1. Juego de galgas y posiciones del volante Piezas del juego de galgas Ajustes en las diferentes posiciones del volante

Indice Home Página Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad 1. 1.1 1.2 Juego de galgas y posiciones del volante . . . . . . . . . . . ....
1 downloads 2 Views 6MB Size
Indice

Home

Página

Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad

1. 1.1 1.2

Juego de galgas y posiciones del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas del juego de galgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes en las diferentes posiciones del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 5 6

2. 2.1 2.2 2.3

7 7 7

2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2 13 2.14 2.15 2.16

Ajuste de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disco de ajuste respecto al cigüeñal del árbol del brazo . Polea inferior de la correa dentada . . . . . . . . . . . . . Perno tambaleante para el accionamiento del garfio y cojinete izquierdo del árbol inferior . . . . . . . . . . . . . Caja del accionamiento del garfio . . . . . . . . . . . . . Movimiento del garfio para evitar la aguja (Amplitud de la Garfio en cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garfio en el portagarfios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altura de la lazada y altura de la barra de la aguja . . . . Protector de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Movimiento de avance para el transportador . . . . . . . Movimiento de elevación del transportador . . . . . . . . Muelle de retención en el garfio . . . . . . . . . . . . . . Disco de recogida del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivo corta-hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrera del prensatelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de las longitudes de puntada . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

8 9 9 11 11 12 13 13 14 15 15 17 19 20

3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8

Ajuste del transporte superior por rodillo . . . . . . . . . . . . . . Marcha sincronizada de los transportes inferior y superior por rodillo Distancia entre rodillo de transporte y aguja . . . . . . . . . . . . . . Carrera de levantamiento del rodillo de transporte . . . . . . . . . . . Presión del rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desviador de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensión de la correa dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el rodillo de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de levantamiento y descenso del rodillo de transporte . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

22 22 22 23 23 23 23 24 25

4.

Ajuste del transmisor de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

. . . . . . . . . . elipse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

1. Juego de galgas y posiciones del volante 1.1 Piezas del juego de galgas Las galgas expresadas a continuación permiten un ajuste y verificación exactos de las clases 171 y 173. La clavija inmovilizadora expresada con el número 3 se encuentra en el embalaje adjunto a cada máquina suministrada. Con ella se pueden inmovilizar las posiciones del volante A a F necesarias para los ajustes de la máquina. Galgas

Nº de referencia

Ajuste

Galga 1

933 735



Posición del perno tambaleante dentro de la caja del accionamiento del garfio

Galga 2

933 739K



Posición de la caja del accionamiento del garfio

Clavija inmovilizadora 791 1152 3 (está en el embalaje)



Inmovilizar el volante en una de las posiciones de ajuste A - F

Comparador 4

171 981



Para medir el movimiento de evitación de la aguja (amplitud de la elipse) del accionamiento del garfio. Si se dispone de un comparador propio sólo son necesarios el casquillo de sujeción 171 984 y la espiga de medición 933 748

Galga 5

171 975



Posición inclinada del garfio de 89° 30’

Galga 6

933 80192



Movimiento del garfio de igual magnitud en cambio

Galga 8

933 740



Altura del disco entrega-hilo

Galga 9 (está en el embalaje)

933 758



Excéntrica de avance para el transportador

Tornillo 10

933 716



Tornillo expansible para el cambio del cigüeñal del árbol del brazo, p. ej., al variar la carrera de la barra de la aguja.

3

1

2

6 5

4

8

10 9 5

1.2 Ajustes en las diferentes posiciones del volante Para algunos ajustes la máquina se ha de encontrar en una posición determinada. Esta posición, señalada mediante letras en el volante, se puede inmovilizar como sigue: – Girar el volante a la posición prescrita para el ajuste. – Insertar la clavija inmovilizadora 4 en el agujero del cuerpo de la máquina. – Girar un poco el volante hacia delante o hacia atrás hasta que la clavija inmovilizadora 4 se pueda introducir en la correspondiente entalladura del disco de ajuste 1. – La entalladura A del disco de ajuste es la que es más profunda de todas. Las entalladuras B a F tienen todas la misma profundidad. Entalladura

Ajuste

A



Disco de ajuste en la polea de la correa dentada con su entalladura más profunda A frente a la ranura del cigüeñal del árbol del brazo

B



Garfio en cambio. es decir, al girar en contra del sentido de giro de la máquina, la punta del garfio tiene que estar, igualmente como en la entalladura C, en el centro de la aguja

C



Posición de la polea inferior de la correa dentada

– –

Altura de la lazada Altura de la barra de la aguja

D



Excéntricas de elevación y de avance del transportador en máquinas a la derecha

E

– –

Disco captador del hilo Excéntrica para el transporte superior por rodillo

F



Excéntricas de elevación y de avance del transportador en máquinas a la izquierda Sentido de giro de la máquina

B

C

1 4 A F

E

D

Observación! Según la carrera de la barra de la aguja, están montados los distintos discos de ajuste siguientes: Clase / Subclase Carrera de la barra de la aguja Disco de ajuste 171 - 131110 27 mm 171 1012 173 - 141110 30 mm 171 1512 173 - 141521 30 mm 171 1512 173 - 161120 32 mm 171 2012 6

2. Ajuste de la máquina 2.1 Disco de ajuste respecto al cigüeñal del árbol del brazo La entalladura más profunda A del disco de ajuste ha de estar en una línea con la ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo. (Solamente con el disco de ajuste en esta posición serán también correctos los ajustes a efectuar en las otras entalladuras). ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteCon dos clavijas inmovilizadoras (alternativamente brocas espirales de 5 mm) comprobar primero el ajuste de fábrica.

2



Aflojar los tornillos de fijación del anillo de sujeción. (Se encuentra a la izquierda junto a la polea superior de la correa dentada).



Insertar la clavija 3 en la ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo.



Girar el volante hasta que pueda insertarse la clavija inmovilizadora 4 en la entalladura más profunda A del disco de ajuste.



Desplazar el cigüeñal del árbol del brazo hacia la derecha hasta que toque al cojinete del árbol del brazo. Apretar los tornillos del anillo de sujeción.

3

4

2.2 Polea inferior de la correa dentada ¡Desconectar el interruptor principal! -Peligro de accidenteAl colocar la correa dentada hay que vigilar que ambos tornillos queden en la posición representada, estando en la entalladura C, es decir, que sean libremente accesibles con un destornillador.

7

2.3 Perno tambaleante para el accionamiento del garfio y cojinete izquierdo del árbol inferior –

¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteLa distancia desde el centro de la aguja hasta el principio del cojinete izquierdo del árbol inferior 6 ha de ser de 39,8 mm y desde el centro de la aguja hasta el extremo del perno tambaleante ha de ser de 38,8 mm. El perno tambaleante 2 ha de estar introducido hasta la superficie frontal del árbol inferior. – Desenroscar el tornillo 9 y vaciar el aceite que se encuentra dentro del cuerpo. Poner la máquina vertical. – Retirar la aguja, el protector de la aguja, el portagarfios 8 junto con el garfio y el dispositivo corta-hilo 7. – Aflojar el tornillo de fijación 11.

– – –

– –

6



5





1 2 3 4

7 8

8

9

10

11

Extraer con cuidado la caja del accionamiento del garfio 10. Para esto girar despacio el árbol inferior 3. Atornillar la galga 1, nº de referencia 933 735. Aflojar los tornillos de fijación 5. Arrimar el cojinete del árbol inferior 6 a la galga. Apretar los tornillos de fijación 5. Aflojar los tornillos 4. Comprobar si el perno tambaleante 2 queda tocando a la superficie frontal 3 del árbol inferior. Retirar la tapa de la grasa y la cubeta colectora de aceite 15. Aflojar la excéntrica 13, el anillo posicionador 14 y la rueda dentada 12. Desplazar el árbol inferior 3 de manera que entre el cojinete del mismo 6 y el perno tambaleante 2 quede una separación de 1 mm o que el perno tambaleante quede tocando a la galga. Situar a tope el anillo posicionador 14 y la excéntrica 13, y alinear la rueda dentada 12. Apretar los tornillos. Comprobar la marcha de la correa dentada sobre la polea inferior de la misma. Si fuera necesario alinear la polea inferior de la correa dentada. Atornillar el tornillo 9. Montar otra vez la caja del accionamiento del garfio y llenarla con aceite ESSO SP-NK 10 hasta la marca rayada superior de la mirilla. Para el ajuste de la caja, del garfio, del protector de la aguja y del corta-hilo, ver los apartados 2.4, 2.5, 2.6, 2.7 y 2.14.

12

13 14 15

3

2.4 Caja del accionamiento del garfio ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidente-

1

La punta de la aguja ha de señalar hacia el centro del eje del garfio 5 y el canto inferior del eje del garfio ha de estar paralelo al lado inferior de la placa de la aguja.

2

Esto corresponde a una distancia de 50,5 mm entre el canto inferior del eje del garfio 4 y el apoyo de la placa de la aguja 2. Retirar la placa de la aguja y el portagarfios junto con el garfio. Aflojar el tornillo de fijación 3.

3

Alinear la caja del accionamiento del garfio de modo que el eje del garfio quede tocando al escote de la galga 1. Apretar el tornillo de fijación 3.

5

4

2.5 Movimiento del garfio para evitar la aguja (Amplitud de la elipse) ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteEl movimiento para evitar la aguja está correctamente ajustado cuando en el movimiento del garfio de derecha a izquierda, la distancia respecto a la aguja es de 0,1 mm y en el movimiento del garfio de izquierda a derecha, la punta de la aguja que está descendiendo toca el lado posterior del garfio en el momento en que el garfio y la aguja asumen la posición representada en el croquis al lado. La medida exacta del movimiento para esquivar depende del sistema de aguja y del grueso de ésta. En consecuencia tiene que calcularse según la siguiente fórmula: E = a + b + 0,1 + X

a

Ejemplo con una aguja 934 SIN/Nm 110 -----------------------------------------------------------------Grueso de la aguja en "a" = 0,7 mm Grueso del garfio en "b" = 1,4 mm Distancia de la punta del garfio a la aguja = 0,1 mm Para mayores gruesos de aguja 110 Nm "X" * = 0,1 mm Amplitud de la elipse "E"

= 2,3 mm

x

*X=mayor medida a con mayores espesores de aguja. X con Nm 100 = 0 mm X con Nm 110 y 120 = 0,1 mm X con Nm 130 = 0,2 mm Para el ajuste, desplazar axialmente el árbol inferior. Hacia la derecha Hacia la izquierda

= =

Menor amplitud de elipse Mayor amplitud de elipse

b

Indicaciones sobre el ajuste, ver la página siguiente. 9

Para el ajuste de la amplitud de la elipse se procede como sigue: –







Insertar una aguja recta y en buen estado. Atornillar el casquillo de fijación 2 y colocar el comparador 1. Girando el volante, llevar el eje del garfio 7 a su posición más baja. Ajustar en el comparador el valor 0. Luego, girando el volante, llevar el eje del garfio a su punto más alto. Leer la diferencia en el comparador. Si la medida no concuerda con la medida calculada para la amplitud de la elipse, hay que aflojar el árbol inferior 11. Al desplazar en sentido axial, la medida de la elipse varía en relación 1:2, es decir, al desplazar el árbol inferior, p. ej., 0,2 mm, la amplitud de la elipse varía 0,1 mm.

1

3

10

4

– –







Retirar la placa de la aguja y el transportador. Retrasar el protector de la aguja 3. Aflojar la excéntrica 9, el anillo posicionador 10 y la rueda dentada 8. Desplazar el árbol inferior 11 en la correspondiente dirección hasta alcanzar la medida calculada. Apretar la excéntrica 9 y el anillo posicionador 10 de forma que el árbol inferior 11 quede a tope. Alinear la rueda dentada 8 y apretarla. Aflojar el tornillo 5 y uno de los tornillos 4. Mediante desplazamiento del portagarfios 6, ajustar la punta del garfio a una distancia de 0,1 mm de la aguja (Punta del garfio detrás de la aguja). Apretar otra vez los tornillos 4 y 5. Comprobar la marcha de la correa dentada. Si fuera necesario, alinear la polea inferior de la correa dentada.

2

5

6 7

8

9

10

11

2.6 Garfio en cambio ¡Desconectar el interruptor principal! -Peligro de accidenteEl ajuste "en cambio" significa que la punta del garfio, tanto con la máquina inmovilizada en la entalladura C como en la B, se halla en el centro de la aguja. En la entalladura C la punta del garfio ha de estar detrás de la aguja, y en la entalladura B delante de ella. – Para un ajuste preciso, hay que fijar la galga 1 a la caja del accionamiento del garfio y el indicador 2 sobre el eje del garfio. – Aflojar los tornillos de la polea inferior de la correa dentada. – Girar el árbol inferior de forma que tanto en la entalladura C como en la B, el indicador 2 quede situado encima de la raya de marca de la galga. Al girar el volante, el indicador ha de oscilar hacia la izquierda. – Apretar los tornillos de la polea de la correa dentada.

En sentido de giro - Entalladura C

1

2

En contra del sentido de giro - Entalladura B

2.7 Garfio en el portagarfios ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteEl lado delantero del garfio ha de estar situado a un ángulo de 89° 30’ con respecto al canto de la placa de la máquina. Si hay dos garfios, primero hay que alinear el posterior y seguidamente el delantero, y apretarlos fuerte luego. El ajuste se puede efectuar con la galga 171 975, tal como se ve en la figura al lado.

11

2.8 Altura de la lazada y altura de la barra de la aguja ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteLa altura de la lazada es de 3,5 mm. Esto significa que cuando girando el volante en el sentido de marcha, la aguja ha subido 3,5 mm más arriba de su punto muerto inferior, la punta del garfio ha de estar frente al centro de la aguja. - Entalladura C del disco de ajuste. Este ajuste tiene que darse también en la dirección de giro opuesta. - Entalladura B del disco de ajuste. Al efecto, ver también el apartado 2.6 Garfio en cambio. Cuando el ojo del garfio está sobre el centro de la aguja, entonces el canto inferior del ojo de la aguja y el canto superior del ojo del garfio han de encontrarse a la misma altura. (ver figura)

– – –







Introducir la aguja en su barra y fijarla. Inmovilizar la máquina en la entalladura C. Situar la punta del garfio frente al centro de la aguja, por detrás de ésta. Para ello aflojar el tornillo 3. Girar según convenga los tornillos posicionadores 2 y 4. Apretar el tornillo 3. Aflojar el tornillo 5. Ajustar la altura de la barra de la aguja de forma que el canto inferior del ojo de la aguja y el canto superior del ojo del garfio estén a la misma altura. Apretar el tornillo 5. Mediante desplazamiento axial del portagarfios, ajustar una separación de 0,1 mm entre la punta del garfio y la garganta de la aguja. Apretar el tornillo 3. (ver figura). Comprobar el garfio en cambio (Pos. B y C). (Apartado 2.6)

1 5 4 3

12

2

2.9 Protector de la aguja ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteCuando la punta del garfio se mueve hacia la izquierda y llega a la aguja, la punta de la aguja tiene que estar tocando. Si en este momento se presiona contra la aguja, ésta no se debe dejar presionar hasta el camino de la punta del garfio. En la posición más baja de la aguja, la mitad del ojo de la aguja ha de quedar libre. Ver croquis.

8



Aflojar el tornillo 7. Ajustar convenientemente la altura del protector de la aguja. Apretar el tornillo 7.



Aflojar los tornillos 8. Arrimar el protector de la aguja a la punta de ésta. Apretar los tornillos 8. La aguja no debe ser desviada más de lo necesario.

7 2.10 Movimiento de avance para el transportador ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidentePara un buen apriete de la puntada, el transportador ha de realizar todavía un pequeño "avance posterior" después de haberse sobrepasado el punto muerto superior de la barra de la aguja. El ajuste exacto se consigue en la entalladura D con la galga 2 que se halla en el embalaje adjunto: – Aflojar los tornillos de la excéntrica de avance 3. – Inmovilizar el volante en la entalladura D. – Insertar la galga 2 en la ranura 1 de la excéntrica de avance. – Girar la excéntrica de avance 3 de forma que los cantos de la galga descansen sobre la colisa del regulador de puntadas 4. – Apretar los tornillos de la excéntrica de avance. Vigilar al hacer esto que el árbol inferior esté a tope. – Con la máxima longitud de transporte, el transportador no debe chocar contra los escotes de la placa de la aguja.

3 1

2 4

¡Atención! ¡Excepción! Una excepción a este ajuste, lo constituye la clase 171-131110 sin eje de la colisa, es decir, con longitudes de puntada ajustables fijas. La 171-131110 se puede equipar posteriormente para su aplicación en instalaciones para dobladillo. Juego de piezas 171 1201 para "Máquinas a derecha" Juego de piezas 171 1301 para "Máquinas a izquierda" Hay que tener en consideración el diferente ajuste de la excéntrica de avance. "Máquina a izquierda": Entalladura F Ajustar el primer tornillo de la excéntrica de avance 3 en el sentido de marcha de la máquina, con su canto inferior sobre el canto superior de la galga.

"Máquina a derecha": Entalladura D Ajustar el segundo tornillo de la excéntrica de avance 3, en el sentido de marcha de la máquina, con su canto inferior sobre el canto superior de la galga. Ver croquis.

13

2.11 Movimiento de elevación del transportador ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteCuando la punta de la aguja llega al agujero de puntada, las puntas de los dientes del transportador, que se mueven hacia abajo, deberán estar a igual altura que la superficie de la placa de la aguja. Esta posición corresponde a la entalladura D del disco de ajuste. – Aflojar los tornillos de la excéntrica de elevación 3. – Inmovilizar la máquina en la entalladura D. – Girar la excéntrica de elevación 3 de forma que el centro del primer tornillo 4, en el sentido de marcha de la máquina, esté a la altura del canto del cuerpo 2. Alinear la rueda dentada y apretar los tornillos de la excéntrica de elevación. – En su posición más alta, el transportador ha de estar 0,8 mm por encima de la superficie de la placa de la aguja.

¡Atención! Excepción clase 171-131110 "Máquina a la derecha": Entalladura D Ajustar el primer tornillo de la excéntrica de elevación 3, en el sentido de marcha de la máquina, a la misma altura que el segundo tornillo de la excéntrica de avance 1. "Máquina a la izquierda": Entalladura F Ajustar el segundo tornillo de la excéntrica de elevación 3, en el sentido de marcha de la máquina, a la misma altura que el primer tornillo de la excéntrica de avance 1.

4

14

3

2

1

2.12 Muelle de retención en el garfio (Sólo clase 173-141521 con corta-hilo) ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteEn el movimiento del garfio de derecha a izquierda, el lazo del hilo superior 1 ha de deslizarse entre el muelle de retención 3 y el garfio 4 hasta más allá del punto de detención 2. En el movimiento del garfio de izquierda a derecha, el lazo del hilo superior ha de ser detenido en el punto de detención 2 hasta que la aguja que está descendiendo haya pinchado por la izquierda del lazo del hilo superior 1 en el llamado triángulo de hilo. Se la aguja se mueve hacia su posición superior y el garfio hacia su posición izquierda, entonces la punta de la aguja ha de pasar por delante del muelle de retención a una distancia de aprox. 0,5 mm.

1

Para ajustar se procede como sigue: – Enderezar el muelle de retención 3 de forma que quede plano tocando al garfio. Al hacer esto hay que tener además en cuenta que la máxima presión se ejerce delante en el punto de detención 2. – Después de aflojar el tornillo 5, ajustar la distancia de 0,5 mm desplazando el muelle de retención 3. – Con la máquina completada y enhebrada hay que comprobar la intensidad de la presión de apriete sobre el garfio. Para ello hay que inclinar hacia atrás la parte superior de la máquina y hacerle dar una vuelta con la mano. – Comprobar la formación de puntada descrita, con el movimiento del garfio de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. – Si fuera necesario, reducir la presión de apriete del muelle de retención, mediante enderezado de éste, si el lazo del hilo superior no se desliza más allá del punto de detención 2, ó aumentarla, si el lazo del hilo superior no es retenido en el punto de detención 2 hasta que la aguja pincha en el triángulo de hilo a la izquierda del lazo del hilo superior 1.

4 2 5 3

8

2.13 Disco de recogida del hilo ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteCon la máquina inmovilizada en la entalladura E (punto muerto superior de la barra de la aguja), el disco de recogida del hilo 6 ha de quedar por encima de la chapa soporte 7. – Aflojar los tornillos del disco de recogida del hilo. – Insertar la clavija inmovilizadora en la entalladura E. – Girar convenientemente el disco de recogida del hilo 6. La medición se puede efectuar con la galga 8. – Situar el disco a tope y apretar los tornillos.

7 6 15

3 4 10 5

1 4 2

14 13

12

13

11

7

16

6

9 9

18 17 16

8

2.14 Dispositivo corta-hilo ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteDurante el proceso de corte, el hilo inferior, que se halla detrás del garfio, y el hilo posterior del lazo del hilo superior, tienen que ser captados por la punta 7 de la cuchilla móvil. Ver croquis.

4. Montaje y posiciones finales del corta-hilo – Desenroscar los tornillos 2 y, de momento, retirar otra vez la cuchilla móvil. – Colocar el corta-hilo de modo que el portacuchillas 13 pase por encima de la palanca esférica 16. Apretar los tornillos 1.

5 6 7

1. Desmontaje de la cuchilla – Desenroscar los tornillos 2 y retirar la cuchilla móvil 4. – Después de haber desenroscado los tornillos 1, retirar todo el conjunto corta-hilo. 2. Prueba manual de corte – Fijar primero ligeramente la cuchilla móvil 4 con los tornillos 2. Los tornillos 2 han de estar, aproximadamente, en el centro del agujero rasgado de la cuchilla. – Alinear la punta 7 de la cuchilla móvil con la muesca 6 de la cuchilla fija 5. Apretar los tornillos 2. – Efectuar una prueba de corte con los hilos. Si no se consigue un corte limpio, hay que comprobar el afilado de las cuchillas o montar cuchillas nuevas afiladas. – Situar en posición de corte la cuchilla móvil atornillando un poco el tornillo de presión 3. Tiene que estar garantizado que el movimiento de la cuchilla se realice con suavidad. – En caso necesario, alinear la cuchilla móvil en posición de corte respecto a la cuchilla fija. 3. Chapa pinza-hilo La chapa pinza-hilo 10 ha de mantener ligeramente sujeto el extremo de hilo cortado para un inicio seguro de la costura. Una chapa pinza-hilo ajustada demasiado prieta puede ocasionar fruncimientos al principio de la costura.











Enroscar el eje del pistón 12 en el taco 11 hasta que quede al ras con la cara frontal de dicho taco. Si se desplaza el eje del pistón a su posición final derecha, entonces el canto 13 del portacuchillas y el canto 14 de la placa han de quedar enrasados. Con el tornillo posicionador autoblocante 9 ajustar convenientemente la posición final del cilindro 9 (Llave exagonal de 2,5 mm). Como ajuste previo, fijar la cuchilla móvil con los tornillos 2, de forma que: a) la punta 7 señale a la muesca 6, y b) los filos de las cuchillas se muevan aprox. 1 mm uno encima del otro. En marcha para coser, efectuar una prueba de corte con la mínima y la máxima longitud de puntada. En caso necesario, corregir ligeramente la punta 7 para que los hilos sean captados con seguridad.

5. Tira-hilo previo para el hilo inferior y el superior Durante el corte del hilo, los tensores de los hilos se abren y se accionan los tira-hilo previos 18 para el hilo inferior y el superior. El hilo previamente arrastrado, y sin tensión, sirve para una formación segura de la puntada en el siguiente principio de costura. No debería extraerse más hilo que el necesario, ya que de aquí depende la longitud del extremo de hilo que queda al principio de la costura. – El tira-hilo previo 18 está provisto de escalones. Regulando el tope 17 se puede extraer previamente más o menos hilo.

17

1

2

3

3

9 1 mm

4

8 6 5 6

18

7 5

2.15 Carrera del prensatelas ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidenteLa altura de la carrera del prensatelas depende de la carrera de la barra de la aguja de la clase correspondiente y del sistema de aguja empleado. Con el sistema de aguja 934, la carrera del prensatelas es generalmente de 5 mm y con el sistema de aguja 933 es por lo general de 10 mm. En caso de ajustes más altos y de un paso de tela de mayor grueso, hay que vigilar que durante el cosido la barra de la aguja o el taco de la aguja no choquen con el prensatelas. Primero desenroscar algunas vueltas los tornillos de tope 1 y 2. La planta del prensatelas ha de descansar sobre la placa de la aguja. Para ello, girar el volante según convenga. Ajuste de prensatelas articulados (Transporte superior por rodillo) – Colocar un objeto de grueso equivalente a la carrera entre la planta del prensatelas y la placa de la aguja. – Aflojar el tornillo 9. Ajustar el taco 5 sobre la barra prensatelas, de forma que la chapa de apoyo 4 pueda girar sin obstáculos por debajo de la nariz de apoyo 7. – Alinear el prensatelas respecto a la aguja y apretar el tornillo 9. – Retirar el objeto. Con el prensatelas tocando, tiene que haber una separación entre el taco 5 y el casquillo 6.

10

Ajuste en el caso de prensatelas con palanca articulada – Primero, reducir la presión del prensatelas enroscando más hacia arriba el casquillo de presión 3. – Aflojar el tornillo 9. Ajustar hacia abajo la barra prensatelas hasta que la planta del prensatelas descanse plana sobre la placa de la aguja. – Ajustar una separación de 5 mm entre el taco 5 y el casquillo 6. – Alinear el prensatelas respecto a la aguja y apretar el tornillo 9. – Apretar de nuevo el casquillo de presión 3. La fuerza del resorte tiene que estar aquí ajustada claramente más elevada que la del prensatelas con palanca articulada. La posición más baja del prensatelas de palanca articulada es así determinada por el casquillo 6. Enroscar el tornillo 1 hasta que entre la escuadra del mecanismo levantador 8 y el taco 5 haya una separación de aprox. 1 mm. La planta del prensatelas tiene que descansar entonces sobre la placa de la aguja. Enroscando el tornillo 2, limitar el recorrido del taco de la palanca de rodillera. - La chapa de apoyo 4 tiene que poderse girar todavía sin obstáculos por debajo de la nariz de apoyo 7. En caso de equipamiento con levantamiento neumático del prensatelas, la carrera del cilindro 10, es decir, la carrera del prensatelas ha de limitarse convenientemente mediante el tornillo de tope 11.

11

19

2.16 Ajuste de las longitudes de puntada Longitudes de puntada normales Con una longitud de puntada, ajustada en la rueda de ajuste, de p. ej. 3 mm, 11 pinchazos de la aguja sobre una cartulina delgada han de dar un transporte de 30 mm. Aflojar el tornillo 3. Insertar una espiga en el agujero 1 y girar convenientemente el árbol de la colisa 2.

1

2

3

Longitud de la puntada de condensación del transporte inferior La longitud de la puntada de condensación ha de ser, como mínimo, de 1,2 mm. Al ajustar, posicionar hacia arriba el rodillo de transporte. Dejar que la aguja pinche en una cartulina delgada y pulsando el pulsador situado en el cabezal del brazo realizar unas puntadas de condensación. 11 puntadas tienen que dar una medida de 12 mm. Para ajustar, insertar un destornillador en el escote 5. Después de aflojar el tornillo 6 ajustar más alto o más bajo el tope 4.

6 5 4

20

Longitud de condensación del transporte superior por rodillo El rodillo de transporte ha de transportar siempre un poquitín más que el transporte inferior. La pieza a coser es mantenida así tensada y con ello se impide el fruncimiento de la costura al apretar la puntada. Si, p. ej., la longitud de puntada de condensación del transporte inferior es de 1,2 mm, se ajustará el rodillo de transporte a 1,3 mm. Reducir la presión del prensatelas, de forma que se pueda hacer pasar todavía una cartulina delgada entre el prensatelas y el transportador.

Bajar el rodillo de transporte. Hacer que la aguja pinche una cartulina delgada y, accionando el pulsador situado en el cabezal del brazo, realizar algunas puntadas de condensación con el rodillo. 11 puntadas han de dar la medida de 13 mm. Ajustar convenientemente el tope 8. La contratuerca 7 y el tope 8 son accesibles incluso con la cubierta del brazo atornillada.

8

7

21

3. Ajuste del transporte superior por rodillo ¡Desconectar el interruptor principal! - Peligro de accidente-

3.1 Marcha sincronizada de los transportes inferior y superior por rodillo El transporte inferior y el superior por rodillo han de trabajar sincronizados, y así, el movimiento del rodillo no tiene que haber terminado, en ningún caso, antes del movimiento del transportador. Con ello se consigue que la pieza a coser permanezca tensada entre el prensatelas y el rodillo y se impide así el fruncimiento de la costura al apretar la puntada. Cuando con la máquina inmovilizada en la entalladura E, las ranuras de la barra de tracción 1 y de la excéntrica 2 coinciden, se da entonces el ajuste anteriormente descrito. – –

– – –

Retirar la tapa del bobinador. Aflojar los tornillos de la excéntrica 2 sólo lo necesario para que con poco esfuerzo se pueda hacer girar sobre el árbol del brazo. Insertar un destornillador en la ranura 3 de la excéntrica. Girando el volante situar la máquina en la posición E. Apretar los tornillos de la excéntrica 2.

Comprobar la marcha sincronizada como sigue: – Ajustar las ruedas de ajuste para el transporte inferior y el transporte por rodillo, p. ej., a 3 mm. – Colocar dos tiras de cartón delgado entre el prensatelas y el rodillo, de forma que sus extremos se toquen. – Girar el volante. - La separación entre los extremos de los cartones no debe variar. – En caso necesario, corregir la rueda de ajuste del rodillo de forma que se transporte sincrónicamente. – Aflojar el disco con la escala para el rodillo e insertarlo de nuevo de forma que indique 3 mm.

3 2 1

1 2

4

3.2 Distancia entre rodillo de transporte y aguja La distancia entre los centros del rodillo y de la aguja ha de ser de 30 mm. Vigilar aquí, que con el levantamiento automático el rodillo no choque contra el prensatelas. Para ajustar, aflojar los tornillos 4.

6 30 mm

22

3.3

Carrera de levantamiento del rodillo de transporte

Posición extrema superior El rodillo levantado no debe chocar con el prensatelas. Girar el perno 8 de forma que su ranura quede vertical. Mediante el tornillo posicionador autoblocante 7, limitar según convenga la carrera del pistón dentro del cilindro 9. Para ello utilizar una llave de exágono interior de 2,5 mm.

5

Posición extrema inferior Después de que el rodillo de Vulkolan se ha asentado sobre la placa de la aguja, el balancín 6 tiene todavía que flexar 2 mm antes de que el tope de la palanca manual 5 llegue a su posición extrema. Con ello la pieza a coser se tensa ligeramente al asentarse el rodillo. Aflojar la contratuerca 10 y girar según convenga el tornillo prisionero 11. ¡Atención! Los rodillos de acero no deben tocar a la placa de la aguja. Entre el rodillo y la placa tiene que haber una separación de 0,2 mm. aprox.

7

4

8 9 10 11 12

3.4 Presión del rodillo Mediante la regulación del brazo de palanca activo se puede variar la presión ejercida por la fuerza del cilindro y con ello adaptarla a la correspondiente pieza a coser. Aflojar el tornillo 13. Cilindro en Dirección de la flecha A = presión más fuerte Dirección de la flecha B = presión más débil

3.5 Desviador de tela La distancia entre el rodillo de transporte y el desviador de tela 12 ha de ser lo más reducida posible. Para impedir que la pieza a coser entre en el intersticio, hay que corregir en cada caso la separación de acuerdo con el desgaste del rodillo. En las máquinas sin corta-hilo, el desviador de tela está al mismo tiempo configurado como cuchilla de corte para la cadena de hilo.

B

13 3.6 Tensión de la correa dentada Las correas dentadas tienen que estar tensadas de tal forma que quede asegurada una transmisión exacta de las longitudes de paso del rodillo. Tensiones demasiado elevadas de las correas dentadas pueden conducir a un desgaste desmesurado y a fallos de funcionamiento.

A

23

3.7 Cambiar el rodillo de transporte Para los diversos campos de aplicación, existen a disposición los siguientes rodillos de transporte: Rodillo de Vulkolan Rodillo de Vulkolan

9 mm ancho 16 mm ancho

Rodillo de acero Rodillo de acero Rodillo de acero

9 mm ancho 15 mm ancho 15 mm ancho

montado de serie estructurado asimétrico (se halla en el embalaje adjunto) 1 mm dentado perfil cubierta 1 mm dentado perfil cubierta 2 mm dentado diente de sierra

Nº de referencia: 933 5725 Nº de referencia: 933 5737a Nº de referencia: 933 5736 Nº de referencia: 933 5737 Nº de referencia: 933 5738a

Con el rodillo asimétrico de Vulkolan, que se halla en el embalaje adjunto, se puede conseguir con el conveniente montaje, una posición diferenciada con respecto a la costura o al plegado de la tela. Este rodillo también es utilizable en máquinas con 2 agujas. Para cambiar un rodillo se procede como sigue: – Retirar la tuerca 14 con una llave de boca fija de 7 mm. (Atención rosca a la izquierda). Al hacer esto, aguantar firme con un destornillador, el eje 15 situado al otro lado. – Los rodillos de acero no deben actuar sobre la placa de la aguja. La separación ha de ser de 0,2 mm. Por esto, hay que corregir convenientemente la "Posición extrema inferior" del rodillo según el apartado 3.3.

14 15

24

3.8 Funciones de levantamiento y descenso del rodillo de transporte En el cuadro de maniobra Efka V730 se pueden seleccionar diferentes funciones para el rodillo de transporte. Esto tiene lugar dentro del parámetro F190 / Nº de código FFF 001 a 003, preferentemente según subclases, para máquinas con o sin corta-hilo. 003 no contiene ninguna función para máquinas de coser de doble punto de cadeneta. 001 preferentemente para transporte superior por rodillo sin corta-hilo con las siguientes funciones:

3. El descenso del rodillo al principio de la costura, y después del levantamiento del prensatelas en medio de la costura, tiene lugar según el número de puntadas introducido, entre 0 y 254, en el parámetro F191. 4. Dentro y fuera de la costura se puede subir o bajar el rodillo, accionando la tecla de la cabeza del brazo.

Para programar se procede como sigue:

1. Al final de la costura el rodillo permanece siempre bajado para aguantar la cadena de hilo. El corte de la cadena de hilo tiene lugar en la cuchilla de corte.

1. Mantener pulsada la tecla P.

2. Cuando se levanta el prensatelas, en medio de la costura, el rodillo se levanta conjuntamente.

3. Para entrar en el "Nivel de técnicos 1", introducir el código Efka nº 1907 mediante las teclas 1....0.

3. Al seguir cosiendo, el descenso del rodillo puede efectuarse inmediatamente o retardado, de acuerdo con el número de puntadas introducido. Ajuste de las puntadas de 0-254 dentro del parámetro F191. 4. En medio de la costura, y mediante pulsación de la tecla del cabezal del brazo, se puede subir o bajar el rodillo. 002 preferentemente para transporte superior por rodillo con corta-hilo, para las siguientes funciones: 1. Después del corte del hilo, el rodillo se levanta automáticamente. 2.

Al levantar el prensatelas en medio de la costura y al cortar el hilo dentro de la pieza a coser, el rodillo también es levantado.

2. Conectar el interruptor principal.- En el display aparece: Código nº C 0000.

4. Pulsar la tecla E.- En el display aparece: Parámetro nº F 100. 5. Con las teclas 1....0 introducir: Parámetro nº 190. 6. Pulsar la tecla E. - En el display aparece FFF 001, FFF002 ó FFF003. Mediante las teclas + ó - se puede seleccionar un número de código. 7. Pulsar dos veces la tecla P. - Con ello queda concluido el ajuste. 8. ¡Atención! Coser, sin falta, una costura con corte del hilo o levantamiento del prensatelas. Sólo mediante esto queda almacenado en la memoria el ajuste introducido.

25

4. Ajuste del transmisor de posición Antes de ajustarlo hay que comprobar si el transmisor de posición está correctamente fijado a la brida del volante. Con la máquina inmovilizada en la entalladura A, la marca rayada 11 ha de quedar exactamente frente a la muesca 12. (Ver apartada 6).

10

11 12

Esta es la posición 0, es decir, el punto de partida para todas las posiciones de la máquina ajustadas en fábrica. Las posiciones de la máquina son registradas por el transmisor de posición en pasos (incrementos) de 0,7° e indicados en el display. Una vuelta completa está subdividida en 512 pasos (incrementos).

8

9

1ª Posición La máquina tiene que detenerse cuando el garfio ha captado el lazo con seguridad, es decir, la aguja ha de subir por encima de su punto muerto inferior hasta que la punta del garfio se haya movido hacia fuera unos 3 mm por encima de la aguja. Esto corresponde al número incremental 214.

7

2ª Posición Barra de la aguja en el punto muerto superior. Esto corresponde a la entalladura E del disco de ajuste o, asimismo, al número incremental 384.

Para programar se procede como sigue: 1. Mantener pulsada la tecla P. 2. Conectar el interruptor principal.- En el display aparece: Código nº C 0000. 3. Para entrar en el "Nivel de técnicos 1", introducir el código Efka nº 1907 mediante las teclas 1....0.

7. Pulsar la tecla P.- En el display aparece: F 170. 8. Pulsar dos veces la tecla E.- En el display aparece la rutina de servicio 2 (Sr2) y F 171. 9. Pulsar la tecla F.- En el display aparece: Posición 1 y el número incremental ajustado. Mediante las tecla + ó - ajustar el número incremental 214.

4. Pulsar la tecla E.- En el display aparece: Parámetro nº F 100.

10. Pulsar la tecla E.- En el display aparece: Posición 2 y el número incremental ajustado. Mediante las tecla + ó - ajustar el número incremental 384.

5. Con las teclas 1....0 introducir: Parámetro nº F 170. Pulsar la tecla E.- Aparece: Rutina de servicio 1 (Sr1). Pulsar la tecla F.- Aparece la posición 0.

11. Pulsar dos veces la tecla P. - Con ello queda concluido el ajuste.

6. Girar el volante una vuelta completa en el sentido de rotación de la máquina e inmovilizarla en la posición A con la clavija inmovilizadora adjunta. Pulsar dos veces la tecla P.

26

12. ¡Atención! Hay que coser, ineludiblemente, una costura con corte del hilo o levantamiento del prensatelas. Unicamente haciendo esto quedará definitivamente almacenado en la memoria el ajuste introducido. Si no se cose, al desconectar el interruptor principal se pierde el ajuste efectuado.