655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127

655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Pol...
Author: Henryk Nowak
5 downloads 1 Views 713KB Size
655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127

The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Polish heritage. We strive to continue to serve God and each other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people.

MASS SCHEDULE / PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH Mon. - Thurs. 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) Friday 6:00 PM - 7:00 PM - Adoration - Koronka - Divine Mercy Chaplet / Confession 7.00 PM - (Polish) (First Friday - Mass for Homeland) Saturday 8:00 AM (Polish) 4:00 PM (English) 7:00 PM (Polish) Sunday 8:00 AM (Polish) 9:30 AM (English) 11:00 AM (Polish) Holydays as announced

PARISH OFFICE / BIURO PARAFIALNE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday Saturday 8.00 AM - 4:00 PM 10:00 AM - 12:00 PM Friday 8:00 AM-1:00 PM Evenings and weekends - by appointment only.

PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM CONV.) Fr. Wiesław Ciemięga OFM Conv. - Vicar Fr. Janusz Chmielecki OFM Conv. - In Residence OFFICE STAFF / PRACOWNICY PARAFII Secretary & Religious Coordinator - Mrs. Iwona Gajczak Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski

CONFESSIONS / SPOWIEDŹ Every day 30 min. before Masses.

PARISH COUNCIL / RADA PARAFIALNA Mr. Richard Rolak Mrs. Lucy Willis Mr. Andrzej Prończuk Ms. Maryann Sadowski Ms. Celina Warot

BAPTISM / CHRZEST By arrangement with the priest. Instruction for parents and godparents is required.

FINANCE COUNCIL / RADA FINANSOWA Ms. Connie Bielawski Mr. Andrew Lau Mr. Leon Bester Mr. Mariusz Wierzbicki

MARRIAGE / SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Please, make arrangement with the Rectory at least six months in advance. Instruction is required.

MUSIC MINISTRY / SŁUŻBA MUZYCZNA Organist & Psalmist: Mrs. Marta Saletnik & Ryan Mulvey

SACRAMENT OF THE SICK / SAKRAMENT CHORYCH

SACRISTAN / ZAKRYSTIANKA Sr. Donata, OLM

Parishioners who are seriously ill should call the Rectory to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments.

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS ¨

¨ ¨ ¨

¨ ¨

John Paul II Hall — Sala Jana Pawła II Kontakt do spraw wynajmu sali: Tel: 617 - 268 - 4355 Contact for renting the hall: Tel: 617 - 268 - 4355

¨

Ministranci / Altar Servers ~ Eugeniusz Bramowski Spotkania w niedziele, sala J.P II,10.00 AM. (781-871-2991) Polish Cultural Foundation, Inc. ~ Mr. Andrzej Pronczuk Tel. 617 - 859 - 9910 Polish Saturday School ~ Mr. Jan KozakTel. 617 - 464 - 2485 Parish Choir & Children’s Choir ~ Mrs. Marta Saletnik Tel. 617 - 265 - 8132 Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP Mr. Wincenty Wiktorowski ~ Tel. 617-288-1649 Grupa AA ~ Sala pod kościołem Spotkania odbywają się w każdy czwartek o godz. 7.00 PM

¨ ¨ ¨ ¨



Krakowiak - Wednesdays at 7.30 PM—John Paul II hall www.krakowiak.org, Tel.617-361-7822 Rosary Society ~ Mrs. Maria Gugała Tel. 617-471-6365 Sisters of Our Lady of Mercy Tel. 617-288-1202 St. Ann Polish Women’s Club ~ Mrs. Carol Saniuk Tel. 1-781-740-4084 Polish Theater ~ Mrs. Małgorzata Tutko Tel. 617-325-2208 Polish Scouts - The meetings will be conducted in Polish for young boys and girls. Contact information: Mateusz Wozny, Tel. 347-749-5867, email: [email protected]

www.ourladyofczestochowa.com & E-Mail: [email protected]

THE WEEK OF AUGUST / SIERPIEŃ 26, 2012

21st Sunday in Ordinary Time The words of the well-known hymn, "I Have Decided to Follow Jesus," are attributed to a man from the Indian state of Assam. He is said to have made this confession of faith when faced with the prospect of martyrdom by the village elders who did not accept his Christianity. After the title line which forms the first verse, the words of the hymn go on to say, "Tho' no one join me, still I will follow" and, "The world behind me, the cross before me, no turning back, no turning back!" At the moment of the Gospel this weekend, the Twelve may only have the smallest inkling of what it might mean to follow Jesus. When Simon Peter answers for them, "Master, to whom shall we go?" he may not have understood the implications of his commitment. In the end, for the Twelve, following Jesus meant persecution and, with the exception of John, death as a martyr. Judas, the betrayer, gave it all up at the end, but for the others, there was "no turning back, no turning back." The words of the Christian martyr from Assam have found their way into revivals and church services. But like Simon Peter, the true implications of the commitment may sometimes elude us. Our response to God's invitation to faith is much more than choosing what to have for dinner tonight or what to watch on television. It is a commitment to a way of life that influences the way we act each and every day. We are called to choose life, to choose love, to avoid evil, and to give up our own selfishness and instead embrace selflessness. Like Simon Peter and the rest of the Twelve we may not be exactly sure where the road will lead us. But like them, if we are truly committed to Jesus, there is "no turning back, no turning back!"

Readings for the Week of August 26, 2012 Sunday: Jos 24:1-2a, 15-17, 18b/Eph 5:2132 or 5:2a, 25-32/ Jn 6:60-69 Monday: 2 Thes 1:1-5, 11-12/ Mt 23:13-22 Tuesday: 2 Thes 2:1-3a, 14-17/ Mt 23:23-26 Wednesday: 2 Thes 3:6-10, 16-18 / Mk 6:17-29 Thursday: 1 Cor 1:1-9/ Mt 24:42-51 Friday: 1 Cor 1:17-25/ Mt 25:1-13 Saturday: 1 Cor 1:26-31/ Mt 25:14-30 Next Sunday: Dt 4:1-2, 6-8/Jas 1:17-18, 21b-22, 27/Mk 7:1-8, 14-15, 21-23

SOUTH BOSTON, MA

Saturday, August 25, 2012 8:00 AM + Cecylia Jarzębska, int. Wnuk Marek z rodziną 4:00 PM + Leokadia, Józef, John & Josephine Daniszewski, int. Daughter Helena 7:00 PM + Jadwiga i Władysław Grochowscy, int. Syn Jarosław z rodziną Sunday, August 26, 2012 8:00 AM + Stanisław Hreczyński, int. Córka z rodziną 9:30 AM + Romualda Zaniewski, int. Family 11:00 AM - Za Parafian - In the intention of Parishioners Monday, August 27, 2012 - św. Moniki 7:00 AM + Podnon Fils Kesner, Frank K. Janel Pognon, int. Sister 8:00 AM + Stefan Skaliński, int. Rita Wyrwicz Tuesday, August 28, 2012 - św. Augustyna, biskupa 7:00 AM + Maria, Józef, Tadeusz, Czesław, Stanisław & Krzysztof Łyczak, int. Family + Karolina, Wojciech & Emilia, int. Family 8:00 AM + Jacek Litman, int. Syn, rodzice i brat + Stanisława, Paweł, Jan Sołdyda, Janina Babula Wednesday, August 29, 2012 - Męczeństwo św. Jana Chrzciciela 7:00 AM + Michał Woźnica, int. Daughter 8:00 AM + Stanisław Susoł, int. Syn z rodziną Thursday, August 30, 2012 7:00 AM - Thanksgiving in honor of Our Lady of Czestochowa, int. Malory Geneus - Health and God blessing for Marcin and Małgorzata 8:00 AM - O zdrowie i Boże błog. dla Małgorzaty i Jerzego z okazji 6 rocz. Ślubu, o szczęśliwe rozwiązanie dla Małgorzaty i Boże błog dla Fabiana z okazji 3 Urodzin, int. Własna - O zdrowie, Boże błog. i siły dla Haliny Kulikowskiej, int. Członkinie Żywego Różańca Friday, August 31, 2012 7:00 AM - For our son Andrew, int. Parents - Chaplet of Divine Mercy, adoration B. Sakrament 8:00 AM + Ludwika Igielska, int. Mąż First Saturday, September 01, 2012 8:00 AM + Franciszek Chaberek, int. Dzieci 4:00 PM + Kazimiera Matwiejczuk, int. Husband Piotr 7:00 PM - Za Parafian - In the intention of Parishioners First Sunday, September 02, 2012 8:00 AM + Helena Pawlik, Oliver Winset, int. Mąż i dziadek z rodziną 9:30 AM + Fallen Marines in Afghanistan, int. Bester family 11:00 AM + Halina Cholewińska, int. Znajomi - Wystawienie N.S., Adoracja i zmiana Taj. Różańca

XXI SUNDAY IN ORDINARY TIME WEEKLY OFFERTORY Next Sunday’s II collection will be for CATHOLIC UNIVERSITY. ● Weekly collection was: $1,495.00 ● Second collection was: $919.00

Parish Harvest Festival We are slowly heading towards our great event Harvest Festival, which is happening on September 9, 2012. There will be lots of food, great music, lottery and much more. Mark your calendars and stay in touch with us for more info coming soon. Everyone who would like to help can do so by calling the rectory. Those of you who can’t help in preparations may make a donation to our church.

Planned Giving! Dear Parishioners, as you provide for your loved ones in your Will, please remember that you can also leave money to charitable interests. We hope you can consider leaving an amount to Our Lady of Czestochowa, your parish.

Catholic Appeal 2012 All parishioners are encouraged to take part in this year’s appeal and make a difference in the lives of all those who rely on charity and activity programs that help so many people. So far our parish contributed $18,165. If you would like to help too, please pick up an envelope that is placed in the back of the Church or visit www.BostonCatholicAppeal.org to make a gift on line. ♦ Religious Education Program - grades pre-K through 7th take place on Sundays after the 11.00 AM Mass in the Parish Center. ♦ AA - every Thursday at 7:00 PM in the Church Hall ♦ Parish Choir – Sundays after the 11.00 AM Mass, Mondays at 7:00 PM. New members are always welcome to join. ♦ Children’s Choir - practice takes place every Saturday at 1.45 PM in the church building. ♦ Rosary Society - first Sunday of the month after 11:00 AM Mass. Meetings take place in the church. ♦ Polish Scouts - feel invited to join the ranks of the polish scouts who are looking for young boys and girls. The meetings will be conducted in Polish. Info: Mateusz Woźny, tel.347-749-586, email: [email protected]

The Holy Father's Prayer Intentions - August 2012 Prisoners. That prisoners may be treated with justice and respect for their human dignity. Youth Witness to Christ. That young people, called to follow Christ, may be willing to proclaim and bear witness to the Gospel to the ends of the earth.

THIRD FRIDAY IN HONOR OF DIVINE MERCY The Sisters of Our Lady of Mercy warmly invite you to celebrate the Eucharist in honor of Divine Mercy every third Friday of the Month at St. Ann’s Parish in Dorchester. For more information call the Sisters at 617-288-1202.

Attention-Current/Future Altar Servers & Lectors! We would like to invite all current and future altar servers for the meetings held by Mr. Eugeniusz Bramowski every Sunday at 10:00 am (beginning Sept 23) in John Paul II hall. All willing to serve God on the altar are welcome! We are also looking for lectors for English Masses. Contact 781-871-2991.

POLISH FESTIVAL IN SALEM St. John the Baptist Parish in Salem (34 St. Peter Street) would like to invite our parishioners to their Annual Polish Picnic which will be held on August 26, 2012 from noon to 5:00 pm. Free admission, Polish cuisine, pastry, music and dancing, lottery and other attractions. Bring your family and friends to enjoy this fun-filled day! You can get more information calling 978-744-1278.

DEVOTIONS ♦ Every Tuesday - After Mass at 7:00AM and 8:00AM Devotion to St. Anthony of Padua. ♦ Every Friday - 6:00 PM - Exposition and adoration of the Blessed Sacrament. We begin the adoration with Divine Mercy Chaplet, then there is a possibility for the Sacrament of Reconciliation. In July and August Exposition and adoration of the B.S. at 7:30AM. Announcement Ziggy’s Tours is organizing a 2-Day trip to Niagara Falls and The 1000 Islands on September 15-16 and a 3-Day trip to Washington DC and New York on September 21-23. For more infromation and reservations please call Ziggy’s Tours at 617-288-7777.

XXI NIEDZIELA ZWYKŁA Nasza Tygodniowa Kolekta Druga kolekta w następną Niedzielę będzie na UNIWERSYTET KATOLICKI. ● Pierwsza kolekta wyniosła: $1,495.00 ● Druga kolekta wyniosła: $919.00 ♦ Donacja na Dożynki: Apolonia i Stanisław Skrzyniarz - $100;

Dożynki Parafialne Powoli zbliżamy się do dnia 9 września, kiedy to odbędą się nasze Parafialne Dożynki. Jak zawsze, będzie dużo dobrego jedzenia, świetna muzyka, loteria i wiele innych atrakcji. Zarezerwujcie sobie ten czas na spędzenie go właśnie na Dożynkach. Zaproście swoje rodziny i znajomych. Wszyscy, którzy chcieliby pomóc w przygotowaniach do Dożynek, proszeni są o zgłoszenie się do biura parafialnego. Ci z Państwa, którzy nie mogą pomóc w przygotowaniach, mogą złożyć donację na nasz kościół. Bóg zapłać.

Please pray for the sick, homebound and hospitalized

Módlmy się za chorych, cierpiących i przebywających w szpitalach: Wayne & Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo, Aniela Socha, Evelyn Rolak, Evelyn Baszkiewicz, Bronisław Bućko, Regina & Edward Suski

Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami! Mary, Comforter of the Sick - Pray for us!

Zaplanowany Dar Ofiarny! Drodzy Bracia i Siostry, dbając o tych, których tak bardzo kochacie i o których pamiętacie podczas pisania swojej ostatniej woli (Testamentu) proszę, pamiętajmy, że część swojej woli możecie przekazać na dobroczynne organizacje. Przy uwzględnieniu takiej możliwości, mamy nadzieję, że będziecie pamiętać o swojej Parafii Matki Bożej Częstochowskiej. Niech Maryja zawsze Was prowadzi i ma w Swojej macierzyńskiej opiece.

Spotkania ministrantów i lektorów!

Zapraszamy ministrantów oraz kandydatów na ministrantów na spotkania do sali Jana Pawła II w każdą Niedzielę o 10:00 rano (od 23 Września). Spotkania prowadzi p. Eugeniusz Bramowski. Zachęcamy do zgłaszania się nowych kandydatów chętnych do służenia Panu Bogu przy Nowy Rok Katechetyczny! ołtarzu. Zapraszamy także dorosłych parafian jako lektoRozpoczęcie nowego roku katechetycznego odbędzie rów do czytania czytań na Mszach Św. w tygodniu się podczas Mszy Św. o godz. 11:00 AM w Niedzielę i w Niedzielę. Kontakt: 1-781-871-2991. 23 Września. Spotkanie Katechetów odbędzie się na plebani 16 Września po Sumie. Na zapisy dzieci na ZMIANY GODZIN PRACY BIURA! lekcje religii zapraszamy do biura parafialnego. Informujemy, że od dnia 30 lipca biuro parafialne jest czynne według starego porządku, czyli od godz. 10:00 do Apel Katolicki 2012 godz. 16:00 od poniedziałku do czwartku, w piątki od 8:00 Zachęcamy naszych Parafian do włądo 13:00. Soboty i niedziele pozostają bez zmian. czenia się w Apel Katolicki i pomocy Dziękujemy za zrozumienie i zapraszamy. tym , którzy liczą na wasze wsparcie. Dzięki Waszej ofiarności pomoc otrzyZiggy’s Tours organizuje: ma wiele tysięcy ludzi, poprzez różne ¨ 2-dniową wycieczkę nad Niagarę oraz krainę 1000 działalności duszpasterskie. Dziękujemy tym, którzy już wysp w dniach 15-16 Września; złożyli ofiarę. Do tej pory zebraliśmy $18,165. Tych, któ¨ 3-dniową wycieczkę do Washington, DC i NYC rzy jeszcze nie wsparli apelu, zachęcamy do zabrania kow dniach 21-23 Września. pert wyłożonych z tyłu kościoła lub o złożenie ofiary Informacja i rezerwacja pod tel.: 1-617-288-7777. przez Internet: www.BostonCatholicAppeal.org.

POLSKI FESTIWAL W SALEM Parafia Św. Jana Chrzciciela z Salem Ogólna: Aby więźniowie byli traktowani w sposób spra(34 St. Peter Street) zaprasza na Dowiedliwy i z poszanowaniem ich ludzkiej godności. roczny Polski Festiwal, który odbęMisyjna: Aby ludzie młodzi, powołani do naśladowania Chrystusa, byli gotowi głosić Ewangelię i dawać jej świa- dzie się 26 sierpnia w godzinach od 12:00 do 17:00. Wstęp wolny, poldectwo po krańce ziem! INTENCJA RYCERSTWA NIEPOKALANEJ ska kuchnia, stoisko z wypiekami, O trzeźwość i wolność od nałogów. muzyka i tańce, loteria i wiele innych atrakcji. Wspaniała zabawa dla całej rodziny! Więcej informacji 978-744-1278 PAPIESKIE INTENCJE MODLITW - Sierpień

OUR LADY OF CZESTOCHOWA / SOUTH BOSTON XXI Niedziela Zwykła - Wiara odarta z ciała - Dariusz Piórkowski SJ Nie wystarczy jakoś wierzyć w Boga. Nie wystarczy być przekonanym, że Bóg istnieje. To zdecydowanie za mało. Ważne jest także, w jakiego Boga wierzymy. Usłyszeliśmy przed chwilą historię rozstania niektórych uczniów Jezusem, którzy za Nim chodzili i słuchali Go. Do tej pory wszystko było w porządku. Ewangelista pisze wcześniej, że uczniowie uwierzyli w Chrystusa po cudzie w Kanie Galilejskiej. Nie szemrali, kiedy Jezus mówił, że przyszedł od Ojca. Nie wątpili w niego nawet wtedy, kiedy nazywał siebie chlebem, który zstąpił z nieba. Aż tu nagle, jak zaznacza Ewangelista, mowa Jezusa staje się dla nich nie do zniesienia. Gorszą się i odchodzą. Zapytajmy więc, co ich zgorszyło? Jaka prawda napotkała w ich sercach na opór? Uczniowie oburzyli się tym, że Jezus chce dać się doświadczyć ludziom w sposób zmysłowy i dotykalny. Chce stać się pokarmem, chce przenikać nasze ciało i duszę, i tak odnawiać nas i naszą ziemską rzeczywistość oraz dać nam udział w życiu wiecznym. Być może uczniowie zrozumieli Jezusa zbyt dosłownie - jakoby mieli Go spożywać tak jak kanibale. Ale to wydaje się mało prawdopodobne. Jednak tutaj nie tyle chodzi o pokarm, ale o to, co Jezus chce przez niego wyrazić. Uczniowie przerazili się, że spotkali Boga, który chce być obecny nie gdzieś w zaświatach, nie z daleka od naszych problemów, od naszego życia codziennego, nawet nie obok nas, ale chce mieszkać w nas i w samym centrum naszej ziemskiej rzeczywistości. Uczniowie wierzyli w Chrystusa, ale wybiórczo. Chrystus duchowy, owszem. Ale cielesny? W samym środku naszych spraw? On doskonały i wszechmocny miałby się aż tak nami interesować? Przecież coś takiego nie przystoi Bogu! Przecież to do Boga niepodobne, aby zniżał się do nas! Swoją drogą taka jednostronna wizja Boga jest bardzo wygodna. W ten sposób między Bogiem a nami wykopujemy przepaść, bo przecież my jesteśmy cieleśni. Bóg odległy i niedostępny jest też bezpieczny. W takiego Boga to my sobie możemy wierzyć. Jeśli mieszka On gdzieś tam w niebie, to co my możemy mieć z nim wspólnego? Czy jako ludzie wierzący nie sądzimy czasem, że doświadczenie Boga jest odcięte od naszej cielesności i codzienności? Czy to możliwe, aby Bóg był obecny w naszej pracy, w cierpieniu, we współżyciu seksualnym, w jedzeniu, w polityce, w biznesie? Tak. On tam jest, tylko my Go nie widzimy, tak jak był ciągle przy Izraelitach, wierny i bliski, w doli i niedoli. Odkrywamy Go wówczas, kiedy zaczynamy w życiu widzieć Jego dary, gdy uznajemy, że bycie chrześcijaninem realizuje się tu i teraz, w ciele, w materii, w relacjach z innymi, w instytucjach społecznych. Znajdziemy Boga, gdy w biznesie pracodawca potraktuje pracownika nie jako źródło zysku, lecz po prostu jako człowieka, gdy seks nie będzie wyłącznie zabawką dla przyjemności, ale wzajemnym darem kochających się małżonków, gdy sumiennie będziemy robić to, co do nas należy, gdy jako obywatele nie będziemy szukać jedynie własnych pożytków i zabezpieczeń itd. Bóg stanie się nagle widzialny w naszej rzeczywistości, gdy razem z Nim i dzięki Jego pomocy wypowiemy wojnę wszelkiemu złu. To właśnie czynione przez nas zło zaślepia nas i wmawia nam, że Bóg, chociaż istnieje, w gruncie rzeczy nie działa w tym świecie, a jeśli już to tylko w wybranych sferach. W ten sposób ograniczamy wszechmoc Boga i tworzymy sobie bożka. W każdej Eucharystii podczas przygotowania darów kapłan lub diakon miesza wino z wodą i po cichu wypowiada następujące słowa: "Przez to misterium wody i wina, daj nam Boże udział w bóstwie Twojego Syna, który raczył stać się uczestnikiem naszego człowieczeństwa". Przyjmując Ciało i Krew Chrystusa, tak ściśle jednoczymy się z Bogiem, że mamy udział w Jego bóstwie. Bóg-Człowiek staje się częścią nas, ludzi z krwi i kości, bo liczy się cały człowiek: ciało i duch. W Ciele Chrystusa bije źródło naszej chrześcijańskiej aktywności w świecie, źródło naszego zwycięstwa nad złem. Eucharystia jest także zwierciadłem i obrazem całej rzeczywistości. Tutaj ziemia nieodwołalnie łączy się z niebem. A to znaczy również, że Bóg nie jest obecny tylko w Eucharystii, tylko w tabernakulum, tylko w murach kościoła. To my chcielibyśmy Go zamknąć w budynku, a najlepiej w samym tabernakulum na kilka spustów, żeby sobie tu spokojnie mieszkał, a my odwiedzimy Go, jak przyjdzie nam na to ochota. Jezus mówi nam, że życie wieczne zaczyna się już teraz, nie kiedyś po śmierci, bo nosimy je w sobie i idziemy z nim w naszą codzienność. Tym życiem wiecznym jest sam Bóg, z którym wychodzimy do naszych domów, aby także tam móc Go odnaleźć. Dopóki Bóg będzie dla nas obecny tylko w Eucharystii i w murach kościoła, dopóki nie zauważymy Go w codzienności, życie wieczne będzie dla nas tylko mglistą obietnicą. Podobni do uczniów z dzisiejszej Ewangelii możemy być ludźmi wierzącymi. Nie mamy nic przeciwko Bogu, dopóki Bóg stoi z boku i nie chce się do nas zbliżyć. Wszystko gra, dopóki mówi do nas piękne zdania o miłości i przyszłym niebie. Gorzej, kiedy to niebo chce uczynić z naszego życia, czyli przemienić nasze ciało i ducha, przez swoje słowo, przez nasze chrześcijańskie zaangażowanie w świecie, przez bycie naszym pokarm, który jak chleb codzienny podtrzymuje nasze życie.

S CALLY AND T RAYERS F UNERAL H OME 54 Pleasant St., Dorchester, Mass 02125 617-436-5700 James Leo Trayers Funeral Director

Pre-Need & Pre-Financed Funerals Encouraged PAUL THOMAS RABCHENUK Polsko-Amerykanski Adwokat Sprawy Polskie

Real Estate Personal Injury Workers Compensation

220 Dorchester Ave. South Boston, MA

978-741-1163 [email protected]

81 Washington Street Suite # 305 Salem MA 01970

1-617-269-7560

An Affiliate of Kindred Healthcare

Wills/Trusts Business Family Matters

26 minutes from Boston 5 minutes from MBTA

Edmond Cormier Director of Admissions 804 East 7th Street South Boston, MA 02127 617-268-8968, Ext. 202 617-268-4616 Fax 617.721.4544 Cell www.harborlightsnursing.com

3357

The New England Regional Council of Carpenters 19,000 members working together to build a better future

WTUB2011

www.necarpenters.org

Adam Russo & India Minchoff - Attorneys at Law Polsko-Amerykanski Mecenas

Real Estate Business Personal Injury

Wills/Trusts Immigration Family

123 Boston Street, Dorchester - 1st Floor www.russominchofflaw.com

617-740-7340

Your Neighborhood DD Shops JOHN GILLESPIE

#1 BRAND AND MOST TRUSTED NAME IN HOME REMODELING Free Estimates A n d

OWENS CORNING RESIDENTIAL PRODUCTS

S e r v i c e

www.ziggystours.net Tanie bilety lotnicze, cruises – rejsy statkami, pakiety wakacyjne, hotele, wynajem samochodow, wycieczki, przekazy pieniezne, wysylka paczek, samochodow, mienie przesiedlencze, tlumaczenia, Notariusz, Apostille, sprawy emigracyjne.

5063

827 Dorchester Ave Dorchester, MA 02125 tel # 617-288-7777

DORCHESTER CAR CARE US GAS MASSACHUSETTS STATE INSPECTION STICKERS COMPLETE CAR CARE CENTER AND AUTO BODY OPEN MONDAY THROUGH SATURDAY 8AM TO 6PM Mariusz Paczuski Mowimy Po Polsku Tel: 617-282-0651 • Fax: 617-282-8640 64 Pleasant Street ~ Dorchester, MA 02125

F OR A D I NFO . C ALL 1-800-888-4574

© L ITURGICAL P UBLICATIONS I NC

Specializing in: • Basement Refinishing • Window Replacements • Waterproofing

APRIL 25, 2012 2:26 PM

Call Susie 1-800-993-1157

www.800Basement.com ALL PARISHIONERS RECEIVE A 10% DISCOUNT (CANNOT BE COMBINED WITH ANY OTHER OFFER)

O UR L ADY

OF

C ZESTOCHOWA , S. B OSTON 03-0611 W

Suggest Documents