Zawory motylkowe z metalowym gniazdem NELDISC® Seria L12 IInstrukcja montażu, konserwacji i obsługi 2 L12 71 pl Wydanie 2/08
2
Spis treści: 1 OGÓLNE.............................................................. 3 1.1 Zakres instrukcji .......................................... 3 1.2 Konstrukcja zaworu..................................... 3 1.3 Oznakowanie zaworów ............................... 3 1.4 Dane techniczne ......................................... 3 1.5 Aprobaty dla zaworów................................. 3 1.6 Oznaczenie CE ........................................... 3 1.7 Recykling oraz utylizacja............................. 3 1.8 Środki ostrożności....................................... 4 2 TRANSPORT, ODBIÓR I PRZECHOWYWANIE.. 4 3 INSTRUKCJA MONTAŻU ................................... 4 3.1 Uwagi ogólne .............................................. 4 3.2 Montaż na przewodzie rurowym ................. 5 3.3 Siłownik....................................................... 6 4 ODBIÓR............................................................... 6 5 ROZRUCH ........................................................... 6 5.1 Uwagi ogólne .............................................. 6 5.2 Demontaż zaworu z rurociągu .................... 7 5.3 Wymiana szczeliwa dławnicy...................... 7 5.4 Wymiana pierścienia gniazda, wymiary DN 700-1400............................................... 8 5.5 Wymiana tarczy, wałów i łożysk, wymiary DN 700-1400............................................... 9 5.6 Montaż zaworu............................................ 9 6 DEMONTAŻ I MONTAŻ SIŁOWNIKA ............... 10 6.1 Uwagi ogólne ............................................ 10 6.2 Demontaż siłownika .................................. 10 6.3 Mocowanie siłownika na zaworze............. 10 6.4 Demontaż i montaż siłowników innego typu ........................................................... 12 6.5 Regulacja śruby ograniczającej ............... 12 7 NARZĘDZIA ...................................................... 14 8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH............. 14 9 RYSUNEK ZESTAWIENIOWY I LISTA CZĘŚCI .............................................................. 16 10 WYMIARY I CIĘŻARY ....................................... 17 11 KOD TYPU......................................................... 19
NA WSTĘPIE PROSIMY O PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI! Niniejsza instrukcja dotyczy bezpiecznej obsługi siłownika i jego użytkowania. Jeśli potrzebują Państwo dodatkowej pomocy, prosimy o kontakt z producentem lub z jego przedstawicielem. Adresy i numery telefonów zostały podane na tylnej okładce. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Niniejsza instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
3
1
OGÓLNE
1.1
Zakres instrukcji
(1)
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera najważniejsze informacje na temat zaworów Neldisc® serii L12. Siłowniki oraz inne akcesoria są jedynie omówione skrótowo. Należy się odnieść do poszczególnych instrukcji w celu uzyskania dokładniejszych informacji na temat ich montażu, obsługi i konserwacji. UWAGA: Dobór i wykorzystanie zaworu do danego zastosowania wymaga dokładniejszego rozważenia poszczególnych aspektów. W związku z naturą produktu, niniejsza instrukcja nie obejmuje wszystkich poszczególnych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania zaworu. Jeżeli zachodzą wątpliwości, co do zastosowania zaworu lub jego dopasowania do danego celu, należy się skontaktować z Metso Automation w celu uzyskania szczegółowych informacji. 1.2
Konstrukcja zaworu
Zawory serii L12 są przepustnicami typu płytowego o pełnym otwarciu, z gniazdem metalowym. Korpus zaworu jest jednoczęściowy dla wymiarów 80-600 zaś wymiary DN 700-1400 posiada skręcany pierścień zaciskowy. Tarcza jest eliptyczna i posiada podwójne mocowanie mimośrodowe. Podczas zamykania zaworu, tarcza eliptyczna na głównej osi przesuwa pierścień gniazda na zewnątrz, powodując zetknięcie pierścienia gniazda z tarczą na osi podrzędnej. Podczas otwierania zaworu, styk jest luzowany i pierścień gniazda powraca do oryginalnego kształtu okrągłego (patrz Rys. 1). Tarcza jest wyposażona w wały z zawleczkami, w tarczy nie ma otworów. Szczegóły konstrukcji poszczególnych zaworów zawarte się w kodzie typu na tabliczce znamionowej zaworu. Aby zinterpretować ten kod typu należy się odnieść do Rozdziału 11. Zawór pracuje jako sterujący lub odcinający.
AT T E N T I O N :
(5) (6)
(8)
(9)
R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TA C T M E T S O AU TO M AT I O N F O R C O P Y.
t max. t min. ps
BODY TRIM SHAFT SEAT
TYPE No. RATING XXXX
M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N
(2) (4)
Rys. 2
(3)
(7)
(10)
Tabliczka znamionowa
Oznaczenia na tabliczce znamionowej: 1. Materiał korpusu 2.
Materiał wału
3.
Materiał wyważenia
4.
Materiał gniazda
5.
Maksymalna temperatura pracy
6.
Minimalna temperatura pracy
7.
Maksymalna różnica ciśnień przy zamknięciu
8.
Oznaczenie typu
9.
Lista części składowych zaworu nr
10.
Klasa ciśnienia
1.4 Typ:
Dane techniczne Zawór z gniazdem metalowym, o pełnym otwarciu
Klasa ciśnienia Korpus: ANSI 150 / PN 25 Nominalna różnica ciśnień dla wyważenia. DN 80...150 ∆pmax=25 bar DN 200 ∆pmax=20 bar DN 250...1000 ∆pmax=10 bar DN 1200, 1400 ∆pmax=6 bar Zakres temperatur: -50 °C - +250 °C Kierunek przepływu: Dowolny Wymiary: Patrz rozdział 10 Ciężar: Patrz rozdział 10 1.5
Aprobaty dla zaworów
Zawór spełnia wymagania BS 6755, część 2: 1987 i API 607, Trzecie Wydanie, Listopad 1985 w zakresie bezpieczeństwa pożarowego. Zawory o kodach T lub G i TA-Luft z aprobatą (wymiary DN 700 i powyżej). 1.6
Oznaczenie CE
Zawór jest zgodny z zaleceniami Dyrektywy Komisji Europejskiej 97/23/EC dla urządzeń ciśnieniowych i został oznakowany zgodnie z Dyrektywą. 1.7
Rys. 1 1.3
Konstrukcja zaworu Oznakowanie zaworów
Oznaczenia korpusu są odlane na korpusie. Do zaworu jest również przymocowana jego tabliczka znamionowa (patrz Rys. 2).
Recykling oraz utylizacja
Większość części zaworu pod warunkiem ich segregacji, podlega recyklingowi. Większość części posiada oznaczenia materiału, z jakiego zostały wykonane. Do zaworu dołączono wykaz materiałów. Ponadto u producenta dostępne są oddzielne instrukcje dotyczące recyklingu urządzenia i jego utylizacji. Zawór można także, za opłatą, zwrócić producentowi w celu jego recyclingu oraz utylizacji.
4
1.8
Środki ostrożności
UWAGA: Nie wolno przekraczać dozwolonych ograniczeń zaworu! Przekraczanie ograniczeń zaznaczonych na zaworze może spowodować uszkodzenie i prowadzi do niekontrolowanego ubytku ciśnienia. Może to spowodować zniszczenie sprzętu oraz obrażenia ciała. UWAGA: Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu kiedy zawór jest pod ciśnieniem! Demontaż lub wymontowanie zaworu pod ciśnieniem spowoduje niekontrolowany ubytek ciśnienia. Należy zawsze odciąć odpowiednią część rurociągu, obniżyć ciśnienie z zaworu i usunąć czynnik przed demontażem zaworu. Należy zawsze mieć na uwadze rodzaj czynnika w zaworze. Należy zabezpieczyć ludzi i otoczenie od wszelkich substancji niebezpiecznych i trujących. Należy się upewnić czy podczas konserwacji zaworu czynnik nie zostanie wprowadzony do rurociągu. Zaniedbanie w tym zakresie może doprowadzić do uszkodzeń lub obrażeń osób. UWAGA: Uważać na ruch tnący tarczy! Utrzymywać ręce i inne części ciała, narzędzia oraz inne obiekty z dala od otwartych otworów przepływowych. Nie pozostawiać w rurociągu żadnych obcych obiektów. Jeżeli zawór jest napędzany siłownikiem, tarcza działa jako urządzenie odcinające. Położenie tarczy można również zmieniać podczas poruszania zaworem. Należy zamknąć i odłączyć dopływ sprężonego powietrza do siłownika podczas konserwacji zaworu. Zaniedbanie w tym zakresie może doprowadzić do uszkodzeń lub obrażeń osób.
UWAGA: Nie obracać tarczy o więcej niż 90°, ponieważ może to uszkodzić gniazdo. Zawór jest skonstruowany w taki sposób, że tarcza obraca się w zakresie 0-90°.
2
TRANSPORT, ODBIÓR I PRZECHOWYWANIE
Sprawdzić zawór i dołączone urządzenia pod kątem wszelkich uszkodzeń, które mogą wystąpić w czasie transportu. Przed montażem zawór powinien być przechowywany z zachowaniem należytej ostrożności, w miarę możliwości w pomieszczeniu zamkniętym, w suchym miejscu. Nie przenosić zaworu w miejsce przeznaczenia i nie usuwać ochraniaczy przyłączy przed zainstalowaniem zaworu. Zawór jest dostarczany w pozycji zamkniętej. Zawór wyposażony w siłownik sprężynowy jest dostarczany w położeniu wyznaczonym sprężyną. Podczas przechowywania, zawór musi być lekko zamknięty.
3
INSTRUKCJA MONTAŻU
3.1
Uwagi ogólne
Zdjąć ochraniacze przyłączy i sprawdzić czy zawór nie jest w środku uszkodzony i czy jest czysty. UWAGA: Podczas przenoszenia zaworu lub zespołu zaworów należy mieć na uwadze jego ciężar! Zawór należy podnosić tak, jak to pokazano na Rys. 3.
UWAGA: Uwaga na hałas! Zawór może być przyczyną hałasu w rurociągu. Poziom hałasu zależy od zastosowania. Można go zmierzyć lub obliczyć przy pomocy programu Metso Automation Nel-prof. Przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących środowiska pracy i hałasu. UWAGA: Uważać na bardzo zimny lub bardzo gorący zawór! Korpus zaworu może być bardzo zimny lub bardzo gorący podczas użytkowania. Należy stosować osobiste środki ochrony przeciw odparzeniom i oparzeniom. UWAGA: Podczas przenoszenia zaworu lub zespołu zaworów należy mieć na uwadze jego ciężar! Zaworu ani paczki z zaworem nie wolno podnosić za siłownik, nastawnik, wyłącznik krańcowy oraz podłączone rury. Umieścić liny do podnoszenia dokładnie wokół korpusu zaworu (patrz Rys. 3). Spadające części mogą spowodować obrażenia lub straty materialne.
Rys. 3
Podnoszenie zaworu
5
3.2
Montaż na przewodzie rurowym
Przed montażem zaworu dokładnie przepłukać i przedmuchać rurociąg. Ciała obce, jak piasek lub cząstki elektrod spawalniczych uszkodzą uszczelnienie tarczy i gniazda. Zawór może być zainstalowany w dowolnym położeniu i zapewnia szczelność w obu kierunkach. Zawór należy zainstalować na rurociągu tak, aby w miarę możliwości wał był w położeniu poziomym. Jednakże, nie zalecamy instalowania zaworu z siłownikiem w położeniu dolnym ponieważ zabrudzenia z rurociągu mogą się dostać do wgłębienia w korpusie i uszkodzić dławnica. Dobrać uszczelki kołnierzowe zgodnie z warunkami pracy. Nie próbować poprawiać odchylenia ustawienia rurociągów poprzez naciąganie kołnierza. Może być konieczne pewne podparcie rurociągu dla zabezpieczenia zaworu przed nadmiernymi naprężeniami. Odpowiednie podparcie ograniczy także drgania rurociągu i zapewni w ten sposób właściwe funkcjonowanie nastawnika. Nie mocować podpór do śrub kołnierza lub siłownika. Zaleca się, aby długość jakiejkolwiek prostej rury poprzedzającej zawór sterujący wynosiła co najmniej 2 x średnicę rury. Przepływ powoduje tzw. moment dynamiczny na tarczy zaworu, który działa w kierunku zamknięcia zaworu. W kolanie ciśnienie na krawędzi zewnętrznej jest wyższe niż na krawędzi wewnętrznej. Podczas montażu zaworu tuż za kolanem, wał zaworu musi być skierowany do środkowego punktu rury (patrz Rys. 4). Jest to szczególnie ważne kiedy przepustnica jest używana jako zawór sterujący. Wał zaworu zamontowany za pompą promieniową musi być równoległy do wału pompy (patrz Rys. 5). Przy instalacji w taki sposób tarcze zaworu będą bardziej równomiernie obciążone i wibracje występujące w położeniach pośrednich zostaną wyeliminowane.
Rys. 4
Montaż za kolanem
Podczas montażu zaworu musi on być w położeniu zamkniętym i być dokładnie wyśrodkowany pomiędzy kołnierzami rury tak, aby tarcza obracając się nie dotykała krawędzi rury lub uszczelek kołnierza. W zaworach o pewnych wymiarach nominalnych śruby kołnierzy przechodzą przez korpus zaworu. Korpus ten jest wtedy wyposażony w rowki, otwory lub gwinty (patrz Rozdział 3.2.1). Należy zapewnić, aby tarcza obracała się do położenia otwartego po wcześniejszym dociągnięciu śrub kołnierzowych. Siłowniki zaworów sterujących są zwykle wyposażone w ograniczniki położenia, które zwykle umożliwiają im otwarcie na 80°.
Rys. 6
Wymiary montażowe
Tabela 1
Wymiary montażowe (mm)
Wymiar zaworu
3.2.1
D L12
80
67
100
87
125
112
150
143
200
191
250
241
300
287
350
330
400
371
500
464
600
565
700
676
800
773
900
874
1000
968
1200
1150
1400
1350
Opcje montażu
▫ X Śruby kołnierzowe poza szyjką korpusu ▫ SB Śruby dwustronne na szyjce korpusu
Rys. 5
Montaż za pompą odśrodkową
Rys. 7
Wymiary montażowe
6
Tabela 2
Opcje montażu
Typ zaworu
PN 10
PN 16
PN 25
L12A 80
X
X
X
ANSI 150 X
L12A 100
X
X
X
X
L12A 125
X
X
X
X
L12A 150
X
X
X
X
L12A 200
X
X
X
X
L12A 250
X
X
X
X
L12A 300
X
X
X
X
L12A 350
X
X
X
X
L12A 400
X
X
X
X
L12A 500
SB
SB
SB
SB
L12A 600
SB
SB
SB
SB
L12B 700
SB
SB
SB
SB
L12B 800
SB
SB
SB
SB
L12B 900
SB
SB
SB
SB
L12B 1000
SB
SB
SB
SB
L12B 1200
SB
SB
SB
SB
L12B 1400
SB
SB
SB
SB
Rys. 8
Wymiary śrub montażu SB
dwustronnych,
opcja
[SB = vite prigioniera]
Tabela 3
Wymiary śrub dwustronnych (mm), opcja montażu SB DIN PN 10
Typ zaworu
DIN PN 16
A
DIN PN 25
ASME 150 L
L1
L2
S
L12A 500
127
M24
125
87
87
33
M30
140
102
102
33
M33
140
104
104
31
1 1/8-8UN
140
106
106
29
L12A 600
154
M27
150
106
106
39
M33
160
116
116
39
M36
170
128
128
37
1 1/4-8UN
150
108
108
37
L12B 700
165
M27
135
100
71
29
M33
150
119
90
25
M39
165
135
106
24
1 1/4-8UN
175
151
122
18
L12B 800
190
M30
155
110
80
40
M36
165
124
94
36
M45
190
151
121
34
1 1/2-8UN
205
173
143
27
L12B 900
203
M30
145
102
82
37
M36
160
119
99
35
M45
185
146
126
33
1 1/2-8UN
205
169
149
30
L12B 1000
216
M33
165
111
85
44
M39
180
130
104
40
M52
210
164
138
36
1 1/2-8UN
215
176
150
29
L12B 1200
254
M36
210
153
115
51
M45
230
173
135
51
M52
240
188
150
46
1 1/2-8UN
260
217
179
37
L12B 1400
254
M39
200
143
100
53
M45
230
173
130
53
M56
240
191
148
45
1 3/4-8UN
230
186
143
40
3.3
R
L1
L2
L
S
R
L
L1
L2
S
R
L
L1
L2
S
R
Siłownik
Podczas instalacji siłownika na zaworze upewnić się czy zespół zaworów pracuje poprawnie. Patrz instrukcja montażu w Rozdziale 6.3 Należy zapewnić przestrzeń do demontażu siłownika. Dla cylindra siłownika zalecane jest położenie górne. Siłownik nie może dotykać rurociągu ponieważ drgania rurociągu mogą go uszkodzić lub zakłócić jego pracę. W niektórych przypadkach, np. kiedy używany jest siłownik dużych rozmiarów lub kiedy występują silne drgania rurociągu, zaleca się podparcie siłownika. Należy się skontaktować z Metso Automation w celu uzyskania dalszych informacji.
4
ODBIÓR
Należy zadbać, aby żadne zanieczyszczenia, ani ciała obce nie były pozostawione w zaworze lub rurociągu. Dokładnie przepłukać rurociąg. Podczas płukania zawór powinien być otwarty 30-40°. Podczas uruchamiania pompy, należy zadbać, aby rurociąg był zamknięty lub częściej, otwarty na 20°. Uderzenie wodne, następujące po uruchomieniu pomp o dużej wydajności powoduje wzrost momentu na tarczy. Może dojść do uszkodzenia połączenia sworzniowego pomiędzy tarczą, a wałem przy otwarciu zaworu pomiędzy 30-90°. Szczeliwo dławnicy może przeciekać po dłuższym przechowywaniu. Dociągnąć obie nakrętki w uszczelnieniu do momentu zatrzymania przecieku.
5
ROZRUCH
UWAGA: Przestrzegaj środków bezpieczeństwa przedstawionych w rozdziale 1,8 przed rozpoczęciem pracy! UWAGA: Dla zapewnienia bezpieczeństwa płytki zabezpieczające NALEŻY zawsze instalować zgodnie z rozdziałem 5.3. 5.1
Uwagi ogólne
Przepustnice nie wymagają okresowej konserwacji. Jednakże należy sprawdzić je okresowo pod kątem szczelności. Jeżeli zawór wymaga z jakichkolwiek przyczyn konserwacji, zwykle wystarcza kilka prostych czynności serwisowych. Numery części podane w tekście odnoszą się do rysunku zestawieniowego zaworu w rozdziale 9. UWAGA: Jeżeli zawór jest odsyłany do naprawy u producenta nie należy go rozmontowywać. Oczyścić starannie zawór, razem z częścią wewnętrzną. Dla zapewnienia bezpieczeństwa należy poinformować producenta o rodzaju czynnika stosowanym w zaworze. UWAGA: Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych aby zapewnić zgodne z oczekiwaniami funkcjonowanie zaworu.
7
5.2
Demontaż zaworu z rurociągu
Sprężyny przy samoczynnie dopasowującym się szczeliwie
UWAGA: Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu kiedy jest pod ciśnieniem! Ogólnie wygodniej jest zdemontować siłownik i urządzenia pomocnicze (patrz Rozdział 6) przed demontażem zaworu z rurociągu. Jeżeli zespół zaworu jest mały lub trudno dostępny, bardziej praktyczne może być zdemontowanie całego zespołu w tym samym czasie. Należy się upewnić czy zawór nie jest pod ciśnieniem i czy rurociąg jest pusty. Należy zapewnić, aby czynnik nie przepływał do sekcji serwisowanej. Podczas demontażu zawór musi być w położeniu zamkniętym podczas demontażu. Podtrzymać zawór ostrożnie za pomocą wciągnika. Rozmieścić dokładnie liny i odkręcić śruby kołnierzowe. Sprawdzić czy liny są odpowiednio rozmieszczone. Podnieść zawór w odpowiedni sposób (patrz Rys. 3). 5.3
Wymiana szczeliwa dławnicy
UWAGA: Non smontare la valvola o rimuoverla dalla conduttura mentre la valvola Ź soggetta a pressione! Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu, gdy jest pod ciśnieniem! Pierścienie PTFE są stosowane jako standardowe uszczelnienie dławnicy zaś do wyższych temperatur stosuje się pierścienie grafitowe. Szczelność zapewnia styk pomiędzy dolnym obrzeżem dławnicy i pierścieniami uszczelniającymi. Uszczelnienie dławnicy (20) należy zmienić jeżeli przeciek wystąpi nawet po dokręceniu nakrętek (25). Siłownik wymaga demontażu jeżeli uszczelnienie dławnicy jest wykonane z PTFE. Zdemontować siłownik jeżeli uszczelnienie dławnicy jest wykonane z grafitu. 5.3.1
Standardowe uszczelnienie
▫ Upewnić się czy zawór nie jest pod ciśnieniem. ▫ Odkręcić nakrętki (25) i zdemontować płytki zabezpieczające (42) oraz dławnica (9) (patrz Rys. 10). ▫ Zdemontować pięć starych pierścieni uszczelniających (20). Nie uszkodzić powierzchni otworu z pogłębieniem walcowym pod pierścienie oraz wału. ▫ Wyczyścić uszczelnienie dławnicy i otwór z pogłębieniem walcowym. Zamontować pięć nowych uszczelnień dławnicy jeden za drugim, wciskając je na miejsce za pomocą dławnicy. Punkty przecięcia pierścieni PTFE należy instalować co 90° pomiędzy każdym pierścieniem. Nasunąć pierścienie grafitowe na wał. Należy zapewnić, aby w rowku wpustu nie występowały żadne zadziory, które mogłyby uszkodzić uszczelnienie. ▫ Zainstalować dławik. ▫ Zamontować płytki zabezpieczające tekstem UPSIDE do góry (patrz Rys. 9). ▫ Nałożyć nakrętki na śruby dwustronne i dociągnąć uszczelnienia na zaworze bez ciśnienia (patrz Tabela 4). ▫ W razie potrzeby, ponownie dokręcić.
Rys. 9
Montaż płytek zabezpieczających
Tabela 4
Dokręcanie sprężyn)
Wymiar DN
Gwint M, UNC
uszczelnień
dławnicy
(bez
Moment Nm Pierścień uszczelniający Grafit + PTFE
g materiał PTFE
80
M8, 5/16
5
10
100
M8, 5/16
7
12
125
M8, 5/16
7
12
150
M8, 5/16
7
12
200
M10, 3/8
15
24
250
M10, 3/8
15
24
300
M10, 3/8
14
29
350
M10, 3/8
20
29
400
M10, 3/8
19
29
500
M14, 1/2
39
65
600
M18, 5/8
67
100
700
M18, 5/8
67
100
800
M18, 5/8
79
110
900
M20, 3/4
150
220
1000
M20, 3/4
150
220
1200
M20, 3/4
150
240
1400
M20, 3/4
150
240
5.3.2
Uszczelnienie ruchome
▫ Upewnić się czy zawór nie jest pod ciśnieniem. ▫ Odkręcić nakrętki (25) i zdemontować sprężynę tarczy (TA-Luft) (43), płytki zabezpieczające (42) oraz dławnicę (9) (patrz Rys. 10). ▫ Zdemontować stare pierścienie uszczelniające (20). Nie uszkodzić powierzchni otworu z pogłębieniem walcowym pod pierścienie oraz wału. ▫ Wyczyścić uszczelnienie dławika i otwór z pogłębieniem walcowym. Zamontować nowy zestaw uszczelnień (pierścień V lub grafitowy). Nasunąć pierścienie na wał. Należy zapewnić, aby w rowku wpustu nie występowały żadne zadziory, które mogłyby uszkodzić uszczelnienie. ▫ Zainstalować dławik. ▫ Zamontować płytki zabezpieczające tekstem UPSIDE do góry (patrz Rys. 9). ▫ Zamontować zestawy sprężyn tarczy. ▫ Nałożyć nakrętki na śruby dwustronne. ▫ Wstępnie ścisnąć uszczelnienie dławnicy dociągając nakrętki narzędziem do momentu gdy sprężyny tarczy będą miału odpowiednią wartość ścisku (h1 h2), jak w Tabeli 5. ▫ Wykonać 3…5 cykli otwarcia i zamknięcia zaworu. Poprawny zakres ruchu wynosi ok. 80%. Nie jest konieczne całkowite zamknięcie lub otwarcie zaworu podczas pracy. ▫ Odkręcić nakrętki i sprężyny tarczy.
8
▫ Zmierzyć wysokość h1 sprężyn tarczowych i użyć tych wartości jako podstawy do zdefiniowania ostatecznej wysokości sprężyn (w stanie ściśniętym). ▫ Ponownie zamontować sprężyny tarczy i dociągnąć narzędziem. Dokręcić nakrętki, aż do uzyskania ustalonej wartości ścisku (h1 - h2) sprężyny tarczy, patrz Tabela 5. Sprężyny przy samoczynnie dopasowującym się szczeliwie
Śruba dwustronna (24) Nakrętka sześciokątna (25) Zestaw sprężyn tarczy (44)
▫ Zdemontować pierścień zaciskowy, stare uszczelnienie korpusu (19) i ▫ pierścień gniazda (4). Wymienić pierścień gniazda jeżeli jest uszkodzony. ▫ Wyczyścić powierzchnia gniazd w korpusie i pierścień zaciskowy. Sprawdzić powierzchnię pierścienia gniazda. ▫ Sprawdzić także stan tarczy. Uszkodzona tarcza musi być wymieniona (patrz rozdział 5.5). ▫ Sprawdzić stan połączenia sworzniowego. Jeżeli to konieczne należy ją naprawić (patrz rozdział 5.5). ▫ Zainstalować nowe, samoprzylepne uszczelnienie korpusu (19) do korpusu. Powierzchnia musi być czysta i pozbawiona smaru. ▫ Końcówki uszczelnienia przenosić zgodnie z Rys. 11.
Płytka zabezpieczająca (42)
Szczeliwo (20)
Dławik (9)
Pierścień o przekroju V lub szczeliwo grafitowe Łożysko (15)
Rys. 10
Uszczelnienie dławnicy
▫ Jeżeli wyciek wciąż trwa po napełnieniu zaworu pod ciśnieniem, dociągnąć nakrętki, ale nie przekraczać wartości w Tabeli 5 o 50% lub nie ściskać sprężyn całkowicie.
Tabela 5
Dokręcanie ruchomego dławnicowego
Montaż uszczelnienia korpusu
uszczelnienia
Rozmiar
Średnica zestawy sprężyn
DN
mm
M, UNC
Grafit + PTFE
80
20
M8, 5/16
2.0
1.0
100
20
M8, 5/16
2.5
1.5
125
20
M8, 5/16
2.5
1.5
150
20
M8, 5/16
2.5
1.5
200
25
M10, 3/8
2.5
1.5
250
25
M10, 3/8
2.5
1.5
300
25
M10, 3/8
3.0
1.5
350
25
M10, 3/8
3.0
2.0
400
25
M10, 3/8
3.0
2.0
500
35.5
M14, 1/2
4.0
2.5
600
40
M18, 5/8
4.5
3.0
700
40
M18, 5/8
4.5
3.0
800
40
M18, 5/8
5.0
3.5
900
50
M20, 3/4
6.0
4.0
1000
50
M20, 3/4
6.0
4.0
1200
50
M20, 3/4
6.5
4.0
1400
50
M20, 3/4
6.5
5.0
5.4
Rys. 11
Ścisk (h1-h2) mm Gwint
Materiał pierścienia uszcz. PTFE
Wymiana pierścienia gniazda, wymiary DN 700-1400
UWAGA: Nie rozbierać zaworu i nie demontować go z rurociągu kiedy jest pod ciśnieniem! ▫ Upewnić się czy zawór nie jest pod ciśnieniem. ▫ Zdemontować zawór z rurociągu. Zawór musi być zamknięty podczas demontażu. Zawór należy podnosić tak, jak to pokazano na Rys. 3. ▫ Zdjąć pierścień zaciskowy (2) odkręcając śruby (27).
Otwieranie Zamykanie
Rys. 12
Linia styku pomiędzy tarczą i gniazdem
▫ Spryskać cienką warstwę środka smarnego, np. Molykote 321R lub odpowiednik, rowek gniazda, powierzchni pierścienia zaciskowego i pierścień gniazda. ▫ Wyśrodkować pierścień gniazda (4) dokładnie w rowku i przekręcić tarczą, aby utrzymać lekki styk z gniazdem. ▫ Zamontować pierścień zaciskowy i dokręcić lekko śruby (27). ▫ Przekręcić tarczę lekko ją otwierając i wyciągnąć ją, aby ustawić gniazdo w odpowiednim położeniu. ▫ Dociągnąć równo śruby (27). Nierówno dociągnięty kołnierz może uszkodzić pierścień gniazda. ▫ Sprawdzić położenie pomiędzy pierścieniem gniazda i tarczą. Zawór zamyka się w prawo (patrz Rys. 12). ▫ Zamontować na zaworze siłownik. Wyregulować ograniczenie położenia zamkniętego i sprawdzić ograniczenie położenia otwartego (patrz rozdział 6.5).
9
5.5
Wymiana tarczy, wałów i łożysk, wymiary DN 700-1400
5.5.1
Demontaż zaworu
Połączenie sworzniowe tarczy musi być otwarte przez rozwiercenie, aby wymienić tarczę (3), wały (11, 12) i łożyska (15, 16). ▫ Zdemontować zawór z rurociągu i siłownik z zaworu. ▫ Zdemontować pierścień zaciskowy (2) i pierścień gniazda (4) według rozdziału 5.4. ▫ Ustawić zawór poziomo na pewnym podłożu, tak aby płaska strona tarczy leżała na powierzchni, patrz Rys. 13. ▫ Wywiercić otwory dokładnie w środku sworzni (14). Wybrać wiertło 0,2-0,5 mm mniejsze od średnicy sworznia.
sworznie o większej średnicy. Spiłować wszystkie zadziory z wałów. Materiał łożyska zaworów o standardowej konstrukcji to sieć ze stali nierdzewnej impregnowana PTFE. Łożyska dla zaworów do pracy w wysokich temperaturach (konstrukcja H) są tulejami ze stopu kobaltu zamontowanymi w korpusie razem z wałami. ▫ Zamontować łożyska do korpusu (patrz Rys. 15)
Rys. 15
Rys. 13
Rozwiercanie sworzni
Montaż standardowych łożysk
▫ Ustawić tarczę poziomo na powierzchni, tak aby płaska strona tarczy leżała na powierzchni. Podnieść korpus wokół tarczy tak, aby otwory wału były wyrównane z otworami w tarczy. Zabezpieczyć tarczę (patrz Rys. 14). ▫ Wcisnąć wały do otworów w tarczy. Wyrównać otwory sworznia. Położenie wału (13) w stosunku do tarczy musi odpowiadać Rys. 12. UWAGA: Stosować wyłącznie sworznie dostarczane przez producenta! UWAGA: Sworznie należy wcisnąć z odpowiednią siłą aby zdeformować je tak, aby połączenie było bez luzów.
Rys. 14
Ochrona tarczy podczas demontażu i montażu
▫ Wywiercić otwory na odpowiednią głębokość ale nie wiercić w tarczy. ▫ Wyjąć zawleczki. ▫ Zdemontować uszczelnienie dławnicy zgodnie z Rozdziałem 5.3. ▫ Odkręcić śruby (26) i ślepy kołnierz (10) oraz zdjąć uszczelkę (18). ▫ Umieścić pasy gumy lub inną ochronę pomiędzy krawędzią tarczy i korpusem oraz zdemontować wał, Rys. 14. ▫ Zdemontować łożyska (15, 16). ▫ Wyczyścić i dokładnie sprawdzić wszystkie części. 5.6
Montaż zaworu
▫ Wymienić uszkodzone części na nowe. ▫ Zestawić wał i tarczę ze sobą. W przypadku uszkodzenia otworów sworznia podczas usuwania starych sworzni, otwory można rozwiercić pod
Rys. 16
Wciskanie sworzni
Tabela 6
Wciskanie sworzni, siły
Śr. sworznia., mm
Siła kN
Śr. sworznia., mm
Siła kN
5
45
20
500
6
60
25
780
8
80
30
1125
10
125
35
1500
12
180
40
2000
15
280
50
3150
10
▫ Podeprzeć tarczę w położeniu poziomym podczas mocowania sworzni. Wcisnąć nowe sworznie w otwory i zaprasować je na prasie do ostatecznej postaci (patrz Rys. 16). Zastosować narzędzie o mniejszej średnicy od średnicy sworznia. Wymagane siły są podane w Tabeli 6. ▫ Zamocować uszczelkę (18) i ślepy kołnierz (10). Śruby mocujące łożyska powinny być dokręcone równo. Nierówno dociągnięty kołnierz może uszkodzić gniazdo. ▫ Zainstalować pierścień gniazda. Patrz szczegóły w Rozdziale 5.4. ▫ Zamocować uszczelkę korpusu (19) i pierścień zaciskowy (2). Patrz szczegóły w Rozdziale 5.4. ▫ Zainstalować uszczelnienie dławnicy (patrz Rozdział 5.3). ▫ Sprawdzić linię styku pomiędzy pierścieniem gniazda i tarczą (patrz Rys. 12).
6
DEMONTAŻ I MONTAŻ SIŁOWNIKA
6.1
Uwagi ogólne
tłokiem odpowiedniej tulei z zestawu narzędzi nr H061544. Wymiary tulei podano w Tabeli 7. ▫ Odłączyć siłownik od zaworu po wykręceniu śrub mocujących siłownik do zaworu.
Rys. 17
Demontaż siłownika EC/EJ
Tabela 7
Wymiary tulei
UWAGA: Podczas przenoszenia zaworu lub zespołu zaworów, należy mieć na uwadze jego ciężar!
Siłownik
Wymiar zewn. (mm)
Średnica wewn. (mm)
EC/EJ05
24,5
12,5
15
EC/EJ07
24,5
16,5
32,75
EC/EJ10
24,5
20,5
45
6.2.2 UWAGA: Nie obracać tarczy o więcej niż 90°, ponieważ może to uszkodzić gniazdo. Zawór jest skonstruowany w taki sposób, że tarcza obraca się w zakresie 0-90°. 6.2
Demontaż siłownika
UWAGA: Siłownika nie można demontować z zaworu kiedy rurociąg jest pod ciśnieniem na skutek momentu dynamicznego!
Wysokość (mm)
Demontaż siłowników serii B
Należy zawsze dokonać dekompresji siłownika. Przed zdemontowaniem siłownika z zaworu należy odłączyć przewody doprowadzające sprężone powietrze. ▫ Odkręcić śruby wspornika. ▫ Odłączyć siłownik za pomocą odpowiedniego ściągacza. Właściwe narzędzie można zamówić od producenta (patrz Rys. 18). ▫ Zdemontować wspornik i sprzęgło, jeżeli występują.
UWAGA: Przed demontażem, należy dokładnie ustawić położenie zaworu w odniesieniu do siłownika i nastawnika / wyłącznika krańcowego tak, aby zapewnić właściwy ponowny montaż zestawu zaworów. Siłownik jest fabrycznie zamontowany na zaworze, a śruby ograniczające są nastawiane wcześniej. Na skutek momentu dynamicznego siłownika nie można zdemontować z zaworu kiedy rurociąg znajduje się pod ciśnieniem. 6.2.1
Demontaż siłowników EC i EJ
▫ Odłączyć siłownik od źródła zasilania; odłączyć przewód zasilania powietrzem i przewody lub rury sterujące od złączek. ▫ Najpierw odłączyć nastawnik lub jakikolwiek osprzęt od siłownika i odłączyć płytkę sprzęgającą od wału napędowego. Następnie tuleję należy poluzować przekręcają śrubę dociskową w lewo. Śruba dociskowa działa również jako ściągacz. Zaleca się używanie pomiędzy śrubami mocującymi (I) a
Rys. 18
Demontaż siłownika serii B za pomocą ściągacza
6.3
Mocowanie siłownika na zaworze
6.3.1
Demontaż siłowników EC i EJ
Siłownik jest podłączony do wspornika przez standardowy interfejs montażowy ISO 5211. Siłownik jest przystosowany do wału zaworu poprzez odrębną tuleję. Tuleja (II+ II) to składająca się z dwóch części tuleja stożkowa, którą dokręca się mocno przy użyciu odpowiedniej śruby mocującej (I) do tłoka zaworu. ▫ Tuleja i śruba dociskowa są włożone do wału napędu siłownika zgodnie z Rys. 19. Sworznie cylindryczne (III) są włożone do szczelin tulei i te
11
podczas skręcania należy skierować do odpowiadających im szczelin. Przed instalacją tulei i śruby dociskowej należy usunąć z gwintów śruby dociskowej zanieczyszczenia jak materiał do smarowania gwintów i należy nałożyć na gwinty Loctite 225 lub podobny materiał, jak na Rys.19. Śrubę dociskową można obrócić od środka wału siłownika za pomocą odpowiedniego klucza imbusowego, Rys. 20.
Wpust
Rowki klinowe DIN wewnątrz tulei
SIŁOWNIK W POZYCJI ZAMKNIĘTEJ
Rys. 21 Loctite 225 lub podobny środek
Położenie wpustów na płytce siłownika jest poprzeczne do kierunku głównej linii siłownika.
I Śruba ograniczająca dla pozycji zamkniętej
II
Rys. 19
Rowki klinowe ANSI w szczelinie tulei
Ciśnienie zamykające Śruba ograniczająca dla pozycji otwartej
III Ciśnienie otwierające
Montaż tulei stożkowej
Narz´dzie monta owe H061904
X
Rys. 22
Rys. 20
Dociąganie tulei stożkowej
▫ Przed montażem należy sprawdzić poprawne ułożenie wpustu. Tuleja ma cztery rowki, dwa z nich przeznaczone są do zaworów wyposażonych we wpusty DIN, pozostałe dwa dla zaworów o tłokach z wpustami ANSI. Wpust DIN znajduje się w szczelinie pomiędzy połówkami tulei, zaś wpust ANSI znajduje się w środku połowy tulei. Na Rys. 21 przedstawiono położenie wpustów, gdy siłownik jest w pozycji zamkniętej. ▫ Aby sprawdzić, czy siłownik znajduje się w pozycji otwartej lub zamkniętej, można użyć sprężonego powietrza (patrz Rys. 22) lub sprawdzając pozycję wskazówki na końcu tłoka. Siłownik jest zamknięty jeżeli kierunek szczeliny w sprzęgle
Przyłącza siłownika
▫ Zamocować siłownik do wspornika zaworu za pomocą czterech śrub. Przed montażem należy poluzować śrubę mocującą tuleję, aby tłok dopasował się do siłownika. ▫ Konstrukcja siłownika umożliwia osiowy ruch tłoka, co kompensuje ruch tłoczyska związany np. z rozszerzalnością cieplną. Przed ponownym dokręceniem śruby należy upewnić się, że tłok znajduje się w górnej pozycji ruchu osiowego. Jest to typowa pozycja montażowa, przedstawiona na Rys. 20. Kontrola położenia tłoka jest istotna, ponieważ tłok siłownika nieznacznie opada podczas mocowania śruby. Osiowy ruch tłoka można zaobserwować i zmierzyć przed podłączeniem do zaworu. Tłok siłownika znajduje się w górnej pozycji, jeśli jego górna powierzchnia jest położona zgodnie z Tabelą 8 (patrz Rys. 20). ▫ Przy zastosowaniu narzędzia montażowego H061906 tłok znajdzie się automatycznie w prawidłowej pozycji (patrz Rys. 20). Narzędzie montażowe dokręca się do siłownika zamiast nakrętki używając śrub M4, gdy tłok znajduje się w pozycji dolnej (przed montażem zaworu). Nakrętkę narzędzia należy dokręcić tak, aby wypchnęło ono tłok do pozycji górnej. Pozycję można sprawdzić, patrząc z boku narzędzia. ▫ Zamontować siłownik na zaworze, a następnie wkręcić ręcznie śruby mocujące zaworu, pozostawiając luz. Mocno dokręcić śrubę mocującą (I) zgodnie z ▫ Tabelą 8. Wymagany przy dokręcaniu moment obrotowy jest zaznaczony na tabliczce, umieszczonej
12
na obudowie siłownika w pobliżu tłoka. Zdjąć narzędzie mocujące i nałożyć nakrętkę. Na końcu mocno dokręcić śruby mocujące zaworu. _Spawdzić osiową pozycję tłoka. Tłok nie może znajdować się ani w górnej ani w dolnej pozycji X, której współrzędne zostały podane w Tabeli 8, ani w pobliżu tych pozycji. Jeśli pozycja tłoka jest nieprawidłowa, należy zamontować siłownik jeszcze raz. ▫ Zawór może działać nieprawidłowo, jeśli montaż został przeprowadzony niepoprawnie. ▫ Dopasować krańcowe pozycje obrotowe zaworu przy użyciu śrub regulacyjnych, znajdujących się na obu końcach siłownika. Rozmieszczenie śrub regulacyjnych pozycji otwierania i zamykania zaworu zostało pokazana na obudowie siłownika (patrz Rys. 22). Patrz rozdział 6.5.
Tabela 8
Rozmiar
Powierzchnie montażowe, śruby mocujące, luz tłoka ~X ~X Mocowanie Gwint Wpust Nm górna pozycja dolna pozycja (mm) (mm)
EC/EJ05
F05
M12
6
25
4.0
1
EC/EJ07
F07
M16
8
50
1.5
-2
EC/EJ10
F10
M20
10
100
2.5
-2
EC/EJ12
F12
M24
14
200
3.5
-2
EC/EJ14
F14
M36
19
700
4.5
-2
6.3.2
Montaż siłowników serii B
▫ Przed montażem siłownika przekręcić zawór w położenie zamknięte. ▫ Wyczyścić wał i otwór wału oraz spiłować wszelkie zadziory, które mogłyby zakłócić montaż. Zabezpieczyć powierzchnię połączeń przed korozją, np. za pomocą Cortec VCI 369. ▫ Jeżeli pomiędzy wałem siłownika i wałem zaworu wymagana jest tuleja, należy ją włożyć do otworu przed montażem wału. Zablokować tuleję śrubą zabezpieczającą. ▫ Wpust wału znajduje się po stronie przeciwnej do płaskiej strony tarczy. Otwór wału siłownika ma dwa wpusty rozmieszczone co 90°. ▫ Dla siłownika dwupozycyjnego, B1C i siłownika sprężynowego, B1J (sprężyna zamyka), należy wybrać wpust który ustawia tłok w jego górnej pozycji (na końcu siłownika), przy zamkniętym zaworze. ▫ Dla siłownika sprężynowego, B1JA (sprężyna otwiera), należy wybrać wpust który ustawia tłok w jego dolnej pozycji przy otwartym zaworze. ▫ W zaworach z ręcznym sterowaniem tarcza musi być zamknięta poprzez obrócenie pokrętła w prawo. ▫ Sprawdzić wzrokowo czy siłownik jest odpowiednio ustawiony w stosunku do zaworu. Dociągnąć śruby mocujące tak mocno jak to możliwe. ▫ Wyregulować śruby ograniczające w położeniu zamkniętym (Rozdział 6.5). ▫ Kąt otwarcia zaworu sterującego jest zwykle ograniczony sworzniem do 80°. Kąt otwarcia zaworu odcinającego wynosi 90°. ▫ Kiedy wymagane jest przedłużenie wału, wymiary przedłużenia należy uzgodnić z producentem zaworu.
6.4
Demontaż i montaż siłowników innego typu
Szczegóły podano w instrukcji siłowników. 6.5
Regulacja śruby ograniczającej
6.5.1
Informacje ogólne
Zamknąć przepustnicę z gniazdem metalowym przekręcając zawór kluczem dynamometrycznym w kierunku gniazda. Wybrać moment z tabeli 10, aby ustawić śrubę ograniczającą w położeniu zamkniętym siłownika. Nie przekraczać podanych wartości ponieważ nadmierny moment obrotowy może zniszczyć gniazdo i połączenie pomiędzy tarczą i wałem. Należy zawsze nastawić śrubę ograniczającą po zmianie gniazda i po montażu siłownika. Przed regulacją sprawdzić czy śruby pierścienia kołnierza są dokręcone i czy pierścień oraz korpus są poprawnie złożone. Wyregulować śrubę ograniczającą najlepiej po podłączeniu zaworu do urządzenia do prób ciśnieniowych. 6.5.2
Siłowniki inne niż podane w tabeli
Zamknąć zawór momentem Mc podanym w tabeli i odpowiednio wyregulować śruby. Należy pamiętać o podwyższonym momencie wytworzonym przez siłownik po zamknięciu zaworu. UWAGA: Metso Automation nie ponosi odpowiedzialności za zgodność siłowników nie instalowanych przez Metso Automation. 6.5.3
Zmiana położenia montażowego
UWAGA: Siłownika nie można demontować z zaworu kiedy rurociąg jest pod ciśnieniem, na skutek momentu dynamicznego! Należy zawsze zdemontować siłownik z wału zaworu przed mocowaniem go do innego wpustu. Ponownie ustawić położenie zamknięte zgodnie z instrukcją. Przy ręcznym sterowaniu, zawór powinien się zamykać przy obracaniu pokrętła w prawo. W siłownika dwupozycyjnych, tłok musi być w położeniu górnym siłownika kiedy zawór jest zamknięty. W takim położeniu siłownik wytwarza największy moment. Nie obracać tarczy o więcej niż 90°, ponieważ może to uszkodzić gniazdo. 6.5.4
Siłownik podwójnego działania B1C
▫ Przyłożyć ciśnienie zamknięcia z tabeli (Tabela 10) Pc do przyłącza powietrza w podstawie siłownika. ▫ Przy wykręconej śrubie ograniczającej, sprawdzić przez otwór w przyłączu powietrza czy wał nie dotknął końcówki siłownika. Jeżeli tak się stało, poluzować śruby wspornika i przekręcić siłownik w prawo, aby zwiększyć margines nastaw. ▫ Przekręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia tłoka, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować. Do uszczelnienia śrub ograniczających stosowany jest O-ring.
13
końcówki siłownika. Jeżeli to konieczne, podwyższyć margines luzując śruby wspornika i przekręcając siłownik w prawo. ▫ Specjalnej długości śruba jest niezbędna dla kątów otwarcia < 80°. Âruba ograniczajàca dla pozycji zamkni´tej
Rys. 23
Zmiana położenia montażowego
▫ Specjalnej długość śruba jest niezbędna dla kątów otwarcia < 80°.
Âruba ograniczajàca dla pozycji otwartej
Rys. 25 6.5.7
Âruba ograniczajàca dla pozycji zamkni´tej
Âruba ograniczajàca dla pozycji otwartej
Rys. 24
6.5.5
Siłownik
Siłowniki podwójnego działania z membraną EC
Siłownik, Seria B1J Siłownik ze sprężyną powrotną B1JA Sprężyna otwiera
▫ Siłownik bez ciśnienia, zawór otwarty. Odkręcić śrubę ograniczającą pozycji zamkniętej (na obudowie siłownika). Przyłożyć ciśnienie z tabeli (Tabela 10) Pc do przyłącza powietrza w dolnym końcu siłownika, przeciwnie do siły sprężyny, aby zamknąć zawór. ▫ Sprawdzić przez otwór śruby ograniczającej czy popychacz tłoka nie dotyka końcówki siłownika. Jeżeli tak się stało, poluzować śruby wspornika i przekręcić siłownik w prawo, aby zwiększyć margines nastaw. ▫ Przekręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia tłoka, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować. Do uszczelnienia śrub ograniczających stosowany jest O-ring. ▫ Specjalnej długość śruba jest niezbędna dla kątów otwarcia < 80°.
Postępować zgodnie z instrukcjami w Rozdziale 6.5.4 6.5.6
Siłownik ze sprężyną powrotną B1J Sprężyna zamyka
▫ Przed montażem siłownika, wkręcić do końca śrubę ograniczającą położenia zamkniętego. ▫ W Tabeli 10 podano *) sprężyna kiedy moment wytworzony przez sprężynę nie przekracza maksymalnego momentu zamykającego Mc. W przeciwnym przypadki przyłożyć ciśnienie zamknięcia z tabeli Pc do przyłącza powietrza na końcu siłownika i przeciwnie do siły sprężyny. Śruby ograniczającej nie wolno wykręcać kiedy siłownik jest pod ciśnieniem! Wykręcać śrubę ograniczającą do momentu, kiedy nie będzie dotykała tłoka. ▫ Przekręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia tłoka, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować. Do uszczelnienia śrub ograniczających stosowany jest O-ring. ▫ Po regulacji, sprawdzić margines regulacji przez otwór przyłącza powietrza. Tłok nie może dotykać
Âruba ograniczajàca dla pozycji zamkni´tej
Âruba ograniczajàca dla pozycji otwartej
Rys. 26
6.5.8
Siłownik, Seria B1JA
Siłownik ze sprężyną powrotną EJ Sprężyna zamyka
Postępować zgodnie z instrukcjami w Rozdziale 6.5.6 Sprężyna otwiera Postępować zgodnie z instrukcjami w Rozdziale 6.5.7.
14
6.5.9
Obsługa ręczna M
6.5.11
▫ Zamknąć zawór (pokrętłem ręcznym) momentem M1 podanym w tabeli 10. ▫ Dokręcić śrubę ograniczającą położenie zamknięte do chwili dotknięcia łączników, następnie wykręcić 1/4 obrotu i zakontrować Loctite 225.
Operator elektryczny
▫ Instrukcja regulacji jest podana w ulotce o kodzie D304568, która jest dostępna u producenta.
Âruba ogranicza jàca dla pozycji otwartej
Âruba ograniczajà ca dla pozycji zamkni´tej
Rys. 27
Rys. 29
Obsługa ręczna, seria M
6.5.10
Dźwignia ręczna RH
▫ Zamontować dźwignię ręczna na zaworze, ale nie dokręcać śrub imbusowych (A). Przekręcić dźwignię używając siły F w Tabeli 9. ▫ Podczas przykładania momentu zamykającego, obrócić wypust (B) ogranicznika zamykania aby utrzymać styk z ramieniem dźwigni. Dociągnąć śruby (A).
7
Operator elektryczny
NARZĘDZIA
Do serwisowania zaworu nie są wymagane żadne specjalne narzędzia. Jednakże, zalecamy zastosowanie ściągacza do demontażu siłownika z zaworu. Narzędzie można zamówić u producenta.
8
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Przy zamawianiu części zamiennych zawsze należy podać następujące informacje: ▫ przeznaczenie typu zaworu (z tabliczki znamionowej lub dokumentów), ▫ numer listy części, numer części, nazwa części i wymagana ilość lub ▫ numer niniejszej instrukcji, numer części, nazwa części i wymagana ilość.
Rys. 28
Dźwignia ręczna, seria RH
Tabela 9
Wartości nastaw, dźwignia ręczna RH
Rozmiar
L
L1
Moment
F
DN
"
mm
"
mm
"
Nm
lbf ft
N
lbf
80
03
400
16
350
14
40
30
115
26
100
04
400
16
350
14
70
52
200
45
125
05
400
16
350
14
100
74
285
63
150
06
500
20
450
18
135
100
300
67
15
Tabela 10 Seria L12, momenty zamykające DN WYM.
80 3
le (Nm)
(lbf ft)
45
33
75
55
100 4"
110
80
125 5"
150
110
150 6"
300
220
200 8"
350
260
250 10"
580
430
300 12" 800
590
350 14" 1160
860
400 16"
500 20"
1900
1400
600 24"
3100
700 28"
3500
800 32"
5000
3690
6500
4800
2290 2580
900 36"
BC pc
BJ pc
(bar)
(bar)
6
2.5
"8
2.1
0.7
3.3
0.3
2.8
1.1
4
7
10
1.6
1.1
2.8
0.7
2.2
1.6
3.4
10
6
4.1
8
3.4
0.2
3.8
*) spręż
3.3
0.6
4.6
7
0.9
3.1
0.5
2.6
1.4
3.7
12
9
2.1
10
1.9
11
1.1
6
6
8
5
9
3
10
2.4
6270
1200
10500 7740
1400
14500 10690
(bar)
(bar)
(bar)
(bar)
EJ pc EJA pc (bar)
(bar)
5 3.4
0.1
10
2.3
0.7
Ster. ręczne
Moment na wejściu M1 (Nm)
(lbf ft)
M7
4
3
M7
7
5
M7
10
7
M7
14
10
M10
27
20
M10
32
24
M12
51
38
M14
49
36
M14
72
53
M15
93
69
M16
117
86
M17
123
91
4.2
5 3.7
14 5 *) spręż
4.5
0.6
3.4
1.1
2.9
3.8
*) spręż
5.3
7 10
3.4
0.1
4.2
0.2
2.9
1.1
4
12
1.4
1.1
3.3
0.7
2.2
1.6
3.7
11
1.5 1.3
6
8.2
5
9
4.1
7
10
3.3
11
2.1
12
1.6
0.9
3.1
10
6.5
*) spręż
5
11
4.2
12
3.3
13
2.1
16
1.6
14
0.2
3.8
*) spręż 0.5
3.2
0.8
4.3
10
4.6
*) spręż
4.9
12
1.9
0.8
3.6
2.6
1.5
3.9
14
4.4
*) spręż
5.6
5 7
0.2
3.8
*) spręż
3.2
0.8
4.6
10
0.9
3.1
0.5
2.6
1.3
3.8
14
0.1
4
*) spręż
3.4
0.6
4.8
7
12
3.8
*) spręż
4.5
11
4.9
12
3.9
13
2.4
16
1.9
12
4.5
*) spręż
4.8
17
1.3
14
1.8
0.9
3.3
13
4
7
16
3.2
17
2.1
20
1.7
13
5.6
16
4.4
5
17
2.9
20
10 0.7
3.2
0.4
2.7
1.2
4
0.3
3.7
*) spręż
3.2
0.8
4.5
10
0.8
3.1
0.5
2.6
1.4
3.6
14
12 3
0.3
4
7 *) spręż
4.2
2.3
0.6
3.3
16
6.4
*) spręż
4.9
17
4.2
20
3.3
0.3
3.7
*) spręż
3.1
0.8
4.2
25
1.7
0.8
3.1
0.5
2.6
1.4
3.6
20
5.4
*) spręż
4.5
3.9
0
5
25
2.8
0.5
3.5
2.9
1
4
25
4.5
*) spręż
4.1
3.5
0.4
4.7
32
2.2
0.7
3.3
0.3
2.8
1.2
3.9
25
5.1
*) spręż
4.3
*) spręż
-
0.1
0.5
32
2.6
0.5
3.4
0.2
2.8
1.0
3.9
32
3.6
0.2
3.8
*) spręż
3.2
0.6
4.3
M25
181
133
32
4.7
*) spręż
4.2
-
3.6
0.3
4.7
M25
235
173
0.6
3.4
0.2
2.7
1.1
3.9
0.4
3.6
*) spręż
2.9
0.8
4.1
*) spręż
3.2
40 8500
(bar)
DIMENSIO EC pc NI EC & EJ (bar)
12
322
1000 40"
BJA pc BJK pc BJKA BJV pc BJVA pc pc
BC&BJ WYM.
40
-
40
3.7
50
1.9
4.9
10
0.3
2.8
1.2
3.8
14
4.3
*) spręż
5.7
0.1
4.2
*) spręż
4.5
-
3.0
322
0.4
12
2.3
322
3.6
0.1
3.7
*) sprężyna = moment sprężyny nieodpowiedni dla osiągnięcia szczelności zgodnie z ISO 5208 klasa D, BS 6755 Część 1 klasa D, ANSI/FCI 70.2 Klasa V, IEC 5344 lub MSS-SP72/1970
16
9
RYSUNEK ZESTAWIENIOWY I LISTA CZĘŚCI
Nr partii Nr ident. 26 10 18 16
29
30 1
19 15
27
20
Nr prod. 12
9
14
42
24
14
2
3
11
4
DN 700 -1000
DN 80 -600
L. p.
Ilość
Opis
1
1
Korpus
2
1
Pierścień zaciskowy.
3
1
Tarcza
4
1
Pierścień gniazda
9
1
Dławik
Zalecane części zamienne
x (w wymiarach DN 700-1400)
10
1
Kołnierz ślepy
11
1
Tłok
12
1
Wał
13
1
Wpust
14
3
Szpilka
15
1
Łożysko
16
1
Łożysko
18
1
Uszczelka
x
19
1
Uszczelnienie korpusu
x (w wymiarach DN 700-1400)
20
5
Uszczelnienie dławika
x
24
2
Śruba dwustronna
25
2
Nakrętka sześciokątna
27
6/8
Śruba imbusowa
28
1
Ucho do podnoszenia (wymiary 1200, 1400)
29
1
Tabliczka znamionowa
42
2
Płytka zabezpieczająca
44
2
Zestaw sprężyn tarczy (wymiary 700-1400)
26
Śruba sześciokątna
13
25
17
10
WYMIARY I CIĘŻARY V
S
ROZMIAR 1000 500 - 1000 /500 20" -–40"
DN
N
80,100,125,/3",4",5" ROZMIARY 80, 100, 125
M
V
A1
P
øO
U
S
A
U
T
øB
R K
ROZMIARY 150-800 150-800 /6"-32"
C
E
U
V S
T
900,1000 /36",40" ROZMIARY 900, 1000
Typ
Wymiary, mm
DN
A
A1
B
C
E
K
S
Gwint T
O
R
M
P
N
U
V
kg
L12A 80
80
47
20
132
80
180
155
70
-
15
70
4.763
17
25
3/8
5/16
4
L12A 100
100
52
25
160
100
210
175
90
-
20
80
4.763
22.2
35
1/2
5/16
5
L12A 125
125
56
27
180
115
225
190
90
-
20
80
4.763
22.2
35
1/2
5/16
7
L12A 150
150
56
28
216
130
290
240
110
32
20
110
4.763
22.2
35
1/2
5/16
11
L12A 200
200
61
27
272
160
320
270
110
32
25
110
6.35
27.8
46
1/2
3/8
16
L12A 250
250
68
32
327
200
360
300
130
32
25
140
6.35
27.8
46
1/2
3/8
27
L12A 300
300
78
34
373
270
390
330
130
32
30
140
6.35
32.9
51
1/2
3/8
40
L12A 350
350
78
34
416
310
460
375
160
40
35
165
9.525
39.1
58
5/8
3/8
45
L12A 400
400
102
45
480
330
490
405
160
40
40
165
9.525
44.2
68
5/8
3/8
75
L12A 500
500
127
63.5
590
420
540
460
160
55
50
180
12.7
55.5
90
3/4
1/2
120
L12A 600
600
154
77
690
480
670
540
230
90
70
250
19.05
78.2
119
1
5/8
220
L12B 700
700
165
65
800
536
830
710
230
90
70
300
19.05
78.2
119
1
5/8
331
L12B 800
800
190
80
900
622
936
791
230
90
85
325
22.225
94.7
146
1
5/8
489
L12B 900
900
203
91.4
1000
678
1057
902
330
120
95
375
22.225
104.8
156
1 1/4
3/4
651
L12B 1000
1000
216
95
1110
728
1107
952
330
120
95
375
22.225
104.8
156
1 1/4
3/4
805
L12B 1200
1200
254
108
1330
855
860
1080
330
120
105
280
25.40
116.2
170
1
3/4
1200
L12B 1400
1400
279
118
1540
950
950
1200
360
135
120
330
31.75
133.8
195
1 1/4
3/4
1900
L12 - M
L12 - RM L12 - RM
øZ
L F
G øB
DN
K
C
A1
K
V
ØB
J
J H
A
Typ
Wymiary, mm DN
A
A1
B
C
H
J
K
L
kg
Wymiary, mm
kg
F
G
J
V
Z
M07
196
152
58
39
125
M10
297
239
67
52
200
5
M12
357
282
81
67
250
10
3
L12A 80-RM415
80
47
20
132
80
260
180
100
400
5
M14
435
345
94
90
457
18
L12A 100-RM420
100
52
25
160
100
310
210
100
400
6
M15
532
406
106
123
457
31
L12A 150-RM420
125
56
27
190
115
340
225
100
400
8
M16
642
466
127
154
610
4
L12A 150-RM520
150
56
28
216
130
420
290
130
520
12
18
L12 - EC
L12 - EJ
F G
F
V
G
VDI/VDE 3845 G1/4"
J
G1/4" VDI/VDE 3845 G1/4"
K
K
X
X
J
G1/4"
øB
V
Typ EC07 EC10
EC12
EC14
DN
øB
Wymiary, mm
NPT
kg
B
F
G
J
K
V
X
80
132
300
150
214
155
24
117
1/4
14
100
160
405
203
253
175
32
155
1/4
23
125
190
405
203
268
190
32
155
1/4
25
150
216
405
203
328
250
32
155
1/4
30
125
190
495
248
290
190
42
200
1/4
42
150
216
495
248
350
250
42
200
1/4
200
272
495
248
380
280
42
200
1/4
250
327
495
248
400
300
42
200
1/4
64
250
327
675
338
460
330
56
259
1/4
105
300
372
675
338
460
330
56
259
1/4
118
350
416
675
338
525
395
56
259
1/4
122
Typ
DN
EJ07
Wymiary, mm B
F
G
J
K
V
X
NPT
kg
80
132
443
293
172
155
24
117
1/4
17
100
160
606
403
191
175
32
155
1/4
30
125
190
606
403
191
190
32
155
1/4
32
125
190
770
522
214
190
42
200
1/4
61
150
216
770
522
214
250
42
200
1/4
62
47
200
272
770
522
214
280
42
200
1/4
71
52
250
327
1030
692
243
330
56
259
1/4
142
300
373
1030
692
243
330
56
259
1/4
155
EJ10
EJ12
EJ14
L12 - B1C/B1J INSTALACJA W POŁOŻENIU: STANDARD NPT X G
1/4 NPT
F
NPT 1/4 NPT øB
V
Typ B1C6 B1C9 B1C11 B1C13 B1C17 B1C20 B1C25 B1C32 B1C40 B1C50
Typ
X 90 110 135 175 215 215 265 395 505 610
G 260 315 375 445 545 575 710 910 1150 1350
X
G
K
Wymiary, mm F 400 455 540 635 770 840 1040 1330 1660 1970
J
V 36 43 51 65 78 97 121 153 194 242
J 283 279 290 316 351 385 448 525 595 690
V
J
Wymiary, mm F
NPT
kg
1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 1
4.2 9.6 16 31 54 73 131 256 446 830
NPT
kg
B1J, B1JA8
135
420
560
43
279
3/8
17
B1J, B1JA10
175
490
650
51
290
3/8
30
B1J, B1JA12
215
620
800
65
316
1/2
57
B1J, B1JA16
265
760
990
78
351
1/2
100
B1J, B1JA20
395
935
1200
97
358
3/4
175
B1J, B1JA25
505
1200
1530
121
448
3/4
350
B1J, B1JA32
540
1410
1830
153
525
1
671
Vedere le dimensioni K e ĮB a pagina 18.
19
11
KOD TYPU
1. L12
2. A 1. L12
3. 500
B
/
7. -
SERIA PRODUKTÓW Długość od czoła do czoła zgodnie z EN 558 Seria 20, API 609, BS 5155 i SSG 1036
2.
A
ZAWÓR MOTYLKOWY, seria L12 4. 5. 6. A A -
PRESSIONI NOMINALI Parametry korpusu PN 50/ASME 300 DN 80-125 PN 25/ASME 150 DN 150-600 DN 80–125 ∆pmax = 50 ba, spawany pierścień zaciskowy DN150 ∆pmax = 25 bar, spawany pierścień zaciskowy DN 200 ∆pmax = 20 bar, spawany pierścień zaciskowy DN 250-600 ∆pmax = 10 bar, spawany pierścień zaciskowy Parametry korpusu DN 700-1400 PN25/ASME 150 DN 700-1000 ∆pmax = 10 bar, spawany pierścień zaciskowy DN 1200-1400 ∆pmax = 6 bar, spawany pierścień zaciskowy
3.
ŚREDNICA NOMINALNA 080, 100, 125, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1200, 1400
4. A 5. A B 6. T G
KORPUS, TARCZA I MATERIAŁ WAŁU Korpus i tarcza: stal nierdzewna ASTM A351 gr. CF8M Wał: SIS 2324
MATERIAŁ GNIAZDA Stal nierdzewna ASTM B 424 (Incoloy 825) chromowanie twarde DN 80-600 Werkstoff Nr. 1.4418 + chromowanie twarde DN 700-1400
USZCZELNIENIE DŁAWIKA DN 80-600 PTFE Uszczelnienie standardowe (DN 700-1400 zawsze ze znakiem "T") Uszczelnienie ruchome PTFE pierścień V z zestawem sprężyn tarczy. Badane przez TA-Luft i certyfikowane przez TÜV Uszczelnienie ruchome grafitowe z zestawem sprężyn tarczy. Badane przez TA-Luft i certyfikowane przez TÜV
7. -
8. C J K L R S
PLANOWANIE KOŁNIERZA EN1092-1Typ B1, (Ra 3,2 -12,5) Powłoka: ASME B16.5, (Ra 3,2 - 6,3, wykończenie gładkie, AARH 125 - 250) DIN 2526 Postać E (Ra 4)
OTWORY W KOŁNIERZU (DN 500 - 1400) ASME klasa 150, ASME B 16.47 Seria A klasa 150 wymiar 26" i większe DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 JIS 10K JIS 16K
8. K
20
Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748/49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metsoautomation.com