Wir bewegen Wasser. We move water.
S ta n d o r t e Subsidiaries
1
Germany
Mannheim
2
Austria
VIENNA
3
CANADA
MAGOG, QUEBEC
4
C h i l e
San t i ago de C h i l e
5
C h i na
Ta i cang
6
C Z E C H R E P U B LIc ( J M A )
HODONIN
7
F r ance
Chassieu
8
H u nga r y
B u dape s t
9
Ind i A
HY D E r abad
10
IT A LY
San G i u l i ano
11
M a l ays i a
K U A La LU M P UR
12
M e x i co
M on t e r r e y
13
POLAND
W A RS A W
14
Roman i a
b r a s ov
15
RUSSI A
SAMARA
16
So u t h af r i ca
J o h anne s b u r g
17
So u t h af r i ca
K r u ge r s do r p
18
UAE
D u ba i
19
UK
Pa i s l e y
20
US A ( G A Ind u s t r i e s )
C r anbe r r y Twp, P A
21
US A
22
(Rodney hunt, Fontaine)
ORANGE, MA
V i e t nam
Ho C h i M i n h C i t y
3 21 20
12
4
Unsere Standorte Our subsidiaries 19
15
1
7
13
6
2
10
8
14
5 18
9 22
11
VAE /UAE
Vietnam
VAG Valves Middle17East FZE
VAG Representative Office Vietnam
PO Box 84701
5th. Fl, PVC Saigon Building
16
Jafza View 19, Office # 1801,
11 Bis Nguyen Gia Thieu Str.
Jebel Ali Free Zone, Dubai
District 3, Ho Chi Minh City
Phone: +971 4 8849267
Phone: +84 8 54043650
Fax:
+971 4 8849268 Fax: Produktions- und Vertriebsstandort Production and sales location
+84 8 54043652 Vertriebsstandort Sales Office
Liebe Leser, liebe Kunden, wir nehmen Sie mit auf eine Reise. Segeln Sie mit uns um die Welt. Lernen Sie unsere Standorte kennen, gehen Sie bei interessanten Projekten und Anwendungen vor Anker. An Bord ist eine Crew, die sich bestens auskennt: Ingenieure, Techniker, Vertriebsmitarbeiter, Servicespezialisten und viele mehr. Unter dem Dach von Rexnord bündeln wir zusammen mit unserer Tochterfirma JMA und unseren Partnerfirmen Rodney Hunt, GA Industries und Fontaine beispielloses Know-how, hohe Fachkompetenz und mehr als 500 Jahre Erfahrung. Gemeinsam haben wir maßgeschneiderte Leistungen, Produkte und Lösungen für nahezu alle Anwendungsgebiete, die sonst niemand erbringen kann. Und das weltweit. Unseren Kurs als Lösungsanbieter setzen wir fort, das Tempo bleibt, unsere Segel sind gesetzt. Sie heißen Mut, Ideen, Innovation, Motivation. Wir konzentrieren uns auf modernste Fertigungstechnologie. VAG hat einen neuen Standard als Lösungsanbieter in der Wasserund Abwassertechnik definiert. Unsere Produktpalette wird immer reicher an Innovationen und individuellen Lösungen. Wir laden Sie ein, die Welt der VAG mit ihren fast 1.600 Mitarbeitern zu entdecken. Schön, dass Sie an Bord sind!
Dear Reader, Dear Customer, We‘re taking you on a journey. Sail with us around the world. You will get to know the interesting places we work in, as well as the ingenious solutions we devise to solve both complex and simple problems. A very skilled crew of engineers, technicians, sales representatives, service specialists and many more will also be on board. Together with our subsidiary JMA and our partner companies Rodney Hunt, GA Industries and Fontaine, we pool expertise, a high standard of professional competence and more than 500 years of experience under the umbrella of Rexnord. We have customised services, products and solutions that no-one else can provide, for virtually any area of application. And we offer all of this worldwide. We will continue on our course as a solution provider. The pace will be maintained, our sails have been set. We have the ideas, the motivation, we are innovative and we have an enterprising spirit. We focus on the latest production technology. As a solution provider, VAG has set new standards in water and wastewater technology. Innovative and customised solutions constantly enrich our product range. We‘d like you to join us in discovering the VAG world, with a staff of almost 1,600 employees. Thank you for coming on board!
Thomas Babacan Präsident und CEO der VAG-Gruppe President and CEO of the VAG-Group
VAG M a n n h e i m / D e u ts c h l a n d 4 9 ° 2 9 ‘ N o rt h
8° 28‘ EAst: 12.00 AM
>
V A G Ta i c a n g / C h i n a 3 1 ° 2 7 ’ N o r TH
Mannheim, Deutschland, 13 Uhr. In der Produktionshalle der
auf 20 Uhr, aber im VAG-Werk ist noch Hochbetrieb. Wegen
VAG prüft ein Techniker eine neue Absperrklappe auf Dich-
der großen Nachfrage wird hier dreischichtig produziert.
tigkeit. Sie ist eines von über 5.000 Einzelstücken, die VAG
Wieder drehen wir die Weltkugel. In Indien ist es 17.30 Uhr,
jährlich für Kunden entwickelt. Wir drehen die Weltkugel. In
ein LKW verlässt das Werksgelände unserer Montagehalle in
Santiago de Chile ist es erst 9 Uhr morgens. An einem Stau-
Hyderabad um etliche Armaturen auszuliefern. Rund um den
damm nimmt gerade ein VAG-Servicemitarbeiter Wartungs-
Globus sind wir jederzeit mit Produkten, Dienstleistungen
arbeiten an Kegelstrahlschiebern vor. In China steht die Uhr
und Technologien für unsere Kunden da.
121° 07’
Die VAG-Gruppe ist mit 22 Niederlassungen in aller Welt vertreten. The VAG-Group has 22 subsidiaries around the world.
EAst: 6.00 PM
>
V A G K r u g e r s d o r p, J o h a n n e s b u r g / S o u t h a f r i c a 2 6 ° 1 2 ’ SOUTH
28° 4’ EAst: 12.00 AM
Mannheim, 13 Uhr Mannheim, 1 p.m.
Mannheim, Germany, 1 p.m. In one of VAG‘s production
three shifts a day are needed to meet the high demand.
halls, an engineer carries out a leak test on a new butter-
Hyderabad, India, 5.30 p.m. A lorry full of valves is lea-
fly valve. It is one of the more than 5,000 custom-made
ving our new assembly hall. Our global presence enables
valves VAG produces each year. At the other side of the
us to provide our customers with products, services and
globe... Santiago de Chile, 9 a.m. A VAG technician is at
technology around the world.
a dam servicing hollow jet discharge valves. Taicang City, China, 8 p.m. The VAG plant is still bustling:
>
VAG
/ C h i l e 3 3 ° 2 7 ’ SOUTH
70° 40’ West: 06.00 AM
>
V A G P a i s l e y / S c o t l a n d 5 5 ° 5 1 ’ N o r TH
4° 26’ West: 11.00 AM
Wir bewegen Wasser We move water
Wasseraufbereitung
Wasserverteilung
Abwasser
Staudämme / Wasserkraft
Kraftwerke
Industrie
Druckmanagement
VAG Armaturen findet man überall dort, wo Wasser geför-
Gefragt ist modernes Wassermanagement, und wir können
dert, aufbereitet, gespeichert und verteilt wird. Wir bewegen
es liefern. Profitieren Sie von unserer Praxiserfahrung, unseren
Wasser – und Wasser bewegt uns. Denn es ist die wichtigste
Servicestützpunkten in aller Welt und dem internationalen
Ressource der Menschheit.
Netz von Partnerunternehmen.
Gas
>
V
Unser globales Netzwerk wurde seit 2002 um Niederlassungen in 18 Ländern erweitert. Since 2002, our global network has seen the opening of new subsidiaries in 18 countries.
A G S e c u Nd e r a b ad / I n d i A 1 7 ° 2 7 ’ N o r TH
Water treatment
Water distribution
Sewage
78° 30’ Ost: 3.30 PM
Dams / Hydropower
>
V A G HO D ONIN / C Z ECH RE P UBLI c 4 8 ° 5 1 ’ N o r TH
Power Plants
Industry
Pressure Management
VAG valves are found wherever water is conveyed, purified,
A modern system of water management is needed – and we
stored and distributed. We move water – and water moves
can deliver. Benefit from our practical experience, our service
us. It is mankind‘s most vital resource.
points around the world and our international network of partner companies.
Gas
17°
V A G W A RS A W / P OL A N D 5 2 ° 1 3 ’ N o r TH
21° 2’ EAst: 12.00 PM
>
V A G V IENN A / A u s t r i a 4 8 ° 1 2 ’ N o r t h
12° 58’ east: 1
Eine Reise durch mehr als 140 Jahre A journey through more than 140 years
Wir sind stolz auf unsere Geschichte, die bis
Jahren führte VAG den südamerikanischen
in das Jahr 1872 zurückreicht. Damals gründeten
Markt an und richtete Auslieferungslager in
Carl Bopp und Carl Reuther in Mannheim eine
aller Welt ein. Konsequent entwickelte sich das
Spezialfabrik für Pumpen und Schwerarmaturen.
Unternehmen bis heute zum weltweit agieren-
Nach wenigen Jahren führten sie ein Unterneh-
den Lösungsanbieter weiter. Mit moderner
men von Weltrang und gründeten gemeinsam
Fertigungstechnologie haben wir die Weichen für
mit weiteren Unternehmen aus der Armaturen-
eine weiterhin erfolgreiche Zukunft gestellt und
branche im Jahr 1925 die Vertriebsgesellschaft
tätigten in den letzten fünf Jahren die größten
VAG-Armaturen GmbH. Schon in den 20er
Investitionen innerhalb unserer Firmengeschichte.
Mit mehr als 250 eigenen Vertriebsmitarbeitern betreuen wir unsere Kunden rund um den Globus. More than 250 sales representatives enable us to support our customers globally.
2.00 AM
>
V A G B u dap e s t / H u n ga r y 4 7 ° 3 0 ’ N o r t h 1 9 ° 3 ’ e a s t : 1 2 . 0 0 A M
>
VA G P e ta l i n g J aya / M a l ay s i a 3 ° 5 ‘ N o r
We are proud of our history, which goes back
VAG was the market leader in South America
to 1872, the year in which Carl Bopp and
and set up distribution warehouses around the
Carl Reuther set up a manufacturing plant
world. Since then, VAG has consistently evolved
specializing in pumps and industrial valves. In
into a modern, global, solution provider. State-
just a few years, Bopp and Reuther were leading
of-the-art manufacturing technology enables
a company with international standing. In 1925,
the company to continue its course towards a
they joined forces with a number of other valve
successful future. We made the biggest invest-
manufacturers to found the sales company,
ments in the history of our company in the last
VAG-Armaturen GmbH. As early as the 1920s,
five years.
M a l ays i a 3 ° 5 ‘ N o r t h 1 0 1 ° 3 9 ‘ e a s t : 6 . 0 0 P M
VAG RIKO® Ringkolbenventil VAG RIKO Plunger Valve ®
>
V A G b r a s o v / r o ma n i a 4 5 ° 3 9 ’ N o r TH
2 5 ° 3 7 ’ Ea s t : 1 3 . 0 0 A M
Qualität kann nur entstehen, wenn Arbeitsumfeld und
den hohen Standard der deutschen Trinkwasserver-
Prozesse stimmen. Als Qualitätsführer investieren wir
sorgung, die Zulassung der Elastomere sichert die
große Summen in Forschung und Entwicklung, unsere
mikrobiologische Unbedenklichkeit. VAG Armaturen
Fertigungsprozesse folgen KAIZEN- und Toyota-
entsprechen den höchsten Anforderungen der GSK
Prinzipien. Wir prüfen jede Armatur unter simulierten
an „Schweren Korrosionsschutz“, die Rundumbe-
Live-Bedingungen, Armaturen für die Wasserver-
schichtung auf Epoxidbasis ist für den Einsatz in
sorgung durchlaufen beispielsweise die Dauertaug-
Trinkwassersystemen geeignet und garantiert Lang-
lichkeitsprüfung gemäß DIN EN 1074-2 mit 2.500
lebigkeit. Kunden berichten, dass ihre VAG Arma-
Schaltspielen. Mit der DVGW-Zulassung erfüllen sie
turen oft fünfzig Jahre und länger im Einsatz sind.
>
VA
Hauptstandort und Kompetenzzentrum innerhalb der Gruppe ist Mannheim, von hier aus liefert VAG in alle Welt. Our head office and competence centre is in Mannheim, from where our products are shipped all over the world.
G Dubai/UAE 25° 16 North
55° 17’ EAst: 2.00 PM
>
V A G P e n n s y l va n i a / US A 4 0 ° 3 6 ’ NORTH 7 5 ° 2 8 ’ W EST : 6 . 0 0 A M
Qualität, auf die Verlass ist Quality you can rely on Quality is the product of the work environment and
DIN EN 1074-2 with 2,500 switching cycles.
the production processes. To ensure we manufacture
DVGW approval means they meet the highest Ger-
products that meet the highest quality standards,
man drinking water standard. The elastomer approval
we make substantial investments in the analysis, de-
certifies they have microbiological properties. VAG‘s
velopment and optimisation of our production
valves meet the highest requirements for heavy-duty
processes, which follow the KAIZEN and Toyota
corrosion protection. The epoxy-based coating is
principles. Each valve is tested in a simulated environ-
suitable for drinking water systems and guarantees a
ment. For example, the valves used in water supply
long product life. We know from our customers that
lines are submitted to endurance tests according to
our valves work for fifty years and more.
A G S A M A R A / RUSSI A 5 3 ° 2 ’ NORTH 5 0 ° 1 5 ’ Ea s t : 8 . 0 0 P M
>
V A G O P ER A / IT A LY 4 5 ° 3 7 ’ NORTH 9 ° 2 1 ’ Ea s t : 1 . 0 0 P M
Von der Idee zur Lösung Creating new solutions
Mit innovativen Lösungen bringen wir unsere
VAG Anti-Surge Druckstoßsicherung.
Kunden weiter: VAG Druckmanagement.
Diese wirtschaftliche Kombination aus Be-
Über eine gezielte Druckminderung im Versor-
und Entlüftungsventil und Rückschlagklappe
gungsnetz können unsere Kunden als Neben-
schützt Armaturen, Pumpen und Rohrleitungen
effekt große Trinkwassermengen einsparen. Ein
vor unkontrollierten Druckstößen.
Versorgungsnetz ohne große Druckschwan-
VAG Armaturen aus PE. Die leichten Arma-
VAG Druckmanagement spart Trinkwasser.
kungen minimiert Wasserverluste, erhöht die
turen aus Polyethylen sind langlebig, werkstoff-
VAG Pressure Management saves drinking water.
Lebensdauer der Versorgungsnetze wesentlich
schlüssig und bilden sichere Verbindungen mit
und reduziert das Risiko von Rohrbrüchen.
Rohrleitungssystemen aus PE.
> VA
Die VAG Gruppe beschäftigt weltweit fast 1.600 Mitarbeiter. VAG employs nearly 1,600 people around the world.
AG Mannheim/Deutschland 49° 29‘ North
8° 28‘ EAst: 12.00 AM
>
V A G Ta i c a n g / C h i n a 3 1 ° 2 7 ’ N o r TH
Innovative solutions that help our customers evolve:
VAG Anti-surge, pressure surge protection.
VAG Pressure Management. A side-effect of
This efficient combination of Venting Valve and
selectively reducing the pressure in the supply
Disk Check Valve protects valves, pumps and
system is the conservation of large amounts of
pipelines against uncontrolled pressure surges.
drinking water. A supply system with little to no
VAG Polyethylene valves.
pressure fluctuations minimizes water loss, consi-
The light polyethylene valves have a long service
derably increases the supply system‘s service life
life, seamless joints and create a secure connec-
and reduces the risk of pipes bursting.
tion to polyethylene pipeline systems.
121° 07’ E
n d i A 1 7 ° 2 7 ’ N o r TH
78° 30’ Ost: 3.30 PM
>
V A G HO D ONIN / C Z ECH RE P UBLI c 4 8 ° 5 1 ’ N o r TH
1 7 ° 8 ’ Ea s t : 1 2 . 0 0 A M
Qualitätsführer in der Wasserwirtschaft und Abwassertechnik Leaders in water management and wastewater technology
Ohne VAG wäre die heutige Wasserwirtschaft und
wir mit individuellen Lösungen, beispielsweise für
Abwassertechnik nicht denkbar. Mit Produkten
die Löschwasserversorgung auf dem Frankfurter
wie dem BETA® Absperrschieber haben wir Stan-
Flughafen, den Hochwasserschutz oder Biogas-
dards gesetzt. Heute findet man VAG Armaturen
anlagen. Unser Wissen unterstützt Projekte
praktisch überall – bei der Wassergewinnung in
weltweit, etwa beim Transport von entsalztem
VAG BETA® 200 Absperrschieber
Talsperren, der Aufbereitung in Wasserwerken,
Meerwasser durch die Wüste im Oman, bei der
VAG BETA® 200 Gate Valve
der Versorgung in Trinkwassernetzen und der Ab-
Grubenwasseraufbereitung im tschechischen
wasseraufbereitung. Unser Programm ergänzen
Bergbau oder bei Staudammprojekten.
>
VAG ist Technologieführer im Bereich Armaturen und Lösungen für Staudämme. VAG is technology leader in valves and solutions for dams.
V A G W A RS A / P OL A N D 5 2 ° 1 3 ’ N o r TH
21° 2’ EAst: 12.00 PM
>
V A G V IENN A / A u s t r i a 4 8 ° 1 2 ’ N o r t h ’ N o r t h
VAG radically changed wastewater technology
individual solutions, for example, the supply of
and the way water is supplied and distributed
extinguishing water at Frankfurt airport, for flood
today. We set standards with products such
protection or for biogas plants. Our knowledge
as our BETA Gate Valves. Today, VAG valves
flows into projects around the world, such as the
are used virtually everywhere – in dams, in
transport of demineralized seawater through the
reservoirs, waterworks, drinking water supply
desert in Oman, the treatment of mine water in
lines, and sewage purification plants. We also
Czech mines, and dams.
®
complement our standard product range with
16° 22’
ast: 12.00 AM
>
V A G B u dap e s t / H u n ga r y 4 7 ° 3 0 ’ N o r t h 1 9 ° 3 ’ e a s t : 1 2 . 0 0 A M
>
VA G P e ta l i n g J aya / M a l ay s i a 3 °
Eine starke Crew an Bord A strong crew aboard
Nahezu 1.600 hervorragend ausgebildete
Wir planen und beraten, bieten die passenden
Mitarbeiter machen VAG zum hoch qualifizierten
Produkte und Serviceleistungen, begleiten
Hersteller und Lösungspartner. Anders als an-
unsere Kunden bis zur Inbetriebnahme und
dere Anbieter können wir Herstellerwissen und
darüber hinaus. Rund um den Globus erbringen
jahrzehntelange Expertise aus internationalen
wir kompetenten Service, liefern Ersatzteile und
Vor-Ort-Einsätzen kombinieren. So entstehen
führen vor Ort Wartungen oder Reparaturen,
Branchen- und Einzellösungen, mit denen wir
auch an Fremdfabrikaten, durch.
Unternehmen im Wettbewerb stärken.
Zweimal im Jahr findet bei VAG ein Armaturen-Training mit Teilnehmern aus mehr als 25 Ländern statt. Twice a year, VAG organizes training courses that attract participants from over 25 countries.
5‘ North 101° 39‘ east: 6.00 PM
>
V A G b r a s o v / r o ma n i a 4 5 ° 3 9 ’ N o r TH
2 5 ° 3 7 ’ Ea s t : 1 3 . 0 0 A M
More than 1,600 highly trained people are what
ensure they get the right advice. We help them
makes VAG a highly qualified manufacturer and
choose the right products and services and even
solution partner. Unlike other suppliers, VAG com-
help them put their projects into operation. And
bines manufacturing know-how and many years
once that’s done, we’re there in the background,
of local and international on-site experience. This
always ready to step in and help. Around the
is how we create industry and custom solutions
world, we provide service, deliver spare parts and
that help companies become more competitive.
carry out maintenance and repair work on site,
We help our customers plan their projects and
including third-party products.
>
VAG D u b a i / UA E
A G S A M A R A / RUSSI A 5 3 ° 2 ’ NORTH 5 0 ° 1 5 ’ Ea s t : 8 . 0 0 P M
>
V A G O P ER A / IT A LY 4 5 ° 3 7 ’ NORTH 9 ° 2 1 ’ Ea s t : 1 . 0 0 P M
Unsere Standorte Our subsidiaries
Deutschland/Germany
Chile/Chile
China/China
Frankreich/France
VAG-Armaturen GmbH Carl-Reuther-Str. 1
VAG-Valves Chile S.A.
VAG Water Systems (Taicang) Co., Ltd.
VAG Valves France
Cerro San Luis 9971
No. 15 East Guangzhou Road
5 rue Jacquard
68305 Mannheim
Bodega 8
215400 Taicang
69680 Chassieu
Phone: +49 621 749-0
Quilicura / Santiago
Phone: +86 512 5357 5357
Phone: +33 4 72 51 28 92
Fax:
Phone: +56 2 9247000
Fax:
+49 621 749-2156
Fax:
+56 2 3765039
+86 512 5357 1825
> VA
Weltweit ist VAG einer der größten Lösungsanbieter für die Wasserwirtschaft. VAG is the world‘s most largest provider of water management solutions.
AG Mannheim/Deutschland 49° 29‘ North
8° 28‘ EAst: 12.00 AM
>
V A G Ta i c a n g / C h i n a 3 1 ° 2 7 ’ N o r TH
121° 07’ E
VAG Headquaters Mannheim, Germany
Indien/India
Italien/Italy
Malaysia/Malaysia
Mexiko/Mexico
VAG-Valves (India) Pvt. Ltd.
VAG Valvole Italia S.r.l.
VAG Valves Malaysia Sdn Bhd
Valvulas VAG de Mexico,
P.No. 268 /3,2nd Floor,
Via Campania, 14
Suite F313, Jalan 16 /11
S.A. de C.V.
Patrikanagar
20098 San Giuliano Milanese (MI)
Phileo Damansara 1
Av. Gomez Morin 350-206
Madhapur, Hyderabad-500081
Phone: +39 02 84925515
Off Jalan Damansara
Valle del Campestre
Phone: +91 40 40154852
Fax:
46350 Petaling Jaya, Selangor
San Pedro Garza Garcia,
Phone: +603 7957 7331
N.L. MX 66265
Fax:
Phone: +52 81 83481888
Fax:
+91 40 27542350
+39 02 84925525
+603 7955 7151
Fax:
+52 81 83481888
eutschland 49° 29‘ North
8° 28‘ EAst: 12.00 AM
>
V A G Ta i c a n g / C h i n a 3 1 ° 2 7 ’ N o r TH
121° 07’ EAst: 6.00 PM
Unsere Standorte Our subsidiaries
Österreich/Austria
Polen/Poland
Rumänien/Romania
Russland/Russia
VAG-Armaturen AT GmbH
VAG Armatura Polska Sp. z.o.o.
VAG Robineti
OOO VAG-Armaturen Rus
Belgradplatz 5
ul. Krzywickiego 34
str. Branduselor, Nr. 92
Ulitsa Partizanskaja 86
1100 Wien
02-078 Warszawa
Bl. 41A, Sc.D, Ap. 6, Brasov
office 110
Phone: +43 5 0749
Phone: +48 022 609 74 84
Jud. Brasov
443070 Samara
Fax:
Fax:
Phone: +40 268420928
Phone +7 846 373-8081
Fax:
Fax:
+43 5 0749 - 199
+48 022 609 74 85
+40 268420928
+7 846 373-8083
>
VAG hat weltweit sieben Produktions- und 15 Vertriebsstandorte. VAG has seven manufacturing plants and 15 sales locations around the world.
V A G K r u g e r s d o r p, J o h a n n e s b u r g / S o u t h a f r i c a 2 6 ° 1 2 ’ SOUTH
28° 4’ EAst: 12.00 AM
>
V A G Sa n t i ag o d e C h i l
Schottland/Scotland
Südafrika/South Africa
Südafrika/South Africa
Tschechien/Czech Republic
VAG-Valves UK Limited
VAG-Valves South Africa
Klamflex Pipe Couplings (Pty) Ltd
JMA Jihomoravská
St James Business Centre,
29 Kyalami Blv. Kyalami Park
52 Fransen Street
armaturka spol. s r.o.
Linwood Road,
1684 Kyalami
Chamdor
Lipová alej 3087/1
PA3 3AT Paisley
Phone: +27 11 466 8130
1740 Krugersdorp
69501 Hodonín
Phone: +44 141 848 1181
Fax:
Phone: +27 11 762 5326
Phone: +420 518 318 111
Fax:
Fax:
Fax:
+44 141 848 1187
+27 11 466 8075
+27 11 762 5674
+420 518 318 259
40’ West: 06.00 AM
>
V A G P a i s l e y / S c o t l a n d 5 5 ° 5 1 ’ N o r TH
4° 26’ West: 11.00 AM
>
Unsere Standorte Our subsidiaries
Ungarn/Hungary
VAE /UAE
Vietnam
VAG Armaturen GmbH.
VAG Valves Middle East FZE
VAG Representative Office Vietnam
Magyarországi Fióktelep
PO Box 84701
5th. Fl, PVC Saigon Building
Váci str 23-27., 6. floor 614.
Jafza View 19, Office # 1801,
11 Bis Nguyen Gia Thieu Str.
1134, Budapest
Jebel Ali Free Zone, Dubai
District 3, Ho Chi Minh City
Phone: +36 1 781 2925
Phone: +971 4 8849267
Phone: +84 8 54043650
Fax:
Fax:
Fax:
+36 1 799 0574
+971 4 8849268
+84 8 54043652
V A G S e c u Nd e r a b ad / I n d i A
Seit 2011 arbeiten wir zusammen mit unseren Partnerfirmen Rodney Hunt, Fontaine und GA Industries. We have worked with our partner companies Rodney Hunt, Fontaine and GA Industries since 2011.
A 1 7 ° 2 7 ’ N o r TH
78° 30’ U On st 3 .e3 0P aPrMt n>e rVfAi rGmHO RE P cn4i e 8 s > >5 1 U ’ n NsoerrTH 17 8 ’e r Ea 2 . /0 0OUR A M P>A RTNER s :e r e nD/ONIN OUR/ C PZ A ECH RTNER c UBLI o mpa e Pa r °t n f isrtm: e1n
46 Mill Street Orange, Massachusetts 01364 USA Phone: +1 978 544 2511 Fax: +1 978 544 7204
1295 Sherbrooke Street Magog, Quebec J1X 2T2 Canada Phone: +1 819 843 3068 Fax: +1 819 843 1006
9025 Marshall Road Cranberry Township Pennsylvania 16066 USA Phone: +1 724 776 1020 Fax: +1 724 776 1254
www.vag-group.com Edition 3.1_April 2014