Quarzuhrenthermostat MTRU-T 24V~ MTRU-W 24V~

Quarzuhrenthermostat MTRU-T 24V~ MTRU-W 24 V~ Betriebs- und Montageanleitung Mounting and operating instructions Instructions d’installation et de s...
Author: Jonas Bader
0 downloads 0 Views 246KB Size
Quarzuhrenthermostat

MTRU-T 24V~ MTRU-W 24 V~

Betriebs- und Montageanleitung Mounting and operating instructions Instructions d’installation et de service

412 345 1

Bedienelemente 11 12 13 14 15 16 17 18 19

10 11 12

2

Anzeige Nachtabsenkung Betriebsartenschalter Uhrenkappe Minutenzeigerscheibe Schaltuhr Drehknopf Potentiometer Drehscheibe Raumtemperatur Bezugsmarkierung Uhrenreiter ausgezogen: Nachtabsenkung Uhrenreiter innen: Tagestemperatur Begrenzungsfahne maximal Begrenzungsfahne minimal

Arbeitsprinzip Der Quarzuhrenthermostat MTRU-T (Tagesuhr) bzw. MTRU-W (Wochenuhr) regelt die Raumtemperatur von Innenräumen. Verbraucher dürfen nur elektrische Heizungen sein. Die maximale Raumtemperatur kann 30°C betragen und die minimale 5°C. Mit der Nachtabsenkung (Nachttemperatur), die automatisch geregelt werden kann, leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung. Die Temperaturdifferenz (Nachtabsenkung) kann von ca. 3 K (Grad) bis ca.10 K mittels Potentiometer eingestellt werden. Die Schaltzeiten (von der Tagestemperatur zur Nachtabsenkung) können frei gewählt werden. Betriebsarten: Nachttemperatur Tagestemperatur automatische Nachtabsenkung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Quarzuhrenthermostat MTRU-T (Tagesuhr) bzw. MTRU-W (Wochenuhr) darf nur in Innenräumen zur Regelung von elektrischen Heizungen bei einer Umgebungstemperatur von 5 bis 30°C gebraucht werden.

Sicherheitshinweise • Die elektrische Installation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachbetrieb durchgeführt werden! Es sind die Vorschriften der Elektroversorgungsunternehmen (EVU) sowie die gerätespezifischen VDE-EN- und TÜV-Vorschriften einzuhalten! • Installieren Sie das Gerät nur an eine festverlegte und Ihrem Heizgerät entsprechend abgesicherte elektrische Leitung. • Nur der Elektrofachbetrieb darf das Gerät reparieren und den Ganzjahreslauf der Uhr einstellen. • Installieren Sie nur: – in Innenräumen auf einem ebenen Untergrund, – nicht hinter Vorhängen, – nicht in der Nähe von Wärmequellen, – vor Nässe geschützt. • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem lösungsmittelfreiem feuchten Tuch. • Melden Sie Störungen sofort Ihrem Elektrofachbetrieb. Schalten Sie die Heizung ab. • Reparaturen am Quarzuhrenthermostat dürfen nur vom Elektrofachbetrieb ausgeführt werden! 3

Installation / Montage nur vom Elektrofachbetrieb Beachten Sie bei der Installation / Montage alle Sicherheitsvorschriften! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in die entsprechenden Sammelbehälter für Pappe, Papier und Kunststoff. Montageort Nur für Innenräume 5 bis 30°C, maximal 95% rF. Befestigen Sie das Gerät mit Schrauben auf einem festen, ebenen Untergrund (Innenwand) in ca.1,5 m Höhe, möglichst gegenüber dem Heizkörper. Installation Schließen Sie das Gerät an die festverlegte elektrische Leitung (24 V~) an (Stromlaufplan innen im Gerät). Inbetriebnahme Überprüfen Sie den sicheren Betrieb des Gerätes! Weisen Sie den Nutzer in die Bedienung des Gerätes ein. Übergeben Sie diese Bedienungsanleitung. Ganzjahreslauf der Uhr Wird die Spannungsversorgung der elektrischen Heizung abgeschaltet, wird auch der Quarzuhren4

thermostat ausgeschaltet. Um jedoch die Uhr nutzen zu können, kann der Ganzjahreslauf der Uhr eingestellt werden. • Entfernen Sie die Brücke zwischen Klemme 1 und 6. • Schließen Sie an Klemme 6 die separate Stromversorgung für die Uhr an. Hinweis: Schließen Sie an die Klemmen 1 und 6 nur die gleiche Phase (z.B.: L1) an. Gerät öffnen: Die Uhrenkappe bzw. Drehscheibe können Sie mit einem spitzen Gegenstand abheben. 1.

Bedienung 2.

3.

Uhrzeit einstellen Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Drehen Sie die Minutenzeigerscheibe (4) in beliebiger Richtung bis die volle Uhrzeit auf der Markierung 12 steht (Bezugsmarkierung (8) bei abgenommener Uhrenkappe sichtbar). Korrigieren Sie anschließend mit der Minutenzeigerscheibe (4) die Minuten. Hinweis: Bei Stromausfall besteht bis 72 Stunden Gangreserve. Bei längerem Stromausfall müssen Sie die Uhr erneut stellen. 5

Bedienung Schaltzeiten einstellen Werkseitige Voreinstellungen: Tageszeit von 6.00 bis 22.00 Uhr Nachtzeit (Nachtabsenkung) von 22.00 bis 6.00 Uhr Nachtabsenkung 4 K Nachtzeit Entfernen Sie die Uhrenkappe (3). Ziehen Sie vorsichtig mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes die Uhrenreiter für den Nachtzeitraum (9) nach außen (am blauen Innenrand erkennbar). Tageszeit Die Uhrenreiter für die Tageszeit (10) stehen immer innen (kein blauer Innenrand). Bei Bedarf entsprechende Uhrenreiter nach innen schieben. Hinweis: Bei der Wochenuhr müssen mindestens zwei Uhrenreiter gezogen sein. Betriebsarten schalten Schalten Sie am Betriebsartenschalter (2) die entsprechende Betriebsart ein: automatische Nachtabsenkung Tagestemperatur abgesenkte Temperatur 6

Bedienung Tagestemperatur einstellen Stellen Sie mit der Drehscheibe Raumtemperatur (7) die Tagestemperatur ein. Minimale-maximale Raumtemperaturbegrenzung Aus Energiespargründen ist es oft sinnvoll, die Raumtemperatur individuell minimal und maximal zu begrenzen. Entfernen Sie die Drehscheibe (7) und setzen Sie die Begrenzungsfahnen (11 und 12) neu. Setzen Sie die Drehscheibe (7) wieder fest auf. Nachtabsenkung einstellen Werkseitig ist die Nachtabsenkung auf 4 K (Tagestemperatur minus Nachttemperatur = 4 K) eingestellt worden (Pfeil steht auf der weißen Linie). Diesen Wert können Sie durch Drehen am Drehknopf Potentiometer (6) bis 10 K einstellen. Störungen Bei Störungen informieren Sie immer ihren Elektrofachbetrieb. Nach einem Stromausfall länger als 72 Stunden müssen Sie die Uhr erneut einstellen. Entsorgen Altgerät Geben Sie das Altgerät beim Recyclingunternehmen (Nickel-CadmiumAkku) ab. Nicht in die Mülltonne werfen! 7

Technische Daten Fühlerelement Bimetall Schaltvermögen Heizkontakt Schaltvermögen Kühlkontakt Temperaturabsenkung Absenkung zusätzlich Klemme 5 Schutzart Schutzklasse Temperaturbereich zul. Luftfeuchtigkeit, nicht kond. Anlaufzeit Schalttzeit (Tages/Wochenuhr) Gangreserve Masse

8

Typ 1C 1 (1) A 24 V~ 1 (1) A 24 V~ ca. 3 bis 10 K 2 (0,5) A 24 V~ IP 30 II 5 bis 30°C max. 95% rF 5 Minuten 15 min/2 h 72 h ca.160 g

Quartz clock thermostat MTRU-T 24V~ MTRU-W 24 V~

Betriebs- und Montageanleitung Mounting and operating instructions Instructions d’installation et de service

412 345 1

Operating elements 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Display, night-time reduction Operating mode switch Clock cap Minute-hand disc Timer clock Potentiometer knob Room temperature regulator Reference mark Clock tabs: night-time reduction 10 Inner clock tabs: day-time temperature 11 Limit tab, maximum 12 Limit tab, minimum

10

Principle of operation The quartz clock thermostats MTRU-T (day clock) and MTRU-W (week clock) are used to control the temperature of rooms in buildings. They can be used in connection with electrical heating systems. The temperature control range lies between 5°C and 30°C. You can contribute to energy efficiency by using the night-time (temperature) reduction function, which may be controlled automatically. The day/night-time temperature drop (night-time reduction) can be set within a range of approx. 3 (degree) K to approx.10 K using a potentiometer. Switch-over times (from daytime to night-time temperature and vice versa) can be freely selected. Operating modes: night-time temperature day-time temperature automatic night-time reduction Usage in accordance with application purpose The MTRU-T (day) and MTRU-W (week clock) quartz clock thermostats may only be used indoors for controlling electrical heating systems and in an ambient temperature between 5°C and 30°C.

Safety notes • Electrical installation work must be carried out by a qualified and authorized electrical installation company! All local electric power company regulations as well as the equipment-specific national safety standards and safety regulations must be adhered to. • Only install this device in connection with a fuseprotected permanent electrical cable to your heating system. • Only a qualified electrician is allowed to repair this device and connect the separate clock power. • Install this device: – only indoors and on a flat surface, – never behind curtains or drapes, – well away from sources of heat, e.g. radiators, – where it is protected from damp. • Clean the casing with a damp, solvent-free rag only. • Report faults to your electrician immediately. In case of faults, switch off the heating system. • Repairs to the quartz clock thermostat may only be made by a qualified electrician! 11

Installation / mounting – to be carried out by a qualified electrician only When installing and mounting the device, observe all safety regulations! Dispose of the packaging material in the appropriate collecting bins for recyclable materials: cardboard, paper and plastics. Mounting location Only indoors, ambient temperatures of 5 to 30°C, max. rel. humidity 95%. Use screws to mount the device on a solid, flat surface (interior wall) at a height of approx.1,5 m-if possible, apposite the radiator. Installation Connect device to a permanent electric mains (24 V~) cable (connection diagram inside device cover). Commissioning, initial operation Check that the device is operating correctly! Instruct the user on how to operate the device. Give these operating instructions to the user. Separate clock power supply If the mains power supply to the electrical heating 12

system is switched off, the quartz clock thermostat power is also switched off. In order to be able to use the clock all year round, you can set the clock to run permanently. • Remove the jumper between terminals 1 and 6. • Connect the separate clock power supply wire to terminal 6. Note: The same mains phase (e.g. L1) must be connected to terminals 1 and 6. Opening the device: Use a pointed tool to remove the clock cap and regulator knob. 1.

Operating instructions 2.

3.

Setting the clock First set the correct time by turning the minute-hand disc (4) in either direction until the current time (full hour) is aligned with the ‘12’ reference mark (the reference mark (8) is visible when the clock cap is removed). Then adjust the minutes setting to the current time by turning the minutehand disc (4). Note: The clock has reserve power for up to 72 hours. If the power fails for longer than this, you will have to re-set the clock. 13

Operating instructions Setting the switch-over times Ex-factory (default) settings: Day-time temperature from 6.00 to 22.00 hours Night-time (temperature reduction) temperature from 22.00 to 6.00 hours Night-time temperature reduction: 4 K To set night-time: Remove the clock cap (3). Use a pointed tool to carefully pull the clock tab (9) for the night-time switchover outwards (identified by the blue inner edge). To set the day-time: The day-time clock tabs (10) are always at the inner position (no visible blue inner edge). To change the setting, push the appropriate tab inwards. Note: On a week clock model, at least two clock tabs must be pulled out. Selecting the operating mode Use the operating mode switch (2) to select the desired operating mode: automatic night-time reduction day-time temperature reduced temperature 14

Operating instructions Setting the day-time temperature To set the day-time temperature, use the room temperature regulator (7). Minimum-maximum room temperature It is often useful to define individual minimum and maximum room temperatures in order to save energy. To do this, remove the regulator knob (7) and move the limit tabs (11 and 12) to the new setting. Push knob (7) firmly back into place. Setting the night-time temperature reduction The ex-factory (default) setting for the temperature reduction is 4 K (day-time temperature minus night-time temperature = 4 K, the arrow points to the white line). You can increase this value to as high as 10 K by turning the potentiometer knob (6) as required. Faults, break-down Always inform your electrician if faults occur. The clock has to be re-set following power failures of moore than 72 hours. Disposal of old equipment This device must be disposed of by a recycling company (Nickel-Cadmium battery). Never put it in a household garbage container. 15

Specifications Bimetallic temperature sensor Switching capacity, heater contact Switching cap., air-cond. contact Temperature reduction Additional terminal 5 for reduction Protection type Protection class Temperature range Permitted. rel. humidity, non-cond. Warm-up time Switching periods (day/week clock Reserve power for clock Mass

16

Type 1C 1 (1) A 24 V~ 1 (1) A 24 V~ approx. 3 to 10 K 2 (0,5) A 24 V~ IP 20 II 5 to 30°C max. 95% rel. H. 5 minutes 15 min/2 h 72 h approx.160 g

Thermostat à horlage à quartz MTRU-T 24V~ MTRU-W 24V~

Betriebs- und Montageanleitung Mounting and operating instructions Instructions d’installation et de service

412 345 1

Eléments de service

18

Pricipe de fonctionnement 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Témoin abaissement de nuit Commutateur modes de fonctionnement Capuchon de l’horloge Disque des minutes Minuterie Bouton réglage du potentiomètre Disque de réglage température ambiante Marque de référence Taquet mobile sorti: température abaissement de nuit 10 Taquet mobile rentré: température de jour 11 Marque de limitation: maximum 12 Marque de limitation: minimum

Le thermostat à horloge à quartz MTRU-T (horloge de jour) ou MTRU-W (horloge de semaine) règle la température ambiante d’intérieur. Ils peuvent être utilisés pour des chauffages électriques. La température ambiante max. peut être de 30°C et la température ambiante min. de 5°C. Grâce à l’abaissement de nuit (température de nuit) réglable automatiquement, vous contribuez à l’économie d’énergie. Vous pouvez régler la différence de température (abaissement de nuit) de env. 3 K (degré) à env.10 K au moyen du potentiomètre. Vous pouvez choisir librement les horaires d’enclenchement (de la température «jour» à l’abaissement «nuit») Modes de fonctionnement: température de nuit température de jour abaissement de nuit automatique Utilisation conforme Le thermostat à horloge à quartz MTRU-T (horloge de jour) ou MTRU-W (horloge de semaine) ne doit être utilisé qu’en intérieur, à des fins de réglage de chauffages électriques, par une température ambiante de 5 à 30°C. 19

Consignes de sécurité • L’installation électrique ne doit être effectuée que par un personnel électricien qualifié et autorisé! Les consignes et normes des entreprises de distribution d’énergie électrique et les consignes techniques propres à l’appareil en vigueur dans le pays d’installation doivent être impérativement respectées! • N’installez l’appareil que sur une ligne électrique fixe et pourvue de fusibles conformes à votre appareil! • Seul le personnel électricien qualifié est autorisé à réparer l’appareil ainsi qu’à régler la marche de l’horloge pour une année entière! • Installez exclusivement: – en intérieur sur un support plan, – jamais derrière des rideaux, – jamais à proximité de sources de chaleur, – protégé contre l’humidité. • Ne nettoyez le boitier qu’à l’aide d’un chiffon humide et sans dissolvant! 20

Sicherheitshinweise • Prévenez immédiatement votre entreprise d’électriciens qualifiés, en cas de pannes. Èteignez le chauffage! • Seul le personnel électricien qualifié est autorisé à effectuer les réparations du thermostat à horloge à quartz!

Installation / montage exclusivement par le personnel électricien qualifié Observez toutes les consignes de sécurité lors de l’installation ou du montage Jetez les matériaux d’emballages dans les conteneurs prévus pour le carton, le papier et le plastique. Emplacement du montage Exclusivement en intérieur, 5 à 30°C, maximum 95% ha. Fixez l’appareil avec des vis sur un support solide et plan (mur intérieur) à env.1,5 m de hauteur-le plus possible vis-à-vis du radiateur. Installation Branchez l’appareil sur une ligne électrique fixe (24 V~) (plan du circuit de courant à l’intérieur de l’appareil). Mise en service Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil! Renseignez l’utilisateur sur l’utilisation de l’appareil. Remettez-lui les instructions de service. Marche annuelle de l’horloge Si le chauffage n’est plus alimenté en courant, le thermostat à horloge à quartz s’éteint également.

On peut cependant régler la marche annuelle de l’horloge, afin de pouvoir continuer à l’utiliser • Retirez le pont entre les bornes 1 et 6. • Connectez la borne 6 à l’alimentation en courant séparée pour l’horloge. Remarque: Les bornes 1 et 6 doivent être branchées á la même phase (par ex. L1). Anlever le bòitier: Vouz pouvez ôter avec prècaution le capuchon de l’horloge et le disque rotatif au moyen dun objet pointu. 1.

21

Utilisation 2.

3.

Régler l’heure Réglez l’heure actuelle. Tournez le disque des minutes (4) dans une direction quelconque jusqu’à ce que l’heure pleine soit sur la marque 12 (marque de référence (8) visible lorsque le capuchon de l’horloge est enlevé). Puis rectifiez les minutes au moyen du disque des minutes (4) Remarque: En cas de panne de courant, l’horloge a jusqu’à 72 heures de réserve de marche. Si la panne de courant dure plus longtemps, vous devez effectuer un nouveau réglage de l’horloge. 22

Utilisation Régler la température «jour» Réglez la température «jour» au moyen du disque de réglage de température ambiante (7). Limitation minimale et maximale de la température ambiante Il est recommandé de déterminer des limites maximales et minimales de température ambiante pour des raisons d’économie d’énergie. Retirez le disque de réglage (7) et replacez les marques de limitations (11 et 12) Fixez à nouveau le disque de réglage (7).

Régler la température d’abaissement «nuit» A la sortie d’usine, l’abaissement de la température «nuit» est réglé à 4 K (température «jour» moins température «nuit» = 4 K, la flèche est sur la ligne blanche). Vous pouvez régler cette valeur jusqu’à 10 K, en tournant le bouton du potentiomètre (6).

23

Utilisation Régler les horaires d’enclenchement Réglages d’usine préalables: Horaires de jour de 6 h. à 22 h. Horaires de nuit (abaissement de nuit) de 22 h à 6 h. Abaissement de nuit 4 K. Horaire de nuit Retirez le capuchon de l’horloge (3). A l’aide d’un objet pointu, poussez le taquet mobile vers l’extérieur avec précaution pour l’horaire de nuit (9) (reconnaissable au bord intérieur bleu). Horaire de jour Les taquets mobiles de la période de jour (10) sont toujours vers l’intérieur (pas de bord intérieur bleu). Au besoin, poussez la taquet mobile correspondant vers l’intérieur. Remarque: Au moins deux taquets mobiles doivent être sortis pour l’horloge de semaine.

24