Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a))
Instrukcja eksploatacji
(tłumaczenie)
Ochrona przed wybuchem Ochrona przed wybuchem występuje jako opcja i jest oznaczona za pomocą tabliczki Ex na napędzie elektromagnetycznym. Napędy oraz odpowiednie układy sterowania zaworami magnetycznymi spełniają wymogi klasy ochrony przed zapłonem „nA“ kategorii II3G i można je stosować w strefach, gdzie w normalnych warunkach nie jest spodziewane pojawienie się wybuchowych mieszanek gazów, oparów, mgły i powietrza a jeśli takie występują, to tylko rzadko lub przez krótki okres, strefa zagrożenia wybuchem 2. Parametry elektryczne i termiczne dla poszczególnych typów są podane na tabliczce identyfikacyjnej. Ochrona przed wybuchem odnosi się do trybu pracy. Podczas instalacji, konserwacji i napraw przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony przed wybuchem, a zwłaszcza normy EN 60079-14 (VDE 0165 T1). Wykonanie podłączenia elektrycznego powierzać wykwalifikowanym elektrykom lub wykonywać je pod ich nadzorem, stosując obowiązujące przepisy krajowe (w Niemczech: VDE 0100). Aby zapewnić bezpieczną eksploatację, przed instalacją sprawdzić, czy instrukcja eksploatacji jest przeznaczona dla danego typu urządzenia.
Informacje ogólne Zespoły zaworowo-napędowe są standardowo dostarczane w stanie zmontowanym i po uprzedniej kontroli. Podczas wymiany napędów elektromagnetycznych zwrócić uwagę na to, aby kombinacja z zaworem UNI była dopuszczalna i żeby elektromagnes był należycie przymocowany do zaworu (dopuszczalny moment dokręcający itp.). Napędy elektromagnetyczne są elementami elektrotechnicznymi, które muszą pracować z odpowiednim zaworem. Napędy magnetyczne z oznaczeniem „A“ w kodzie typu składają się z uzwojeń dwupasmowych. Po włączeniu zaworu sterowanie zaworu przełącza się z siły przyciągania na mniejszą siłę utrzymującą. W przypadku montażu napowietrznego zawsze stosuj napędy magnetyczne w osłonie przeciwdeszczowej zgodnie z IP 65. Nie montować uszkodzonych napędów; napędy należy wymienić. Jeśli na napędy działają obciążenia zewnętrzne o szczególnym charakterze, zastosować dodatkowe zabezpieczenia.
Podłączenie elektryczne Przyłączenia napędów, które są oznakowane za rodzajem stopnia ochrony przed zapłonem znakiem „X”, muszą posiadać minimalną wytrzymałość na działanie temperatur do 100°C. Podczas doboru przyłącza należy zwrócić uwagę na prawidłowy przekrój i odpowiedni zacisk przewodu (EN60079-14). Przekrój zacisku przewodu należy odczytać z karty katalogowej. Jeśli stosuje się elastyczne przewody zasilające, używać izolowanych tulei z kołnierzem plastikowym wg DIN 46228 część 4. Gwint przyłączowy przyłącza kablowego: do 30 W - M16x1,5 , od 40 W - M20 x 1,5. Napięcie elektryczne napędu musi wynosić od -15% do +10%. Przed napędem elektromagnetycznym załączyć ochronę antyzwarciową w postaci bezpiecznika odpowiadającemu prądowi znamionowemu (maks. 3xIB wg DIN 41571 lub IEC 127). Napięcie znamionowe bezpiecznika musi być równe lub większe od napięcia znamionowego napędu elektromagnetycznego. Możliwości wyłączania wkładki bezpiecznikowej muszą być równe lub większe od maksymalnego prądu zwarciowego w miejscu montażu. Po podłączeniu starannie zamontować pokrywę obudowy magnesu. Aby zapewnić minimalny stopień ochrony IP 54, zamontuj ponownie dokładnie pokrywę korpusu. Typy, które są standardowo dostarczane z przewodem zasilającym, są gotowe do użycia. W efekcie otwarcie komory przyłączowej nie jest konieczne. Kondensatory w sterowniku zaworu elektromagnetycznego TS800C należy przed demontażem rozładować. Rozładowanie zlecić wykwalifikowanym elektrykom.
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
1
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Eksploatacja 100% czasu włączenia dopuszcza się także przy niekorzystnych temperaturach zewnętrznych.
Zagrożenie! Napęd elektromagnetyczny może się silnie nagrzać podczas pracy ciągłej. Niebezpieczeństwo poparzenia w razie kontaktu! Podczas pracy sprawdzać, czy nie przekroczono dopuszczalnej temperatury otoczenia, temperatury cieczy oraz mocy granicznej (przepięcie). W razie potrzeby napęd elektromagnetyczny zabezpieczyć przed przeciążeniem. Wszystkie napędy elektromagnetyczne są podłączone do warystora. Aby uniknąć napięcia indukcyjnego prowadzącego do uszkodzenia urządzenia, użytkownik musi zapewnić zabezpieczania wykraczające poza zainstalowany warystor.
Oznaczenia CE Rada Unii Europejskiej wydała wspólne dyrektywy, które dotyczą swobodnego przepływu towarów w obrębie Unii Europejskiej i określają minimalne wymagania w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. Znak CE potwierdza, że produkty spełniają wymagania dyrektyw europejskich. Oznacza to, są one zgodne z właściwymi normami, w szczególności z normami zharmonizowanymi. Do zaworów elektromagnetycznych z ochroną przeciwwybuchową stosuje się dyrektywy 94/9/EG, 2006/95/EG i 2004/108/EG. Informacje na temat dyrektywy 94/9/EG (ochrona przed wybuchem, ATEX 100): Napędy elektromagnetyczne spełniają wymagania dyrektywy 94/9/EG; stąd są one oznaczone znakiem CE w myśl załącznika X do dyrektywy. Deklaracja zgodności znajduje się w załączeniu. Informacje na temat dyrektywy 2006/95/EG (dyrektywa niskonapięciowa): Procesy konstrukcji i kontroli napędów spełniają wymagania normy „Urządzenia elektromagnetyczne“ DIN EDV 0580. Tym samym spełnione są wymagania dyrektyw niskonapięciowych dla napięć znamionowych o wartości 50 do 1000V AC oraz 75 do 1500V DC. Informacje na temat dyrektywy 2004/108/EG (dyrektywa w zakresie zgodności elektromagnetycznej): Magnesy spełniają wymagania norm dla grup produktów EN 55014-1,-2; EN 61000-3-2, -3-3 i uwzględniają różne obszary stosowania: mieszkalnictwo, handel, rzemiosło i przemysł. Jeśli stosuje się typy AC i UC, użytkownik musi zapewnić na wejściu sieci zasilającej odpowiedni filtr sieciowy (np. kondensator X 47 nF), aby wyeliminować zakłócenia przewodowe cewek elektromagnetycznych, które są uwarunkowane fizycznie i prowadzą do wyłączenia. Napędy elektromagnetyczne pełniące funkcję napędu zaworów nie są mechanizmami samodzielnymi w myśl dyrektywy o zgodności elektromagnetycznej i ich obróbką wzgl. montażem w maszynie zajmują się wyłącznie wyspecjalizowane firmy. Uruchomienia nie dokonywać aż do stwierdzenia, że całe urządzenie spełnia przepisy dyrektywy w zakresie zgodności elektromagnetycznej.
Demontaż napędu elektromagnetycznego Napęd elektromagnetyczny wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Zagrożenie! Napęd elektromagnetyczny może się silnie nagrzać podczas pracy ciągłej. Niebezpieczeństwo poparzenia w razie kontaktu!
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
2
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Napęd elektromagnetyczny MG 0801 , 3803 Odkręcić śrubę sześciokątną (901) i usunąć. Całkowicie zdjąć napęd elektromagnetyczny (800) z górnej części obudowy (106).
Napęd elektromagnetyczny MG 004 – 008 900
401* 501
105*
Napęd elektromagnetyczny MG 010 – 020 900
105*
401*
501 IP 54
701 IP65
IP54
IP 65
500
701
1004 702
1004
103
700
702
500
402* 103
115.000.003
115.000.047
402*
Odkręcić śrubę sześciokątną (900) i wyjąć ją razem z izolacją (401*). Z obudowy magnesu (103) zdjąć pokrywę (105*). Odkręcić i wyjąć sworzeń łączący (501).
Napęd elektromagnetyczny z przepustnicą Odkręcić osłonę (505) i wyjąć wraz z o-ringiem (403**). Z obudowy magnesu (103) zdjąć pokrywę (105**). Odkręcić i wyjąć nakrętkę sześciokątną (901). Poz. 103 106 500 501 701 702 714 800 900 901 1004
Nazwa Obudowa magnesu Górna część obudowy Płytka elektromagnesu Sworzeń łączący Złączę śrubowe kabli Cewka Puszka przewodu Napęd elektromagnetyczny Śruba z łbem sześciokątna Nakrętka sześciokątna Masa zalewowa
Części zamienne Poz. 105*(**) 401* 402*(**) 403** ..* ..*
/
..**
= Części zamienne
Nazwa Pokrywa obudowy magnesu Tuleja izolująca Uszczelka płaska O-ring
dostarczane w formie zestawu E-Kit (MG004 – MG020)
..** dostarczane w formie zestawu E-Kit (klapa regula cyjna ilości)
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
3
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Następnie z górnej części obudowy (106) zaworu elektromagnetycznego wymontować całą obudowę magnesu (103) wraz z płytą (500) i cewką (702). Płytę (500) i cewkę (702) wyjąć z obudowy magnesu (103).
Wskazówka! Przed zmontowaniem lub w przypadku uszkodzenia elementów uszczelniających należy w razie potrzeby wymienić: w napędzie elektromagnesowym MG004 – MG020 (pokrywę obudowy magnesu (105*), tuleję izolacyjną (401*) oraz uszczelkę płaską (402*), lub w napędzie elektromagnesowym klapy regulacyjnej ilości (pokrywę obudowy magnesu (105**), tuleję izolacyjną (403**) oraz uszczelkę płaską(402**)). (dodatkowo zawarte w zestawie E-Kit) Montaż przeprowadzić w odwrotnej kolejności.
Momenty dokręcające dla sworznia łączącego (501) i śruby sześciokątnej (900). Moment dokręcający Poz. 501 + 900
Rozmiar gwintu
4,6 Nm
M6
11 Nm
M8
22 Nm
M10
62 Nm
M14
Napędy elektromagnetyczne MG... / MG...Xn Typ
P
Prąd znamionowy A
MG...
W
3803
18
-
-
0801
16
1,5
-
004
10
0,4
0,09
005-3
15
0,6
008-2
30
010 012
24 VDC
110 VDC
125 VDC
220 VDC
230 VDC
240 VDC
110 VAC
230 VAC
-
-
-
-
-
0,08
-
-
-
-
-
-
-
0,05
0,04
0,04
0,09
0,04
0,1
-
0,07
0,07
0,06
0,1
0,07
1,3
0,3
-
0,1
0,1
0,1
0,3
0,1
40
1,7
0,4
-
0,2
0,2
0,2
0,4
0,2
50
2,1
0,5
-
0,2
0,2
0,2
0,5
0,22
014
70
2,9
0,6
-
0,3
0,3
0,3
0,6
0,3
016
90
3,8
0,8
0,7
0,4
0,4
0,4
0,8
0,4
018
125
5,2
1,1
1,0
0,6
0,5
0,5
1,1
0,5
019
160
6,7
1,5
1,3
0,7
0,7
0,7
1,5
0,7
020
175
12,5
1,6
-
0,8
0,8
0,7
1,6
1,3
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
4
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Napędy elektromagnetyczne MG...A / MG...A...Xn z wewnętrznym sterowaniem TS900, TS1500
Typ
P
Prąd znamionowy A TS 900
TS 1500
MG..A..
W
24 VDC
110 VDC
220 VDC
230 VDC
240 VDC
110 VAC
230 VAC
016-A
720/70
30/2,9
6,5/0,6
3,3/0,3
3,1/0,3
3,0/0,3
6,5/0,6
3,1/0,3
018-A1
900/70
38/2,9
8,2/0,6
4,1/0,3
3,9/0,3
3,8/0,3
8,2/0,6
3,9/0,3
018-A2
1200/70
-
11/0,6
5,5/0,3
5,2/0,3
5,0/0,3
11/0,6
5,2/0,3
019-A1
1200/120
-
11/1,1
5,5/0,6
5,2/0,5
5,0/0,5
11/1,1
5,2/0,5
019-A2
1500/90
-
14/0,8
6,8/0,4
6,5/0,4
6,3/0,4
14/0,8
6,5/0,4
019-A5.3
400/20
17/0,9
3,6/0,2
1,8/0,09
1,7/0,09
1,7/0,08
3,6/0,2
1,7/0,09
019-A5.4
400/50
17/2,1
3,6/0,5
1,8/0,23
1,7/0,2
1,7/0,2
3,6/0,5
1,7/0,22
Napędy elektromagnetyczne MG...A5 / MG...A5...Xn z wewnętrznym sterowaniem TS200
Typ
P
Prąd znamionowy A
MG...
W
24VDC
230VAC
010-A5
200/20
8,3/0,8
1,2/0,9
012-A5
200/20
8,3/0,8
1,2/0,9
014-A5
200/20
8,3/0,8
1,2/0,9
016-A5
200/20
8,3/0,8
1,2/0,9
018-A5
200/20
8,3/0,8
1,2/0,9
019-A5
200/20
8,3/0,8
1,2/0,9
Częstotliwość przełączania: Circuits / godzina
1000
MG dysk magnetyczny
004 - 020
20
016A - 020A
600
010A5 - 019A5
20
016A5C6, 019A5C6 ; 016A5.2C6, 019A5.2C9
elektromagnetyczny sterowania zaworami elektromagnetyczny sterowania zaworami
TS 200
TS 800
TS 900 / 1500
RKS 5-1500 / 5-4000
max. Pojemność przełączania Watt
200
800
900/1500
1500/4000
Przełączanie Sec.
1,5
40(*)
3
3
-
-
10
10
gdy opóźnienie otwarcia Sec. (*) Ładowanie
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
5
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) RKS 5-1500 / 5-4000
Napędy elektromagnetyczne MG...A z zewnętrznym sterowaniem: RKS 5-4000
Napędy elektromagnetyczne MG...A...Xn W kategorii II3G, dopuszczalny tylko poza strefami zagrożonymi wybuchem (montaż RKS(*) nie razem z zaworem w szafie sterowniczej)
Typ
P
Prąd znamionowy A
MG..A..
W
24 VDC
230 VAC
019-A3
4000/100
-
17,4/0,4
019A-A3.1 3000/160
-
13/0,7 8,7/0,4
020-A1
2000/100
-
020-A2
3000/125
-
13/0,5
020-A3
4000/132
-
17,4/0,6
Napędy elektromagnetyczne MG...A z zewnętrznym sterowaniem: RKS 5-1500
Napędy elektromagnetyczne MG...A...Xn W kategorii II3G, dopuszczalny tylko poza strefami zagrożonymi wybuchem (montaż RKS(*) nie razem z zaworem w szafie sterowniczej)
Typ
P
Prąd znamionowy A
MG..A..
W
24 VDC
125 VDC
018-A2
1200/70
50/2,9
-
019-A1
1200/120
50/5
-
019-A2
1500/90
63/3,8
-
019-A5
200/20
-
1,6/0,16
Głębokość
115 mm
Na życzenie klienta sterowanie zaworu RKS 5-1500 / 5-4000 do montażu w szafie sterowniczej Napędy elektromagnetyczne MG...A..C z dobudowanym sterowaniem: TS800C
Napędy elektromagnetyczne MG...A...C...Xn W kategorii II3G, dopuszczalny tylko poza strefami zagrożonymi wybuchem (montaż RKS(*) nie razem z zaworem w szafie sterowniczej)
Typ
P W
Iznam. A 24VDC
Czas ładowania sek.
MG..A..C 16A5C6
48/20
2
40
19A5C6
48/20
2
40
16A5.2C6
72/50
3
40
19A5.2C9
72/50
3
50
RKS(*) = połączone sterowanie przekaźnikowe
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
6
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Standardowy napęd elektromagnesowy IP 65*
C
B
Standardowy napęd elektromagn. IP54
A
A
B
C
* Zanurzone w żywicy lanej Opcjonalnie dostępny napęd elektromagnesowy z wtykiem Harting HAN 7D / 8D
A
C
B
E
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
7
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Napęd elektromagnesowy Xn wersja IP 54 i IP 65** Napędy magnesowe w wykonaniu „Xn“ zgodnie z normą DIN EN 60079-0 poza wewnętrznym podłączeniem uziemiającym posiadają dodatkowe zewnętrzne podłączenie uziemiające, które są połączone ze sobą w sposób przewodzący. Zewnętrzne podłączenie uziemiające jest przewidziane do podłączenia maksymalnie dwóch przewodów kompensacji potencjałów o przekroju po 6mm² każdy.
A
B
C
Minimalna powierzchnia przekroju przewodu uziemiającego Powierzchnia przekroju przewodu fazowego instalacji, S mm²
Minimalna powierzchnia przekroju przynależnego przewodu uziemiającego, SP mm²
S ≤ 16
S
16 < S ≤ 35
16
S > 35
0,5 S
Podłączenie przewodu ochronnego Napęd elektromagnesowy musi być zawsze zintegrowany z układem kompensacji potencjałów. W tym zakresie jest do dyspozycji możliwość podłączenia przy zacisku podłączeniowym cewki magnetycznej.
Wskazówka! Napęd magnetyczny należy uziemić dodatkowo dodatkowo,, poprzez uziemienie na obudowie. ** zalany żywicą do listwy zacisków Wymiary Napęd MG..
A
B
ØC
D
E
004
100
60
80
-
005
100
60
80
-
008
120
73
102
010 (A)
159
88
012 (A)
159
014 (A)
Ciężar w kg IP 54
IP 65
152
1,6
1,7
152
1,6
1,7
-
163
3,2
3,5
127
-
176
6,0
7,0
97
127
-
176
6,6
7,2
201
120
153
-
189
10,5
11,7
016 (A)
201
134
153
152
189
11,7
12,5
018 (A)
223
152
191
171
208
19,0
22,2
019 (A)
223
152
191
171
208
21,3
24,5
020 (A)
256
182
230
-
227
36,3
40,0
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
8
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Osłona przeciwdeszczowa seria z ochroną przeciwwybuchową dla wersji MG…Xn
Osłona przeciwdeszczowa standard seria MG… E
F
F
E
Rozmiar
ØE
F
MG..(A)..., MG..Xn..
Rozmiar
ØE
F
MG..(A)..., MG..Xn..
1
170
50
004, 005
3
260
64
014(A), 016(A)
2
220
56
008, 010(A), 012(A)
4
370
50
018(A), 019(A), 020(A)
Schemat podłączeń z przykręcanym przewodem DIN EN 50262 dostępne jako wersja standard & Xn dla wersji z ochroną przeciwwybuchową Napęd magnetyczny MG ...
Wersja VDC
Wersja VAC
24
110
125
220 - 240
24 - 110
≤ 240
01
01
01
01
02
02
004 005-3 008-2 010 012 014
AP 01
016 018 019 020
AP 02
010-A5 012-A5 014-A5 016-A
04
016-A5
04
018-A1 018-A2
05
018-A5
04
04
04
AP 04 05
019-A1 019-A2
04
05 05
05
05
05
04
04
04
04
04
05
05
05
05
05
019-A3 019-A5 019-A5.3
AP 05
019-A5.4 020-A1 020-A2 020-A3
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
9
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Schemat podłączeń z wtyczką DIN EN 175301-803 (niedostępny w wersji Xn)
Napęd magnetyczny MG ... 3803
Wersja VDC
Wersja VAC
24
110
125
220 - 240
24 - 110
≤ 240
-
-
-
-
06
06
-
-
-
0801 004 005-3
AP 03
008-2 010 012
08
08
08
014
08
06
06
016 018 019
AP 06
020 010-A5 012-A5 014-A5
03
03
09(*)
03
03
03
07
-
-
-
-
-
03
03
03
016-A 016-A5 016A5C6 016A5.2C6 018-A1
03
018-A2
09(*)
018-A5
03
019-A1 019-A2
03
AP 07
09(*)
09(*)
019-A3
-
-
09(*)
09(*)
09(*)
019-A5
03
03
03
03
03
07
-
-
-
-
-
03
03
09(*)
03
03
03
-
-
-
09(*)
09(*)
09(*)
019A5C6 019A5.2C9 019-A5.3 019-A5.4
AP 09*
020-A1 020-A2 020-A3
AP 08
AP 09 * Montaż szafy sterowniczej
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
10
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Schemat podłączeń z wtyczką DIN EN 175301-801 / DIN 43652 (niedostępny w wersji Xn)
Napęd magnetyczny MG ...
Wersja VDC
DIN EN 175301-801
Wersja VAC
24
110
125
220 - 240
24 - 110
≤ 240
08
08
08
08
010
010
AP 03
03
03
09(*)
03
03
03
AP 07
07
-
-
-
-
-
03
03
DIN 43652
004 005-3 008-2 010 012 014 016 018 019 020 010-A5 012-A5 014-A5 016-A 016-A5 016A5C6 016A5.2C6 018-A1
03
018-A2
09(*)
018-A5
03
019-A1 019-A2
03 09(*)
09(*)
03
AP 09
019-A3
-
-
09(*)
-
019-A5
03
03
03
03
07
-
-
-
-
-
03
03
09(*)
03
03
03
-
-
-
09(*)
-
09(*)
019A5C6 019A5.2C9 019-A5.3 019-A5.4
AP 09*
020-A1 020-A2 020-A3
AP 08
AP 10
* Montaż szafy sterowniczej
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
11
TM 3275
220.100.119-16
Napędy elektromagnetyczne serii MG.., MG..A, MG..A..C (bez ochrony przeciwwybuchowej) serii MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (z ochroną przeciwwybuchową do stosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie zagrożonej wybuchem 2
94/9/EG (ATEX 100a)) Deklaracja zgodności: Napęd elektromagnesowy w wersji standardowej
Deklaracja zgodności: Napęd elektromagnesowy w wersji Xn
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de
[email protected] Strona
12
TM 3275
220.100.119-16