Blanco

20.23 Rovere Foscari e Vetro Foscari Oak and Glass Chêne Foscari et Verre Foscari Eiche und Glas Roble Foscari y Cristal

30.31 Ciliegio Bellagio e Vetro Bellagio Cherry and Glass Cerisier Bellagio et Verre Bellagio Kirschbaum und Glas Cerezo Bellagio y Cristal

10.13 Bianco e Vetro White and Glass Blanc et Verre Weiß und Glas Blanco y Cristal

32.33 Ciliegio Bellagio e Grigio Sabbia Bellagio Cherry and Sand Grey Cerisier Bellagio et Gris Sable Bellagio Kirschbaum und Sandgrau Cerezo Bellagio y Gris Arena 34.35 Ciliegio Bellagio e Vetro Bellagio Cherry and Glass Cerisier Bellagio et Verre Bellagio Kirschbaum und Glas Cerezo Bellagio y Cristal 36.39 Grigio Sabbia Sand Grey Gris Sable Sandgrau Gris Arena 40.41 Blu Blue Bleu Blau Azul 42.43 Blu, Ciliegio Bellagio e Vetro Blue, Bellagio Cherry and Glass Bleu, Cerisier Bellagio et Verre Blau, Bellagio Kirschbaum und Glas Azul, Cerezo Bellagio y Cristal

indice.contents. table des matières.Inhalt.índice

Adria is a kitchen with no-frills styling, designed above all for young people. It features closed storage base units (with doors in different colours) and wall units with essential shapes where the use of glass is the dominant motif; all the doors have aluminium profiles. There is a choice of three different handles, and a selection of larder units personalise the kitchen in a variety of ways.

Adria est une cuisine linéaire destinée surtout aux jeunes. Elle se caractérise par des contenants fermés pour les bas (avec des portes disponibles dans plusieurs coloris) et par des hauts aux formes essentielles où la présence du verre est un motif dominant ; toutes les portes ont des profils en aluminium. Il existe trois poignées. Des armoires de différents types personnalisent la cuisine.

Adria è una cucina lineare destinata soprattutto ai giovani. E’ caratterizzata da contenitori chiusi per le basi (con ante in diversi colori) e da pensili con forme essenziali nei quali la presenza del vetro diventa motivo dominante; tutte le ante hanno profili in alluminio. Tre sono le maniglie disponibili; armadi di diverso tipo personalizzano in vario modo la cucina.

Eine Küche, die mit ihrer klaren Linienführung vor allem die junge Generation anspricht. Charakteristisch für die Adria sind die in diversen Farben erhältlichen Fronten für die Unterschränke, und die essentielle Form der Oberschränke, bei deren Fronten Glas eine vorrangige Rolle spielt; alle Fronten haben Aluminiumprofile. Mit diversen Schranktypen und drei verschiedenen Griffen eröffnen sich weitere gestalterische Möglichkeiten zur Personalisierung der Küche.

Adria

Adria es una cocina lineal destinada especialmente a los jóvenes. Se caracteriza por los muebles cerrados para las bases, con puertas de varios colores, y por los muebles de pared con formas esenciales, en los cuales la presencia del cristal es un motivo predominante; todas las puertas están dotadas de perfiles de aluminio. Hay tres tiradores a disposición y varios tipos de armarios que personalizan de distintas maneras la cocina.

Contenitori chiusi e aperti per questo modello che dispone di elementi a giorno con mensole in vetro, disponibili in diverse altezze. I pensili hanno ante a vetro che si aprono con una maniglia laterale. Per tutti gli elementi sono stati progettati profili in alluminio: una finitura che caratterizza con gusto tutte le soluzioni. and open storage units for this

Closed

model which features open elements with glass shelves, available in different heights. The wall units have glass doors opened using a handle at the side. Aluminium profiles have been designed for all the elements: a finishing touch that adds tasteful extra character to all compositions.

Des contenants fermés et ouverts pour

ce modèle qui dispose d’éléments ouverts avec des consoles en verre, disponibles dans plusieurs hauteurs. Les hauts ont des portes vitrées qui s’ouvrent avec une poignée latérale. Des profils en aluminium ont été conçus pour tous les éléments: une finition qui caractérise avec goût toutes les solutions.

Geschlossene

Elemente und offene Elemente mit Einlegeböden aus Glas, in unterschiedlichen Höhen. Die Vitrinenfronten der Oberschränke werden mit einem seitlich platzierten Griff geöffnet. Für alle Elemente gibt es Aluminiumprofile, ein für alle Lösungen und Kombinationen geschmackvolles Finish..

Muebles contenedores cerrados y abier-

tos para este modelo que dispone de elementos abiertos de diferentes alturas con anaqueles de cristal. Los muebles de pared presentan puertas de cristal que se abren con un tirador lateral. Todos los elementos han sido diseñados con perfiles de aluminio: un acabado que caracteriza estéticamente todas las propuestas.

6.

Basi in decorativo Blu e pensili con ante di colore Bianco per questa composizione con maniglie ad incasso, che include anche gli armadi bassi (di cui uno a vetro). Elemento d’attualità è il banco colazione, dotato di vani e di un ampio piano d’appoggio e di lavoro. units and wall units with White colour doors for this composition with deep-set handles, which also includes the medium height larder units (one with glass door). The breakfast bench with compartments and a generously-sized top for work or simply as supporting surface is a modern feature. en décor Bleu et des hauts avec portes Blanches pour cette composition avec poignées encastrées qui comprend les armoires à hauteur moyenne (dont une armoire vitrée). Très actuel le banc petit déjeuner doté de niches et d’un grand plan d’appui et de travail. in Blau, und Oberschrankfronten in Weiß für eine Kombination mit versenkten Griffen und Demischränken (davon einer mit Vitrinenfronten). Ein topaktuelles Element ist die mit praktischem Stauraum und einer großzügigen Arbeits- und Ablagefläche ausgestattete Frühstückstheke. con revestimiento decorativo Azul y muebles de pared con puertas de color Blanco para esta composición con tiradores empotrados que también presenta armarios de altura mediana (uno de los cuales con puertas de cristal). Un elemento de actualidad es el banco desayuno, dotado de alojamientos y de un amplia superficie de apoyo y de trabajo.

Blue base

Des bas

Unterschränke

Bases

.9

Una versione

della cucina Adria con

ante in decorativo Bianco. Le maniglie proposte sono in metallo con soluzione a ponte. La composizione, oltre a pensili con ante in vetro, elementi a giorno e una moderna cappa in acciaio, include anche un armadio e un frigorifero abbinati a una colonna per il forno.

A version

of the Adria kitchen with White decor coated doors. Bridge-type metal handles. As well as glass-door wall units, open elements and a modern steel hood, the composition also includes a larder unit and a refrigerator combined with a tall oven housing unit. Une

version

de la cuisine Adria avec des portes en décor Blanc. Les poignées proposées sont en métal et saillantes. La composition, outre les hauts avec portes en verre, les éléments ouverts et une hotte moderne en acier, inclue une armoire et un réfrigérateur assortis à une colonne pour le four.

Hier eine

wirklich schöne Version

der Adria, ganz in Weiß, mit metallenen Bügelgriffen

und

vielen

interessanten

Elementen: Oberschränken mit Vitrinenfronten,

.13

offenen

Elementen,

einer

modernen

Dunstabzugshaube aus Stahl, einem Schrank und einem Kühlschrank, die mit einem Einbauschrank mit Herd kombiniert wurden.

Una versión de la cocina Adria dotada de puertas con revestimiento decorativo Blanco. Los tiradores en este caso son de metal, con forma de puente. Además de los muebles de pared con puertas de cristal, los elementos abiertos y una moderna campana de acero, la composición también presenta un armario y un refrigerador combinados con una columna para el horno.

Simple and compact, the Duetto kitchen is designed to provide ample storage capacity, even where space is at a premium. The central section (with double wall units and roomy base units) is complemented by larder units, tall units, shelves and elegant glass shelf units. The model, in Foscari Oak in the base version, includes doors of different colours.

Rigoureuse et compacte, la cuisine Duetto offre des solutions permettant de ranger un grand nombre d’objets, même dans des espaces réduits. Le corps central (avec doubles hauts et bas de grande contenance) comprend des armoires, des colonnes, des consoles et d’élégants rayons en verre. Le modèle, proposé dans la version de base Chêne Foscari, dispose de portes dans plusieurs coloris.

Eine rigorose und kompakte Küche, die auch für kleine Räume interessante Lösungen mit extraviel Stauraum bietet. Um das Zentrum der Küche (mit doppelten Oberschränken und viel Platz bietenden Unterschränken) gruppieren sich Hochschränke, Einbauschränke, Borde und elegante Glasregale. Für dieses Modell, das hier in der Korpusversion Eiche Foscari gezeigt wird, stehen Fronten in diversen Farben zur Auswahl.

Rigurosa y compacta, la cocina Duetto brinda soluciones que consienten amplios volúmenes de contención aun en espacios reducidos. El cuerpo central (con muebles de pared dobles y bases de gran capacidad) se completa con armarios, columnas, repisas y elegantes estanterías de cristal. El modelo, que en este caso se propone en la versión estándar Roble Foscari, dispone de puertas de varios colores.

Rigorosa e compatta, la cucina Duetto offre soluzioni che consentono elevate capacità di contenimento, anche in spazi ridotti. Il corpo centrale (con doppi pensili e capienti basi) viene integrato da armadi, colonne, mensole e da eleganti scaffalature in vetro. Il modello, proposto nella versione base Rovere Foscari, dispone di ante di diverso colore.

Duetto

La cucina Duetto moltiplica gli spazi di contenimento con soluzioni d’effetto, capaci di arredare un’intera parete. Sono soprattutto i doppi pensili, le colonne, gli armadi e le mensole di questa composizione con ante in decorativo Rovere Foscari, a vetro e bianche, a fornire vani utili per una innumerevole quantità di oggetti.

The Duetto

kitchen multiplies storage capacity with

striking solutions able to furnish a whole wall. The double wall units, tall units, larder units and shelves, in this composition with Foscari Oak, glass and white doors, combine to provide storage for countless objects.

La cuisine Duetto

multiplie les espaces de rangement avec des solutions surprenantes, capables de décorer un mur entier. Ce sont surtout les doubles hauts, les colonnes, les armoires et les consoles de cette composition avec portes en décor Chêne Foscari, vitrées et blanches qui fournissent des niches utiles pour ranger une infinité d’objets.

Duetto multipliziert den Stauraum mit effektvollen Lösungen, die

eine ganze Wand zum gestalterischen Mittelpunkt des Raums machen. Doppelte Oberschränke, Einbauschränke, Hochschränke und Borde dieser Kombination mit weißen Fronten und Vitrinenfronten in dekorativer Eiche Foscari bieten viel Platz für alles, was man in der Küche braucht.

La cocina Duetto mul-

tiplica los espacios de contención con propuestas impactantes, capaces de decorar toda una pared. En particular, se trata de los muebles de pared dobles, las columnas, los armarios y las repisas que, en esta composición dotada de puertas con revestimiento decorativo Roble Foscari, de cristal y blancas, brindan alojamientos útiles para la colocación de una innumerable cantidad de objetos.

18.

Tra i nuovi elementi ed accessori della cucina viene proposta anche un’elegante scaffalatura con struttura portante in metallo e mensole in vetro. Un elemento che diventa anche segnale d’apertura fra cucina e soggiorno.

The new kitchen elements and accessories on offer

include an elegant shelf unit with metal framework and glass shelves. An des the link between the kitchen and the livingelement that also provid room.

Parmi les nouveaux éléments et accessoires de la cuisine

sont proposés d’élégan ts rayons avec une structure portante en métal et

.23

des consoles en verre. Un élément qui devient un signal d’ouverture entre la cuisine et le salon.

Zuuden absoluten Neuheiten dieser Küche zählt

der Struktur aus Metall und Borden aus Glas, das dieses Regal mit tragend einen eleganten Übergang von der Küche zum Wohnzimmer bildet.

Entre los nuevos elementos y accesorios de la cocina, también se propone una elegante estantería con estructura portante de metal y anaqueles de cristal. Un elemento que constituye también una señal de apertura entre la cocina y la sala de estar.

The Brio kitchen is lively and elegant. The large projecting unit, the wall units of different kinds and sizes (double and wall units h. 103 cm, with solid or glass doors) and the open elements (including an original base unit for cooking appliances) give this kitchen a creative variety, satisfying different tastes and needs. This model, with Bellagio Cherry carcase, also includes a choice of door colours.

La cucina Brio propone vivaci ed eleganti soluzioni. L’ampia penisola, i pensili di diverso tipo e misura (doppi pensili e pensili alti, con ante in decorativo o a vetro), gli elementi a giorno (tra cui un’originale base per la cottura) movimentano la cucina in modo creativo, soddisfacendo esigenze e gusti diversi. Anche per questo modello, con struttura Ciliegio Bellagio, le ante sono disponibili in più colori.

La cuisine Brio propose des solutions gaies et élégantes. La grande péninsule, les hauts de types et mesures variés (doubles hauts et hauts h. 103 cm avec portes en décor ou vitrées), les éléments ouverts (parmi lesquels un original bas pour la cuisson) animent la cuisine avec créativité et satisfont les exigences et les goûts les plus divers. Pour ce modèle aussi, avec caisson Cerisier Bellagio, les portes sont disponibles dans plusieurs coloris.

Eine Küche, die mit ihrem spritzigen Charme und ihrer Eleganz überzeugt. Eine großzügige Halbinsel, unterschiedlich große, doppelte und extrahohe Oberschränke mit Fronten in Dekor oder Glas, und offene Elemente, wie zum Beispiel ein origineller Unterschrank für das Kochfeld, bieten für jeden Geschmack und alle individuellen Erfordernisse die ideale Lösung, und setzen kreative, lebhafte Akzente. Der Korpus in Kirschbaum Bellagio kann mit Fronten in verschiedenen Farben kombiniert werden.

Brio

La cocina Brio presenta propuestas vivaces y elegantes. La gran península, los muebles de pared de diferentes tipos y medidas (dobles, de altura 103 cm, dotados de puertas con revestimiento decorativo o de cristal) y los elementos abiertos (entre los cuales hay una original base para la cocción) dan dinamismo a la cocina de manera creativa, satisfaciendo diversas exigencias y gustos. También este modelo, con estructura Cerezo Bellagio, dispone de puertas de varios colores.

Decorativo Ciliegio Bellagio per le ante della cucina Brio che in questa composizione propone elementi non convenzionali e di utilizzo semplice ed imme diato. Come la nuova base per la cottura con vani a giorno, la cappa in metallo, i doppi pensili, il piano salvagoccia in laminato, gli elementi a vetro. Bellagio Cherry decor for the doors of the Brio kit chen; this composition features unconventional but very user-friendly elements. Such as the new hob base units with open compartments, the metal hood, the double wall units, the anti-drip laminate top and the glass-front elements. Décor Cerisier Bellagio pour les portes de la cuisine Brio qui, dans cette composition, propose des éléments non con ventionnels et simples et rapides à utiliser. Comme par exemple le nouveau bas pour la cuisson avec niches, la hotte en métal, les doubles hauts, le plan en stratifié avec chant rehaussé, les éléments vitrés. Kirschbaum Bellagio Dekor für die Fronten der Brio, hier mit unkonventionellen Elementen, die durch ihren hohen Grad an Funktionalität bestechen. Wie zum Beispiel der offene Unterschrank für das Kochfeld, die Dunstabzugshaube aus Metall, die doppelten Oberschränke, die Laminatplatte mit Tropfschutz und die Vitrinenelemente. Reve-sti miento decorativo Cerezo Bellagio para las puertas de la cocina Brio, que en esta composición presen ta elementos no convencionales y de uso sencillo e inmediato, como la nueva base para la cocción con alojamientos abiertos, la campana metálica, los muebles de pared dobles, la encimera antigoteo de laminado y los elementos con puertas de cristal.

29

Vetro per le ante dei pensili e ancora vetro per il sottopensile e l’elemento a giorno. Una scelta di tendenza che riesce a caratterizzare la cucina, attribuendole unicità e leggerezza. Le maniglie per basi e pensili sono a ponte, con inserto in alluminio. Strutture e finiture in alluminio rimangono motivo unificante di tutti gli elementi.

Glass in the wall unit doors,

and more glass for the midway unit and open element. A trendy choice that gives the kitchen a unique, airy character. The base and wall units have bridge handles with aluminium inserts. The aluminium accessories and finishes are the unifying feature of all the elements.

Verre pour les portes

des hauts, verre pour le sous-élément haut et l’élément ouvert. Un choix de tendance qui parvient à caractériser la cuisine, en lui conférant unicité et légèreté. Les poignées pour bas et hauts sont saillantes, avec un élément en aluminium. Les cadres et les finitions en aluminium restent un motif unificateur de tous les éléments.

Viel Glas – für die Fronten

der Oberschränke, die Nischengestaltung und das offene Element - ein interessantes Material ganz im Trend der Zeit, für eine außergewöhnliche, luftig

leichte Küche. Die Brückengriffe auf den Unter- und den

Oberschränken haben einen Aluminiumeinsatz. Aluminium bildet auch das alle Elemente vereinende Material und Leitmotiv dieser Küche.

Cristal

para las puertas de los muebles de pared así como para el accesorio inferior y el elemento abierto. Una elección de moda que logra caracterizar la cocina, atribuyéndole originalidad y ligereza. Los tiradores para las bases y muebles de pared son de puente, con encastres de aluminio. Las estructuras y los acabados de aluminio siguen siendo el motivo unificador de todos los elementos.

32.33 Variazioni nella scelta di materiali e colori: il vetro con Ciliegio Bellagio e Grigio sabbia Variations in the choice of materials

and colours: glass with Bellagio Cherry and Sand Grey

Variations dans le choix des matériaux et des coloris: le verre avec Cerisier Bellagio et Gris sable Ein interessanter

Material- und Farbmix: Glas mit Kirschbaum Bellagio und Sandgrau

Variedad de combinaciones de los materiales y colores: Cristal con Cerezo Bellagio y Gris arena.

Attività e relazioni sono facilitate da un nuovo concetto del vivere in cucina Chores and social life are facilitated by a new concept of kitchen use

.35

Les activités et les rapports sont facilités par une nouvelle conception du mode de vie.

Die neue Küche-Wohn-und Arbeitsraum in einem

Las actividades y relaciones son facilitadas por un nuevo concepto de la vida en la cocina.

.39

Struttura e piano Ciliegio Bellagio per questa composizione lineare con ante di basi e pensili di colore Grigio sabbia. La soluzione raccoglie le due più importanti attività: il lavaggio (risolto con un lavello in acciaio a due vasche) e la cottura dei cibi, per la quale viene proposta l’originale base cottura con vani a giorno.

Bellagio

Cherry carcases and top for this simple composition with Sand Grey doors for base and wall units. The composition houses the two key activities: washing (with twin steel sink) and cooking, catered for by the original cooking base unit with open compartments.

Caisson

et plan

Cerisier Bellagio pour cette composition linéaire avec les portes des bas et des hauts Gris sable. La solution réunit les activités principales: le lavage (avec un évier en acier à deux bacs) et la cuisson des aliments pour laquelle est proposé l’original bas cuisson avec niches. und

Platte

in

Kirschbaum

Korpus

Bellagio,

Unter-und

Oberschrankfronten in Sandgrau für diese lineare Kombination,

in

der

die

beiden

wichtigsten

Funktionsbereiche zusammengefasst sind: Waschen - in einer Stahlspüle mit zwei Becken-und Kochen-auf einem originellen, offenen Unterschrank.

Estructura

y encimera de Cerezo Bellagio para esta composición lineal con bases y muebles de pared dotados de puertas de color Gris arena. La propuesta comprende las dos actividades más importantes: el lavado (resuelto con un fregadero de dos pilas de acero) y la cocción de los alimentos, para la cual se propone una original base de cocción con alojamientos abiertos.

Doppi pensili, basi con cestelli estraibili, basi con cassetti ed elementi a giorno con mensole in vetro consentono di creare soluzioni efficaci, di grande respiro; da integrare con armadiature diverse e librerie. Double wall units, base units with pullout baskets, base units with drawers and open-shelf elements with glass shelves provide the basis for versatile, effective compositions; for combination with different cupboard systems and bookcases. Des doubles hauts, des bas avec paniers coulissants, des bas avec tiroirs et des éléments ouverts avec consoles en verre permettent de créer des solutions efficaces, de grande envergure; à compléter avec des armoires et des bibliothèques. Doppelte Oberschränke, Unterschränke mit praktischen Auszügen, Schubladen und offenen Abteilen mit Einlegeböden aus Glas, für ästhetisch und funktional ansprechende Lösungen, die sich ideal mit Regalen und Schrankverbauten kombinieren lassen. Los muebles de pared dobles, las bases con cestos extraíbles, las bases con cajones y los elementos abiertos con anaqueles de cristal consienten la creación de soluciones eficaces, de gran respiro, para completar con distintos tipos de armarios y bibliotecas.

42.

Contrasti d’attualità con il Ciliegio Bellagio, il vetro e il Blu. Modern contrasts with Bellagio Cherry, glass and Blue.

Des contrastes d’actualité avec le Cerisier Bellagio, le verre et le Bleu.

Aktuelle Kontraste mit Kirschbaum Bellagio, Glas und Blau. Contrastes de actualidad con el Cerezo Bellagio, el Cristal y el color Azul.

COLOURS DOORS HANDLES TABLES CHAIRS COULEURS PORTES POIGNEES TABLES CHAISES FARBEN TÜREN GRIFFE TISCHE STÜHLE COLORES PUERTAS TIRADORES MESAS SILLAS

& colori ante maniglie tavoli sedie

Adria

Duetto

Brio

Struttura Bianca White carcase Caisson Blanc Korpus Weiß Estructura Blanca

Struttura Rovere Decapé Oak Decapé carcase Caisson Chéne Décapé Korpus Eiche Decape Estructura Roble decapé

Struttura Ciliegio Bellagio Bellagio Cherry carcase Caisson Cerisier Bellagio Korpus Kirschbaum Bellagio Estructura Cerezo Bellagio

46.47

&

Maniglie Ante Tavoli Sedie

Anta decorativo I Decor door I Porte en décoratif Front mit Dekor I Puerta con decorativo

*Cod. SCAV002

*Cod. SCAV305

*Cod. SCAV187

*Cod. SCAV623

*Cod. SCAV622

Bianco White Blanc Weiß Blanco

Grigio sabbia Sand Grey Gris Sable Sandgrau Gris Arena

Blu Blue Bleu Blau Azul

Rovere Foscari Oak Foscari Chéne Foscari Eiche Foscari Roble Foscari

Ciliegio Bellagio Bellagio Cherry Cerisier Bellagio Kirschholz Bellagio Cerezo Bellagio

Vetro telaio Alluminio Glass with Aluminium frame Vitrée avec cadre Aluminium Glas - Alurahmen Cristal - bastidor Aluminio

Adria Duetto Brio *Codici di riferimento colori ante. *Reference codes for door colours. *Codes de référence pour les couleurs des portes. *Bezeichnungscodes für Türfarben. *Códigos de referencia de los colores de las puertas.

I colori dei legni, dei laminati, dei laccati e di tutti gli altri materiali illustrati all‘interno del presente Catalogo, non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa. Colori e tonalità si possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari.

The colours of the woods, laminates, lacquered and all other materials illustrated in this Catalogue are not always an exact reproduction of the real colours, for obvious reasons to do with printing. Colours and shades can be viewed at Scavolini Dealers, on the productsand samples.

Maniglia in metallo verniciato grigio. Grey painted metal handle. Poignée en métal verni Gris. Griff aus Grau lackiertem Metall. Tirador metálico barnizado de color. *Cod. 24201

Maniglia in Alluminio con supporti in metallo. Aluminium handle with metal supports. Poignée en Aluminium avec supports en métal. Griff in Aluminium mit Halterungen aus Metall. Tirador de Aluminio con soportes metálicos. *Cod. 20505

Maniglia incasso in Alluminio. Deep-set aluminium handle. Poignée encastrée en Aluminium. Versenkter Griff in Aluminium. Tirador empotrado de Aluminio. *Cod. 22003

Les couleurs des bois, des stratifies, des laqués et de tous les autres matériaux illustrées à l’intérieur du présent Catalogue ne correspondent pas toujours aux couleurs réelles pour des raisons évidentes d’impression. Les couleurs et tonalités sont disponibles auprès des Points de Vente directement sur les produits et échantillons.

Die in diesem Farben der Holzen, Laminaten. Lackierungen, und der anderen Materialen Katalog abgebildeten Farben können aus drucktechnischen Gründen nicht immer den Original-Farben entsprechen. Farben und Farbtöne können bei allen Verkaufspunkten direkt an Hand der Produkte und der Muster besichtigt werden.

*Codici di riferimento tipologia maniglie. *Reference codes for handle types. *Codes de référence pour les types de poignées. *Bezeichnungscodes für Grifftypen. *Códigos de referencia de las tipologias de los tiradores.

Los colores para las maderas, los laminados, los lacados y todos los otros materiales ilustrados en el presente Catálogo no siempre corresponden fielmente a los colores reales por comprensibles motivos de impresión. Los Colores y las tonalidades pueden verse directamente en los productos y muestrarios presentes nuestros Puntos de Venta.

Duetto

Tavolo Duetto: rettangolare o quadrato ha basamento in multistrato laminato grigio e gambe in metallo verniciato grigio. Il piano può essere allungabile in laminato di diverso colore oppure fisso in laminato, marmo, granito, composto, Damatop, Decorceramica. Duetto table: rectangular or square, it has grey laminate plywood frame and grey painted metal legs. The top may be extensible, in laminate of different colours, or fixed in laminate, marble, granite, composite, Damatop or Decorceramica. Table Duetto: rectangulaire ou carrée. Cadre en feuilleté stratifié gris et pieds en métal verni gris. Dessus à rallonges en stratifié disponible dans plusieurs couleurs ou dessus fixe en stratifié, marbre, granit, composé, Damatop, Decorceramica. Tisch Duetto: Rechteckig oder quadratisch; Zarge in Sperrholz mit grauer Laminatbeschichtung und Beine aus grau lackiertem Metall. Tisch ausziehbar in Laminat in diversen Farben, oder fix in Laminat, Marmor, Granit, Gussmarmor, Damatop oder Decorceramica. Mesa Duetto: Rectangular o cuadrada, con estructura de madera estratificada con laminado gris y patas de metal barnizadas de color Gris. El tablero puede ser extensible, de laminado de varios colores, o bien fijo, de laminado, mármol, granito, compuesto, Damatop o Decorcerámica. Sedia Duetto: ha struttura in metallo verniciato grigio con fondino in paglia sintetica. Duetto Chair: it has grey painted metal frame and synthetic straw seat. Chaise Duetto: structure en métal verni Gris, avec fond en paille synthétique. Stuhl Duetto: Zarge aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche Kunststroh. Silla Duetto: Con estructura de metal barnizada de color Gris y asiento de paja sintética.

Per le cucine Adria, Duetto e Brio sono disponibili anche altri modelli di tavoli e una grande varietà di piani, di accessori e di elettrodomestici. Per la scelta si possono consultare, presso i Rivenditori, i relativi Cataloghi “Tavoli e sedie”, “Materiali per Piani”, “Accessori”, “Elettrodomestici” pubblicati dalla Scavolini. Other models of table and a wide range of tops and accessories are also available for the Adria, Duetto e Brio kitchen. For details please consult Scavolini’s «Tables and Chairs», «Materials for Tops» and «Accessories» catalogues available from authorised dealers. D’autres modèles de tables et une grande variété de plans de travail et d’accessoires sont également disponibles pour la cuisine Adria, Duetto e Brio. Pour les choisir vous pouvez consulter les catalogues publiés par la Maison Scavolini «Tables et chaises», «Matériaux pour Plans» et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs. Weitere Tischmodelle fürs Modell Adria, Duetto e Brio, sowie eine große Auswahl an Platten und Zubehör finden Sie bei Ihrem Scavolini-Händler in den Katalogen “Tische und Stühle”, “Materialien für Arbeitsplatten” und “Zubehör”. Para la cocina Adria, Duetto e Brio están disponibles además, otros modelos de mesas y una gran variedad de encimeras y de accesorios. Para su selección puede consultar donde los Revendedores los Catálogos correspondientes «Mesas y sillas», «Materiales para encimeras» o «Accesorios» publicados por Scavolini.

&

Tavoli Sedie

comuni Sirio

Dinner

Family

Quadrifoglio

Vega

Fenix

Vega

Dinner

Wind

Quadrifoglio

Fenix

Felix

Omnibus

Tavolo Lux: struttura e gambe in Alluminio finitura Acciaio e piano allungabile in vetro acidato (1) o laminato stratificato (2). Lux table: frame and legs in Steel finish Aluminium and extensible top in etched glass (1) or layered decorative finish (2). Table Lux: cadre et les pieds en Aluminium finition Acier et dessus à rallonges en verre glacé (1) ou finition décorative feuilletée (2). Tisch Lux: Zarge und Beine aus Alu in Stahl Finish und Ausziehplatte aus geätztem Glas (1) oder mehrschicht Dekor (2) Mesa Lux: estructura y patas de Alumino acabado Acero y un tablero extensible de cristal translucido (1) o decorativo estratificado (2)

Lux

Sedia e sgabelli Sirio: ha struttura in metallo verniciato Grigio, fondino disponibile nelle seguenti tipologie: polipropilene colore Ghiaccio Gel, stoffa plastificata Carobon Look, impagliato in mais naturale. Sedia Quadrifoglio: fusto in metallo verniciato Grigio e fondino in paglia sintetica. Sedia Fenix: fusto e gambe in metallo verniciato Grigio e fondino in paglia sintetica. Sedia Vega: struttura in metallo verniciato Grigio, schienale e fondino in cordino di cellulosa intrecciato a dama direttamente sulla struttura della sedia. Sedia Living: ha struttura e gambe in legno verniciate disponibili in vari colori con fondino in similpelle Grigio (SG). Sedia e Sgabello "Wind": gambe in metallo verniciato grigio con seduta in multistrato tinto Rovere Decapé, tinto Ciliegio Bellagio o laccato in 34 colori.

Sirio Chair and stools: frame in Grey painted metal, seat available of the following types: Ghiaccio Gel colour polypropylene, Carobon Look plasticized fabric, straw-bottomed in natural corn. Quadrifoglio chair: frame is in Grey painted metal and seat with synthetic straw seat. Fenix chair: frame and legs in Grey painted metal and synthetic straw seat. Vega chair: metal frame painted in metal Grey, back and seat are straw-bottomed with cellulose string interlaced in checker shape directly on the chair frame. Living chair: has frame and legs in varnished wood available in various colours with Grey leatherette seat (SG). “Wind” Chair and Stool: legs in Grey painted metal with seat in multi-layered wood stained Oak Décape or Bellagio Cherry, or lacquered in 34 colours.

Sirio Stuhl und Hocker: Zarge aus Grau gebeiztem Metall, Sitzfläche verfügbar in den natürliches Mais-Strohgeflecht, Propylen in Farbe Ghiaccio Gel, Plastifizierter Stoff in Carobon Look, Aus Mais-Naturstrohgeflecht Sitzfläche. Stuhl Quadrifoglio: Gestell aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche Kunststroh. Stuhl Fenix: Zarge und Beine aus Grau gebeiztem Metall und Sitzfläche aus Kunststroh. Stuhl Vega: Zarge aus Grau gebeiztem Metall, Rücklehne und Sitzfläche in Strohgeflecht damenförmigem Zellulose-Seil, direkt auf der Zarge des Stuhls. Living Stuhl: hat Zarge und Beine aus Holz in verschiedenen Farben gebeizt verfügbar mit Kunstleder-Sitzfläche. Stuhl und Hocker “Wind”: Beine in Grau lackiertem Metall, Sitzfläche aus Sperrholz gebeizt Eiche Decape, gebeizt Kirschbaum Bellagio oder lackiert in 34 Farben.

Silla y Taburete Sirio: Estructura de metal barnizado Gris, asiento disponible en los tipos siguientes: propilene color Ghiaccio Gel, tela plastificada en Carobon Look, paja natural de maiz. Silla Quadrifoglio: estructura en metal barnizado gris y fondo de paja artificial. Silla Fenix: estructura y patas de metal barnizado Gris y fondo de paja sintética. Silla Vega: estructura de metal barnizado Gris metalizado, respaldo y asiento de paja con cuerda de celulosa entrenzada en forma de dama directamente sobre la estructura de la silla. Silla Living: tienes estructura y patas en madera barnizada disponibles en varios colores con asiento de cuero sintético. Sillas y Taburetes “Wind”: Patas de metal pintado de color Gris y asiento de madera estratificada barnizado de color Roble Decapé, Cerezo Bellagio o lacado de 34 colores.

Tavolo Family: rettangolari hanno basamento in laminato in Rovere Decapé e sono anche disponibili in Faggio verniciati in diversi colori. Le gambe sono in legno verniciato disponibili in vari colori. I piani possono essere allungabili in laminato di diverso colore oppure fissi in laminato, marmo, granito, composto, Damatop o Decorceramica. Tavoli Dinner: rettangolari hanno struttura con cassetto portaposate sul lato corto in laminato nei colori Rovere Decapè, oppure in Faggio verniciato in vari colori. I piani possono essere allungabili in laminato di diverso colore oppure fissi in laminato, marmo, granito, composto, Damatop o Decorceramica. Tavolo Vega: rettangolari o quadrati hanno basamento in multistrato con coperture in metallo verniciato Grigio e gambe in metallo verniciato Grigio. I piani possono essere allungabili in laminato di diverso colore oppure fissi in laminato, in marmo, granito, composto, Damatop o Decorceramica. Tavolo Quadrifoglio: struttura (allungabile o fissa) e gambe in metallo Grigio. Piani allungabili in laminato o fissi in laminato, granito o Quarz. Tavoli Omnibus: rettangolari hanno basamento in laminato in Rovere Decapé e sono anche disponibili in Faggio verniciati in diversi colori. Le gambe sono in metallo verniciato Grigio. I piani possono essere allungabili in laminato di diverso colore oppure fissi in laminato, marmo, granito, composto, Damatop o Decorceramica. Tavolo Fenix: struttura e gambe in metallo verniciato Grigio. Piani allungabili in laminato di diverso colore oppure fissi in granito, marmo, composto, decorceramica, damatop o laminato.

Family tables: rectangular with Oak Decapé laminate frame and are also available in Beech varnished in various colours. The wooden legs are varnished in various colours. The tops can be extensible in laminate of various colours or fixed in laminate, marble, granite, composite, Damatop or Decorceramica. Dinner tables: rectangular with Oak Decapé laminate frame with cutlery insert drawer on the short side and are also available in Beech varnished in various colours. The tops can be extensible in laminate of various colours or fixed in laminate, marble, granite, composite, Damatop or Decorceramica. Vega Tables: rectangular or square having frame in multi-layered wood covered with grey painted metal and metal Grey painted legs. The tops can be extensible in laminate of different colours or fixed in laminate, marble, granite, composite, Damatop or Decorceramica. Quadrifoglio table: frame (extensible or fixed) and legs are in Grey painted metal. Extensible tops in laminate or fixed in laminate, granite or Quarz. Omnibus tables: rectangular with Oak Decapé laminate frame and are also available in Beech varnished in various colours. The legs are in Grey painted metal. The tops can be extensible in laminate of various colours or fixed in laminate, marble, granite, composite, Damatop or Decorceramica. Fenix table: frame and legs are in Grey painted metal. Tops are available in extensible version in laminate of different colours or fixed version in granite, marble, composite, decorceramica, damatop or laminate.

Family Tische: Rechteckige hat Zarge aus Laminat Eiche Decape und sind auch Buche in verschiedenen Farben gebeizt verfügbar. Die Beine sind aus Holz gebeizt in verschiedenen Farben verfügbar. Die Platte kommt ausziehbar aus Laminat in verschiedenen Farben oder fest aus Laminat, Marmor, Granit, Gussmarmor, Damatop oder Decorceramica. Dinner Tische: Rechteckige hat Zarge aus Laminat Eiche Decape mit BesteckkastenSchublade auf der kurzen Seite und sind auch Buche in verschiedenen Farben gebeizt verfügbar. Die Platte kommt ausziehbar aus Laminat in verschiedenen Farben oder fest aus Laminat, Marmor, Granit, Gussmarmor, Damatop oder Decorceramica. Tische Vega: rechteckig oder quadratisch mit Zarge in Mehrschichtholz, Verkleidung aus Grau gebeiztem Metall und Beine aus Grau gebeiztem Metall. Die Platten könnenaus ziehbar aus Laminat in unterschiedlichen Farben sein, oder fest aus Laminat, Marmor, Granit, Verbundmaterial, Damatop oder Decorceramica Tische Quadrifoglio: Zarge (fest oder ausziehbar) und Beine aus grauem Metall. Ausziehbare oder feste Platten aus Laminat, und feste Platten aus Granit oder Quarz. Omnibus Tische: Rechteckige hat Zarge aus Laminat Eiche Decape und sind auch Buche in verschiedenen Farben gebeizt verfügbar. Die Beine sind aus Grau gebeiztem Metall. Die Platte kommt ausziehbar aus Laminat in verschiedenen Farben oder fest aus Laminat, Marmor, Granit, Gussmarmor, Damatop oder Decorceramica. Tische Fenix: Zarge und Beine aus Grau gebeiztem Metall. Ausziehbare Tische in Laminat in unterschiedlichen Farben oder fest aus Granit, Marmor, Verbundmaterial, Decorceramica, Damatop oder Laminat.

Mesas Family: rectangulares con estructura de laminado Roble Decapé y también disponibles de Haya barnizada en varios colores. Las patas son de madera barnizada en varios colores. Los tableros puenden ser extensibles de laminado en varios colores o fijos en laminado, mármol, granito, compuesto, Damatop o Decorceramica. Mesas Dinner: rectangulares con estructura de laminado Roble Decapé con cajón cubertero en el lado corto y también disponibles de Haya barnizada en varios colores. Los tableros puenden ser extensibles de laminado en varios colores o fijos en laminado, mármol, granito, compuesto, Damatop o Decorceramica. Mesas Vega: rectangulares o cuadrados con estructura de madera estratificada recubiertas de metal barnizado Gris y patas de metal barnizado Gris. Los tableros pueden ser extensibles de laminado en diferentes colores o fijos de laminado, mármol, granito, compuesto, Damatop o Decorceramica. Mesa Quadrifoglio: estructura (extensible o fija) y patas en metal barnizado gris. Encimeras extensibles en laminado o fijas en laminado, granito o Quarz. Mesas Omnibus: rectangulares con estructura de laminado Roble Decapé y también disponibles de Haya barnizada en varios colores. Las patas son de metal barnizado Gris. Los tableros puenden ser extensibles de laminado en varios colores o fijos en laminado, mármol, granito, compuesto, Damatop o Decorceramica. Mesa Fenix: estructura y patas en metal barnizado gris. Tableros extensibles en laminado de diferentes colores o fijos en granito, mármol, compuesto, decorceramica, damatop o laminado.

Sirio Chaise et tabourets: cadre en metal verni en Gris, siege disponible des suivants types: polypropilène couleur Ghiaccio Gel, étoffe plastifié Carobon Look, empaillé en maïs naturel. Chaise Quadrifoglio: le cadre est en métal verni en Gris et le fond en paille synthétique. Chaise Fenix: le cadre et pieds en métal verni Gris et fond en paille synthétique. Chaise Vega: cadre en métal verni en Gris métalisé, dossier et fond empaillés avec cordelette en cellulose tressée à dame directement sur le cadre de la chaise. Chaise Living: a un cadre et les pieds en bois verni en différentes couleurs avec fond en similicuir Gris (SG). Chaise et Tabouret “Wind”: pieds en métal verni gris avec assise en feuilleté teint Chêne Décapé, teint Cerisier Bellagio ou laqué en 34 couleurs.

Tables Family: rectangulaires avec cadre en stratifié Chêne Décapé et sont disponibles aussi en Hêtre verni de différentes couleurs. Les pieds sont en bois vernis disponible de différentes couleurs. Les dessus peuvent être à rallonges en stratifié de différentes couleurs ou bien fixe en stratifié, marbre, granit, composé, Damatop ou Decorceramica. Tables Dinner: rectangulaires avec cadre en stratifié Chêne Décapé avec un tiroir ramasse-couvert sur le côté court et sont disponibles aussi en Hêtre verni de différentes couleurs. Les dessus peuvent être à rallonges en stratifié de différentes couleurs ou bien fixe en stratifié, marbre, granit, composé, Damatop ou Decorceramica. Tables Vega: rectangulaires ou carrées ayant cadre en feuilleté recouvert en métal verni en gris et pieds en métal verni en Gris. Les dessus peuvent-être à rallonges en stratifié de différentes couleurs ou fixe en stratifié, marbre, granit, composé, Damatop ou Decorceramica. Table Quadrifoglio: le cadre (à rallonges ou fixe) et les pieds sont en métal vernis en Gris. Les dessus sont à rallonges en stratifié ou bien fixe en stratifié, granit ou Quarz. Tables Omnibus: rectangulaires avec cadre en stratifié Chêne Décapé et sont disponibles aussi en Hêtre verni de différentes couleurs. Les pieds sont en métal verni Gris. Les dessus peuvent être à rallonges en stratifié de différentes couleurs ou bien fixe en stratifié, marbre, granit, composé, Damatop ou Decorceramica. Table Fenix: cadre et pieds sont en métal vernis en Gris. Les dessus sont à rallonges en stratifié de diverses couleurs ou bien fixeen granit, marbre, composé, decorceramica, damatop ou stratifié.

48.49

Adria Duetto Brio

_Questo catalogo è stato realizzato dagli Uffici Tecnici Della Scavolini in collaborazione con: _This catalogue has been made by Scavolini S.p.A. (Technical Dept) in collaboration with: _Ce catalogue a été réalisé par Scavolini S.p.A. (Bureau Technique) avec la collaboration de: _Katalog ausgearbeitet von der Technischen Abteilung Scavolini In Zusammenarbeit mit: _Este catálogo ha sido realizado por el Departamento Tecnico de Scavolini en colaboración con:

33 Multimedia Studio Fotografia/ Photographs/ Photographie/ Fotographie/ Fotografía AD Piers Progetto Grafico/ Art & Design/ Project graphique/ Grafik/ Diseño Gráfico Silvia Urbinati Styling/ Styling/ Styling/ Styling/ Estilo Elena Gramaccioni Copywriting/ Copywriting/ Copywriting/ Copywriting/ Derechos Selecolor Firenze Fotolito/ Photolithograph/ Photolithographie/ Lichtsteindruck/ Fotolito Elcograf Stampa/ Printing/ Impression/ Druck/ Impresion Stampato su carta/ Printed on paper/ Imprimé sur papier/ Gedruckt auf Papier/ Impreso sobre papel: Burgo R400 da 130 gr/m2

Mod. 3507.000.04.2003.40000.995201140571.677 Scavolini spa 61025 Montelabbate (PU) Italy via Risara 60/70 - 74/78 tel. [+39] 07214431 [email protected] www.scavolini.com

PIANI PROPOSTI NELLE FOTOGRAFIE Da pagina 4 a pagina 9 Laminato Bianco profilo “T” sp.4 cm e Alzatina separata Da pagina 10 a pagina 13 Laminato Copperfield Grigio profilo “1A” sp.3 cm con sottoprofilo Alluminio e Alzatina separata Da pagina 16 a pagina 23 Laminato Softstone Bianco profilo “R” sp.4 cm con bordo Alluminio e Alzatina separata Da pagina 26 a pagina 29 Laminato Grigio Sabbia profilo “V” sp.4 cm con bordo rialzato e Alzatina separata Da pagina 30 a pagina 35 Laminato Corial profilo “T” sp.4 cm e Alzatina separata Da pagina 36 a pagina 39 Laminato Ciliegio Bellagio profilo “T” sp.4 cm e Alzatina separata Da pagina 40 a pagina 43 Laminato Softstone Bianco profilo “T” sp.4 cm e Alzatina separata WORKTOPS PROPOSED IN THE PICTURES From page 4 to page 9 White laminate, profile “T” th.4 cm and separate Upstand From page 10 to page 13 Copperfield Grey laminate, profile “1A” th.3 cm with Aluminium bottom profile and separate Upstand From page 16 to page 23 White Softstone laminate, profile “R” th.4 cm with Aluminium anti-drip edge and separate Upstand From page 26 to page 29 Sand Grey laminate, profile “V” th.4 cm with anti-drip edge and separate Upstand From page 30 to page 35

Corial laminate, profile “T” th.4 cm and separate Upstand From page 36 to page 39 Bellagio Cherry laminate, profile “T” th.4 cm and separate Upstand From page 40 to page 43 White Softstone laminate, profile “T” th.4 cm and separate Upstand PLANS DE TRAVAIL PROPOSES DANS LE PHOTOGRAPHIES De page 4 à page 9 Stratifié Blanc, profil “T” épais.4 cm et Rehausse séparée De page 10 à page 13 Stratifié Gris Copperfield, profil “1A” épais.3 cm avec sous-profil en Aluminium et Rehausse séparée De page 16 à page 23 Stratifié Softstone Blanc, profil “R” épais.4 cm avec chant rehaussé en Aluminium et Rehausse séparée De page 26 à page 29 Stratifié Gris Sable, profil “V” épais.4 cm avec chant rehaussé et Rehausse séparée De page 30 à page 35 Stratifié Corial, profil “T” épais.4 cm et Rehausse séparée De page 36 à page 39 Stratifié Cerisier Bellagio, profil “T” épais.4 cm et Rehausse séparée De page 40 à page 43 Stratifié Softstone Blanc, profil “T” épais.4 cm et Rehausse séparée AUF DEN FOTOS GEZEIGTE ARBEITSPLATTEN Von Seite 4 bis Seite 9 Laminat Weiß – Profil “T”, St.4 cm und separate Wandleiste Von Seite 10 bis Seite 13 Laminat Copperfield Grau – Profil “1A” St.3 cm mit unterem Aluprofil

und separater Wandleiste Von Seite 16 bis Seite 23 Laminat Weiß Softstone – Profil „R“ St.4 cm mit hochgezogener Alukante und separater Wandleiste Von Seite 26 bis Seite 29 Laminat Sandgrau – Profil “V” St.4 mit hochgezogener Kante und separater Wandleiste Von Seite 30 bis Seite 35 Laminat Corial – Profil “T” St.4 cm und separate Wandleiste Von Seite 36 bis Seite 39 Laminat Kirschbaum Bellagio – Profil “T” St.4 cm und separate Wandleiste Von Seite 40 bis Seite 43 Laminat Weiß Softstone – Profil „T“ St.4 cm und separate Wandleiste ENCIMERAS PROPUESTAS EN LAS FOTOGRAFIAS Desde página 4 hasta página 9 Laminado Blanco, perfil “T” esp.4 cm y Respaldo separado Desde página 10 hasta página 13 Laminado Copperfield Gris, perfil “1A” esp.3 cm con perfil inferior Alluminio y Respaldo separado Desde página 16 hasta página 23 Laminado Softstone Blanco, perfil “R” esp.4 cm con perfil antigoteo de Alluminio y Respaldo separado Desde página 26 hasta página 29 Laminado Gris Arena, perfil “V” esp.4 cm con perfil antigoteo y Respaldo separado Desde página 30 hasta página 35 Laminado Corial, perfil “T” esp.4 cm y Respaldo separado Desde página 36 hasta página 39 Laminado Cerezo Bellagio, perfil “T” esp.4 cm y Respaldo separado Desde página 40 hasta página 43 Laminado Softstone Blanco, perfil “T” esp.4 cm y Respaldo separado