Zawory motylkowe z metalowym gniazdem NELDISC Seria L12

Zawory motylkowe z metalowym gniazdem NELDISC® Seria L12 IInstrukcja montażu, konserwacji i obsługi 2 L12 71 pl Wydanie 2/08 2 Spis treści: 1 OGÓLN...
3 downloads 0 Views 772KB Size
Zawory motylkowe z metalowym gniazdem NELDISC® Seria L12 IInstrukcja montażu, konserwacji i obsługi 2 L12 71 pl Wydanie 2/08

2

Spis treści: 1 OGÓLNE.............................................................. 3 1.1 Zakres instrukcji .......................................... 3 1.2 Konstrukcja zaworu..................................... 3 1.3 Oznakowanie zaworów ............................... 3 1.4 Dane techniczne ......................................... 3 1.5 Aprobaty dla zaworów................................. 3 1.6 Oznaczenie CE ........................................... 3 1.7 Recykling oraz utylizacja............................. 3 1.8 Środki ostrożności....................................... 4 2 TRANSPORT, ODBIÓR I PRZECHOWYWANIE.. 4 3 INSTRUKCJA MONTAŻU ................................... 4 3.1 Uwagi ogólne .............................................. 4 3.2 Montaż na przewodzie rurowym ................. 5 3.3 Siłownik....................................................... 6 4 ODBIÓR............................................................... 6 5 ROZRUCH ........................................................... 6 5.1 Uwagi ogólne .............................................. 6 5.2 Demontaż zaworu z rurociągu .................... 7 5.3 Wymiana szczeliwa dławnicy...................... 7 5.4 Wymiana pierścienia gniazda, wymiary DN 700-1400............................................... 8 5.5 Wymiana tarczy, wałów i łożysk, wymiary DN 700-1400............................................... 9 5.6 Montaż zaworu............................................ 9 6 DEMONTAŻ I MONTAŻ SIŁOWNIKA ............... 10 6.1 Uwagi ogólne ............................................ 10 6.2 Demontaż siłownika .................................. 10 6.3 Mocowanie siłownika na zaworze............. 10 6.4 Demontaż i montaż siłowników innego typu ........................................................... 12 6.5 Regulacja śruby ograniczającej ............... 12 7 NARZĘDZIA ...................................................... 14 8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH............. 14 9 RYSUNEK ZESTAWIENIOWY I LISTA CZĘŚCI .............................................................. 16 10 WYMIARY I CIĘŻARY ....................................... 17 11 KOD TYPU......................................................... 19

NA WSTĘPIE PROSIMY O PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI! Niniejsza instrukcja dotyczy bezpiecznej obsługi siłownika i jego użytkowania. Jeśli potrzebują Państwo dodatkowej pomocy, prosimy o kontakt z producentem lub z jego przedstawicielem. Adresy i numery telefonów zostały podane na tylnej okładce. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Niniejsza instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.

3

1

OGÓLNE

1.1

Zakres instrukcji

(1)

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera najważniejsze informacje na temat zaworów Neldisc® serii L12. Siłowniki oraz inne akcesoria są jedynie omówione skrótowo. Należy się odnieść do poszczególnych instrukcji w celu uzyskania dokładniejszych informacji na temat ich montażu, obsługi i konserwacji. UWAGA: Dobór i wykorzystanie zaworu do danego zastosowania wymaga dokładniejszego rozważenia poszczególnych aspektów. W związku z naturą produktu, niniejsza instrukcja nie obejmuje wszystkich poszczególnych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania zaworu. Jeżeli zachodzą wątpliwości, co do zastosowania zaworu lub jego dopasowania do danego celu, należy się skontaktować z Metso Automation w celu uzyskania szczegółowych informacji. 1.2

Konstrukcja zaworu

Zawory serii L12 są przepustnicami typu płytowego o pełnym otwarciu, z gniazdem metalowym. Korpus zaworu jest jednoczęściowy dla wymiarów 80-600 zaś wymiary DN 700-1400 posiada skręcany pierścień zaciskowy. Tarcza jest eliptyczna i posiada podwójne mocowanie mimośrodowe. Podczas zamykania zaworu, tarcza eliptyczna na głównej osi przesuwa pierścień gniazda na zewnątrz, powodując zetknięcie pierścienia gniazda z tarczą na osi podrzędnej. Podczas otwierania zaworu, styk jest luzowany i pierścień gniazda powraca do oryginalnego kształtu okrągłego (patrz Rys. 1). Tarcza jest wyposażona w wały z zawleczkami, w tarczy nie ma otworów. Szczegóły konstrukcji poszczególnych zaworów zawarte się w kodzie typu na tabliczce znamionowej zaworu. Aby zinterpretować ten kod typu należy się odnieść do Rozdziału 11. Zawór pracuje jako sterujący lub odcinający.

AT T E N T I O N :

(5) (6)

(8)

(9)

R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TA C T M E T S O AU TO M AT I O N F O R C O P Y.

t max. t min. ps

BODY TRIM SHAFT SEAT

TYPE No. RATING XXXX

M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N

(2) (4)

Rys. 2

(3)

(7)

(10)

Tabliczka znamionowa

Oznaczenia na tabliczce znamionowej: 1. Materiał korpusu 2.

Materiał wału

3.

Materiał wyważenia

4.

Materiał gniazda

5.

Maksymalna temperatura pracy

6.

Minimalna temperatura pracy

7.

Maksymalna różnica ciśnień przy zamknięciu

8.

Oznaczenie typu

9.

Lista części składowych zaworu nr

10.

Klasa ciśnienia

1.4 Typ:

Dane techniczne Zawór z gniazdem metalowym, o pełnym otwarciu

Klasa ciśnienia Korpus: ANSI 150 / PN 25 Nominalna różnica ciśnień dla wyważenia. DN 80...150 ∆pmax=25 bar DN 200 ∆pmax=20 bar DN 250...1000 ∆pmax=10 bar DN 1200, 1400 ∆pmax=6 bar Zakres temperatur: -50 °C - +250 °C Kierunek przepływu: Dowolny Wymiary: Patrz rozdział 10 Ciężar: Patrz rozdział 10 1.5

Aprobaty dla zaworów

Zawór spełnia wymagania BS 6755, część 2: 1987 i API 607, Trzecie Wydanie, Listopad 1985 w zakresie bezpieczeństwa pożarowego. Zawory o kodach T lub G i TA-Luft z aprobatą (wymiary DN 700 i powyżej). 1.6

Oznaczenie CE

Zawór jest zgodny z zaleceniami Dyrektywy Komisji Europejskiej 97/23/EC dla urządzeń ciśnieniowych i został oznakowany zgodnie z Dyrektywą. 1.7

Rys. 1 1.3

Konstrukcja zaworu Oznakowanie zaworów

Oznaczenia korpusu są odlane na korpusie. Do zaworu jest również przymocowana jego tabliczka znamionowa (patrz Rys. 2).

Recykling oraz utylizacja

Większość części zaworu pod warunkiem ich segregacji, podlega recyklingowi. Większość części posiada oznaczenia materiału, z jakiego zostały wykonane. Do zaworu dołączono wykaz materiałów. Ponadto u producenta dostępne są oddzielne instrukcje dotyczące recyklingu urządzenia i jego utylizacji. Zawór można także, za opłatą, zwrócić producentowi w celu jego recyclingu oraz utylizacji.

4

1.8

Środki ostrożności

UWAGA: Nie wolno przekraczać dozwolonych ograniczeń zaworu! Przekraczanie ograniczeń zaznaczonych na zaworze może spowodować uszkodzenie i prowadzi do niekontrolowanego ubytku ciśnienia. Może to spowodować zniszczenie sprzętu oraz obrażenia ciała. UWAGA: Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu kiedy zawór jest pod ciśnieniem! Demontaż lub wymontowanie zaworu pod ciśnieniem spowoduje niekontrolowany ubytek ciśnienia. Należy zawsze odciąć odpowiednią część rurociągu, obniżyć ciśnienie z zaworu i usunąć czynnik przed demontażem zaworu. Należy zawsze mieć na uwadze rodzaj czynnika w zaworze. Należy zabezpieczyć ludzi i otoczenie od wszelkich substancji niebezpiecznych i trujących. Należy się upewnić czy podczas konserwacji zaworu czynnik nie zostanie wprowadzony do rurociągu. Zaniedbanie w tym zakresie może doprowadzić do uszkodzeń lub obrażeń osób. UWAGA: Uważać na ruch tnący tarczy! Utrzymywać ręce i inne części ciała, narzędzia oraz inne obiekty z dala od otwartych otworów przepływowych. Nie pozostawiać w rurociągu żadnych obcych obiektów. Jeżeli zawór jest napędzany siłownikiem, tarcza działa jako urządzenie odcinające. Położenie tarczy można również zmieniać podczas poruszania zaworem. Należy zamknąć i odłączyć dopływ sprężonego powietrza do siłownika podczas konserwacji zaworu. Zaniedbanie w tym zakresie może doprowadzić do uszkodzeń lub obrażeń osób.

UWAGA: Nie obracać tarczy o więcej niż 90°, ponieważ może to uszkodzić gniazdo. Zawór jest skonstruowany w taki sposób, że tarcza obraca się w zakresie 0-90°.

2

TRANSPORT, ODBIÓR I PRZECHOWYWANIE

Sprawdzić zawór i dołączone urządzenia pod kątem wszelkich uszkodzeń, które mogą wystąpić w czasie transportu. Przed montażem zawór powinien być przechowywany z zachowaniem należytej ostrożności, w miarę możliwości w pomieszczeniu zamkniętym, w suchym miejscu. Nie przenosić zaworu w miejsce przeznaczenia i nie usuwać ochraniaczy przyłączy przed zainstalowaniem zaworu. Zawór jest dostarczany w pozycji zamkniętej. Zawór wyposażony w siłownik sprężynowy jest dostarczany w położeniu wyznaczonym sprężyną. Podczas przechowywania, zawór musi być lekko zamknięty.

3

INSTRUKCJA MONTAŻU

3.1

Uwagi ogólne

Zdjąć ochraniacze przyłączy i sprawdzić czy zawór nie jest w środku uszkodzony i czy jest czysty. UWAGA: Podczas przenoszenia zaworu lub zespołu zaworów należy mieć na uwadze jego ciężar! Zawór należy podnosić tak, jak to pokazano na Rys. 3.

UWAGA: Uwaga na hałas! Zawór może być przyczyną hałasu w rurociągu. Poziom hałasu zależy od zastosowania. Można go zmierzyć lub obliczyć przy pomocy programu Metso Automation Nel-prof. Przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących środowiska pracy i hałasu. UWAGA: Uważać na bardzo zimny lub bardzo gorący zawór! Korpus zaworu może być bardzo zimny lub bardzo gorący podczas użytkowania. Należy stosować osobiste środki ochrony przeciw odparzeniom i oparzeniom. UWAGA: Podczas przenoszenia zaworu lub zespołu zaworów należy mieć na uwadze jego ciężar! Zaworu ani paczki z zaworem nie wolno podnosić za siłownik, nastawnik, wyłącznik krańcowy oraz podłączone rury. Umieścić liny do podnoszenia dokładnie wokół korpusu zaworu (patrz Rys. 3). Spadające części mogą spowodować obrażenia lub straty materialne.

Rys. 3

Podnoszenie zaworu

5

3.2

Montaż na przewodzie rurowym

Przed montażem zaworu dokładnie przepłukać i przedmuchać rurociąg. Ciała obce, jak piasek lub cząstki elektrod spawalniczych uszkodzą uszczelnienie tarczy i gniazda. Zawór może być zainstalowany w dowolnym położeniu i zapewnia szczelność w obu kierunkach. Zawór należy zainstalować na rurociągu tak, aby w miarę możliwości wał był w położeniu poziomym. Jednakże, nie zalecamy instalowania zaworu z siłownikiem w położeniu dolnym ponieważ zabrudzenia z rurociągu mogą się dostać do wgłębienia w korpusie i uszkodzić dławnica. Dobrać uszczelki kołnierzowe zgodnie z warunkami pracy. Nie próbować poprawiać odchylenia ustawienia rurociągów poprzez naciąganie kołnierza. Może być konieczne pewne podparcie rurociągu dla zabezpieczenia zaworu przed nadmiernymi naprężeniami. Odpowiednie podparcie ograniczy także drgania rurociągu i zapewni w ten sposób właściwe funkcjonowanie nastawnika. Nie mocować podpór do śrub kołnierza lub siłownika. Zaleca się, aby długość jakiejkolwiek prostej rury poprzedzającej zawór sterujący wynosiła co najmniej 2 x średnicę rury. Przepływ powoduje tzw. moment dynamiczny na tarczy zaworu, który działa w kierunku zamknięcia zaworu. W kolanie ciśnienie na krawędzi zewnętrznej jest wyższe niż na krawędzi wewnętrznej. Podczas montażu zaworu tuż za kolanem, wał zaworu musi być skierowany do środkowego punktu rury (patrz Rys. 4). Jest to szczególnie ważne kiedy przepustnica jest używana jako zawór sterujący. Wał zaworu zamontowany za pompą promieniową musi być równoległy do wału pompy (patrz Rys. 5). Przy instalacji w taki sposób tarcze zaworu będą bardziej równomiernie obciążone i wibracje występujące w położeniach pośrednich zostaną wyeliminowane.

Rys. 4

Montaż za kolanem

Podczas montażu zaworu musi on być w położeniu zamkniętym i być dokładnie wyśrodkowany pomiędzy kołnierzami rury tak, aby tarcza obracając się nie dotykała krawędzi rury lub uszczelek kołnierza. W zaworach o pewnych wymiarach nominalnych śruby kołnierzy przechodzą przez korpus zaworu. Korpus ten jest wtedy wyposażony w rowki, otwory lub gwinty (patrz Rozdział 3.2.1). Należy zapewnić, aby tarcza obracała się do położenia otwartego po wcześniejszym dociągnięciu śrub kołnierzowych. Siłowniki zaworów sterujących są zwykle wyposażone w ograniczniki położenia, które zwykle umożliwiają im otwarcie na 80°.

Rys. 6

Wymiary montażowe

Tabela 1

Wymiary montażowe (mm)

Wymiar zaworu

3.2.1

D L12

80

67

100

87

125

112

150

143

200

191

250

241

300

287

350

330

400

371

500

464

600

565

700

676

800

773

900

874

1000

968

1200

1150

1400

1350

Opcje montażu

▫ X Śruby kołnierzowe poza szyjką korpusu ▫ SB Śruby dwustronne na szyjce korpusu

Rys. 5

Montaż za pompą odśrodkową

Rys. 7

Wymiary montażowe

6

Tabela 2

Opcje montażu

Typ zaworu

PN 10

PN 16

PN 25

L12A 80

X

X

X

ANSI 150 X

L12A 100

X

X

X

X

L12A 125

X

X

X

X

L12A 150

X

X

X

X

L12A 200

X

X

X

X

L12A 250

X

X

X

X

L12A 300

X

X

X

X

L12A 350

X

X

X

X

L12A 400

X

X

X

X

L12A 500

SB

SB

SB

SB

L12A 600

SB

SB

SB

SB

L12B 700

SB

SB

SB

SB

L12B 800

SB

SB

SB

SB

L12B 900

SB

SB

SB

SB

L12B 1000

SB

SB

SB

SB

L12B 1200

SB

SB

SB

SB

L12B 1400

SB

SB

SB

SB

Rys. 8

Wymiary śrub montażu SB

dwustronnych,

opcja

[SB = vite prigioniera]

Tabela 3

Wymiary śrub dwustronnych (mm), opcja montażu SB DIN PN 10

Typ zaworu

DIN PN 16

A

DIN PN 25

ASME 150 L

L1

L2

S

L12A 500

127

M24

125

87

87

33

M30

140

102

102

33

M33

140

104

104

31

1 1/8-8UN

140

106

106

29

L12A 600

154

M27

150

106

106

39

M33

160

116

116

39

M36

170

128

128

37

1 1/4-8UN

150

108

108

37

L12B 700

165

M27

135

100

71

29

M33

150

119

90

25

M39

165

135

106

24

1 1/4-8UN

175

151

122

18

L12B 800

190

M30

155

110

80

40

M36

165

124

94

36

M45

190

151

121

34

1 1/2-8UN

205

173

143

27

L12B 900

203

M30

145

102

82

37

M36

160

119

99

35

M45

185

146

126

33

1 1/2-8UN

205

169

149

30

L12B 1000

216

M33

165

111

85

44

M39

180

130

104

40

M52

210

164

138

36

1 1/2-8UN

215

176

150

29

L12B 1200

254

M36

210

153

115

51

M45

230

173

135

51

M52

240

188

150

46

1 1/2-8UN

260

217

179

37

L12B 1400

254

M39

200

143

100

53

M45

230

173

130

53

M56

240

191

148

45

1 3/4-8UN

230

186

143

40

3.3

R

L1

L2

L

S

R

L

L1

L2

S

R

L

L1

L2

S

R

Siłownik

Podczas instalacji siłownika na zaworze upewnić się czy zespół zaworów pracuje poprawnie. Patrz instrukcja montażu w Rozdziale 6.3 Należy zapewnić przestrzeń do demontażu siłownika. Dla cylindra siłownika zalecane jest położenie górne. Siłownik nie może dotykać rurociągu ponieważ drgania rurociągu mogą go uszkodzić lub zakłócić jego pracę. W niektórych przypadkach, np. kiedy używany jest siłownik dużych rozmiarów lub kiedy występują silne drgania rurociągu, zaleca się podparcie siłownika. Należy się skontaktować z Metso Automation w celu uzyskania dalszych informacji.

4

ODBIÓR

Należy zadbać, aby żadne zanieczyszczenia, ani ciała obce nie były pozostawione w zaworze lub rurociągu. Dokładnie przepłukać rurociąg. Podczas płukania zawór powinien być otwarty 30-40°. Podczas uruchamiania pompy, należy zadbać, aby rurociąg był zamknięty lub częściej, otwarty na 20°. Uderzenie wodne, następujące po uruchomieniu pomp o dużej wydajności powoduje wzrost momentu na tarczy. Może dojść do uszkodzenia połączenia sworzniowego pomiędzy tarczą, a wałem przy otwarciu zaworu pomiędzy 30-90°. Szczeliwo dławnicy może przeciekać po dłuższym przechowywaniu. Dociągnąć obie nakrętki w uszczelnieniu do momentu zatrzymania przecieku.

5

ROZRUCH

UWAGA: Przestrzegaj środków bezpieczeństwa przedstawionych w rozdziale 1,8 przed rozpoczęciem pracy! UWAGA: Dla zapewnienia bezpieczeństwa płytki zabezpieczające NALEŻY zawsze instalować zgodnie z rozdziałem 5.3. 5.1

Uwagi ogólne

Przepustnice nie wymagają okresowej konserwacji. Jednakże należy sprawdzić je okresowo pod kątem szczelności. Jeżeli zawór wymaga z jakichkolwiek przyczyn konserwacji, zwykle wystarcza kilka prostych czynności serwisowych. Numery części podane w tekście odnoszą się do rysunku zestawieniowego zaworu w rozdziale 9. UWAGA: Jeżeli zawór jest odsyłany do naprawy u producenta nie należy go rozmontowywać. Oczyścić starannie zawór, razem z częścią wewnętrzną. Dla zapewnienia bezpieczeństwa należy poinformować producenta o rodzaju czynnika stosowanym w zaworze. UWAGA: Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych aby zapewnić zgodne z oczekiwaniami funkcjonowanie zaworu.

7

5.2

Demontaż zaworu z rurociągu

Sprężyny przy samoczynnie dopasowującym się szczeliwie

UWAGA: Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu kiedy jest pod ciśnieniem! Ogólnie wygodniej jest zdemontować siłownik i urządzenia pomocnicze (patrz Rozdział 6) przed demontażem zaworu z rurociągu. Jeżeli zespół zaworu jest mały lub trudno dostępny, bardziej praktyczne może być zdemontowanie całego zespołu w tym samym czasie. Należy się upewnić czy zawór nie jest pod ciśnieniem i czy rurociąg jest pusty. Należy zapewnić, aby czynnik nie przepływał do sekcji serwisowanej. Podczas demontażu zawór musi być w położeniu zamkniętym podczas demontażu. Podtrzymać zawór ostrożnie za pomocą wciągnika. Rozmieścić dokładnie liny i odkręcić śruby kołnierzowe. Sprawdzić czy liny są odpowiednio rozmieszczone. Podnieść zawór w odpowiedni sposób (patrz Rys. 3). 5.3

Wymiana szczeliwa dławnicy

UWAGA: Non smontare la valvola o rimuoverla dalla conduttura mentre la valvola Ź soggetta a pressione! Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu, gdy jest pod ciśnieniem! Pierścienie PTFE są stosowane jako standardowe uszczelnienie dławnicy zaś do wyższych temperatur stosuje się pierścienie grafitowe. Szczelność zapewnia styk pomiędzy dolnym obrzeżem dławnicy i pierścieniami uszczelniającymi. Uszczelnienie dławnicy (20) należy zmienić jeżeli przeciek wystąpi nawet po dokręceniu nakrętek (25). Siłownik wymaga demontażu jeżeli uszczelnienie dławnicy jest wykonane z PTFE. Zdemontować siłownik jeżeli uszczelnienie dławnicy jest wykonane z grafitu. 5.3.1

Standardowe uszczelnienie

▫ Upewnić się czy zawór nie jest pod ciśnieniem. ▫ Odkręcić nakrętki (25) i zdemontować płytki zabezpieczające (42) oraz dławnica (9) (patrz Rys. 10). ▫ Zdemontować pięć starych pierścieni uszczelniających (20). Nie uszkodzić powierzchni otworu z pogłębieniem walcowym pod pierścienie oraz wału. ▫ Wyczyścić uszczelnienie dławnicy i otwór z pogłębieniem walcowym. Zamontować pięć nowych uszczelnień dławnicy jeden za drugim, wciskając je na miejsce za pomocą dławnicy. Punkty przecięcia pierścieni PTFE należy instalować co 90° pomiędzy każdym pierścieniem. Nasunąć pierścienie grafitowe na wał. Należy zapewnić, aby w rowku wpustu nie występowały żadne zadziory, które mogłyby uszkodzić uszczelnienie. ▫ Zainstalować dławik. ▫ Zamontować płytki zabezpieczające tekstem UPSIDE do góry (patrz Rys. 9). ▫ Nałożyć nakrętki na śruby dwustronne i dociągnąć uszczelnienia na zaworze bez ciśnienia (patrz Tabela 4). ▫ W razie potrzeby, ponownie dokręcić.

Rys. 9

Montaż płytek zabezpieczających

Tabela 4

Dokręcanie sprężyn)

Wymiar DN

Gwint M, UNC

uszczelnień

dławnicy

(bez

Moment Nm Pierścień uszczelniający Grafit + PTFE

g materiał PTFE

80

M8, 5/16

5

10

100

M8, 5/16

7

12

125

M8, 5/16

7

12

150

M8, 5/16

7

12

200

M10, 3/8

15

24

250

M10, 3/8

15

24

300

M10, 3/8

14

29

350

M10, 3/8

20

29

400

M10, 3/8

19

29

500

M14, 1/2

39

65

600

M18, 5/8

67

100

700

M18, 5/8

67

100

800

M18, 5/8

79

110

900

M20, 3/4

150

220

1000

M20, 3/4

150

220

1200

M20, 3/4

150

240

1400

M20, 3/4

150

240

5.3.2

Uszczelnienie ruchome

▫ Upewnić się czy zawór nie jest pod ciśnieniem. ▫ Odkręcić nakrętki (25) i zdemontować sprężynę tarczy (TA-Luft) (43), płytki zabezpieczające (42) oraz dławnicę (9) (patrz Rys. 10). ▫ Zdemontować stare pierścienie uszczelniające (20). Nie uszkodzić powierzchni otworu z pogłębieniem walcowym pod pierścienie oraz wału. ▫ Wyczyścić uszczelnienie dławika i otwór z pogłębieniem walcowym. Zamontować nowy zestaw uszczelnień (pierścień V lub grafitowy). Nasunąć pierścienie na wał. Należy zapewnić, aby w rowku wpustu nie występowały żadne zadziory, które mogłyby uszkodzić uszczelnienie. ▫ Zainstalować dławik. ▫ Zamontować płytki zabezpieczające tekstem UPSIDE do góry (patrz Rys. 9). ▫ Zamontować zestawy sprężyn tarczy. ▫ Nałożyć nakrętki na śruby dwustronne. ▫ Wstępnie ścisnąć uszczelnienie dławnicy dociągając nakrętki narzędziem do momentu gdy sprężyny tarczy będą miału odpowiednią wartość ścisku (h1 h2), jak w Tabeli 5. ▫ Wykonać 3…5 cykli otwarcia i zamknięcia zaworu. Poprawny zakres ruchu wynosi ok. 80%. Nie jest konieczne całkowite zamknięcie lub otwarcie zaworu podczas pracy. ▫ Odkręcić nakrętki i sprężyny tarczy.

8

▫ Zmierzyć wysokość h1 sprężyn tarczowych i użyć tych wartości jako podstawy do zdefiniowania ostatecznej wysokości sprężyn (w stanie ściśniętym). ▫ Ponownie zamontować sprężyny tarczy i dociągnąć narzędziem. Dokręcić nakrętki, aż do uzyskania ustalonej wartości ścisku (h1 - h2) sprężyny tarczy, patrz Tabela 5. Sprężyny przy samoczynnie dopasowującym się szczeliwie

Śruba dwustronna (24) Nakrętka sześciokątna (25) Zestaw sprężyn tarczy (44)

▫ Zdemontować pierścień zaciskowy, stare uszczelnienie korpusu (19) i ▫ pierścień gniazda (4). Wymienić pierścień gniazda jeżeli jest uszkodzony. ▫ Wyczyścić powierzchnia gniazd w korpusie i pierścień zaciskowy. Sprawdzić powierzchnię pierścienia gniazda. ▫ Sprawdzić także stan tarczy. Uszkodzona tarcza musi być wymieniona (patrz rozdział 5.5). ▫ Sprawdzić stan połączenia sworzniowego. Jeżeli to konieczne należy ją naprawić (patrz rozdział 5.5). ▫ Zainstalować nowe, samoprzylepne uszczelnienie korpusu (19) do korpusu. Powierzchnia musi być czysta i pozbawiona smaru. ▫ Końcówki uszczelnienia przenosić zgodnie z Rys. 11.

Płytka zabezpieczająca (42)

Szczeliwo (20)

Dławik (9)

Pierścień o przekroju V lub szczeliwo grafitowe Łożysko (15)

Rys. 10

Uszczelnienie dławnicy

▫ Jeżeli wyciek wciąż trwa po napełnieniu zaworu pod ciśnieniem, dociągnąć nakrętki, ale nie przekraczać wartości w Tabeli 5 o 50% lub nie ściskać sprężyn całkowicie.

Tabela 5

Dokręcanie ruchomego dławnicowego

Montaż uszczelnienia korpusu

uszczelnienia

Rozmiar

Średnica zestawy sprężyn

DN

mm

M, UNC

Grafit + PTFE

80

20

M8, 5/16

2.0

1.0

100

20

M8, 5/16

2.5

1.5

125

20

M8, 5/16

2.5

1.5

150

20

M8, 5/16

2.5

1.5

200

25

M10, 3/8

2.5

1.5

250

25

M10, 3/8

2.5

1.5

300

25

M10, 3/8

3.0

1.5

350

25

M10, 3/8

3.0

2.0

400

25

M10, 3/8

3.0

2.0

500

35.5

M14, 1/2

4.0

2.5

600

40

M18, 5/8

4.5

3.0

700

40

M18, 5/8

4.5

3.0

800

40

M18, 5/8

5.0

3.5

900

50

M20, 3/4

6.0

4.0

1000

50

M20, 3/4

6.0

4.0

1200

50

M20, 3/4

6.5

4.0

1400

50

M20, 3/4

6.5

5.0

5.4

Rys. 11

Ścisk (h1-h2) mm Gwint

Materiał pierścienia uszcz. PTFE

Wymiana pierścienia gniazda, wymiary DN 700-1400

UWAGA: Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu kiedy jest pod ciśnieniem! ▫ Upewnić się czy zawór nie jest pod ciśnieniem. ▫ Zdemontować zawór z rurociągu. Zawór musi być zamknięty podczas demontażu. Zawór należy podnosić tak, jak to pokazano na Rys. 3. ▫ Zdjąć pierścień zaciskowy (2) odkręcając śruby (27).

Otwieranie Zamykanie

Rys. 12

Linia styku pomiędzy tarczą i gniazdem

▫ Spryskać cienką warstwę środka smarnego, np. Molykote 321R lub odpowiednik, rowek gniazda, powierzchni pierścienia zaciskowego i pierścień gniazda. ▫ Wyśrodkować pierścień gniazda (4) dokładnie w rowku i przekręcić tarczą, aby utrzymać lekki styk z gniazdem. ▫ Zamontować pierścień zaciskowy i dokręcić lekko śruby (27). ▫ Przekręcić tarczę lekko ją otwierając i wyciągnąć ją, aby ustawić gniazdo w odpowiednim położeniu. ▫ Dociągnąć równo śruby (27). Nierówno dociągnięty kołnierz może uszkodzić pierścień gniazda. ▫ Sprawdzić położenie pomiędzy pierścieniem gniazda i tarczą. Zawór zamyka się w prawo (patrz Rys. 12). ▫ Zamontować na zaworze siłownik. Wyregulować ograniczenie położenia zamkniętego i sprawdzić ograniczenie położenia otwartego (patrz rozdział 6.5).

9

5.5

Wymiana tarczy, wałów i łożysk, wymiary DN 700-1400

5.5.1

Demontaż zaworu

Połączenie sworzniowe tarczy musi być otwarte przez rozwiercenie, aby wymienić tarczę (3), wały (11, 12) i łożyska (15, 16). ▫ Zdemontować zawór z rurociągu i siłownik z zaworu. ▫ Zdemontować pierścień zaciskowy (2) i pierścień gniazda (4) według rozdziału 5.4. ▫ Ustawić zawór poziomo na pewnym podłożu, tak aby płaska strona tarczy leżała na powierzchni, patrz Rys. 13. ▫ Wywiercić otwory dokładnie w środku sworzni (14). Wybrać wiertło 0,2-0,5 mm mniejsze od średnicy sworznia.

sworznie o większej średnicy. Spiłować wszystkie zadziory z wałów. Materiał łożyska zaworów o standardowej konstrukcji to sieć ze stali nierdzewnej impregnowana PTFE. Łożyska dla zaworów do pracy w wysokich temperaturach (konstrukcja H) są tulejami ze stopu kobaltu zamontowanymi w korpusie razem z wałami. ▫ Zamontować łożyska do korpusu (patrz Rys. 15)

Rys. 15

Rys. 13

Rozwiercanie sworzni

Montaż standardowych łożysk

▫ Ustawić tarczę poziomo na powierzchni, tak aby płaska strona tarczy leżała na powierzchni. Podnieść korpus wokół tarczy tak, aby otwory wału były wyrównane z otworami w tarczy. Zabezpieczyć tarczę (patrz Rys. 14). ▫ Wcisnąć wały do otworów w tarczy. Wyrównać otwory sworznia. Położenie wału (13) w stosunku do tarczy musi odpowiadać Rys. 12. UWAGA: Stosować wyłącznie sworznie dostarczane przez producenta! UWAGA: Sworznie należy wcisnąć z odpowiednią siłą aby zdeformować je tak, aby połączenie było bez luzów.

Rys. 14

Ochrona tarczy podczas demontażu i montażu

▫ Wywiercić otwory na odpowiednią głębokość ale nie wiercić w tarczy. ▫ Wyjąć zawleczki. ▫ Zdemontować uszczelnienie dławnicy zgodnie z Rozdziałem 5.3. ▫ Odkręcić śruby (26) i ślepy kołnierz (10) oraz zdjąć uszczelkę (18). ▫ Umieścić pasy gumy lub inną ochronę pomiędzy krawędzią tarczy i korpusem oraz zdemontować wał, Rys. 14. ▫ Zdemontować łożyska (15, 16). ▫ Wyczyścić i dokładnie sprawdzić wszystkie części. 5.6

Montaż zaworu

▫ Wymienić uszkodzone części na nowe. ▫ Zestawić wał i tarczę ze sobą. W przypadku uszkodzenia otworów sworznia podczas usuwania starych sworzni, otwory można rozwiercić pod

Rys. 16

Wciskanie sworzni

Tabela 6

Wciskanie sworzni, siły

Śr. sworznia., mm

Siła kN

Śr. sworznia., mm

Siła kN

5

45

20

500

6

60

25

780

8

80

30

1125

10

125

35

1500

12

180

40

2000

15

280

50

3150

10

▫ Podeprzeć tarczę w położeniu poziomym podczas mocowania sworzni. Wcisnąć nowe sworznie w otwory i zaprasować je na prasie do ostatecznej postaci (patrz Rys. 16). Zastosować narzędzie o mniejszej średnicy od średnicy sworznia. Wymagane siły są podane w Tabeli 6. ▫ Zamocować uszczelkę (18) i ślepy kołnierz (10). Śruby mocujące łożyska powinny być dokręcone równo. Nierówno dociągnięty kołnierz może uszkodzić gniazdo. ▫ Zainstalować pierścień gniazda. Patrz szczegóły w Rozdziale 5.4. ▫ Zamocować uszczelkę korpusu (19) i pierścień zaciskowy (2). Patrz szczegóły w Rozdziale 5.4. ▫ Zainstalować uszczelnienie dławnicy (patrz Rozdział 5.3). ▫ Sprawdzić linię styku pomiędzy pierścieniem gniazda i tarczą (patrz Rys. 12).

6

DEMONTAŻ I MONTAŻ SIŁOWNIKA

6.1

Uwagi ogólne

tłokiem odpowiedniej tulei z zestawu narzędzi nr H061544. Wymiary tulei podano w Tabeli 7. ▫ Odłączyć siłownik od zaworu po wykręceniu śrub mocujących siłownik do zaworu.

Rys. 17

Demontaż siłownika EC/EJ

Tabela 7

Wymiary tulei

UWAGA: Podczas przenoszenia zaworu lub zespołu zaworów, należy mieć na uwadze jego ciężar!

Siłownik

Wymiar zewn. (mm)

Średnica wewn. (mm)

EC/EJ05

24,5

12,5

15

EC/EJ07

24,5

16,5

32,75

EC/EJ10

24,5

20,5

45

6.2.2 UWAGA: Nie obracać tarczy o więcej niż 90°, ponieważ może to uszkodzić gniazdo. Zawór jest skonstruowany w taki sposób, że tarcza obraca się w zakresie 0-90°. 6.2

Demontaż siłownika

UWAGA: Siłownika nie można demontować z zaworu kiedy rurociąg jest pod ciśnieniem na skutek momentu dynamicznego!

Wysokość (mm)

Demontaż siłowników serii B

Należy zawsze dokonać dekompresji siłownika. Przed zdemontowaniem siłownika z zaworu należy odłączyć przewody doprowadzające sprężone powietrze. ▫ Odkręcić śruby wspornika. ▫ Odłączyć siłownik za pomocą odpowiedniego ściągacza. Właściwe narzędzie można zamówić od producenta (patrz Rys. 18). ▫ Zdemontować wspornik i sprzęgło, jeżeli występują.

UWAGA: Przed demontażem, należy dokładnie ustawić położenie zaworu w odniesieniu do siłownika i nastawnika / wyłącznika krańcowego tak, aby zapewnić właściwy ponowny montaż zestawu zaworów. Siłownik jest fabrycznie zamontowany na zaworze, a śruby ograniczające są nastawiane wcześniej. Na skutek momentu dynamicznego siłownika nie można zdemontować z zaworu kiedy rurociąg znajduje się pod ciśnieniem. 6.2.1

Demontaż siłowników EC i EJ

▫ Odłączyć siłownik od źródła zasilania; odłączyć przewód zasilania powietrzem i przewody lub rury sterujące od złączek. ▫ Najpierw odłączyć nastawnik lub jakikolwiek osprzęt od siłownika i odłączyć płytkę sprzęgającą od wału napędowego. Następnie tuleję należy poluzować przekręcają śrubę dociskową w lewo. Śruba dociskowa działa również jako ściągacz. Zaleca się używanie pomiędzy śrubami mocującymi (I) a

Rys. 18

Demontaż siłownika serii B za pomocą ściągacza

6.3

Mocowanie siłownika na zaworze

6.3.1

Demontaż siłowników EC i EJ

Siłownik jest podłączony do wspornika przez standardowy interfejs montażowy ISO 5211. Siłownik jest przystosowany do wału zaworu poprzez odrębną tuleję. Tuleja (II+ II) to składająca się z dwóch części tuleja stożkowa, którą dokręca się mocno przy użyciu odpowiedniej śruby mocującej (I) do tłoka zaworu. ▫ Tuleja i śruba dociskowa są włożone do wału napędu siłownika zgodnie z Rys. 19. Sworznie cylindryczne (III) są włożone do szczelin tulei i te

11

podczas skręcania należy skierować do odpowiadających im szczelin. Przed instalacją tulei i śruby dociskowej należy usunąć z gwintów śruby dociskowej zanieczyszczenia jak materiał do smarowania gwintów i należy nałożyć na gwinty Loctite 225 lub podobny materiał, jak na Rys.19. Śrubę dociskową można obrócić od środka wału siłownika za pomocą odpowiedniego klucza imbusowego, Rys. 20.

Wpust

Rowki klinowe DIN wewnątrz tulei

SIŁOWNIK W POZYCJI ZAMKNIĘTEJ

Rys. 21 Loctite 225 lub podobny środek

Położenie wpustów na płytce siłownika jest poprzeczne do kierunku głównej linii siłownika.

I Śruba ograniczająca dla pozycji zamkniętej

II

Rys. 19

Rowki klinowe ANSI w szczelinie tulei

Ciśnienie zamykające Śruba ograniczająca dla pozycji otwartej

III Ciśnienie otwierające

Montaż tulei stożkowej

Narz´dzie monta owe H061904

X

Rys. 22

Rys. 20

Dociąganie tulei stożkowej

▫ Przed montażem należy sprawdzić poprawne ułożenie wpustu. Tuleja ma cztery rowki, dwa z nich przeznaczone są do zaworów wyposażonych we wpusty DIN, pozostałe dwa dla zaworów o tłokach z wpustami ANSI. Wpust DIN znajduje się w szczelinie pomiędzy połówkami tulei, zaś wpust ANSI znajduje się w środku połowy tulei. Na Rys. 21 przedstawiono położenie wpustów, gdy siłownik jest w pozycji zamkniętej. ▫ Aby sprawdzić, czy siłownik znajduje się w pozycji otwartej lub zamkniętej, można użyć sprężonego powietrza (patrz Rys. 22) lub sprawdzając pozycję wskazówki na końcu tłoka. Siłownik jest zamknięty jeżeli kierunek szczeliny w sprzęgle

Przyłącza siłownika

▫ Zamocować siłownik do wspornika zaworu za pomocą czterech śrub. Przed montażem należy poluzować śrubę mocującą tuleję, aby tłok dopasował się do siłownika. ▫ Konstrukcja siłownika umożliwia osiowy ruch tłoka, co kompensuje ruch tłoczyska związany np. z rozszerzalnością cieplną. Przed ponownym dokręceniem śruby należy upewnić się, że tłok znajduje się w górnej pozycji ruchu osiowego. Jest to typowa pozycja montażowa, przedstawiona na Rys. 20. Kontrola położenia tłoka jest istotna, ponieważ tłok siłownika nieznacznie opada podczas mocowania śruby. Osiowy ruch tłoka można zaobserwować i zmierzyć przed podłączeniem do zaworu. Tłok siłownika znajduje się w górnej pozycji, jeśli jego górna powierzchnia jest położona zgodnie z Tabelą 8 (patrz Rys. 20). ▫ Przy zastosowaniu narzędzia montażowego H061906 tłok znajdzie się automatycznie w prawidłowej pozycji (patrz Rys. 20). Narzędzie montażowe dokręca się do siłownika zamiast nakrętki używając śrub M4, gdy tłok znajduje się w pozycji dolnej (przed montażem zaworu). Nakrętkę narzędzia należy dokręcić tak, aby wypchnęło ono tłok do pozycji górnej. Pozycję można sprawdzić, patrząc z boku narzędzia. ▫ Zamontować siłownik na zaworze, a następnie wkręcić ręcznie śruby mocujące zaworu, pozostawiając luz. Mocno dokręcić śrubę mocującą (I) zgodnie z ▫ Tabelą 8. Wymagany przy dokręcaniu moment obrotowy jest zaznaczony na tabliczce, umieszczonej

12

na obudowie siłownika w pobliżu tłoka. Zdjąć narzędzie mocujące i nałożyć nakrętkę. Na końcu mocno dokręcić śruby mocujące zaworu. _Spawdzić osiową pozycję tłoka. Tłok nie może znajdować się ani w górnej ani w dolnej pozycji X, której współrzędne zostały podane w Tabeli 8, ani w pobliżu tych pozycji. Jeśli pozycja tłoka jest nieprawidłowa, należy zamontować siłownik jeszcze raz. ▫ Zawór może działać nieprawidłowo, jeśli montaż został przeprowadzony niepoprawnie. ▫ Dopasować krańcowe pozycje obrotowe zaworu przy użyciu śrub regulacyjnych, znajdujących się na obu końcach siłownika. Rozmieszczenie śrub regulacyjnych pozycji otwierania i zamykania zaworu zostało pokazana na obudowie siłownika (patrz Rys. 22). Patrz rozdział 6.5.

Tabela 8

Rozmiar

Powierzchnie montażowe, śruby mocujące, luz tłoka ~X ~X Mocowanie Gwint Wpust Nm górna pozycja dolna pozycja (mm) (mm)

EC/EJ05

F05

M12

6

25

4.0

1

EC/EJ07

F07

M16

8

50

1.5

-2

EC/EJ10

F10

M20

10

100

2.5

-2

EC/EJ12

F12

M24

14

200

3.5

-2

EC/EJ14

F14

M36

19

700

4.5

-2

6.3.2

Montaż siłowników serii B

▫ Przed montażem siłownika przekręcić zawór w położenie zamknięte. ▫ Wyczyścić wał i otwór wału oraz spiłować wszelkie zadziory, które mogłyby zakłócić montaż. Zabezpieczyć powierzchnię połączeń przed korozją, np. za pomocą Cortec VCI 369. ▫ Jeżeli pomiędzy wałem siłownika i wałem zaworu wymagana jest tuleja, należy ją włożyć do otworu przed montażem wału. Zablokować tuleję śrubą zabezpieczającą. ▫ Wpust wału znajduje się po stronie przeciwnej do płaskiej strony tarczy. Otwór wału siłownika ma dwa wpusty rozmieszczone co 90°. ▫ Dla siłownika dwupozycyjnego, B1C i siłownika sprężynowego, B1J (sprężyna zamyka), należy wybrać wpust który ustawia tłok w jego górnej pozycji (na końcu siłownika), przy zamkniętym zaworze. ▫ Dla siłownika sprężynowego, B1JA (sprężyna otwiera), należy wybrać wpust który ustawia tłok w jego dolnej pozycji przy otwartym zaworze. ▫ W zaworach z ręcznym sterowaniem tarcza musi być zamknięta poprzez obrócenie pokrętła w prawo. ▫ Sprawdzić wzrokowo czy siłownik jest odpowiednio ustawiony w stosunku do zaworu. Dociągnąć śruby mocujące tak mocno jak to możliwe. ▫ Wyregulować śruby ograniczające w położeniu zamkniętym (Rozdział 6.5). ▫ Kąt otwarcia zaworu sterującego jest zwykle ograniczony sworzniem do 80°. Kąt otwarcia zaworu odcinającego wynosi 90°. ▫ Kiedy wymagane jest przedłużenie wału, wymiary przedłużenia należy uzgodnić z producentem zaworu.

6.4

Demontaż i montaż siłowników innego typu

Szczegóły podano w instrukcji siłowników. 6.5

Regulacja śruby ograniczającej

6.5.1

Informacje ogólne

Zamknąć przepustnicę z gniazdem metalowym przekręcając zawór kluczem dynamometrycznym w kierunku gniazda. Wybrać moment z tabeli 10, aby ustawić śrubę ograniczającą w położeniu zamkniętym siłownika. Nie przekraczać podanych wartości ponieważ nadmierny moment obrotowy może zniszczyć gniazdo i połączenie pomiędzy tarczą i wałem. Należy zawsze nastawić śrubę ograniczającą po zmianie gniazda i po montażu siłownika. Przed regulacją sprawdzić czy śruby pierścienia kołnierza są dokręcone i czy pierścień oraz korpus są poprawnie złożone. Wyregulować śrubę ograniczającą najlepiej po podłączeniu zaworu do urządzenia do prób ciśnieniowych. 6.5.2

Siłowniki inne niż podane w tabeli

Zamknąć zawór momentem Mc podanym w tabeli i odpowiednio wyregulować śruby. Należy pamiętać o podwyższonym momencie wytworzonym przez siłownik po zamknięciu zaworu. UWAGA: Metso Automation nie ponosi odpowiedzialności za zgodność siłowników nie instalowanych przez Metso Automation. 6.5.3

Zmiana położenia montażowego

UWAGA: Siłownika nie można demontować z zaworu kiedy rurociąg jest pod ciśnieniem, na skutek momentu dynamicznego! Należy zawsze zdemontować siłownik z wału zaworu przed mocowaniem go do innego wpustu. Ponownie ustawić położenie zamknięte zgodnie z instrukcją. Przy ręcznym sterowaniu, zawór powinien się zamykać przy obracaniu pokrętła w prawo. W siłownika dwupozycyjnych, tłok musi być w położeniu górnym siłownika kiedy zawór jest zamknięty. W takim położeniu siłownik wytwarza największy moment. Nie obracać tarczy o więcej niż 90°, ponieważ może to uszkodzić gniazdo. 6.5.4

Siłownik podwójnego działania B1C

▫ Przyłożyć ciśnienie zamknięcia z tabeli (Tabela 10) Pc do przyłącza powietrza w podstawie siłownika. ▫ Przy wykręconej śrubie ograniczającej, sprawdzić przez otwór w przyłączu powietrza czy wał nie dotknął końcówki siłownika. Jeżeli tak się stało, poluzować śruby wspornika i przekręcić siłownik w prawo, aby zwiększyć margines nastaw. ▫ Przekręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia tłoka, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować. Do uszczelnienia śrub ograniczających stosowany jest O-ring.

13

końcówki siłownika. Jeżeli to konieczne, podwyższyć margines luzując śruby wspornika i przekręcając siłownik w prawo. ▫ Specjalnej długości śruba jest niezbędna dla kątów otwarcia < 80°. Âruba ograniczajàca dla pozycji zamkni´tej

Rys. 23

Zmiana położenia montażowego

▫ Specjalnej długość śruba jest niezbędna dla kątów otwarcia < 80°.

Âruba ograniczajàca dla pozycji otwartej

Rys. 25 6.5.7

Âruba ograniczajàca dla pozycji zamkni´tej

Âruba ograniczajàca dla pozycji otwartej

Rys. 24

6.5.5

Siłownik

Siłowniki podwójnego działania z membraną EC

Siłownik, Seria B1J Siłownik ze sprężyną powrotną B1JA Sprężyna otwiera

▫ Siłownik bez ciśnienia, zawór otwarty. Odkręcić śrubę ograniczającą pozycji zamkniętej (na obudowie siłownika). Przyłożyć ciśnienie z tabeli (Tabela 10) Pc do przyłącza powietrza w dolnym końcu siłownika, przeciwnie do siły sprężyny, aby zamknąć zawór. ▫ Sprawdzić przez otwór śruby ograniczającej czy popychacz tłoka nie dotyka końcówki siłownika. Jeżeli tak się stało, poluzować śruby wspornika i przekręcić siłownik w prawo, aby zwiększyć margines nastaw. ▫ Przekręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia tłoka, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować. Do uszczelnienia śrub ograniczających stosowany jest O-ring. ▫ Specjalnej długość śruba jest niezbędna dla kątów otwarcia < 80°.

Postępować zgodnie z instrukcjami w Rozdziale 6.5.4 6.5.6

Siłownik ze sprężyną powrotną B1J Sprężyna zamyka

▫ Przed montażem siłownika, wkręcić do końca śrubę ograniczającą położenia zamkniętego. ▫ W Tabeli 10 podano *) sprężyna kiedy moment wytworzony przez sprężynę nie przekracza maksymalnego momentu zamykającego Mc. W przeciwnym przypadki przyłożyć ciśnienie zamknięcia z tabeli Pc do przyłącza powietrza na końcu siłownika i przeciwnie do siły sprężyny. Śruby ograniczającej nie wolno wykręcać kiedy siłownik jest pod ciśnieniem! Wykręcać śrubę ograniczającą do momentu, kiedy nie będzie dotykała tłoka. ▫ Przekręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia tłoka, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować. Do uszczelnienia śrub ograniczających stosowany jest O-ring. ▫ Po regulacji, sprawdzić margines regulacji przez otwór przyłącza powietrza. Tłok nie może dotykać

Âruba ograniczajàca dla pozycji zamkni´tej

Âruba ograniczajàca dla pozycji otwartej

Rys. 26

6.5.8

Siłownik, Seria B1JA

Siłownik ze sprężyną powrotną EJ Sprężyna zamyka

Postępować zgodnie z instrukcjami w Rozdziale 6.5.6 Sprężyna otwiera Postępować zgodnie z instrukcjami w Rozdziale 6.5.7.

14

6.5.9

Obsługa ręczna M

6.5.11

▫ Zamknąć zawór (pokrętłem ręcznym) momentem M1 podanym w tabeli 10. ▫ Dokręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia łączników, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować Loctite 225.

Operator elektryczny

▫ Instrukcja regulacji jest podana w ulotce o kodzie D304568, która jest dostępna u producenta.

Âruba ogranicza jàca dla pozycji otwartej

Âruba ograniczajà ca dla pozycji zamkni´tej

Rys. 27

Rys. 29

Obsługa ręczna, seria M

6.5.10

Dźwignia ręczna RH

▫ Zamontować dźwignię ręczna na zaworze, ale nie dokręcać śrub imbusowych (A). Przekręcić dźwignię używając siły F w Tabeli 9. ▫ Podczas przykładania momentu zamykającego, obrócić wypust (B) ogranicznika zamykania aby utrzymać styk z ramieniem dźwigni. Dociągnąć śruby (A).

7

Operator elektryczny

NARZĘDZIA

Do serwisowania zaworu nie są wymagane żadne specjalne narzędzia. Jednakże, zalecamy zastosowanie ściągacza do demontażu siłownika z zaworu. Narzędzie można zamówić u producenta.

8

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Przy zamawianiu części zamiennych zawsze należy podać następujące informacje: ▫ przeznaczenie typu zaworu (z tabliczki znamionowej lub dokumentów), ▫ numer listy części, numer części, nazwa części i wymagana ilość lub ▫ numer niniejszej instrukcji, numer części, nazwa części i wymagana ilość.

Rys. 28

Dźwignia ręczna, seria RH

Tabela 9

Wartości nastaw, dźwignia ręczna RH

Rozmiar

L

L1

Moment

F

DN

"

mm

"

mm

"

Nm

lbf ft

N

lbf

80

03

400

16

350

14

40

30

115

26

100

04

400

16

350

14

70

52

200

45

125

05

400

16

350

14

100

74

285

63

150

06

500

20

450

18

135

100

300

67

15

Tabela 10 Seria L12, momenty zamykające DN WYM.

80 3

le (Nm)

(lbf ft)

45

33

75

55

100 4"

110

80

125 5"

150

110

150 6"

300

220

200 8"

350

260

250 10"

580

430

300 12" 800

590

350 14" 1160

860

400 16"

500 20"

1900

1400

600 24"

3100

700 28"

3500

800 32"

5000

3690

6500

4800

2290 2580

900 36"

BC pc

BJ pc

(bar)

(bar)

6

2.5

"8

2.1

0.7

3.3

0.3

2.8

1.1

4

7

10

1.6

1.1

2.8

0.7

2.2

1.6

3.4

10

6

4.1

8

3.4

0.2

3.8

*) spręż

3.3

0.6

4.6

7

0.9

3.1

0.5

2.6

1.4

3.7

12

9

2.1

10

1.9

11

1.1

6

6

8

5

9

3

10

2.4

6270

1200

10500 7740

1400

14500 10690

(bar)

(bar)

(bar)

(bar)

EJ pc EJA pc (bar)

(bar)

5 3.4

0.1

10

2.3

0.7

Ster. ręczne

Moment na wejściu M1 (Nm)

(lbf ft)

M7

4

3

M7

7

5

M7

10

7

M7

14

10

M10

27

20

M10

32

24

M12

51

38

M14

49

36

M14

72

53

M15

93

69

M16

117

86

M17

123

91

4.2

5 3.7

14 5 *) spręż

4.5

0.6

3.4

1.1

2.9

3.8

*) spręż

5.3

7 10

3.4

0.1

4.2

0.2

2.9

1.1

4

12

1.4

1.1

3.3

0.7

2.2

1.6

3.7

11

1.5 1.3

6

8.2

5

9

4.1

7

10

3.3

11

2.1

12

1.6

0.9

3.1

10

6.5

*) spręż

5

11

4.2

12

3.3

13

2.1

16

1.6

14

0.2

3.8

*) spręż 0.5

3.2

0.8

4.3

10

4.6

*) spręż

4.9

12

1.9

0.8

3.6

2.6

1.5

3.9

14

4.4

*) spręż

5.6

5 7

0.2

3.8

*) spręż

3.2

0.8

4.6

10

0.9

3.1

0.5

2.6

1.3

3.8

14

0.1

4

*) spręż

3.4

0.6

4.8

7

12

3.8

*) spręż

4.5

11

4.9

12

3.9

13

2.4

16

1.9

12

4.5

*) spręż

4.8

17

1.3

14

1.8

0.9

3.3

13

4

7

16

3.2

17

2.1

20

1.7

13

5.6

16

4.4

5

17

2.9

20

10 0.7

3.2

0.4

2.7

1.2

4

0.3

3.7

*) spręż

3.2

0.8

4.5

10

0.8

3.1

0.5

2.6

1.4

3.6

14

12 3

0.3

4

7 *) spręż

4.2

2.3

0.6

3.3

16

6.4

*) spręż

4.9

17

4.2

20

3.3

0.3

3.7

*) spręż

3.1

0.8

4.2

25

1.7

0.8

3.1

0.5

2.6

1.4

3.6

20

5.4

*) spręż

4.5

3.9

0

5

25

2.8

0.5

3.5

2.9

1

4

25

4.5

*) spręż

4.1

3.5

0.4

4.7

32

2.2

0.7

3.3

0.3

2.8

1.2

3.9

25

5.1

*) spręż

4.3

*) spręż

-

0.1

0.5

32

2.6

0.5

3.4

0.2

2.8

1.0

3.9

32

3.6

0.2

3.8

*) spręż

3.2

0.6

4.3

M25

181

133

32

4.7

*) spręż

4.2

-

3.6

0.3

4.7

M25

235

173

0.6

3.4

0.2

2.7

1.1

3.9

0.4

3.6

*) spręż

2.9

0.8

4.1

*) spręż

3.2

40 8500

(bar)

DIMENSIO EC pc NI EC & EJ (bar)

12

322

1000 40"

BJA pc BJK pc BJKA BJV pc BJVA pc pc

BC&BJ WYM.

40

-

40

3.7

50

1.9

4.9

10

0.3

2.8

1.2

3.8

14

4.3

*) spręż

5.7

0.1

4.2

*) spręż

4.5

-

3.0

322

0.4

12

2.3

322

3.6

0.1

3.7

*) sprężyna = moment sprężyny nieodpowiedni dla osiągnięcia szczelności zgodnie z ISO 5208 klasa D, BS 6755 Część 1 klasa D, ANSI/FCI 70.2 Klasa V, IEC 5344 lub MSS-SP72/1970

16

9

RYSUNEK ZESTAWIENIOWY I LISTA CZĘŚCI

Nr partii Nr ident. 26 10 18 16

29

30 1

19 15

27

20

Nr prod. 12

9

14

42

24

14

2

3

11

4

DN 700 -1000

DN 80 -600

L. p.

Ilość

Opis

1

1

Korpus

2

1

Pierścień zaciskowy.

3

1

Tarcza

4

1

Pierścień gniazda

9

1

Dławik

Zalecane części zamienne

x (w wymiarach DN 700-1400)

10

1

Kołnierz ślepy

11

1

Tłok

12

1

Wał

13

1

Wpust

14

3

Szpilka

15

1

Łożysko

16

1

Łożysko

18

1

Uszczelka

x

19

1

Uszczelnienie korpusu

x (w wymiarach DN 700-1400)

20

5

Uszczelnienie dławika

x

24

2

Śruba dwustronna

25

2

Nakrętka sześciokątna

27

6/8

Śruba imbusowa

28

1

Ucho do podnoszenia (wymiary 1200, 1400)

29

1

Tabliczka znamionowa

42

2

Płytka zabezpieczająca

44

2

Zestaw sprężyn tarczy (wymiary 700-1400)

26

Śruba sześciokątna

13

25

17

10

WYMIARY I CIĘŻARY V

S

ROZMIAR 1000 500 - 1000 /500 20" -–40"

DN

N

80,100,125,/3",4",5" ROZMIARY 80, 100, 125

M

V

A1

P

øO

U

S

A

U

T

øB

R K

ROZMIARY 150-800 150-800 /6"-32"

C

E

U

V S

T

900,1000 /36",40" ROZMIARY 900, 1000

Typ

Wymiary, mm

DN

A

A1

B

C

E

K

S

Gwint T

O

R

M

P

N

U

V

kg

L12A 80

80

47

20

132

80

180

155

70

-

15

70

4.763

17

25

3/8

5/16

4

L12A 100

100

52

25

160

100

210

175

90

-

20

80

4.763

22.2

35

1/2

5/16

5

L12A 125

125

56

27

180

115

225

190

90

-

20

80

4.763

22.2

35

1/2

5/16

7

L12A 150

150

56

28

216

130

290

240

110

32

20

110

4.763

22.2

35

1/2

5/16

11

L12A 200

200

61

27

272

160

320

270

110

32

25

110

6.35

27.8

46

1/2

3/8

16

L12A 250

250

68

32

327

200

360

300

130

32

25

140

6.35

27.8

46

1/2

3/8

27

L12A 300

300

78

34

373

270

390

330

130

32

30

140

6.35

32.9

51

1/2

3/8

40

L12A 350

350

78

34

416

310

460

375

160

40

35

165

9.525

39.1

58

5/8

3/8

45

L12A 400

400

102

45

480

330

490

405

160

40

40

165

9.525

44.2

68

5/8

3/8

75

L12A 500

500

127

63.5

590

420

540

460

160

55

50

180

12.7

55.5

90

3/4

1/2

120

L12A 600

600

154

77

690

480

670

540

230

90

70

250

19.05

78.2

119

1

5/8

220

L12B 700

700

165

65

800

536

830

710

230

90

70

300

19.05

78.2

119

1

5/8

331

L12B 800

800

190

80

900

622

936

791

230

90

85

325

22.225

94.7

146

1

5/8

489

L12B 900

900

203

91.4

1000

678

1057

902

330

120

95

375

22.225

104.8

156

1 1/4

3/4

651

L12B 1000

1000

216

95

1110

728

1107

952

330

120

95

375

22.225

104.8

156

1 1/4

3/4

805

L12B 1200

1200

254

108

1330

855

860

1080

330

120

105

280

25.40

116.2

170

1

3/4

1200

L12B 1400

1400

279

118

1540

950

950

1200

360

135

120

330

31.75

133.8

195

1 1/4

3/4

1900

L12 - M

L12 - RM L12 - RM

øZ

L F

G øB

DN

K

C

A1

K

V

ØB

J

J H

A

Typ

Wymiary, mm DN

A

A1

B

C

H

J

K

L

kg

Wymiary, mm

kg

F

G

J

V

Z

M07

196

152

58

39

125

M10

297

239

67

52

200

5

M12

357

282

81

67

250

10

3

L12A 80-RM415

80

47

20

132

80

260

180

100

400

5

M14

435

345

94

90

457

18

L12A 100-RM420

100

52

25

160

100

310

210

100

400

6

M15

532

406

106

123

457

31

L12A 150-RM420

125

56

27

190

115

340

225

100

400

8

M16

642

466

127

154

610

4

L12A 150-RM520

150

56

28

216

130

420

290

130

520

12

18

L12 - EC

L12 - EJ

F G

F

V

G

VDI/VDE 3845 G1/4"

J

G1/4" VDI/VDE 3845 G1/4"

K

K

X

X

J

G1/4"

øB

V

Typ EC07 EC10

EC12

EC14

DN

øB

Wymiary, mm

NPT

kg

B

F

G

J

K

V

X

80

132

300

150

214

155

24

117

1/4

14

100

160

405

203

253

175

32

155

1/4

23

125

190

405

203

268

190

32

155

1/4

25

150

216

405

203

328

250

32

155

1/4

30

125

190

495

248

290

190

42

200

1/4

42

150

216

495

248

350

250

42

200

1/4

200

272

495

248

380

280

42

200

1/4

250

327

495

248

400

300

42

200

1/4

64

250

327

675

338

460

330

56

259

1/4

105

300

372

675

338

460

330

56

259

1/4

118

350

416

675

338

525

395

56

259

1/4

122

Typ

DN

EJ07

Wymiary, mm B

F

G

J

K

V

X

NPT

kg

80

132

443

293

172

155

24

117

1/4

17

100

160

606

403

191

175

32

155

1/4

30

125

190

606

403

191

190

32

155

1/4

32

125

190

770

522

214

190

42

200

1/4

61

150

216

770

522

214

250

42

200

1/4

62

47

200

272

770

522

214

280

42

200

1/4

71

52

250

327

1030

692

243

330

56

259

1/4

142

300

373

1030

692

243

330

56

259

1/4

155

EJ10

EJ12

EJ14

L12 - B1C/B1J INSTALACJA W POŁOŻENIU: STANDARD NPT X G

1/4 NPT

F

NPT 1/4 NPT øB

V

Typ B1C6 B1C9 B1C11 B1C13 B1C17 B1C20 B1C25 B1C32 B1C40 B1C50

Typ

X 90 110 135 175 215 215 265 395 505 610

G 260 315 375 445 545 575 710 910 1150 1350

X

G

K

Wymiary, mm F 400 455 540 635 770 840 1040 1330 1660 1970

J

V 36 43 51 65 78 97 121 153 194 242

J 283 279 290 316 351 385 448 525 595 690

V

J

Wymiary, mm F

NPT

kg

1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 1

4.2 9.6 16 31 54 73 131 256 446 830

NPT

kg

B1J, B1JA8

135

420

560

43

279

3/8

17

B1J, B1JA10

175

490

650

51

290

3/8

30

B1J, B1JA12

215

620

800

65

316

1/2

57

B1J, B1JA16

265

760

990

78

351

1/2

100

B1J, B1JA20

395

935

1200

97

358

3/4

175

B1J, B1JA25

505

1200

1530

121

448

3/4

350

B1J, B1JA32

540

1410

1830

153

525

1

671

Vedere le dimensioni K e ĮB a pagina 18.

19

11

KOD TYPU

1. L12

2. A 1. L12

3. 500

B

/

7. -

SERIA PRODUKTÓW Długość od czoła do czoła zgodnie z EN 558 Seria 20, API 609, BS 5155 i SSG 1036

2.

A

ZAWÓR MOTYLKOWY, seria L12 4. 5. 6. A A -

PRESSIONI NOMINALI Parametry korpusu PN 50/ASME 300 DN 80-125 PN 25/ASME 150 DN 150-600 DN 80–125 ∆pmax = 50 ba, spawany pierścień zaciskowy DN150 ∆pmax = 25 bar, spawany pierścień zaciskowy DN 200 ∆pmax = 20 bar, spawany pierścień zaciskowy DN 250-600 ∆pmax = 10 bar, spawany pierścień zaciskowy Parametry korpusu DN 700-1400 PN25/ASME 150 DN 700-1000 ∆pmax = 10 bar, spawany pierścień zaciskowy DN 1200-1400 ∆pmax = 6 bar, spawany pierścień zaciskowy

3.

ŚREDNICA NOMINALNA 080, 100, 125, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1200, 1400

4. A 5. A B 6. T G

KORPUS, TARCZA I MATERIAŁ WAŁU Korpus i tarcza: stal nierdzewna ASTM A351 gr. CF8M Wał: SIS 2324

MATERIAŁ GNIAZDA Stal nierdzewna ASTM B 424 (Incoloy 825) chromowanie twarde DN 80-600 Werkstoff Nr. 1.4418 + chromowanie twarde DN 700-1400

USZCZELNIENIE DŁAWIKA DN 80-600 PTFE Uszczelnienie standardowe (DN 700-1400 zawsze ze znakiem "T") Uszczelnienie ruchome PTFE pierścień V z zestawem sprężyn tarczy. Badane przez TA-Luft i certyfikowane przez TÜV Uszczelnienie ruchome grafitowe z zestawem sprężyn tarczy. Badane przez TA-Luft i certyfikowane przez TÜV

7. -

8. C J K L R S

PLANOWANIE KOŁNIERZA EN1092-1Typ B1, (Ra 3,2 -12,5) Powłoka: ASME B16.5, (Ra 3,2 - 6,3, wykończenie gładkie, AARH 125 - 250) DIN 2526 Postać E (Ra 4)

OTWORY W KOŁNIERZU (DN 500 - 1400) ASME klasa 150, ASME B 16.47 Seria A klasa 150 wymiar 26" i większe DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 JIS 10K JIS 16K

8. K

20

Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748/49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metsoautomation.com