24V

CATALOGO 2016 VIDEO-TFT VIDEO-TFT Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V Retroiluminacion LED. LED Backlight. M236124TFTLED M2...
5 downloads 0 Views 17MB Size
CATALOGO 2016

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V

Retroiluminacion LED.

LED Backlight.

M236124TFTLED

M21524TFT/LED

M18524TFT/LED

TFT 23,6”

TFT 21,5”

TFT 18,5”

TFT 15,6”

578 x 366 mm

530 x 330 mm

465 x 290 mm

390 x 245 mm

M18124TFTGR1

M15624TFTGR1

TFT 18,5”

TFT 15,6”

465 x 290 mm

390 x 245 mm

1-1

M15624TFT/LED

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V Soporte opcional Optional Support

Retroiluminacion LED Carcasa metálica LED Backlight. Metallic Housing M22524TFT/GR 16:10

M18524TFT/GR 16:10

M15424TFT/GR 4:3

TFT 22"

TFT 18,5”

TFT 15”

500 x 300 x 50 mm

435 x 288 x 50 mm

330 x 250 x 42 mm

M15524TFT/GR 16:10

M14224TFT/GR 4:3

ZZ6987/XXS SUPPORT

os

TFT 15,4”

TFT 14,1"

375 x 235 x 42 mm

330 x 250 x 42 mm

1-2

XX=22=22” XX=19=19” XX=15=15,4”

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Monitores Abatible MotorizadoTFT 12/24 V. MOTORIZED Flip Down TFT Monitors DC12/24V

Retroiluminacion LED

LED Backlight.

M22124TFT/APM

M18524TFT/APM

M15424TFT/APM

TFT 22”

TFT 18,5”,

TFT 15,4”,

545 x 390 x 91 mm

550x339x91 mm

434 x 366 x 72 mm

M19224TFT/APM

M15524TFT/APM

TFT 19"

TFT 15”,

Base 535 x 390 mm

440 x 340 mm

1-3

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Monitores Abatibles Manuales TFT 12/24 V. MANUAL Flip Down TFT Monitors DC12/24V

Retroiluminacion LED

LED Backlight.

M22124TFTFDP – 16:10

M18125TFTFDP5 – 16:10

M15124TFTFDP6 – 16:9

TFT 22”

TFT 18"

TFT 15”

560 x 415 mm

476 x 335 mm

420 x 325 mm

1-4

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Monitores Abatibles Manuales TFT 12/24 V. MANUAL Flip Down TFT Monitors DC12/24V M173XXTFTFDP – 16:9

M15124TFTFDP7 – 16:9

M14X24TFTFDP

TFT 17,3” ULTRA SLIM

TFT 15,4”

TFT 14,1"

460x340x30 mm

406 x 344 mm

350 x 356 mm

os

M10112TFTDVD

M13112TFTDVD

M11112TFTFDP

DVD + Monitor TFT 10"

DVD + Monitor TFT 13"

TFT 11"

340x280x50 mm.

410x350x60 mm

320 x 295 x 40 mm

1-5

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V M08212VGATACT Monitor 8" tactil 4:3 Tactil resistivo 4 hilos, USB o RS232 Res: 800x600 brillo: 250 nits Entrada VGA , 2xAV, HDMI, S-Video 8" TFT Monitor Touch Panel 4:3 Resistive touch panel 4 wires, USB or RS232 Res: 800x600 Brightness: 250 nits VGA input, 2xAV, HDMI, S-Video

10-30VDC

ZZ6986/TFT

M11112TFTF

M07112TFT/GR 16:9

Soporte abatible para TFTs fijos 22” - 19” - 17” - 15,4” – 15” y 14,1” Flip Down support for fix TFT series 22” - 19” - 17” - 15,4” – 15” & 14,1”

TFT 11"

TFT 7"

320 x 295 x 40 mm

167 x 110 x 30 mm

19” - TV-19LED

16” - TV-16LED

440 x 314 x 41 mm

368 x 234 x 41 mm

OPCIONALES PARA TFT

TFT OPTIONALS

* Carcasa metálica o de ABS * Cristal protector ó Cristal protector anti vandálico, antirreflejo y laminado * Alto brillo 400 cd/m * Entrada VGA ó HDMI * Ethernet, Pantalla táctil, IP65, ....

 Metallic or ABS Housing.  Protective Glas or Vandal-proof , anti-reflective

No disponibles en todos los modelos de TFT

Not available in all TFT models.

and Laminated Glass.  High bright 400 cd/m.  VGA or HDMI Input.  Ethernet, Touch screen, IP65, ...

1-6

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

PROYECTOS ESPECIALES Podemos suministrar el sistema de información que necesite

SPECIAL PROYECTS We could supply the information system that you could need IP65 Tactil Touch panel Varias medidas Several sizes

HIPERPANORAMIC 38" PC EMBARCADO ON BOARD PC

TFT 8", open frame y pantalla táctil 8" open frame TFT with touch screen

PANEL PC PANORAMICOS 15-18,5 & 21"

PANEL PC 10" ESTANCO:

MONITORES TACTILES SERIE AUTOBUS: 7-8-10 y 12" CON PIE

TOUCH MONITORS BUS&COACH SERIES: 7-8-10 & 12"

TFT TACTIL PARA HMI o CONTROL VENTA BILLETES Varias medias: 5-7-10-12" Control táctil, USB o RS232 Con o sin PC/PLC Versión Metálica o plástica Versión robusta disponible para TRENES Fijación pared o con pie Alimentación 10-30 VDC Accesorios: Video VGA o HDMI, Micrófono ambiente, convertidor VGA

CÁMARAS IP / IP CAMERAS

TFT 42"/55" IP65 con PC incluido IP65 42"/55" TFT with built-in PC

CÁMARAS IP PERFIL BAJO DISEÑADAS PARA VEHÍCULOS Desde 1MP hasta 3MP 2,8-12mm. 1/3" SONY/SHARP CMOS Compresión de video H264/MJPEG Versión 12v./PoE Anti vandálica metálica IP66 Compatible ONVIF Versión IR disponible

1-7

TOUCH TFT FOR HMI OR TICKETING CONTROL Several sizes: 5-7-10-12" RS232 or USB touch control With or without PC/PLC Plastic and metallic version Rugged train version available Stand alone or wall mounting 10-30VDC power supply Accessories: Video VGA or HDMI splitter, ambient microphone, VGA converter

IP CAMERES LOW PROFILE DESIGNED FOR VEHICLES From 1MP up to 2MP 2,8-12mm. 1/3" SONY/SHARP CMOS H264/MJPEG video compression 12v./PoE version Vandal proof metallic IP66 housing ONVIF compatible IR version available

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

SISTEMAS DOBLE ZONA con 2 ENTRADAS DE MICROFONO DUAL ZONE SYSTEMS with 2 MICROPHONE INPUTS

DC 12 or 24 V. - DIN SIZE - 2 MIC IN (DIN Plug) S2454/14 24V S1054/14 12V

S2454/14 -CD 24V S1054/14 -CD 12V

S2454/14-USB 24V S1054/14-USB 12V

Radio CD / DVD / USB

Radio DVD / USB

Radio USB

2 MIC IN (DIN Plug)

2 MIC IN (DIN Plug)

2 MIC IN (DIN Plug)

DIN Plug

1-8

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

SISTEMA DOBLE ZONA HDD con ENTRADA DE MICROFONO HDD DUAL ZONE SYSTEMS with MICROPHONE INPUT

DC 12/24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug) SHD2454/14 Radio / HDD / USB / SD 1 MIC IN (DIN or JACK Plug)

DIN Plug

JACK Plug

1-9

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

SISTEMAS con 1 ENTRADA DE MICROFONO SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUTS

DC 12/24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug) S2454/19DVD

S2454/20DVD

S2454/19CD

S2454/20CD

Radio CD / DVD / USB / SD

Radio CD / USB / SD

DC 12/24 V. - DIN SIZE

DC 12/24 V. - DIN SIZE

1 MIC IN (DIN Plug)

1 MIC IN JACK Plug)

1 MIC IN (DIN Plug)

DIN Plug

JACK Plug

1-10

1 MIC IN JACK Plug)

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

SISTEMAS con 1 ENTRADA DE MICROFONO SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUTS

DC 12/24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug) S2454/25

S2454/26

S2454/25-CD

S2454/26-CD

Radio CD / DVD / USB / SD

Radio CD / USB / SD

DC 12/24 V. - DIN SIZE

DC 12/24 V. - DIN SIZE

1 MIC IN (DIN Plug)

1 MIC IN JACK Plug)

1 MIC IN (DIN Plug)

DIN Plug

JACK Plug

1-11

1 MIC IN JACK Plug)

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

SISTEMAS DOBLE ZONA con 1 ENTRADA DE MICROFONO DUAL ZONE SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUTS

DC 12 or 24 V. - 2 DIN SIZE - 6,2" Touch - 1 MIC IN - 1 CAM IN BLUETOOTH - NAVIGATION SYSTEM (CAR or COACH MAPS) NAV-2524

24V

NAV-2512

12V

Radio / CD / DVD / USB

Radio / CD / DVD / USB

1 MIC IN (DIN Pug)

1 MIC IN (DIN Pug)

DIN Plug 1-12

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

NAVEGADORES

NAVIGATION SYSTEMS NAV-9

AudioBus

TFT 7” TACTIL. Ranura SD 2 Entradas de cámara + GPS 7” TFT Touch Screen, SD Slot 2 Camera Inputs + GPS.

Soportes

Supports

SALIDA DE VIDEO PARA MOSTRAR MAPAS EN LOS TFT DE PASAJEROS VIDEO OUTPUT TO SHOW MAPS ON PASSANGERS TFT

Coach/Motorhome MAPS available

NAV-21

DNX-4150BT KENWOOD

NAV-20 ANDROID

Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada para cámara.

Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada para cámara

Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada de cámara.

Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.7” TFT

Radio, CD, DVD, USB, SD Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.

Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.

Navegador CAR ó AUTOCAR/CARAVANA CAR or COACH/MOTOHOME Navigator

Navigator, DUAL ZONE & MIRROR LINK

1-13

DUAL ZONE Navegador CAR ó AUTOCAR/CARAVANA CAR or COACH/MOTOHOME Navigator

VIDEO-TFT S1054/19 Radio, CD, DVD, Navegador con TFT 7” TACTIL. 12 V. Formato DIN. Radio, CD, DVD, Navigator with 7” Touch screen. DC 12 V. DIN format.

VIDEO-TFT NAVTTFO6000T

NAVGA760LMT-D

Navegador 6” TACTIL. Navegador AUTOCAR/CARAVANA

Navegador 7” TACTIL. Navegador AUTOCAR/CARAVANA

6” TFT Touch Screen Navigator COACH/MOTORHOME Navigator

7” TFT Touch Screen Navigator COACH/MOTORHOME Navigator

GARMIN CAMPER 660 LMT-D TFT MOTORIZED - CAMARA IN

TOM TOM GO 6000 TRUCK

Reproductores DVD/CD/USB

DVD/CD/USB Players

DDX-4015BT KENWOOD

S1054/11 - PIONEER DVH-340UB

S1054/18 AudioBus

Radio, CD, DVD, USB, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada para cámara.

Radio, DVD, VCD, CD, MP3 & USB 12 V. Formato DIN

Radio, DVD, VCD, CD, MP3 & USB 12 V. Formato DIN. Pantalla Tactil 4,2"

Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.

Radio, DVD, VCD, CD , MP3 & USB DC 12 V. DIN Format

Radio, DVD, VCD, CD , MP3 & USB DC 12 V. DIN Format. 4,2" Touch panel

DVD24V/M1

DVD-VFD/24

DVD6

DVD, Video CD, Audio CD, MP3 & USB 12/24 V. Formato 3/4 DIN.

DVD, VCD, CD, MP3, USB & SD 12/24 V. Formato DIN.

Cargador 6 DVD & CD con USB 12 ó 24 V. Formato DIN.

DVD, Video CD, Audio CD, MP3 & USB DC 12/24 V. 3/4 DIN Format

DVD, VCD, CD, MP3, USB & SD DC 12/24 V. DIN Format

1-14

6 DVD & CD Changer with USB DC 12 or 24 V. DIN Format

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Si quiere cambiar la radio de origen por un modelo nuevo (2 DIN ó 1DIN), podemos ofrecerle los accesorios que necesite

Marcos Adaptadores Frame Adapters

If you want to change the ORIGINAL radio with a new model (2 DIN or 1Din), we can offer the accessories you need

Adaptador mandos volante Adapter for steering wheel controls

RECUPERACION USB/AUX OEM ORIGINAL USB/AUX RECOVERY

CANBUS

MB Sprinter VW Crafter

Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer

IVECO Daily Consultenos sobre otros vehículos Ask Us about other vehicles 1-15

Cables Adaptadores Cable Adapters

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Central CANBUS adaptador mandos volante CANBUS unit adapter for original steering wheel controls Centralita CANBUS adaptador mandos originales de volante CANBUS unit adapter for original steering wheel controls Para todos los modelos y marcas de vehículos del mercado For all vehicle brands and models of the market

PLUG & PLAY CEA001 Mercedes Sprinter Volkswagen Crafter

CEA005 Iveco Daily

CEA002

CEA003

Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer

Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer

OEM RADIO CD

NO RADIO CD OEM

CEA004 Renault Master

CEA006 Ford Transit

RECUPERACION USB/AUX OEM ORIGINAL USB/AUX RECOVERY Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado

For all brands and VEHICLE models in the market To RECOVERY USB/AUX IN if we change original Radio CD

Para recuperar el USB/AUX IN si cambiamos el Radio CD de origen

USB-MB01 Mercedes Sprinter Mercedes Vito

USB-01 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer Iveco Daily

1-16

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Cables Adaptadores Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado

Cable Adapters CA1023MAN MAN

Para instalar MIXER de micrófono MC1096/3 o manos libres con Radio CD de origen For all brands and VEHICLE models in the market

To install Microphone MIXER MC1096/3 or Hands Free KIT with original Radio CD

CA1023 Mercedes Sprinter VW Crafter

CA1026 Fiat/Citroen/Peugeot

CA1028 Ford Transit

CA2127 Renault Master

Ducato/Jumper/ Boxer

CA1024MAN MAN

Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado

Para cambiar el Radio CD de origen For all brands and VEHICLE models in the market

To change original Radio CD CA1024 Mercedes Sprinter VW Crafter

CA1026-1 Fiat/Citroen/Peugeot

CA1028-1 Ford Transit

CA2127-1 Renault Master

Ducato/Jumper/ Boxer

iPod Connections

S1001

Para cualquier marca de Radio CD: Blaupunkt, Pioneer, Kenwood, Alpine, JVC o entrada UNIVERSAL…

Juego Conectores ISO

For any Radio CD Brand: Blaupunkt, Pioneer, Kenwood, Alpine, JVC, or UNIVERSAL input….

ISO Connectors Set

Consúltenos según el montaje que vaya a realizar, nuestro personal le indicara los accesorios que necesita Let us know the assembly you need and our professional staff will show the accessories required

1-17

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

Marcos Adaptadores Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado

For all brands and VEHICLE models in the market

ZZ243453 Mercedes Sprinter Volkswagen Crafter

ZZ243453-1 Mercedes Sprinter Volkswagen Crafter

2 DIN

1 - 2 DIN

ZZ6064 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer 2 DIN - OEM RADIO CD

ZZMOIV01PRO Iveco Daily

Frame Adapters ZZMOFO01 Ford Transit

Volkswagen T5 & T6

ZZ6064-1 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer

ZZ6064-2 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer

ZZ6064-3 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer

2 DIN - NO RADIO CD

1 DIN - OEM RADIO CD

1 DIN - NO RADIO CD

ZZMOMA01PRO MAN

ZZ6064PRO

ZZ6064PRO-1

Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer

Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer

1 - 2 DIN

2 DIN - OEM RADIO CD

2 DIN - NO RADIO CD

ZZMOVW01PRO

ZZMOFO02PRO Ford Transit

Volkswagen T5 & T6

1-18

ZZMOVW01

2 DIN

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

REPRODUCTOR MULTIMEDIA

MULTIMEDIA PLAYER MMP2401 Reproductor USB / SD. Permite conectar un teléfono móvil o un disco duro USB / SD player. You can connect a mobile phone or a hard disk

Soportes Supports SALIDA DE VIDEO COMPUESTO o HDMI VIDEO COMPOSITE OUTPUT or HDMI

HDD01/XX XX=12 or 24  12 or 24 V Disco Duro Multimedia Reproductor USB / SD. 500 Gb Capacidad Disco duro Multimedia HDD player USB / SD player 500 Gb Hard Disk Capacity

SALIDA DE VIDEO COMPUESTO VIDEO COMPOSITE OUTPUT WIFI MIRROR BOX Reproduzca en otro TFT los contenidos de su móvil/tablet. Conexión via WIFI y salida audio/video por RCA Play on other TFT your mobile phone/tablet files. WIFI CONECTION and oudio/video RCA OUTPUT

118x77x25 mm 0,30 Kg

1-19

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

ZZ3XX21/TDT XX=12 or 24  12 or 24 V Sintonizador TDT DIGITAL. Reproductor USB. Mando a distancia y antenas.

SALIDA DE VIDEO COMPUESTO o HDMI VIDEO COMPOSITE OUTPUT or HDMI

D24AV3 Distribuidor Video y Aislador de masas 1 IN / 7 Salidas.

DIGITAL TV Tunner (DVB-T). USB player, Remote Control & Antennas

D24AV2P

Video Signal Amplifier 1 In / 7 Out

Distribuidor Video y Video Signal Amplifier Aislador de masas & Ground isolator. 1 1 IN / 7 Salidas. In / 7 Out

C-USB/2

C-USB/1

C-USB/1A

C-USB/3

Alargador USB 2 mts. 2 meters USB stretcher

Alargador USB 1 mts. 1 meters USB stretcher

Alargador USB/AUX 1 mts 1 mts USB/AUX stretcher

Alargador USB 3 mts. 3 meters USB stretcher

MALE - FEMALE

C-USB/3M-M Alargador USB 3 mts. 3 meters USB stretcher

CONHDMI-BE Base HDMI

MALE - MALE

1-20

SPECIAL

CHDMI/2H

CUSTOMIZABLE

Alargador HDMI 1 mts. 1 meter HDMI stretcher

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

CON-VGA-AV

ZZLP61

SPLIT1AXVGA

os

Convertidor VGA a Video Compuesto

Extensor VGA Emisor-Receptor

Distribuidor VGA. 1 Entrada / X Salidas.

AV to VGA Converter

VGA Extender

VGA Amplifier. 1 Input / X Outputs.

Transmitter-Receiver

DC 12/24V.

DC 12/24V.

DHDMI1/20 Distribuidor amplificador HDMI 1 x 2. Compatible con Full HD 1080p, 3D. 1 x 2 HDMI Splitter. Compatible with Full HD 1080p, 3D. VIDEO CABLE

BNC CABLE

RCA Macho – macho

Male RCA – Male RCA

BNC Macho – macho

Male BNC – Male BNC

(Disponible macho-hembra y hembra-hembra)

(Available male-female & female-female)

(Disponible macho-hembra y hembra-hembra)

(Available Male -Female & Female - Female)

VR1223/1 1 MTS VR1223/2 2 MTS VR1223 5 MTS VR1223/8 8 MTS VR1223/10 10 MTS

VR1223/1BNC VR1223/2BNC VR1223/10BNC

VIDEO + DC CABLE Cableado de video, audio y alimentación

1 MTS 2 MTS 10 MTS

VGA CABLE CC1049/XX

Audio/Video cable + Power Supply cable

Macho-Macho / MachoHembra / Hembra-Hembra

BC11XX

CC1049/XX

XX= Tipo de Conectores y tamaño XX= Type of Connectors and sizes

XX= Tipo de Conectores y tamaño XX= Type of Connectors and sizes

Todos los conectores, cables y adaptadores que pueda necesitar All connectors, cables and adapters that you could need

1-21

Male–Male / Male-Female Female-Female

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

WIFISERVER SERVIDOR MULTIMEDIA OFFLINE + NAVEGACION INTERNET

Proporcione a los pasajeros contenido multimedia / noticias.... .

Provide to your passangers with multimedia contents / news... Nuestra solución de almacenamiento Offline 3G/4G consiste en un router WIFI 3G/4G de alto rendimiento con disco duro (SSD) incorporado y nube de administración de plataforma software

Our 3G / 4G WiFi router Offline storage solution is a 3G / 4G highperformance, built-in (SSD) hard disk and cloud management software platform.

Una vez conectado a la red Wi-Fi, los usuarios podrán navegar por Internet a través de la 3G/4G y disfrutar de películas, música, noticias y cualquier información almacenada en el disco local SSD.

Once connected to the Wi-Fi network, users can surf through Internet via 3G / 4G and enjoy movies, music, news and any information stored on the local SSD.

Con un coste cero de datos, el operador puede proporcionar al usuario, contenido multimedia/noticias mejorando la satisfacción y lealtad de los clientes.

With zero data cost, the operator provide the user with multimedia contents / news... improving customer satisfaction and customer loyalty.

Por otra parte, basándose en el análisis de los datos recogidos por Moreover, based on data analysis collected by the system, the operator can el sistema, el operador puede promover anuncios a diferentes promote ads to different user groups, precisely according to the analysis grupos de usuarios, precisamente según el análisis realizado por el performed by the Location Based Service (LBS), user characteristics and Servicio Basado en la Localización (LBS), las características del time navigation. usuario y tiempo de navegación. Esta Solución abre un canal móvil a internet y una forma de negocio completamente nuevos para Empresas de transporte de Autobuses, agencias de publicidad, operadores móviles, anunciantes y comerciantes relacionados, mediante de un punto público de acceso Wi-Fi.

This solution opens an internet mobile channel, and an entirely new business way for bus transport companies, advertising agencies, mobile operators, advertisers and merchants, through a Wi-Fi public access point.

VIDEO ON DEMAND (VOD) ECO LINE M07112TFTVOD

M10112TFTVOD

M09112TFTVOD

os

Monitor TFT Táctil 7" con lector SD. Para acoplar a butaca

Monitor TFT Táctil 10" con lector SD. Para acoplar a butaca

Monitor TFT Táctil 9" con lector USB y SD. Para acoplar a butaca

7" touch panel with SD reader. To install in the seat

10" touch panel with SD reader. To install in the seat

9" touch panel with USB and SD reader. To install in the seat

1-22

VIDEO-TFT

VIDEO-TFT

ALL A/V PRODUCTS PROFESIONAL LINE 3 CCS PROFESSIONAL PREMIUM

CCD PROFESSIONAL

CPA 811 / CPA 2011

CLASSIC LINE 3 DVD Radio CAD 12

Radio MR 12

Coach Radio CR 24

CLASSIC LINE 2 CRD 47

CCA 47

CBA 47

COACH NAVIGATION PROFESIONAL LINE 3 MONITOR

MICROPHONES

VIDEOBOX

MAS - Multi-Channel Audio Systems

1-23

PV-X Navigator

Coach Navigation

BOSCH

BLAUPUNKT BPA 49 Amplifier

MOBILE ENTERTAINMENT Coach Media Router

DVB-T Tuner

CMA 12V Amplifier

MONITORS 19" LED Premiun Design

19" LED Premium Swivel

15" LCD Ecoline

15,4" LCD basic

10,2" Swivel

Video Sources CC 90

Camera Switch

DVP 08 C

SPEAKERS, ANTENNAS and ACCESORIES

1-24

RGB-/FBAS Converter

VGA Splitter

A/V Switch

Video Amplifier

AUDIO

AUDIO

Amplificador / Mezclador Productos utilizados para SELECCIONAR, AMPLIFICAR y REGULAR EL VOLUMEN de las siguientes fuentes sonoras en microbuses y autocares: Radio CD, Reproductor de Video Micrófonos, Auxiliar (S6090D & S3090D)

Mixer Amplifier

These products are used for SELECTION, AMPLIFICATION, and VOLUME REGULATION of the following microbus and coach sound sources: Radio CD, Video Player Microphones , Auxiliary (S6090D & S3090D)

EN TODOS NUESTROS MODELOS: IN AL OUR MODELS: Al encender el micrófono se corta automáticamente If you switch on the microphone, this system will turn el sonido del radio CD para que se pueda escuchar el back the radio or CD sound off automatically in order mensaje con nitidez. Al apagar el micrófono vuelve a to let the message sound clear. Switching off the escucharse el sonido del radio CD. microphone, you will hear the radio or CD again.

RADIO IN 2 X MIC IN 2x20W S7090

S7090B

DC12V - Conexión DIN DC12V - Conexión DIN 5 PIN AudioBus 4 PIN Bosch DC12V - AudioBus DIN DC12V - Bosch DIN 5pin connection 4pin connection

S7090/24

S7090B/24

DC24V - Conexión DIN 5 PIN AudioBus DC24V - AudioBus DIN 5pin connection

DC24V - Conexión DIN 4 PIN Bosch DC24V - Bosch DIN 4pin connection

Amplificador/Mezclador para conectar cualquier Radio CD/DVD del mercado y dos micrófonos Mixer / Amplifier to plug with any Radio CD/DVD of the market and two microphones 1-25

AUDIO

AUDIO

Amplificador / Mezclador

Mixer Amplifier

PLUG&PLAY with ISO Connectors

MC2096/3 RADIO IN 2 x MIC IN AUX IN DC 12/24V 110 x 32 x 91 mm

MC1096/3 RADIO IN 1 x MIC IN AUX IN DC 12V 110 x 32 x 91 mm

Optional: VOLUME CONTROL

MC1096/6 RADIO IN 1 x MIC IN AUX IN DC 24V and DC 12V Output to power supply Radio CD/DVD Max. 5A

165 x 42 x 95 mm

Amplificador/Mezclador con conexión PLUG&PLAY (conectores ISO), para conectar cualquier Radio CD/DVD del mercado, un micrófono y una fuente AUX (por ejemplo un reproductor USB) Mixer / Amplifier with PLUG&PLAY connection (ISO connectors), to plug with any Radio CD/DVD of the market, one microphone and any AUX source (like USB Player)

1-26

AUDIO

AUDIO

Amplificador / Mezclador S6090D 24 V. 2x40 W. R.M.S. Tamaño DIN

Mixer Amplifier

S4090D DC 24 V. 2x40 Watts DIN Size

24 V. 4x45 W. R.M.S Tamaño DIN

S3090D DC 24 V. 4x45 Watts DIN Size

24 V. 2x25 W. R.M.S Tamaño DIN

DC 24 V. 2x25 Watts DIN Size

Selector Navegador y Cámara Navigator & Camera Selector

S2080 12 /24 V. 2x20 W. R.M.S. Tamaño DIN

DC 12/24 V. 2x20 Watts. R.M.S. DIN Size

S1290/PR – S2490/PR 12 / 24 V. 2x25 W. R.M.S.

DC 12/24 V. 2x25 W R.M.S.

MC1096/1 Entrada Micrófono

Microphone INPUT

53 x 37 x 30mm.

Radio Kenwood KMM-202 USB S1055/9

Radio CD Kenwood KDC-164UB CD+USB S1059/9

Radio ZZSSM150 S2455

4 x 45 W - USB RDS, MP3 & WMA

4 x 50 W - USB - SD RDS, MP3 & WMA

Radio AM/FM con USB y SD DC 12 V DC 24 V

Carátula Extraíble Detachable front panel

Carátula Extraíble Detachable front panel

AM/FM Radio with USB and SD card DC 12 V DC 24 V

DISPONIBLES OTRAS MARCAS y MODELOS. CONSULTENOS Opcional: USB, Bluetooth, Ipod…

AVAILABLE OTHER BRANDS AND MODELS. ASK US Optional: USB, Bluetooth, Ipod…

Todos los modelos pueden ir preparados para funcionar en conjunto con amplificador o mixer (para micrófono y/o DVD)

All models can be prepared to work integrated with amplifier or mixer (microphone and/or DVD player)

1-27

AUDIO

AUDIO

RADIO CD/USB con 1 ENTRADA DE MICROFONO RADIO CD/USB with 1 MICROPHONE INPUTS

DC 12 or 24 V. - 1 DIN SIZE - 1 MIC IN (with MC1096/1) AVAILABLE SEVERAL COLOUR DISPLAY S2456/5

24V

S1056/5

12V

MC1096/1

ZZ10026

ZZ0570

ZZ10026/1

Tapa Hueco ISO

Cerquillo Hueco ISO

Guantera Hueco ISO

ISO COVER

ISO Mounting frame

ISO HOLE

1-28

AUDIO

AUDIO

Micrófonos

Microphones

METÁLICO, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF METALLIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch MC5090S

MC5090

MC5090VB

Sin cable rizado

Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN AudioBus

Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN Actia

Con cable rizado, conexion DIN 4 PIN Bosch

Without spiral cable

With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection

With spiral cable, Actia DIN 5pin connection

With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection

Opcional: Cable extra largo

MC5090BP

Optional: Extra large cable

MC5090L

MC5090VBL

1-29

MC5090BPL

AUDIO

AUDIO

Micrófonos

Microphones

De GOMA, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF RUBBER MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch MC3090/S

MC3090

MC309VB/L

Sin cable rizado

Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN AudioBus

Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN Actia

Con cable rizado, conexion DIN 4 PIN Bosch

Without spiral cable

With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection

With spiral cable, Actia DIN 5pin connection

With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection

Opcional: Cable corto

MC3090BL/L

Optional: Short cable

MC3090/C

MC3090VB

1-30

MC3090BL

AUDIO

AUDIO

Micrófonos

Microphones Micro: 29 x 74 mm Flexo/Gooseneeck: 13,5 x 620 mm

Micro Flexo, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF Gooseneck MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch MC1091

MC1091/VB

MC1091/BL

Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN AudioBus

Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN Actia

Con cable rizado, conexion DIN 4 PIN Bosch

With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection

With spiral cable, Actia DIN 5pin connection

With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection

MC1097 Kit montaje micrófono flexo Se incluyen todos los componentes necesarios para su instalación Goose neck micro mounting kit All the necessary components for the installation are included

1-31

AUDIO

AUDIO MC8090W

MC8090

MC9090

Micrófono METALICO INALAMBRICO Dinámico Uni - Direccional

Micrófono METALICO Dinámico Uni - Direccional

Interruptor ON/OFF

Interruptor ON/OFF

Micrófono ABS Dinámico Uni - Direccional Interruptor ON/OFF

WIRELESS METALLIC Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch

Hand METALLIC Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch

Hand ABS Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch

Cable liso de 3 m y JACK 6,3mm 3 mts. Straight Cable & JACK 6,3mm

Cable liso de 2 m y JACK 6,3mm 2 mts. Straight Cable&JACK 6,3mm

MC1088

ZZMC1086

MC1086

Micrófono de mano Dinámico Uni - Direccional

Micrófono Metálico Dinámico Uni - Direccional

Micrófono Metálico Dinámico Uni - Direccional

Interruptor ON/OFF y cable rizado

Interruptor ON/OFF y flexo de 410 mm

Interruptor ON/OFF y flexo de 410 mm

Hand Microphone Dynamic Uni-Directional With ON/OFF switch and spiral cable

Metallic Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch and gooseneck 410 mm

Metallic Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch and gooseneck 410 mm

Cable liso de 3 m y JACK 6,3mm 3 mts. Straight Cable & JACK 6,3m

MC1085 Micrófono flexo electret 580 mm. de largo Gooseneck electret microphone Large 580 mm.

MC1087 Micrófono flexo electret 320 mm. de largo Gooseneck electret microphone Large 320 mm.

1-32

Cable liso de 3 m y DIN 4P ó 5P 3 mts. Straight Cable & DIN Connector

ZZPD.11650 Interruptor de pedal Foot Switch

AUDIO

AUDIO

Micrófonos Inalambrico

Wireless Microphones

Inalambrico, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF WIRELESS MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch WIRELESS DC 12/24V 2.4 Ghz Rango de funcionamiento: 15 metros Operating range: 15 meters

MC2099 Receptor: Caja Metálica Medidas:111x101x25mm. Peso: 0,38 Kg

Receiver: Metallic box Sizes: 111x101x25mm. Weight: 0,38Kg.

WIRELESS DC 12/24V 2.4 Ghz Rango de funcionamiento: 15 metros

MC3099 CON CARGADOR WITH CHARGER

Operating range: 15 meters 1-33

AUDIO

AUDIO BC1112/X

CM0005/X

CM0004/X

Adaptador para conectar 2 micrófonos en una toma Adapter to connect Two microphones in one input.

Cable rizado - Spiral Cable

Cable rizado - Spiral Cable

MIN 85 cm / MAX 350 cm

MIN 125 cm / MAX 620 cm

X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection

X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection

YS-AUDIOBUS

MC1095F

Corta-vientos

Wind Screen

MC1095F/N

X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection

MC1095F3 - PZ1

Soporte micrófono

Soporte micrófono

Hand Microphone

Microphone support

MC5090, MC1091 & MC2099

MC1095F3 for MC3090 PZI for MC1095 & MC1087

MC1095

MC1095N

Soporte micrófono Soporte empotrado para MC3090

Soporte empotrado para MC5090

Microphone support

Embedded support for MC5090

MC5090, MC3090 & MC1091

AN1156/X

AN1158/X

Alargador micro (Aéreo-Base)

Alargador micro (Aéreo-Aéreo)

MIC cable stretcher (Aerial-Base).

MIC cable stretcher (Aerial-Aerial).

MALE - FEMALE 5P – 5P 4P – 4P 5P – 4P 4P – 5P

MALE - FEMALE 5P – 5P 4P – 4P 5P – 4P 4P – 5P

X=mts

CUSTOMIZED Disponibles otros conectores (de 2 a 8 contactos) Available other connectors (from 2 to 8 contacts)

Embedded support for MC3090

AN1170/XX ADAPTADOR - ADAPTER

DIN Connector

X=mts

Podemos suministrar nuestros micrófonos y alargadores con conexión compatible a otras marcas. We can supply our microphones and stretchers with compatible connection to other brands. 1-34

4 Pin Female – 5 Pin Male 5 Pin Female – 4 Pin Male

AUDIO

AUDIO

AN1144/7

AN1144/9

AN1144/E

AN1144/GPS

Antena AM/FM Tipo Golf con cable de 7 mts

Antena AM/FM Tipo Golf con cable de 9 mts

Antena ELECTRONICA AM/FM Tipo Golf + cable 9 mts

Antena GPS Tipo Golf

AM/FM Golf Type Antenna with 7 mts. Cable

AM/FM Golf Type Antenna with 9 mts. Cable

ELECTRONIC AM/FM Golf Type Antenna + 9 mts. Cable

GPS Golf Type Antenna

AM/FM

AM/FM

AM/FM

GPS

AN1144/E/GPS

AN1143

AN223W

AN1145/2-5

Antena ELECTRONICA AM/FM + GPS Tipo Golf + cable 9 mts

Antena ELECTRONICA AM/FM para cristal + cable 2.3 mts

Antena WIFI 2,4 y 5 GHz

Antena GPS/GSM Tipo Tiburón + cable 5 mts

ELECTRONIC AM/FM + GPS Golf Type Antenna + 9 mts. Cable

ELECTRONIC AM/FM glass Type Antenna + 2,3mts. Cable

WIFi Antenna 2,4 & 5 GHz 87x35 mm

GPS/GSM Shark Type Antenna + 5 mts Cable

GPS GSM FAKRA Connectors

WIFI AM/FM GPS

AN1145/3

AN1145/4

AN1145/5

AN1171

Antena ELECTRONICA AM/FM + GPS Tipo Tiburón

Antena ELECTRONICA AM/FM Tipo Tiburón

Antena GPS Tipo Tiburón

Antena GPS Magnética

ELECTRONIC AM/FM + GPS Golf Shark Type Antenna

ELECTRONIC AM/FM Shark Type Antenna

GPS Shark Type Antenna

AM/FM GPS

GPS

AM/FM

GPS

AN1172

AN1180

VHF ANTENNA

Antena GSM + cable 2,5 mts

Antena esfera GPS/GSM

Antena VHF con cable de 5 ó 10 mts

GSM Antenna + 2,5 mts Cable

GPS/GSM Sphera Antenna

VHF Antenna with 5 or 10 mts cable

GSM

Magnetic GPS Antenna

GPS/GSM AN1142/5S - AN1142

Todos los modelos que pueda necesitar: Para atornillar, para cristal, magnéticas, automáticas, etc... Radio, TV, Emisora, GSM, GPS, etc... Incluso varias funciones en una sola Antena.

VHF ANTENNA Antena VHF con muelle y cable de 5 mts. VHF Antenna with stainless steel spring and 5mts. cable.

AN1142/5-M

Any model you may need: To screw, for glass, magnetic, automatic, etc… Radio, TV, GSM, GPS, etc…... Even several functions in one single Antenna. 1-35

AUDIO

AUDIO ZZ0465

Alargadores / Stretchers

BC1112ANT

Antena AM/FM AN1130 – 1,5 mts AN1131 – 3,5 mts AN1149 – 6,5 mts

CA1025

CA1025-1

Accesorios / Accessories Disponibles todos los accesorios que pueda necesitar Available all accessories that you may need

Fakra - DIN 41.585

Fakra - DIN Male

ZZ0466/L

ZZ0466

Alargadores / Stretchers

Prolongador acodado antena radio DIN 41.585 macho a antena normal hembra.

Adaptador acodado antena radio DIN 41.585 macho a antena normal hembra

Todo tipo de alargadores: FME, SMA, SMB, FAKRA.....

Leaned streacher for radio antenna DIN 41.585 male to normal antenna

Leaned adapter for radio antenna DIN 41.585 male to normal antenna

All types of strechers: FME, SMA, SMB, FAKRA.....

Consúltenos Ask Us S1070

OE5

S1119

Permite la grabación y reproducción de cualquier mensaje, música o efecto sonoro hasta un máximo de 16 segundos.

Etapa de potencia 500 W

Entrada universal para iPod (FM) con soportes para iPod

500 W Power Amplifier Universal iPod Input (FM) with iPod supports

This equipment allows the recording and playback of any message, music or sound effect to a maximum of 16 sec

1-36

AUDIO

AUDIO

Sonido individual para pasajeros Individual Sound for passengers 8 ó 16 canales

8 or 16 channels

P90097

P90094

P90095

P90096

Unidad Principal Central Unit

Teclado Keyboard

Distribuidor Distributor

Final Linea + KIT Cables END Line + Cable Harness

Se suministra con todos los cables necesarios para la instalación

BNC Cables

We supply the system with all the necessary cables to install it.

4 canales

P90087

CC1049/XX

Módulo amplificador Conjunto de cableado Amplifier Module Harness

VR1223/1BNC

1 MTS

VR1223/2BNC

2 MTS

VR1223/10BNC

10 MTS

4 channels

P90088

P90085N

Teclado Keyboard

Unidad Principal Central Unit

Se suministra con todos los cables necesarios para la instalación

We supply the system with all the necessary cables to install it.

1-37

AUDIO

AUDIO

Sistema Multi-Lenguaje para Buses Turísticos Multi Language System for Tourist Buses P90092/X Reproductor Multicanal – tarjetas SD

P90092/X SD cards Multiplayer

Nuestro reproductor multicanal permite reproducir al mismo tiempo hasta 16 idiomas.

This on-board Multiplayer allows us to work simultaneously with up to 16 languages.

Podemos trabajar con distintas rutas y/o paradas a la vez que nos permite emitir mensajes de aviso, publicidad o seguridad. Cuando no se está emitiendo ningún mensaje se escucha música previamente grabada.

We can work with different routes and/or stops and at the same time we may launch information, advertising or safety messages. When no messages are being launched, previously recorded music is on the background.

Puede ser controlado manualmente mediante el teclado de control convencional o mediante GPS si elige el teclado P90092GPS (este modelo también permite control manual)

It can be manually controlled with the keyboard or by GPS if P90092GPS Keyboard is chosen (this model allows manual control if needed)

P90092 Teclado / Keyboard

Unidad de Control / Control Unit

ROUTER MODEM WIFI

P90092GPS Teclado / Keyboard

ROUTER MODEM WIFI

Proporcione servicio de Internet a sus pasajeros

Supply internet service to your passangers

Ranura estándar para tarjeta SIM/R-UIM Alimentación: 12 ó 24 V Diseño industrial

Standard slot for SIM/R-UIM card Power supply: 12 or 24V Industrial design

WIFIREV6 3G 1 x SIM

115 x 100 x 35 mm

WIFIREV7

WIFIREV9 & WIFIREV10 WIFIREV9 3G & 2 x SIM

3G/4G 1 x SIM

WIFIREV10 3G/4G 2 x SIM

157 x 97 x 25 mm

1-38

206 x 135 x 28 mm

AUDIO

AUDIO GPSMVA Anuncios acústicos y visuales por GPS GPS Message and Voice anouncer

El sistema se conecta a los altavoces del vehículo para transmitir mensajes de voz (grabada en mp3) cuando llegamos a las coordenadas GPS programadas. Corta el audio existente (por ejemplo, radio / CD) para oir el mensaje con claridad. Cuando termine el mensaje, vuelve a escucharse el audio anterior. The system must be connect to the speakers of the vehicle to broadcast voice messages (recorded on mp3) when we reached the programmed GPS coordinates. It cuts the existing audio (eg radio / CD) for the voice message could be heard. When the message ends, it returns to the previous audio listen to speakers.

KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH ADAPTABLE A SU RADIO CD

BLUETOOTH HANDS FREE KIT ADAPTABLE TO RADIO CD

Fácil instalación (conectores ISO), Mute automático, Antieco, Ajustes de sensibilidad de micrófono y altavoces, Filtro antiparásitos... Mando de control con o sin display.

KML/BTU

Easy installation (connectors ISO), automatic mute, antiecho, regulation of microphone sensitivity and loudspeaker, Anti- interferences filter…Remote control with or without display.

KML/BTULCD

VR1231 L/C FILTER

VR1231/5

L/L FILTER

KML-CK3100

VR1231/15 AUDIO FILTER

8A VR1231/4 CLL FILTER

VR1231/AV

4A L/C FILTER + RELAY 1-39

Stereo EARPHONE

A90163 A90163/1

2 mts 1 mts

AUDIO

AUDIO

A1130

A1140

A1150

KFC-E6965

KFC-E1065

6"x9"

A1102

A1102/1

A1100

A1100/1

4” - 100 mm. Double cone - 60W

4” - 100 mm. TWO WAYS - 60W

5” - 130 mm. Double cone - 75W

5” - 130 mm. TWO WAYS - 75W

A1103

A1103/1

A1100N4

4”x6" - 96x156mm. Double cone-75W

4”x6" - 96x156mm. TWO WAYS-75W

5” con rejilla incorporada.  150 mm - 60 W. 5” Speaker with grille  150 mm. - Power 60 W. INSTALACION EN EXTERIOR OUTDOOR INSTALLATION

A1105/C

A1105

A1107

A1107/R

Rejilla - 4” Grille

Rejilla - 4” Grille

Rejilla - 5” Grille

Rejilla - 5” Grille

ALCB2”

ALCB3

A1108

A1118

Altavoz emisora/manos libres Impedancia 8 

Altavoz emisora/manos libres Impedancia 8 

4" with BOX 60 W.

Altavoz exponencial-10 W. Exponential Speaker-10 W

8Ω  133 x 122 (L) mm.

1-40

CCTV

CCTV

SISTEMA VIDEO VIGILANCIA Y GRABACION

SURVEILLANCE and RECORDING SYSTEM

Nuestros sistemas de cámaras eliminan los puntos muertos de la parte de atrás y de los laterales de los vehículos ofreciendo al conductor una mayor visión.

Our Rear View Systems offers a better vision, avoiding the lack of visibility of the rear and side angles of the vehicle.

Combinados con cámaras de interior y video grabadores puede monitorizar y grabar lo que ocurre en el interior del vehículo

If you combined it with indoor cameras and video recorders you can monitor and record what happens inside your vehicle

Nuestras cámaras proporcionan una imagen de alta resolución incluso en deficientes condiciones de iluminación.

Our cameras give a perfect high resolution picture even with poor illumination.

Fácil y rápida conexión mediante un único cable por cámara.

It has a very easy connection, one only wire per camera.

M1011224TFTQ Monitor TFT 10” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD

TFT 10” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE

M0751224TFTQ Monitor TFT 7” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD

TFT 7” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE

M1011224TFT Monitor TFT 10” 12/24V Entrada 3 cámaras

TFT 10” Monitor DC 12/24 V 3 cameras input

M0731224TFT Monitor TFT 7” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD

TFT 7” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE

M0751224TFT Monitor TFT 7” 12/24V Entrada 3 cámaras

TFT 7” Monitor DC 12/24 V 3 cameras input

M0741224TFT Monitor TFT 7” 12/24V Entrada 2 cámaras

TFT 7” Monitor DC 12/24 V 2 cameras input

+

M05712TFT/Q Monitor TFT 5” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD

TFT 5” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE

M05712TFT Monitor TFT 5” 12/24 V

TFT 5 ” Monitor DC 12/24V

3 X Camera IN

M043112TFT Monitor TFT 4” 12 V 1 X Camera IN

1-41

TFT 4” Monitor DC 12 V.

CCTV

CCTV M07412TFTIP TFT 7” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE

Monitor TFT 9” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD

M04512TFT

TFT 9” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE

IP69

Grabador incluído Built -in DVR

Monitor TFT 7” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD

M09212TFTDVR

CAMERA SELECTOR, SEQUENCER and RECORDERS

Alimentación DC12/24V Entrega DC12V para alimentar cámaras y TFT

Visualice por WIFI la imagen de la cámara en su movil o tablet. Puede conectar cualquiera de nuestras cámaras

TFT 4,3” Monitor DC 12 V

2 X Camera IN

SELECTORES, SECUENCIADORES y GRABADORES DE CAMARAS

WIFICAMBOX

Monitor TFT 4,3” 12 V

Power supply DC12/24V DC12 V. output to cameras and monitor

WIFI CAMERA BOX

TRAILER CABLE KIT

CAMERA IN

See on your mobile or tablet, through WI-FI, the image of the camera. You could connect any of our cameras

CC1067N Divisor Imagen: Para ver dos cámaras a la vez en un TFT Divider: To see two cameras in one TFT at the same time.

CC1063A

CC1066A

CC1063B

Selector cámaras: Entrada 2 cámaras

Selector cámaras: Entrada 4 cámaras

Selector cámaras: Entrada 2 cámaras

Camera Selector: 2 cameras input

Camera Selector: 4 cameras input

Camera Selector: 2 cameras input

147 x 80 x 35 mm

147 x 80 x 35 mm

147 x 80 x 35 mm

117 x 92 x 33 mm

CC1065

S0001

CC1043-XX

CQ4CH1032

Secuenciador para ver dos cámaras alternativamente en un monitor

Permite ver 4 cámaras de forma individual o secuencial

Sequencer to see two cameras one by one.

To see 4 cameras one by one or sequentially

CC1043-20A 20 mts. CC1043-10A 10 mts. CC1043-A 5 mts.

1-42

QUAD. Para ver hasta 4 cámaras a la vez en el mismo monitor. QUAD. To see four cameras in one monitor at the same time

CCTV

CCTV

SISTEMAS DE GRABACION DVRMINI6 Grabador en SD. MAX 2x64 Gb Entrada 4 cámara

SD Recorder. MAX 2x64 Gb 4 cameras input

DVR SYSTEMS

DVRMINI7 Grabador en SD. MAX 2x64 Gb Entrada 4 cámara

DVRMINI8

SD Recorder. MAX 2x64 Gb 4 cameras input

Grabador en SD. MAX 2x64 Gb Entrada 4 cámara

SD Recorder. MAX 2x64 Gb 4 cameras input

GPS + WIFI 180x150x40 mm

GPS + 3G + WIFI 180x150x40 mm

GPS + WIFI 180x150x40 mm

DVRMINI4

DVR2404

DVR2408

Grabador en SD. MAX 32 Gb Entrada 4 cámara

SD Recorder. MAX 32 Gb 4 cameras input

110 x 62 x 22 mm

Grabador en HDD 1 Tb Entrada 4 cámaras.

1 Tb HDD Recorder 4 cameras input.

Grabador en HDD 1 Tb Entrada 8 cámaras.

1 Tb HDD Recorder 8 cameras input.

OPTIONAL: 3G/GPRS, WIFI and GPS connection

SISTEMAS DE GRABACION DIGITAL

DIGITAL DVR SYSTEMS DVRIP series Grabador DIGITAL en HDD 4 u 8 cámaras DIGITAL HDD DVR 4 or 8 cameras input

1-43

CCTV

CCTV

SISTEMA DE CAMARAS INALAMBRICO WIRELESS CAMERA SYSTEM TFT 7" con 4 entradas (dos por cable y dos sin cable) 7" TFT with 4 input (2 with cable and 2 wireless)

CAMARAS COLOR ESPECIAL 170º

Special 170º COLOR CAMERAS

CC1042/1

CC1025/6ED-170

CC10205-170

0,1 Lux - 480 TV Lines Lens 1,8 mm. IP67

0,5 Lux - 480 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65

0,1 Lux - 420 TV Lines - Lens 3,60 mm. IP67

 18,5 x 32 mm

 18,5 x 20 mm

 26,5 x 37 mm

CC1025/3-170 0,5 Lux - 480 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65

CAMARAS COLOR

COLOR CAMERAS

1) Vista modo normal o espejo seleccionable

1) Selectable Normal or Mirror mode view

CC10228/1

CC10228/2

CC10228/3

CC10228/4

0 Lux - 480 TV Lines - IP67

0,5 Lu - 480 TV Lines -IP67

0 Lux - 480 TV Lines - IP67

0 Lux - 580 TV Lines -IP67

SPRINTER CAMERA

IVECO CAMERA

FIAT CAMERA UNIVERSAL CAMERA

1-44

CCTV

CCTV CC1025/6ED 1 Lux -420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65

57x 52 x 48 mm

(1)

(1)

CC1025/9

SUPPORTS ZZ6998

ZZ6997/2

(1)

ZZ0523

CC10356/CA

CC1025/2

CC10362

0 Lux - 560 TV Lines Lens 2,5 mm. IP69

0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65

1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm.

73 x 79 x 50 mm

0 Lux - 420 TV Lines Lens 2,5 mm. IP68

(1)

 18,5 x 32 mm

CC1025/8 0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. - IP65

90,5 x 52 x 41 mm

CC1025/7 0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65

192 x 28 mm

(1)

CC1031N/CA

CC1622/CA

0,05 Lux - 420 TV Lines Lens 2,97 mm. IP65 (1)

0 Lux - 420 TV LinesLens 3,6 mm

60 x 60 mm

Ø 60 x 57 mm. Vandal Proof

Ø 93 x 80 mm Antivandálica

CC1625/CA 0 Lux - 700 TV Lines - Lens 3,6 mm

 26,5 x 37 mm

CC1025/3 1 Lux - 330 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65

CC1050N/ES Mirror ZZ1090 Direct View

CC1029/C

CC1033N/CA

- 1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,7 mm.

1 Lux - 420 TV Lines. Lens 3,7 mm.

1 Lux - 380 TV Lines Lens 3,6 mm

- 1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm Ø 54 mm

32 x 32 mm.

30x30x27 mm.

CC10544

(1) CC1029/C-ES

CC1072

CC1073

CC1025/6IR

0 Lux - 700 TV Lines

0 Lux -700 TV Lines.

0 Lux - 650 TV Lines

0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm

.

CC1031-1700

1-45

CCTV

CCTV SISTEMAS ESPECIALES

SPECIAL SYSTEMS

CAMARAS IP

IP CAMERAS

IP105Ti - 1,3Mp - PoE Carcasa anti vandálica - Bajo perfil. Admite grabación sobre micro SD y es compatible ONVIF S. 12VDC/ IEEE802.3af PoE Vandal housing - Low profile Supports recording on micro SD and it is compatible with ONVIF S. 12VDC/ IEEE802.3af PoE

IP0688D - 1,3Mp - PoE

IP001ZV-1MP - 1Mp - PoE

Carcasa anti vandálica - Bajo perfil. Admite grabación sobre micro SD y es compatible ONVIF 2.

Carcasa anti vandálica - Bajo perfil 1MP - 720p, lente 3,6mm - IR 12leds Compatible ONVIF

Vandal housing - Low profile Supports recording on micro SD and it is compatible with ONVIF 2.

Vandal housing - Low profile 1MP - 720p, lente 3,6mm - IR 12leds Compatible with ONVIF

IP66  110 mm x 48 mm

 106 mm x 54 mm

SISTEMA DE CAMARAS 360º alrededor del vehiculo

 120 mm x 62 mm

360º CAMERA SYSTEM around the vehicle

Video vigilancia y grabación en HD Video Surveillance and HD recorder

Conteo de pasajeros Passenger counter

1-46

Convertidores CC/CC

DC/DC Converters

CARGADOR USB para MOVIL y TABLET

USB PHONE/TABLET CHARGERS

Ofrezca puntos de recarga a los pasajeros para sus teléfonos móviles o tabletas Provide your passengers with charging points for their mobiles or tablets

 Entrada: DC 6-30V Salida: DC 5V +/15% Indicación LED de funcionamiento  Carcasa fabricada en ABS  PROTECCIÓN CONTRA SOBRETEMPERATURA  PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITO

    

1-47

Input: DC 6-30V Output: DC 5V +/-5% LED operation indication ABS housing OVERHEATING PROTECTION SHORT CIRCUIT PROTECTION

Convertidores CC/CC

DC/DC Converters

F12V Series - USB CHARGERS F12V-2USBET1L TOMA 2 USB 5V. 3,1A

F12V-2USBETN

PLUG 2 USB 5V. 3,1A.

TOMA 2 USB 5V. 3,1A

PLUG 2 USB 5V. 3,1A.

F12V-2USBET42 TOMA 2 USB 5V. 4,2A

PLUG 2 USB 5V. 4,2A.

 37 x 45 mm

F12V-2USBN Black F12V-2USB Grey TOMA 2 USB 5V. 3,1A

PLUG 2 USB 5V. 3,1A.

 37 x 45 mm

 37 x 45 mm

F12V-2USBETLN1 Black F12V-2USBETLG1 Grey

F12V-2USBETNN1 Black F12V-2USBETNG1 Grey

TOMA 2 USB 5V. 3,1A

Exterior  57 mm Interior 38 mm

Exterior  57 mm Interior 38 mm

ZZF12V-MSP

ZZF12V-MDP

MARCO SIMPLE

MARCO DOBLE

SIMPLE FRAME

60x43 mm

PLUG 2 USB 5V. 3,1A.

TOMA 2 USB 5V. 3,1A

Exterior  57 mm Interior 38 mm

ZZF12V-BSS

DOUBLE FRAME

CARCASA SIMPLE

PLUG 2 USB 5V. 3,1A.

PLUG HOUSING

ZZF12V-BDS CARCASA DOBLE

2 PLUG HOUSING

105x45 mm 80x55x50 (H) mm

1-48

80x99x50 (H) mm

Convertidores CC/CC

DC/DC Converters

SWITCH TYPE USB CHARGERS TOMAS y CARGADORES USB para SALPICADERO USB PLUGS and CHARGERS for DASHBOARD  Entrada 6-30V. Salida 5V. +/-5%. Potencia 3,1A  Soporta 3,1 A de salida con picos de hasta 4,2 A.  Eficiencia del 95%.

I00.99.USB1

I00.99.USB

Carling Type

USB A male to USB A female

 Input 6-30V. Output 5V +/-5%. Power 3,1A  Supports 3.1 A output, with peaks up to 4.2 A.  95% efficiency.

533USB1

533USB

511USB1

USB A male to USB A female

USB A male to USB A female

USB001

USB0002

F12V-2USBPGX TOMA 2 USB 5V. 3,1A

511USB

PLUG 2 USB 5V. 3,1A.

1-49

Convertidores CC/CC

DC/DC Converters

Handrail IPUSB Series CARGADORES USB para BARRA USB CHARGERS for HANDRAILS

SOPORTE USB para BARRA

PARA BARRA 30/33/35 mm

For HAND RAIL 30/33/35 mm

CARCASA disponibles en Gris, amarillo y azul

CASING Available in Grey, Yellow or Blue

Personalizable en colores y textos

Customized in colors and text

USB CHARGERS HANDRAILS SUPPORTS

1-50

Convertidores CC/CC

DC/DC Converters

Reductores conmutados CC/CC: para alimentar productos a 12 V en vehículos de 24 V.

Switching DC/DC Reducers – To feed 12V products in 24V vehicles.

Elevadores de tensión CC/CC: de 12 a 24 V.

Booster DC/DC: from 12 to 24V.

Fuentes alimentación AC/CC

AC/CC Converters

Especifique tensión de entrada, tensión de salida y potencia.

Specify Input & Out voltage along with power consumption.

REDUCTORES CONMUTADOS SWITCH MODEL REDUCER A90199/C-2/1

A90199/C -4/1

Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 1,5 A.

Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 3,5 A

A90199/C-5 Reducer: DC 24 to 5-12V Continuous Load: 5 A

39 x 36 x 26mm

62,5 x 51 x 28 mm

Regulable output: 5 to 12V 121 x 54 x 38 mm

A90199/C-10

A90199/C-20

A90199/C-30

Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 8 A Intermittent Load: 15 A

70 x 76 x 45mm

A90199/A-CH Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 3,5 A

Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 16 A Intermittent Load: 30 A

Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 24 A Intermittent Load: : 40 A

120 x 73x 73 mm

180 x 73 x 73 mm

A90199/A Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 5 A

A90199/C-70 Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 70 A Intermittent Load: 85 A

A90199/C-10R Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 8 A Intermittent Load: 15 A

Dos salidas (contacto + memoria) Two Outputs (contact + memory)

70 x 76 x 45 mm

A90199/C-40 Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 32 A Intermittent Load: 50 A

180 x 73 x 73 mm

A90199/C-XX

XX=A

Disponibles modelos de: 60, 80, 90 y 120 A Available models of: 60, 80, 90 and 120 A…

PARALELIZABLE Can be connected in paralell

55 x 30 x 30 mm

90 x 20 x 25 mm

195 x 88 x 65 mm

1-51

80A. 336x90x173 mm

Convertidores CC/CC

DC/DC Converters

REDUCTORES CONMUTADOS ISOLADOS ISOLATION SWITCH MODEL REDUCER A90199/3S Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 3 A Intermittent Load: 6 A

66 x 87 x 50 mm

A90199/6S

A90199/12S

Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 6 A Intermittent Load: 10 A

Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 12 A Intermittent Load: 18 A

88 x 87 x 50 mm

126 x 87 x 50 mm

A90199/18S Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 18 A Intermittent Load: 21 A

166 x 87 x 50 mm

ELEVADORES TENSION VOLTAGE BOOSTER C24015 Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 0.63 A

62,5 x 51 x 28 mm

R1182/35 Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 35 A

275 x 111 x 70 mm

ESTABILIZADOR DC/DC STABILIZER

R1146/3

R1169

Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 8 A

102 x 78 x 44 mm

R1182/50

R1182

Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 15 A

Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load:.20 A

180 x 73 x 73 mm

190 x 73 x 73 mm

Fuente alimentación AC/DC AC/DC Power supply

Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 50 A

Input: 88~264 V AC or 124~370 V AC Output: 3.3, 5, 7.5, 12, 13.5, 15, 24, 27, 36 , 48 V DC

295 x 135 x 79 mm

R1131

R1125

Input: 18-32 V.cc Output: 24 V.cc E Corriente máxima: 6,3 A.

Input: 18-32 V.cc Output: 24 V.cc Corriente máxima: 4,2 A.

R1135 Input: 9-18 V.cc Output: 12 V.cc Corriente máxima: 4,2 A.

Voltage de salidat: Estabilizado y regulable. Output Voltage: Stabilized and regulated

199 x 110 x 50 mm

159 x 97 x 38 mm

Para otros modelos consultar

159 x 97 x 38 mm

Ask us about other models 1-52

INVERSORES CC/AC

DC/AC INVERTERS

Inversores CC/AC Onda Modificada DC/AC Inverters Modified sine wave Entrada CC de 12 ó 24 V - Salida AC de 110 ó 230 V

R1141 (12V) R1142 (24V) Continuous Load: 150 W Peak Load: 450 W

DC Input 12 or 24V - AC Output 110 or 230 V

R1144 (12V) R1145 (24V)

R1147 (12V) R1148 (24V)

Continuous Load: 300 W Peak Load: 900 W

Continuous Load: 600 W Peak Load: 1500 W

R1155 (12V) R1149 (24V) Continuous Load: 1000 W Peak Load: 2400 W

150 W.

300 W

600 W

1000 W

120 x 73 x 73 mm.

155 x 73 x 73 mm.

200 x 173 x 60 mm

300 x 195 x 80 mm.

R1158/12 (12V) R1151 (24V)

R1173/12 (12V) R1174 (24V)

R1154 (12V) R1153 (24V)

R1159/12 (12V) R1159 (24V)

Continuous Load: 1500 W Peak Load: 3000 W

Continuous Load: 2000 W Peak Load: 4000 W

Continuous Load: 2500 W Peak Load: 5000 W

Continuous Load: 3000 W Peak Load: 5000 W

1500 W.

2000 W

2500 W

3000 W

360 x 195 x 80 mm.

360 x 169 x 152 mm

360 x 169 x 152 mm

360 x 169 x 152 mm.

R1160 (12V) R1160/1 (24V)

ZZ1733/XX

ZZ1733US /XX

ZZ1733BT/XX

220 V Schuko

US Norm

BRITISH Norm

Continuous Load: 4000 W Peak Load: 8000 W

4000 W. 500 x 169 x 152 mm.

OPTIONAL WITH COVER

Para otros modelos consultar (800, 1200, ó 5000 W) Ask us about other models (800, 1200 or 5000 W)

1-53

INVERSORES CC/AC

DC/AC INVERTERS

Inversores CC/AC Onda Modificada con cargador DC/AC Inverters Modified sine wave with charger R1155-C 12V

R1149-C 24V

R1151-C 24V

Potencia / Power: 1700 W. en continuo /continuos power 3400 W. pico / peak power Medidas / Sizes: 550 x 210 x 85 mm.

Para otros modelos consultar Ask us about other models

1700 W

1000 W

Potencia / Power: 1000 W. en continuo /continuos power 2000 W. pico / peak power Medidas / Sizes: 360 x 210 x 85 mm.

R1151/12-C 12V

Inversores CC/AC Onda PURA DC/AC Inverters PURE sine wave R1142-SP (12V) R1141-SP (24V) Continuous Load: 150 W Peak Load: 300 W

R1144-SP (12V) R1145-SP (24V)

R1168 (12V) R1168/24 (24V)

Continuous Load: 300 W Peak Load: 500 W

Continuous Load: 2500 W Peak Load: 5000 W

R1167 (12V) R1167/24 (24V) Continuous Load: 700 W Peak Load: 1400 W

150 W.

300 W

600 W

700 W

225 x 117 x 62 mm.

245 x 117 x 62 mm.

295 x 117 x 62 mm

295 x 184 x 70 mm.

R1155-SP (12V) R1149-SP (24V)

R1151/12-SP (12V) R1151-SP (24V)

R1170-SP (12V) R1170/24-SP (24V)

R1159/12-SP (12V) R1159/24-SP (24V)

Continuous Load: 1000 W Peak Load: 2000 W

Continuous Load: 1500 W Peak Load: 3000 W

1000 W.

1500 W

345 x 184 x 70 mm.

420 x 220 x 88 mm.

Continuous Load: 2000 W Peak Load: 4000 W

2000 W

1-54

Continuous Load: 700 W Peak Load: 1400 W

3000 W

LETREROS ELECTRONICOS LEDs

ELECTRONIC LEDs SIGNS

Los sistemas de indicación de destino permiten una mejor gestión de la información que se facilita a los pasajeros.

Our Destination Sign System allows an efficient use of the information shown to the passengers.

Posibilidad de incluir logotipos, dibujos y símbolos.

Possibility to include Logos, Drawings & Symbols

CONTROL POR BLUETOOTH

BLUETOOTH CONTROL

Características: -Displays LEDs de alto brillo. - Estándar Ámbar. -Azul, blanco u otros disponibles bajo pedido. -Interfaces: Carga de mensajes USB. Consola Externa RS-485. -Carga de datos: Manualmente con el teclado alfanumérico. Fichero CSV (compatible con MS-Excel). USB PEN DRIVE.

Features: -High Brightness LED Displays. -Standard Colour: Amber. -Blue, White and others also available. -Interfaces: Message loading USB. External console RS-485. -Data Loading: Manually using alphanumeric keyboard. CSV file format (compatible with MS Excel). USB PEN DRIVE.

Ofrecen una amplia gama de combinaciones de filas y columnas, de forma que se adapta a las necesidades de cada cliente.

This Signs give a wide range of combinations in terms of number of lines and number of columns due to the modularity of the concept.

Además permiten mostrar mensajes especiales alternados con el mensaje principal.

Our models can show special messages in alternation with the main message.

Puede mostrar caracteres numéricos y alfanuméricos con distintos tipos de fuentes.      

These displays make possible to show numeric and alphanumeric characters with several types of fonts.  

Brillo de alta intensidad. Control automático de brillo, para ajustarse a las condiciones de luz ambiental. Buena visibilidad con luz solar. Gran ángulo de visibilidad. Estructura ligera y compacta Fiabilidad.

  



DISPONIBLE ESCRITURA EN ARABE

High intensity brightness. Automatic brightness control, to adjust to the different light conditions. Great visibility with sun light. Great view angle. Light and compact structure. Reliability.

AVAILABLE ARABIC CHARACTERS

1-55

LETREROS ELECTRONICOS LEDs

ELECTRONIC LEDs SIGNS

CL7X80/7C 80X7 LEDs PITCH 7.62 C/CONSOLA

CL16X80/7C

80X7 LEDs PITCH 7.62 With CONSOLE

80X16 LEDs PITCH 7.62 C/CONSOLA

646x158x40 mm

657x98x35 mm

CL16X32/10C 32X16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA

CL16X96/10C

32x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE

96x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA

96x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE

980x165x50 mm

325x165x50 mm

CL16X96/10CC 96X16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA

80X16 LEDs PITCH 7.62 With CONSOLE

CL16X128/10C

96x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE

128x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA

128x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE

CURVO - CURVED

1300x165x50 mm

980x165x50 mm

Disponibles mas tamaños y colores bajo pedido. Consúltenos

Consola empotrada en la trasera del letrero o separada. Built in console in back of the LED Sign or separate.

Available other sizes and colours on demand. Ask Us

Otros colores Disponibles Other available colours

Ajuste a parabrisas curvos Curved windscreen adjustment

1-56

PARADA SOLICITADA

BUS STOPPING

Iluminación por LEDs

LEDs illumination

 Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc.  Incorpora una salida (+ 12 ó 24 V.) para un testigo en salpicadero y para una parada solicitada esclava y otra salida para una campana exterior.  No necesitan ningún accesorio complementario para su funcionamiento.  Rótulo con el texto, símbolo y que solicite MODELOS ELECTRÓNICOS: Cuando el pasajero solicita la parada, el sistema se activa al recibir la señal del pulsador permaneciendo encendido (enclavamiento) hasta que se abra la puerta. Mientras el sistema está enclavado, las siguientes solicitudes de parada no activaran el sistema y no harán sonar la campana. Al abrir la puerta el sistema se rearma quedando listo para una nueva activación.

 Nominal direct voltage 12 or 24 V. dc.  It has an output of 12 or 24 V. for tail light on the  dashboard, for a slave bus stopping and another one for an external bell  You don’t need any complementary accessories for its working.  Tittle with the text, symbol and colour that you may need

ELECTRONIC MODELS: When passenger request for stopping, the system activates itself when it receives negative signal from the push-button, maintaining on until doors open.

L10601L Parada solicitada empotrada Recessed Bus Stopping

Meanwhile the system is on, next stop requested will not activate the system and bell will not ring. As long as door is opened the system reloads itself and it is ready for another new activation.

310 x 85 mm.

L10605L

L10602L

Parada solicitada empotrada Recessed Bus Stopping

Parada solicitada superficie Surface Bus Stopping

Parada solicitada superficie Surface Bus Stopping

160 x 80 mm

325 x 77 (H) x 35 mm

Dos caras Two faces

L10608

VERSIÓN SIN ELECTRÓNICA: Iluminación por LEDs Alimentación 12 ó 24 V.cc Función ON/OFF

325 x 77 (H) x 70 mm Para elegir la versión sin electrónica añadir /1 a la referencia del modelo. For the non Electronic version Add /1 to the part number model.

NON ELECTRONIC VERSION: LEDs illumination Nominal voltage 12 or 24 V. DC. ON/OFF function.

SISTEMA INALAMBRICO

IPI155/XXXX

WIRELESS SYSTEM

CIPI001 1-57

Sistema de parada/rampa solicitada sin cables ni baterías, compuesto por un receptor 12/24 V. de 4 canales independientes con capacidad de hasta 20 pulsadores por canal. Wireless and battery-less Bus Stop/Ramp request System, consisting on a receiver 12/24V.with 4 independent channel swith up to 20 push buttons per channel.

PARADA SOLICITADA

BUS STOPPING

L/AB0012 Apagado OFF

Reloj + Indicador LED (Abróchense el cinturón) Digital Clock + LED indicator (Fasten your Seat Belt) 600 x 110 mm

Encendido ON

L10609 Apagado OFF

Parada Solicita Rampa Solicitada Bus Stop Ramp Request

Encendido ON

MODELOS ESPECIALES

TAYLOR MADE MODELS

Fabricados según sus necesidades

Modelos con cámara intergrada.

We can make it according to your needs

Models with Integrated Camera

1-58

PARADA SOLICITADA

BUS STOPPING

Display electrónico:

Electronic Display:

Parada / Rampa solicitada / Termómetro 20 caracteres – 24 V.

Stop / Ramp Request / Thermometer 20 characters – DC 24 V.

1 / 4

L/AB0002 Modelo de 20 Caracteres con texto definido con sistema inactivo

2

3

SECUENCIA con el sistema totalmente activado:

SEQUENCE with the system totally activated:

1.- Desactivado / 2.- Solicitud de Parada / 3.- Solicitud de Rampa 4.- Desactivado.

1.- Stand By / 2.- Bus Stopping / 3.- Ramp Request / 4.- Stand By

Cuando no está solicitada la parada o la rampa, en el Display aparecen mensajes como próxima parada....

If Bus Stop or Ramp Request are not asked for then the Display shows info such as next stop…

Iluminación por LEDs

LEDs illumination

 Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc.  Pueden ser con luz intermitente o fija, con sonido intermitente o continuo o con cualquier combinación de luz y sonido. Podemos regular la frecuencia de la intermitencia, tanto de luz como de sonido.  Rótulo con el texto, símbolo y que solicite.

L10716L

 Direct feeding 12 or 24 V DC.  Our Electronic indicator can be have fixed or intermittent light, intermittent or continuous sound or any light and sound combination.  We can regulate the frequency of the light and sound intermittence.  Tittle with the text, symbol at any colour needed.

L10718L Indicador con luz y sonido intermitente Indicator with intermittent Light & Sound

Indicador con luz intermitente Indicator with intermittent light

EJEMPLOS DE ROTULOS RAMPA EN MOVIMIENTO - RAMPA EN MOVIMENT - IGONGAILUA BADABIL PUERTA CERRÁNDOSE - PROHIBIDO SUBIR PROHIBIT PUJAR - BILLETES

310 x 85 mm

310 x 85 mm

Todos los rótulos que pueda necesitar

MESSAGE EXAMPLES DOOR CLOSING - TICKETS - BIGLIETTO FASTEN YOUR SEAT BELT - RAMP ON MOVEMENT - HALTESTELLE VERLANGT STOP REQUESTED All kind of messages you may need

VERSIÓN SIN ELECTRÓNICA: Iluminación por LEDs Alimentación 12 ó 24 V.cc Función ON/OFF

Para elegir la versión sin electrónica añadir /1 a la referencia del modelo.

L10604/L

NON ELECTRONIC VERSION: LEDs illumination Nominal voltage 12 or 24 V. DC. ON/OFF function.

Ejemplos

Porta rótulos empotrado LEDs Fitted LEDs Indicator Sign

Luz LED

160 x 80 mm

LED Light

1-59

For the non Electronic version Add /1 to the part number model.

Examples

ACCESORIOS

ACCESSORIES

Fabricación estándar en negro con dígitos rojos

Standard: Black colour and red digits

Gris (RAL 7037) añadir /37 a la referencia

Grey Colour (RAL 7037) please add /37 to the part No.

Dígitos verdes o azules bajo pedido.

Green or blue digits on demand.

 Display de alta luminosidad de una pulgada de altura.  Tensión de alimentación: 12 ó 24 V, según modelo.  Con o sin batería propia para función memoria en estado de desconexión.  160 x 80 mm.

 High brightness on display with 1 inch height.  Power: 12 or 24 V, depending on the model.  With or without own battery for memory function with vehicle Power OFF.  160 x 80 mm.

Función reloj:  Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos, con punto oscilante para los segundos.  Precisión: +/- 30 seg./mes.

Clock Function:  24 hours clock, with hours and minutes indicator, with intermittent point for seconds.  Precision: +/- 30 secs./month.

Función termómetro:  Rango de temperaturas: - 25 ºC a + 85 ºC.  Precisión: +/- 1 ºC.  Visualización alternada con la función de reloj.  Medición de una o dos temperaturas (Interior y exterior)

Thermometer Function:  Temperature Range: - 25 ºC a + 85 ºC.  Precision: +/- 1 ºC.  Alternating display with the clock function.  One or two temperatures. (Interior and exterior)

RJ6671 – DC24V RJ667112 – DC12V

RJ6666 – DC24V RJ666612 – DC12V

RJ6668 – DC24V RJ666812 – DC12V

Reloj Digital con batería Digital clock with memory

Reloj-termómetro con batería Clock-thermometer with battery

Reloj-termómetro con batería Clock-thermometer with battery

Dos temperaturas Two temperatures

OPCIONAL / OPTIONAL Función STOP / STOP function

RJST1224C

T-001

Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat

Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat

DC12/24 V

1-60

DC12/24 V.

ACCESORIOS

ACCESSORIES Reloj digital sin bateria 12/24V  Fabricado en gris con dígitos rojos.  Display de alta luminosidad de 1,5 pulgadas de altura.  Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos.

RJ6673N

Medidas exteriores: 196 x 79 mm Medidas empotrar: 166 x 71 mm

Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.

Digital clock without battery, DC 12/24  Grey colour and red digits.  High brightness display with 1,5 inches of height.  24 hours clock, with hours and minutes indicator.

Reloj /termómetro/mensajes digital con batería  12/24V - Fabricado en gris con dígitos rojos.  Display de alta luminosidad de 31 mm de altura.

RJ1511

    Medidas exteriores: 210 x 72 mm Medidas empotrar: 175 x 62 mm

Digital clock/thermometer/messages with battery

Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.

     

   

Reloj

Clock

STOP

STOP

WC - Rampa

WC - Ramp

Tª Interior

Interior Tª

Tª Exterior

Exterior Tª

DC12/24V - Black colour and red digits. High brightness display with 31 mm of height. 24 hours clock, with hours and minutes indicator. Interior and Exterior temperature STOP Function WC Busy Function

Reloj /termómetro/mensajes digital con batería  12/24V - Fabricado en gris con dígitos azules.  Display de alta luminosidad de 31 mm de altura.

RJ1511/AZ

Medidas exteriores: 210 x 72 mm Medidas empotrar: 175 x 62 mm

Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos. Temperatura Interior y Exterior Funcion STOP Funcion WC Ocupado

Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos. Temperatura Interior y Exterior Funcion STOP Funcion WC Ocupado

Digital clock/thermometer/messages with battery

Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.

     

1-61

DC12/24V - Black colour and red digits. High brightness display with 31 mm of height. 24 hours clock, with hours and minutes indicator. Interior and Exterior temperature STOP Function WC Busy Function

ACCESORIOS

ACCESSORIES

VAD001

VD001 – VA001

VD00002N

F12V-VOL1

Voltímetro y Amperímetro Voltmeter & Ammeter

Voltímetro o Amperímetro Voltmeter or Ammeter

Voltímetro digital 12 V.

Voltímetro digital 12 V.

Digital Voltmeter DC 12V

Digital Voltmeter DC 12V

Dígitos verdes, azules o rojos Green, blue or red digits

F12V-AMP AMPERIMETRO

AMPERE

External  37mm

KITDECO Series

F12V-BAT CONTROL BATERIA BATTERY CONTROL

External  37mm

KITDECO

Conectado con el tacógrafo del vehículo podemos informar a los pasajeros de la velocidad o avisar del exceso de la misma (aviso visual y acústico)

F12V-AMP/VOL AMPERIMETRO VOLTIMETRO

AMPERE VOLTAGE METER

External  37mm

KITDECO/D VELOCIMETRO

Connected to the vehicle tachograph, we can inform the passengers about the speed or warn them in case of exceeding it (acoustic and visual warning)

1-62

ACCESORIOS

VE001 VELOCIMETRO GPS GPS SPEED ALARM

ACCESSORIES El Velocímetro GPS utiliza señal de satélite para calcular la velocidad del vehículo. Cuando el vehículo circula superando la velocidad preestablecida (elegida por el usuario), la alarma GPS emitirá una señal acústica y visual para recordar al conductor que debe reducir la velocidad. Cuando la velocidad sea menor a la velocidad preestablecida, la alarma dejará de sonar. The GPS Speed Alarm uses satellite signal to locate the automobile. When the automobile is running over the setting speed, the GPS Alarm will give out, the “beep, beep ” alarm in just two second to remind drivers to slow down. When the automobile speed is lower than the setting speed, the alarm will stop.

TRACKER01

Sistema de localización especialmente pensado para flotas de vehículos industriales, aunque también puede utilizarse en otros vehículos como, coches o taxis. Este dispositivo cuenta con un sistema de localización a través de GPS/GSM el cual le permite saber la localización del vehículo en cualquier parte del mundo. Dispone de funcionalidades avanzadas como botón de pánico, corte de combustible... Tracking system especially thought for industrial vehicles fleets, but it can also be used in other vehicles like cars, motorbikes or taxis. This device counts with a GPS/GSM location system which allows you to know the vehicle location all around the world. This device has as well advanced features like panic button, fuel cutting, etc...

1-63

ACCESORIOS

ACCESSORIES

SISTEMAS ESPECIALES Detector de fatiga El DF2402 incorpora un sistema que, mediante la cámara y un software que analiza los gestos, acciones y rasgos del conductor, detecta cuando este empieza a sentirse cansado o dormido y, por tanto, no se encuentra en condiciones para conducir. El sistema realiza un seguimiento de varios aspectos de la cara, incluido el grado de apertura de los ojos, o gestos faciales. Además analiza los patrones de conducción y las reacciones del conductor y los combinan con datos sobre la velocidad de circulación, la hora y el comportamiento del intermitente. Si el sistema detecta signos de fatiga o cansancio, emite una señal audiovisual al conductor para evitar que se produzca un accidente.

SPECIAL SYSTEMS Fatigue detector The DF2402 incorporates a system that, through a camera and an software that analyzes driver’s gestures, acctions and moves, detects when the driver starts to fell tired or sleepy and, therefore he/her is not in conditions to drive. System realices a tracing of various aspects of the driver’s face, incluiding eye’s aperture degree, or facial gestures. Also analyzes the driving patterns and reactions of the driver, and combines it with speed and traffic, hour and blinker behavior. If the system detects fatigue or tiring signs, it issues an audio-visual signal to te driver, eviting accidents like departure leaving, or crashing with another cars.

DF24001

AVISO CAMBIO DE CARRIL

LANE DEPARTURE WARNING

SAC3LF LDW Aviso de Abandono del Carril FVSA Alarma Frontal de Arranque FPW Aviso de Proximidad Frontal FCW Aviso de Colisión Frontal Camera frontal y Grabacion

LDW Lane Departure Warning FVSA Front Vehicle Start Alarm FPW Forward Proximity Warning FCW Forward Collision Warning Dash Camera / Digital Video Recorder 1-64

ACCESORIOS

ACCESSORIES

PARTRONIK

PARKING SENSOR

   

    

Medida de las distancias mediante sensores ultrasónicos. Activación del sistema mediante la marcha atrás. Aviso acústico de proximidad Perfecto control de la parte trasera del vehículo.  Pueden pintar los sensores en el mismo que el vehículo.

Distance measurement by ultrasonic sensors. System activation through reverse gear. Acoustic warning function. Perfect supervision of the space behind the vehicle. Sensors can be coated to match the colour of the vehicle.

RS412 PARTRONIK RS412/12

RS412 PARKING SENSOR DC 12V

Cable 10 metros (especial microbus/caravana/furgoneta) 10 mts cable (special microbus/motorhome/van)

RS412/24/20M DC 24V Cable 20 metros (especial autocar/autobus/camión) 20 mts cable (special coach/bus/truck)

CUATRO SENSORES y DISPLAY DIGITAL

WITH FOUR SENSORS & DIGITAL DISPLAY

PARTRONIK SIN CABLES RSW412 PARTRONIK

WIRELESS PARKING SENSOR RSW412 PARKING SENSOR RSW412/12

DC 12V

RSW412/24

DC 24V

CUATRO SENSORES y DISPLAY DIGITAL INALAMBRICO WITH FOUR SENSORS & WIRELESS DIGITAL DISPLAY

PARTRONIK SIN CABLES RSWP312 PARTRONIK RSWP312/12

WIRELESS PARKING SENSOR RSWP312 PARKING SENSOR DC 12V

RSWP312/24

DC 24V

TRES SENSORES EN PLACA MATRICULA y DISPLAY DIGITAL INALAMBRICO WITH THREE SENSORS INJ NAME PLATE & WIRELESS DIGITAL DISPLAY

1-65

ACCESORIOS

ACCESSORIES

DETECTOR HUMOS

DETECTOR TEMPERATURA

DETECTOR HUMOS

SMOKE DETECTOR

TEMPERATURE DETECTOR

SMOKE DETECTOR

DIH2401

DTV3

DIH90G

12/24V

12/24V

12/24V - 85dB

MANDO A DISTANCIA

REMOTE CONTROL CCP10001 24V CCP10002 12V Abrir/Cerrar puertas Open/Close Doors

DECODIFICADOR TACOGRAFO TACHOGRAPHDECODER DECO2401 24V DECO1201 12V Pensado para transformar la señal de impulsos del tacógrafo o generador de impulsos del vehículo, en una señal de corriente continua.

Designed to transform the signal pulse or pulse generator tachograph vehicle on a DC signal.

Ejemplo: limitar apertura de puertas por encima de 3km/h.

Example: limit door opening over 3km / h.

1-66

ACCESORIOS

ACCESSORIES

INTERCOMUNICADORES

INTERCOMS

CC1239 Sistema de Comunicación Bidireccional para Vehículos Blindados Two Way Communication System for Armored Vehicles

* Permite una comunicación de alta calidad, con el exterior del vehículo, con ventanas cerradas. * Permite escuchar conversaciones fuera del vehículo hasta a 30 metros de distancia. * Instalación Oculta, sin modificar la apariencia original del vehículo * Incluye altavoz especial para exterior, altavoz interior y dos micrófonos * Instalación y manipulación rápida y sencilla

CC1240 Sistema de escucha One way listening System

* Enables high quality communication with the exterior of the vehicle through closed windows. * Enables hearing conversations outside the vehicle up to 30m away * Hidden installation without modifying the vehicle original appearance * Comes with our special waterproof speaker, interior speaker and two microphones * Quick and simple handling and installation

* Permite una escucha de alta calidad del exterior del vehículo, con ventanas cerradas. * Permite escuchar conversaciones fuera del vehículo hasta a 30 metros de distancia. * Instalación Oculta, sin modificar la apariencia original del vehículo * Incluye altavoz altavoz interior y tres micrófonos * Instalación y manipulación rápida y sencilla * Enables high quality listening of the exterior of the vehicle through closed windows. * Enables hearing conversations outside the vehicle up to 30m away * Hidden installation without modifying the vehicle original appearance * Comes with interior speaker and three microphones * Quick and simple handling and installation

CC2448 DC12/24V JUEGO 12/24V DE INTERCOMUNICADORES

CC1238 12V

INTERCOM SET 12/24V

JUEGO 12 ó 24 V DE INTERCOMUNICADORES

1-67

CC1238/24 DC24V INTERCOM SET 12 or 24V

ACCESORIOS

ACCESSORIES En el caso de vehículos de servicios (blindados, ambulancias, etc...) permite el funcionamiento de los elementos conectados a la batería auxiliar y preservar la batería principal para uso exclusivo del vehículo.

SEPARADOR BATERIAS ELECTRONICO ELECTRONIC BATTERY SEPARATOR SB12180 SB24060

SB12180/1 SB12180/2 SB24120 SB24200

12 V, 100 A 24 V, 60 A

12 V, 200 A 12 V, 400 A 24 V, 120 A 24 V, 200 A

160 x 120 x 70 mm

103 x 103 x 60 mm

CARGADOR BATERIAS

In case of service vehicles (armoured trucks, ambulances, etc...) allows all the devices connected to the auxiliary battery to work, keeping the main battery for exclusive use of the vehicle.

SB12100 SB12200 SB24060/1 SB24100

12 V, 100 A 12 V, 200 A 24 V, 60 A 24 V, 100 A

45 x 45 x 45 mm

BATTERY CHARGER

Cargador para todo tipo de baterías

Charger for all type of batteries.

Carga en 3 fases.

3 stage charging.

Protección: Cambio polaridad/ cortocircuito, sobre voltaje /sobrecalentamiento.

Protection: Reverse Polarity/ Short circuit/ Over voltage/ Over temperature.

Indicador de carga con LED de 2 es.

2 colour LED loading indicator.

CB28012

12 V, 20 A

Bajo coste, alta fiabilidad.

Low cost, High reliability.

Control funcionamiento/parada del ventilador (dependiendo de la corriente de carga).

SOLXX-001

60024PB

24 V, 21 A FAN on/off control (Depending on charging current).

5635307/12V 6235307/24V

SOLENOIDE

SOLENOIDE

XX=12 or 24V

12 or 24V

DSEPB01 Detector de señal EPB ( freno eléctrico) Electric Parking Brake EPB Signal Detector Con freno activado enviamos una señal positiva y con freno desactivado una señal negativa (o al reves, segun selección) We send a positive signal with brake activated and a negative signal with brake disengaged (or vice versa, according to selection)

50 X 40 X 22 mm

1-68

ACCESORIOS

ACCESSORIES

MINI ARRANCADOR PORTATIL DE BATERIA PORTABLE MINI BATTERY JUMP STARTER AB13612 Resucite la batería De su vehículo en cualquier lugar. Potencia 13.600 mAh Resuscitates the dried battery of your vehicle anywhere. Power 13.600 mAh

Kit electrico enganche para todo tipo de vehiculos Electric Kit for all types of vehicles KITUNXX001 Kit eléctrico UNIVERSAL con conector 7 o 13 polos

KITYYXX001

Electric UNIVERSAL Kit with 7 or 13 pin connector

Kit eléctrico ESPECIFICO con conector 7 o 13 polos

Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector

Disponible para todas las marcas/vehículos. CONSULTENOS Available for all vehicles/brands; ASK US

KITMBXX001 Kit eléctrico ESPECIFICO con conector 7 o 13 polos

KITIVXX001

Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector

Kit eléctrico ESPECIFICO con conector 7 o 13 polos

Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector

IVECO DAILY

MERCEDES SPRINTER / VW CRAFTER 1-69

ACCESORIOS

ACCESSORIES

DESCONECTADORES DE BATERIAS DESC1023 – DESC1024 75 A. Max. 300 A- 5” 12-48 V

150 A. Max. 1000 A- 5” 12-48 V

BATTERY SWITCHES

DESC1025 – DESC1801 250 A. Max. 2000 A- 5” 12-48 V

150 A. Max. 1200 A- 5” Max. 24 V

DESC80700 – DESC1030 300 A. Max. 1000 A- 5” Max. 24 V

225 A. Max. 1000 A- 5” 12-24 V

HELLA

DESC1806/70 – DESC1028 200 A. Max. 1500 A- 5” Max. 24 V

250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 24 V

DESC80810 – DESC80811 150 A. Max. 800 A- 5” Max. 12 V

150 A. Max. 800 A- 5” Max. 24 V

DESC1949 – DESC1948 250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 12 V

250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 24 V

DESC096490 – DESC906509 250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 12 V

DESC1031 – DESC1032 300 A. Max. 2400 A- 1” Max. 12 V

BOSCH

300 A. Max. 2400 A- 1” Max. 24 V

Fig.1

1-70

250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 24 V

Fig.2

0333301007 Fig.1 200 A. Max. 2500 A - 1” Max. 12 V

0333301010 Fig.2 300 A. Max. 2500 A - 1” Max. 24 V

0333301009 Fig.1 200 A. Max. 2500 A - 1” Max. 24

0333301015 Fig.2 200 A. Max. 2500 A - 1” Max. 24 V

ACCESORIOS

ACCESSORIES

Utilidades como indicadores sonoros: Marcha atrás, parada solicitada, rampa en movimiento, etc…

Functions as sound indicator: Reverse gear, bus stopping, ramp in movement, etc...

MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR

12/24 V. Sonido: Dos tonos. Material carcasa: Nylon y Fibra 10%. Decibelios: + de 97 dB. Temperatura de trabajo: -40ºC +77ºC.

12/24 V. Sonido: Dos tonos. Material carcasa: ABS. Blanco. Decibelios: 95 dB. Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC.

12 V. Sonido: Dos tonos. Decibelios: + de 95 dB. Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC. Tipo de conexión: Por cable.

DC 12/24 V. Sound: Two tones. Material of case: Nylon & Fiber 10%. DB: + 97 dB. Operating temperature: -40ºC +77ºC.

DC 12/24 V. Sound: Two tones. Material of case: ABS. White colour. DB: 95 dB. Operating temperature: -20ºC +60ºC.

DC 12 V. Sound: Two tones. DB: + 95 dB. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Connection type: Wire.

MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR 12/24 V. Sonido: Dos tonos. Decibelios: + de 94 dB. Temperatura de trabajo: -30ºC +80ºC. DC 12/48 V. Sound: Two tones DB: + 94 dB. Operating temperature: -30ºC +80ºC

V10808

IP67

V10809/12

MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR

ZZ671

MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR

ZZVPC PULSADOR

BNACTC BOCINA NEUMATICA

V10814 DC 12/24 V. Material of case: Nylon. Black colour. Operating temperature: -20ºC +80ºC. Tone: Single or pulse

ZUMBADOR ELECTRONICO 12/24 V. Material carcasa: ABS, Gris. Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC Tono: Continuo.

ZUMBADOR ELECTRONICO 12/24 V. Material carcasa: ABS, negro Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC Tono: Continuo o intermitente

ELECTRONIC BUZZER DC 12/24 V. Material of case: ABS, Grey colour. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Tone: Single.

ELECTRONIC BUZZER DC 12/24 V. Material of case: ABS, Black colour. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Tone: Single or pulse.

ZZ7803 ZZ7803/I

PIEZO BUZZER

V10901 12 V V10901/24 24 V V10901/6 6 V

ZZ7801/12 ZZ7801

V10814 12/24 V. Material carcasa: Nylon. Negro. Temperatura de trabajo: -20ºC +80ºC Tonos: Continuo o intermitente.

BUS STOP REQUEST RING Timbre electromecánico de dos notas. Electromechanical DING - DONG

V10670 IP67

ZUMBADOR PIEZO ELECTRICO

TIMBRE PARADA SOLICITADA

1-71

ACCESORIOS

ACCESSORIES

DIVISION RECAMBIOS y REPARACIONES SPARE PARTS and REPAIR DIVISION Gracias a nuestra división de recambios podemos suministrar cualquier pieza que pueda necesitar, nuestra o de otras marcas. No dude en consultarnos

Thanks to our spare parts division we can provide any part you could need , from our or other brands. Don’t hesitate to contact us.

Nuestro servicio técnico puede reparar cualquier producto eléctrico o electrónico, nuestro o de otras marcas. Presupuesto sin compromiso

Our Technical Service can repair any electronic or electrical part, from our or other brands. Quotation without engagement.

1-72

NOTAS / NOTES:_____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________