Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224 | Versión 2.4

ES

SMA Solar Technology AG

Índice

Índice 1 1.1 1.2 1.3 1.4

Indicaciones sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . Área de validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 5 6 6 6

2 2.1 2.2

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 3.1 3.2

Relé multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Posibilidades de aplicación del relé multifunción . . . . . . . . . . . . 8 Posibilidades de conexión del relé multifunción . . . . . . . . . . . . . 9

3.2.1

Conexión como contacto de aviso de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.2.2

Conexión para el control de un equipo consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.2.3

Conexión del estado de conmutación del relé de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.3

Configuración de parámetros del relé multifunción . . . . . . . . . 13

3.3.1

Selección del modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.3.2

Modo de funcionamiento: aviso de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3.3.3

Modo de funcionamiento: autoconsumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3.3.4

Modo de funcionamiento: control de ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3.3.5

Modo de funcionamiento: control mediante comunicación . . . . . . . . . . . . . 16

3.3.6

Modo de funcionamiento: carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3.3.7

Modo de funcionamiento: estado de conmutación relé de red . . . . . . . . . . 17

3.4

Datos técnicos del relé multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4 4.1 4.2

OptiTrac Global Peak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activación de OptiTrac Global Peak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajuste de OptiTrac Global Peak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5

Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

3

SMA Solar Technology AG

Índice

4

ZusFunktNG-TB-TES121224

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Indicaciones sobre este documento

1 Indicaciones sobre este documento 1.1 Área de validez Este documento describe las posibilidades de conexión y los modos de funcionamiento del relé multifunción, así como el funcionamiento de OptiTrac Global Peak. Dependiendo de la versión de hardware y firmware, el relé multifunción y OptiTrac Global Peak están disponibles en los siguientes inversores de SMA. Tipo de inversor Sunny Boy 2000HF (SB 2000HF-30) Sunny Boy 2500HF (SB 2500HF-30) Sunny Boy 3000HF (SB 3000HF-30) Sunny Boy 2500TL Single Tracker (SB 2500TLST-21) Sunny Boy 3000TL Single Tracker (SB 3000TLST-21) Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-20/SB 3000TL-21) Sunny Boy 3600TL (SB 3600TL-20/SB 3600TL-21) Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-20/SB 4000TL-21) Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-20/SB 5000TL-21) Sunny Tripower 8000TL (STP 8000TL-10) Sunny Tripower 10000TL (STP 10000TL-10) Sunny Tripower 12000TL (STP 12000TL-10) Sunny Tripower 15000TL (STP 15000TL-10) Sunny Tripower 17000TL (STP 17000TL-10) Sunny Tripower 15000TL Economic Excellence (STP 15000TLEE-10) Sunny Tripower 15000TL High Efficiency (STP 15000TLHE-10) Sunny Tripower 20000TL Economic Excellence (STP 20000TLEE-10) Sunny Tripower 20000TL High Efficiency (STP 20000TLHE-10) Windy Boy 3600TL (WB 3600TL-20) Windy Boy 5000TL (WB 5000TL-20)

Relé multifunción

● ● ● ●



OptiTrac Global Peak ● ● ● ○ ○ ● / ○ ● / ○ ● / ○ ● / ○ ● ● ● ● ● −













● ●

− −

▲ ▲ ▲ ■ ■ / / / / ● ● ● ● ●

● ● ● ●

● Disponible ○ En preparación ■ Equipamiento adicional opcional del relé multifunción ▲ Equipamiento adicional opcional del relé multifunción por medio del RS485-Quick Module − No disponible

Guarde este documento en todo momento en un lugar de fácil acceso. Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

5

Indicaciones sobre este documento

SMA Solar Technology AG

1.2 Grupo destinatario Este documento está destinado a los operadores e instaladores eléctricos del inversor. Algunas de las actividades descritas en este documento deben ser realizadas exclusivamente por instaladores eléctricos.

1.3 Información adicional En las instrucciones de instalación del inversor o del equipamiento adicional del relé multifunción MFR01-10 encontrará información detallada sobre la conexión eléctrica del relé multifunción a su inversor. En las instrucciones de uso encontrará información detallada sobre el manejo del inversor. Encontrará información adicional sobre temas específicos en el área de descargas de www.SMA-Iberica.com.

1.4 Símbolos utilizados En este documento aparecen estos tipos de indicaciones generales y de seguridad: PELIGRO G

"PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA

"ADVERTENCIA" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves. ATENCIÓN

"ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN

"PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto.

6

ZusFunktNG-TB-TES121224

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Seguridad

2 Seguridad 2.1 Uso previsto El relé multifunción sirve para activar y desactivar detectores de fallos o equipos consumidores externos en función de los parámetros y valores de medición del inversor. OptiTrac Global Peak sirve para optimizar el rendimiento de los módulos fotovoltaicos parcialmente situados en la sombra. Observe también las instrucciones de instalación del respectivo inversor.

2.2 Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones en el inversor • Todos los trabajos en el inversor debe realizarlos exclusivamente un instalador eléctrico cualificado. • Desconecte el inversor en los lados de CA y de CC tal como se describe en las instrucciones de instalación. PRECAUCIÓN El inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas. • Haga contacto a tierra antes de tocar cualquier componente. PRECAUCIÓN El relé multifunción puede resultar destruido por una carga de contacto demasiado alta. • Respete la tensión máxima de conmutación y la corriente máxima de conmutación (consulte el capítulo 3.4 “Datos técnicos del relé multifunción” (página 18)). • Conecte solamente contactores adecuados (consulte el capítulo 3.2.2 “Conexión para el control de un equipo consumidor” (página 11)).

Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

7

Relé multifunción

SMA Solar Technology AG

3 Relé multifunción 3.1 Posibilidades de aplicación del relé multifunción El relé multifunción se puede utilizar para diferentes fines. Las posibilidades de uso del relé multifunción dependen de la versión del firmware. Si el inversor cuenta con el firmware adecuado, puede escoger entre los 6 modos de funcionamiento para el control del relé multifunción. Todas las versiones de firmware ofrecen la función de aviso de fallos. En caso necesario, las demás funciones pueden añadirse posteriormente mediante una actualización del firmware.

Contacto de aviso de fallos Puede conectar al relé multifunción un dispositivo de aviso que muestre los fallos o el funcionamiento adecuado del inversor.

Optimización del autoconsumo Para maximizar el autoconsumo, existe la posibilidad de conectar y desconectar equipos consumidores dependiendo de la potencia ofrecida por el generador fotovoltaico. La duración mínima de la conexión se puede ajustar.

Conexión de consumidores a través de equipos de comunicación Por medio del relé multifunción, puede conectar y desconectar equipos consumidores listos para el servicio a través de la interfaz de comunicación del inversor.

Carga de baterías dependiente de la potencia Por medio del relé multifunción, puede controlar la carga de baterías dependiendo de la potencia ofrecida por el generador fotovoltaico.

Conexión de un ventilador externo dependiente de la temperatura Con temperaturas ambiente elevadas, los inversores de SMA reducen su potencia para evitar sobrecalentamientos. Si el lugar de instalación no cumple las condiciones climáticas establecidas en las instrucciones de instalación del inversor, se pueden reducir las posibles pérdidas por medio de un dispositivo de refrigeración adicional. Para obtener una refrigeración adecuada, a través del relé multifunción se puede controlar un ventilador externo dependiendo de la temperatura del inversor.

Aviso del comienzo de la inyección al operador de la red Si el operador de la red local lo requiere, puede enviar una señal al operador de la red a través del relé multifunción cuando el inversor se conecta a la red eléctrica pública. De este modo, el relé multifunción asume el estado de conmutación del relé de red.

8

ZusFunktNG-TB-TES121224

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.2 Posibilidades de conexión del relé multifunción Las conexiones descritas en este capítulo deben realizarlas exclusivamente instaladores eléctricos especializados. PRECAUCIÓN El relé multifunción puede resultar destruido por una carga de contacto demasiado alta. • Respete la tensión máxima de conmutación y la corriente máxima de conmutación (consulte el capítulo 3.4 “Datos técnicos del relé multifunción” (página 18)). • Conecte solamente relés adecuados (consulte el capítulo 3.2.2 “Conexión para el control de un equipo consumidor” (página 11)). En caso de pérdida de tensión, el relé multifunción hace conmutar el inversor de la posición 1-2 (funcionamiento, B) a la posición 2-3 (error, F). A causa de este comportamiento de conmutación del relé, existen 2 posibilidades de conexión: • Utilización como contacto de aviso de fallos: – La función que se va a conectar está inactiva en la posición de relé 1-2 (B). – La función que se va a conectar está activa en la posición de relé 2-3 (F). • Utilización para conmutar equipos consumidores: – La función que se va conectar está activa en la posición de relé 1-2 (B). – La función que se va a conectar está inactiva en la posición de relé 2-3 (F). Si conecta el relé multifunción a la red eléctrica pública, debe asegurarlo con un disyuntor propio. En la siguiente tabla aparecen los diferentes modos de funcionamiento con las respectivas posiciones del relé cuando la función está activa o inactiva. Modo de funcionamiento Contacto de aviso de fallos, mensaje de error Contacto de aviso de fallos, mensaje de funcionamiento Control de los equipos consumidores dependiente de la potencia Control de un ventilador externo Control mediante comunicación Carga de baterías dependiente de la potencia Aviso del estado de conmutación del relé de red

Descripción técnica

Función activa Posición 2-3 Posición 1-2

Función inactiva Posición 1-2 Posición 2-3

Posición 1-2

Posición 2-3

Posición 1-2 Posición 1-2 Posición 1-2 Posición 1-2

Posición 2-3 Posición 2-3 Posición 2-3 Posición 2-3

ZusFunktNG-TB-TES121224

9

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.2.1 Conexión como contacto de aviso de fallos Si desea utilizar un detector de fallos, debe conectar el relé de forma que la posición activa sea la posición 2-3. También puede conectar a un detector de fallos los relés multifunción de varios inversores. En ese caso, el detector de fallos indicará inmediatamente el fallo de cualquiera de los inversores. Si desea utilizar el relé multifunción para indicar la ausencia de fallos, debe conectarlo en todos los inversores de tal forma que la posición activa sea la posición 1-2.

Aviso de funcionamiento Lo

F

B F

B F

oN

Disyuntor (1 A) 1

B

2

F

3

1

B

2

F

3

1

B

2

F

3

1

Error en el inversor

2 3

1 2

Inversor en funcionamiento

3

1 2

Inversor en funcionamiento

3

en su caso, toma a tierra

Encendido Funcinamiento sin defectos (B)

10

Lo

oN

Disyuntor (1 A) B

Aviso de fallo

ZusFunktNG-TB-TES121224

Encendido Error (F)

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.2.2 Conexión para el control de un equipo consumidor En la mayoría de modos de funcionamiento, un equipo consumidor se conecta y desconecta dependiendo de los parámetros y valores de medición del inversor. Para estos modos de funcionamiento, conecte el relé multifunción de tal forma que se encuentre activo en la posición 1-2 (funcionamiento). Controla un contactor (K1) que, a su vez, conectará la corriente de servicio del equipo consumidor.

L Disyuntor (1 A) B F

K1

N Entre el relé multifunción y el equipo consumidor utilice solamente contactores que cumplan con las condiciones de conexión del relé multifunción (consulte el capítulo 3.4 “Datos técnicos del relé multifunción” (página 18)). Encontrará algunos ejemplos en la siguiente tabla. Fabricante ABB Hager Siemens Siemens

Descripción técnica

Modelo TAL Serie 9 … 40 ES 2xx Contactor Insta 5TT5 8xx-0 Contactor Insta 5TT5 80x-2

Bobina 230 V 230 V 230 V 24 V

ZusFunktNG-TB-TES121224

11

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.2.3 Conexión del estado de conmutación del relé de red Para enviar una señal al operador de red en el momento en que se conecte el primer inversor a la red eléctrica pública, el relé multifunción conecta en paralelo todos los inversores conectados. La siguiente imagen muestra un ejemplo de este tipo de conexión.

Inversor 1: Relé de red cerrado

B

Inversor 2: Relé de red abierto

B

Inversor n: Relé de red abierto

B

F

F

F

1 2 3

1 2 3

1 2 3

Señal al operador de red

1 kΩ

12V CC

12

ZusFunktNG-TB-TES121224

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.3 Configuración de parámetros del relé multifunción 3.3.1 Selección del modo de funcionamiento El modo de funcionamiento deseado y otros ajustes se pueden establecer a través de parámetros. Para hacerlo, existen las siguientes posibilidades dependiendo del tipo de comunicación: • A través de RS485 con Sunny Data Control o Sunny WebBox • A través de Bluetooth® Wireless Technology con Sunny Explorer En función del tipo de comunicación, los parámetros se muestran de forma diferente en los productos de comunicación.

Selección del modo de funcionamiento a través de RS485 Nombre

Descripción

Valor

Explicación

Mlt.OpMode

Modo de funcionamiento del relé multifunción

FltInd

Contacto de aviso de fallos Control del autoconsumo dependiente de la potencia Control de un ventilador externo Control de consumidores externos a través de equipos de comunicación Carga de la batería Visualización del estado de conmutación del relé de red

SelfCsmp

FanCtl ComCtl

BatCha GriSwCpy

Descripción técnica

Valor por defecto FltInd

ZusFunktNG-TB-TES121224

13

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

Selección del modo de funcionamiento a través de Bluetooth Nombre

Descripción

Modo de Modo de funcionamiento del funcionamiento del relé multifunción relé multifunción

Valor

Explicación

Aviso de fallo

Contacto de aviso de fallos Autoconsumo Control del autoconsumo dependiente de la potencia Control de Control de un ventilador ventilador externo Control mediante Control de comunicación consumidores externos a través de equipos de comunicación Banco de baterías Carga de la batería Estado Visualización del conmutación relé estado de de red conmutación del relé de red

Valor por defecto Aviso de fallo

3.3.2 Modo de funcionamiento: aviso de fallo Para la utilización del relé multifunción como contacto de aviso de fallos, solo debe seleccionar el modo de funcionamiento "FltInd" o "Aviso de fallo". A través del tipo de conexión, usted establece si el detector de fallos debe indicar la presencia o la ausencia de fallos, tal como se describe en el capítulo 3.2.2 “Conexión para el control de un equipo consumidor” (página 11).

14

ZusFunktNG-TB-TES121224

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.3.3 Modo de funcionamiento: autoconsumo En este modo de funcionamiento, el relé conmuta después de un tiempo mínimo en el que la potencia ha estado por encima de un determinado límite. A continuación, permanece conectado durante un tiempo mínimo ajustable.

Ajuste de parámetros a través de RS485 Nombre

Descripción

Mlt.MinOnPwr

Potencia de conexión mínima, límite 100 W … de activación de la función de potencia nominal autoconsumo Tiempo mínimo durante el cual se 0 min … 1 440 min debe alimentar la potencia de conexión mínima para que el relé conmute Tiempo mínimo que el relé 1 min … 1 440 min permanece conectado

Mlt.MinOnPwrTmm

Mlt.MinOnTmm

Rango

Valor por defecto 1 500 W

30 min

120 min

Ajuste de parámetros a través de Bluetooth Nombre

Descripción

Potencia de conexión mínima del relé multifunción Consumo característico Duración mínima de la potencia de conexión del relé multifunción Consumo característico Tiempo mínimo de conexión del relé multifunción Consumo característico

Potencia de conexión mínima, límite de activación de la función de autoconsumo Tiempo mínimo durante el cual se debe alimentar la potencia de conexión mínima para que el relé conmute Tiempo mínimo que el relé permanece conectado

Rango 100 W … potencia nominal

Valor por defecto 1 500 W

0 min … 1 440 min

30 min

1 min … 1 440 min

120 min

3.3.4 Modo de funcionamiento: control de ventilador En este modo de funcionamiento, el ventilador se conecta automáticamente cuando la temperatura del equipo está 5 °C por debajo de la temperatura que inicia la reducción de potencia. El ventilador se vuelve a desconectar en cuanto la temperatura cae 10 °C por debajo del límite de temperatura. Aparte del modo de funcionamiento, no necesita ajustar ningún otro parámetro.

Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

15

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.3.5 Modo de funcionamiento: control mediante comunicación En este modo de funcionamiento, puede conmutar el relé a través de la interfaz de comunicación del inversor.

Ajuste de parámetros a través de RS485 Nombre

Descripción

MltComCtl.Sw

Estado del relé multifunción durante el modo de funcionamiento "Control mediante comunicación"

Valor Explicación

On Off

Relé cerrado, función activa Relé abierto, función inactiva

Valor por defecto Off

Ajuste de parámetros a través de Bluetooth Nombre

Descripción

Estado del relé multifunción con Estado del relé control mediante comunicación multifunción durante el modo de funcionamiento "Control mediante comunicación"

16

ZusFunktNG-TB-TES121224

Valor Explicación

ON OFF

Relé cerrado, función activa Relé abierto, función inactiva

Valor por defecto OFF

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.3.6 Modo de funcionamiento: carga de la batería En este modo de funcionamiento, el relé multifunción se conecta en cuanto la potencia supera el valor mínimo ajustado. El relé se desconecta cuando la potencia vuelve a estar por debajo del valor ajustado. A continuación, debe pasar un tiempo mínimo ajustable para que el relé pueda conectarse de nuevo.

Ajuste de parámetros a través de RS485 Nombre

Descripción

Mlt.BatCha.Pwr

Valor límite de conexión del relé en el modo de funcionamiento "Carga de la batería" Tiempo mínimo entre la desconexión y la nueva conexión del relé

Mlt.BatCha.Tmm

Rango 100 W … potencia nominal 1 min… 1 440 min

Valor por defecto 1 500 W

30 min

Ajuste de parámetros a través de Bluetooth Nombre

Descripción

Rango

Potencia de conexión mínima del banco de baterías del relé multifunción Pausa mínima antes de una nueva conexión del banco de baterías del relé multifunción

Valor límite de conexión del relé en el modo de funcionamiento "Carga de la batería" Tiempo mínimo entre la desconexión y la nueva conexión del relé

100 W … potencia nominal 1 min… 1 440 min

Valor por defecto 1 500 W

30 min

3.3.7 Modo de funcionamiento: estado de conmutación relé de red En este estado de funcionamiento, el relé multifunción se conecta al mismo tiempo que el relé de red del inversor. Aparte del modo de funcionamiento, no necesita ajustar ningún otro parámetro.

Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

17

SMA Solar Technology AG

Relé multifunción

3.4 Datos técnicos del relé multifunción Tensión máxima de conmutación CA CC

240 V 30 V

Corriente máxima de conmutación CA CC

1,0 A 1,0 A

General Borne Borne del RS485-Quick Module (solo para SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/ SB 3000HF-30) Vida útil (si se respetan la tensión y corriente máximas de conmutación)

Borne de conexión de resorte de 3 polos Borne roscado de 3 polos

mín. 100 000 ciclos de conmutación*

* Equivale a 20 años a un ritmo de 12 conmutaciones cada día.

18

ZusFunktNG-TB-TES121224

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

OptiTrac Global Peak

4 OptiTrac Global Peak OptiTrac Global Peak es una ampliación de OptiTrac, una función para optimizar el rendimiento de eficacia probada. OptiTrac Global Peak mejora el rendimiento de la instalación fotovoltaica cuando tiene módulos fotovoltaicos parcialmente situados a la sombra. Para obtener información detallada, consulte la información técnica "Gestión de la sombra" en la sección de descargas de www.SMA-Iberica.com.

4.1 Activación de OptiTrac Global Peak OptiTrac Global Peak se entrega desactivado. Active esta función únicamente si hay sombra y desea aumentar el rendimiento de la instalación fotovoltaica. Para hacerlo, existen las siguientes posibilidades dependiendo del tipo de comunicación: • A través de RS485 con Sunny Data Control o Sunny WebBox • A través de Bluetooth con Sunny Explorer o Sunny WebBox con Bluetooth En función del tipo de comunicación, los parámetros se muestran de forma diferente en los productos de comunicación.

Ajuste de parámetros a través de RS485 Nombre

Descripción

MPPShdw.IsOn

Activación o desactivación de OptiTrac Global Peak

Valor On Off

Explicación Función activa Función inactiva

Valor por defecto Off

Ajuste de parámetros a través de Bluetooth Nombre

Descripción

OptiTrac Global Peak Activación o activo desactivación de OptiTrac Global Peak

Descripción técnica

Valor ON OFF

Explicación Función activa Función inactiva

Valor por defecto OFF

ZusFunktNG-TB-TES121224

19

SMA Solar Technology AG

OptiTrac Global Peak

4.2 Ajuste de OptiTrac Global Peak Si se registra como instalador eléctrico, tiene la posibilidad adicional de ajustar el funcionamiento de OptiTrac Global Peak. Puede establecer el intervalo entre 2 análisis del punto de funcionamiento del generador fotovoltaico.

Ajuste de parámetros a través de RS485 Nombre

Descripción

MPPShdw.CycTms

Intervalo en el que el inversor optimiza el punto de funcionamiento de la instalación fotovoltaica

Rango 6 min … 30 min

Valor por defecto 6 min

Ajuste de parámetros a través de Bluetooth Nombre

Descripción

Tiempo de ciclo algoritmo Intervalo en el que el inversor de OptiTrac Global Peak optimiza el punto de funcionamiento de la instalación fotovoltaica

20

ZusFunktNG-TB-TES121224

Rango 6 min … 30 min

Valor por defecto 6 min

Descripción técnica

SMA Solar Technology AG

Contacto

5 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de equipo del inversor • Número de serie del inversor • Versión de firmware del inversor • En su caso, configuración especial del inversor específica del país • Tipo y cantidad de módulos fotovoltaicos conectados • Lugar de montaje y altura de montaje del inversor • Número de evento de 3 o 4 dígitos y aviso de la pantalla del inversor • Equipamiento opcional, como equipos de comunicación • Tipo de uso del relé multifunción/contacto del detector de fallos (si lo hay)

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina 17–18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel. +34 902 14 24 24 Fax +34 936 75 32 14 [email protected] www.SMA-Iberica.com Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

21

SMA Solar Technology AG

Disposiciones legales

Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.

Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.

Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente. SMA Solar Technology AG Sonnenalle 1 34266 Niestetal Alemania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de Correo electrónico: [email protected] © 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos.

Descripción técnica

ZusFunktNG-TB-TES121224

23

4."4PMBS5FDIOPMPHZ

XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN

4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPH­B4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN