Art. Gruppe 1
Wichtige Informationen Item Group 1
Important information
Türprofile
Door Profiles
Profil einer Doppeltür (evtl. schräger Stulp)
Profil einer stumpfein- schlagenden Tür
Profil einer überfälzten Tür
Profile of a double door (bevelled face plate)
Profile of a flush door
Profile of a rebated door
Stulpschrägen
bei Zimmertüren: 3 mm normal bei Haustüren: 5 mm normal
Die Stulpschräge wird auf 45 mm Türstärke bezogen. Die Schräge wird in mm ausgedrückt und gibt an, um wieviel mm die Stirnseite der Tür vom 90°-Winkel abweicht.
The face plate bevel refers to 45 mm door thickness. The bevel is stated in mm and shows how much the door’s face side diverges from a 90°-angle.
Bevelled Face Plates
room doors: 3 mm normal
main entrance doors: 5 mm normal
Türbezeichnungen für Einsteckschlösser (Bitte unbedingt nach untenstehender Darstellung angeben!) Terms for mortice locks
(Please state as shown in following illustration!)
DIN rechts
DIN links
DIN right
DIN left
Bezeichnungen für Kastenschlösser Terms for rim locks
rechts einwärts right inwards
links einwärts left inwards
rechts auswärts right outwards
links auswärts left outwards
Änderungen der angegebenen Maße und Ausführungen infolge der technischen Entwicklung müssen wir uns vorbehalten. Stated measures and construction are subject to change in case of technical development.
Materialien-Materials 1. Temperguss (GTS – 35 nach DIN 1692)
1. Malleable Cast Iron (GTS – 35 according to DIN 1692)
...ist ein äußerst belastbarer und langlebiger Stahlguss mit vielfältigen Bearbeitungsmöglichkeiten wie Bohren, Biegen, Richten, Fräsen, Schleifen etc. Er eignet sich auch gut für diverse Oberflächenbehandlungen. Bei BEVER wird er u.a. für Schlossnüsse und Fallen verwendet.
...is an extremely stressable and persistant steel cast which can be worked on in various ways like drilling, bending, levelling, milling, grinding etc. It’s also good for various surface treatments. BEVER uses it i.a. for the lock squares and latchbolts.
Eigenschaften
Kurzzeichen
Dimensionen
GTS 35-10
Zugfestigkeit
Rm
N/mm2
350
0,2-Dehngrenze
Rp 0,2
N/mm2
200
Bruchdehnung
A3
%
Brinellhärte
HB
characteristics tensile strength
0,2-tensile limit
breaking elongation Brinell hardness
shortening
dimensions
10 max. 150 ferritisch ferritic
Microgefüge
microstructure
2. Zinkdruckguss 2. zinc diecasting
Feinzink-Gusslegierung (ZL 0410 ZL 5 nach EN 1774), auch Zamak genannt, hat sich aufgrund seiner hervorragenden Bearbeitungsmöglichkeit, seiner Passgenauigkeit, Belastbarkeit und Vielseitigkeit einen festen Platz in der Schlossfertigung gesichert. BEVER setzt ihn für Fallen, Riegel und andere Kleinteile ein.
Because of its fitting accuracy, its toughness, its versatility and because it’s very comfortably to work on, redistilled zinc - cast alloy, also called “Zamak”, has found its place in the door lock production. BEVER uses it for latchbolts, deadbolts and other small parts.
Eigenschaften
Kurzzeichen
Zugfestigkeit
Rm
N/mm2 280 - 350
0,2-Dehngrenze
Rp 0,2
N/mm2 220 - 250
breaking elongation
BruchdehnungA5
(Messlänge / measure length 50 mm)
Brinellhärte
HB
characteristics tensile strength
0,2-tensile limit
Brinell hardness
shortening
Dimensionen dimensions
%
GTS 35-10
2-5 85 - 105
Biegewechselfestigkeit bei 20 · 106 Lastwechseln
N/mm2
70 - 100
Schlagarbeit A, Probe nach DIN 50116
J
25 - 39
Scherfestigkeit
N/mm2
250 - 290
Durchbiegung (Auflageabstand 100 mm)
mm
3-5
Druckfestigkeit (Probekörper 15 x 20 mm)
N/mm2
580 - 650
Zeitdehngrenze 0,2/10.000
N/mm2
50
E-Modul
KN/mm2
85
Schmelzbereich
°C
380 - 386
strenghth properties under 20 · 106 alternation of loads
impact energy A, test according to DIN 50116 shearing resistance bowing under load (lay-on distance 100 mm) compression strength (sample 15 x 20 mm) elastic limit of time 0,2/10.000 E-module
area of melting temperatures
3. Delrin (Acetalhomopolymer) 3. Delrin
Delrin ist ein schlagzäher Kunststoff, der bei werkstoff- und funktionsgerechter Formgebung äußerst strapazierfähig, langlebig und nahezu wartungsfrei ist. Er wird bei BEVER für Fallen, Riegel, und in Kombination mit einer Stahlplatte auch für Schlossnüsse eingesetzt. Delrin is an impact resistant synthetic material which is extraordinarily sturdy, long living and almost maintenance-free, when it’s shaped functionally and appropriately for the material involved. BEVER uses it for latchbolts, deadbolts and in combination with a steel-plate also for the lock squares.
Eigenschaften
Einheit
Schlagzähe Azetale
23 % 70 %
M/Pa
72 48
Dehnung a. d. Streckgrenze
%
30
Scherfestigkeit
M/Pa
66
Biege-E-Modul 23°C
GPa
2,6
Schlagzähigkeit nach Izod, gekerbt 23°C
J/m
133
Druckfestigkeit bei 1 % Verformung bei 10 % Verformung
M/Pa
characteristics
unit
impact resistant acetales
Zugfestigkeit a.d. Streckgrenze tensile strength at the elastic limit
elongation at the elastic limit shearing resistance bending-E-module 23°C
impact resistance according to Izod, notched 23°C
compression strength at 1 % deformation at 10 % deformation
36 124 36 124
Verformung unter Belastung, 14 M/Pa, 50°C
%
0,5
Schmelzpunkt
175
175
Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient – 40 bis 30°C
X 10-5K-1
10,4
Rockwell-Härte, Skala R
R
120
deformation under strain, 14 M/Pa, 50°C melting point
linear thermal expansion coefficient -40 up to 30°C Rockwell-hardness, Scale R
4. Stahl (Warm -und kaltgewalztes Spaltband, Kaltband) 4. Steel
(warm –and cold-rolled steel strip, cold roll)
Technische Daten – Spaltband, Stulpenband
Eigenschaften
technical data – split strip, cold roll
characteristics
Werkstoffbezeichnung
Kurzzeichen
name of material
shortening
Sendzimir verzinktes Spaltband
St 02 Z
Warmgewalztes Spaltband
Stw 22
Zugfestigkeit
Streckgrenze
Dehnung
Merkmale
tensile strength
elastic limit
% lo = 80mm elongation % lo = 80 mm
characteristics
500 N mm2
140 N mm2
22 %
max.
min.
Sendzimir zinc-plated steel strip
weicher Stahl zum Kaltumformen soft steel for cold forming
warm-rolled steel strip
440 N mm2
280 N mm2
max.
max.
25 %
Weicher Stahl zum Kaltumformen, mittelfeine Oberfläche soft steel for cold forming, medium ground surface
Kaltgewalztes Spaltband
St 12-03
cold-rolled steel strip
410 N mm2
250 N mm2
max.
max.
28 %
Weicher Stahl zum Kaltumformen feine Oberfläche
soft steel for cold forming, finely ground surface
Kalt nachgewaltzes Spaltband
Stw 22
-
-
-
subsequently coldrolled steel strip
Oberflächenverfestigung, hohe Toleranzgenauigkeit
surface workhardening, high limit of accuracy
Kaltband (Stulpeneisen)
cold roll (for face plate)
MU St 2
600 N mm2 max.
Nicht messbar hohe Festigkeit
not measurable high solidity
8%
Scharfe Kanten, säbelfrei, ohne Schweißnähte sharp edges, no sabreshaping, no weldseams
Bitte senden an: Telefax 0049 (0)2336/805989 Please send to: Fax 0049 (0)2336 / 80 59 89 Absender Firma sender company
Ansprechpartner contact person
Telefon / Telefax phone / fax
Bitte ankreuzen /
please mark with a cross
Preisanfrage
Bestellung
quote request
order
Schlosstyp bitte ankreuzen /
lock type please mark with a cross
Einsteckschloss (Holztüren)
Rohrrahmenschloss (Metalltüren)
mortice lock (wooden doors)
locks for gates of tubular or angled frames (metal doors)
Sonstiges others
Bitte angeben: please state:
Lochung:
Buntbart
Profilzylinder
Türprofil:
Falz
Stumpf
door profile:
rebated door
flush door
latch
Nuss
Türprofil – falz
square
Türprofil – stumpf
door profile – rebated
Q
distance betw. latch and bolt
-------------------R Zargenmaß
r Entfernung R
distance
r Dornmaß R
bolt
door profile – flush
Dornmaß
mm
Hinteres Dornmaß
mm
Nuss
mm
Stulpenlänge
mm
Schräge Stulpe
mm
backset
rear backset
square
Riegel R
backset
length of face plate
bevelled face plate
Stulpenform:
Stulpenfarbe:
shape of face plate:
colour of face plate:
DIN Rechts DIN Links DIN right
profile cylinder
inside micrometer
face plate
key operation
Falle
Stulpe R
r Stichmaß R
punch hole:
DIN left
Bemerkungen:
Türrichtung
direction of door
kantig
square
lackiert
lacquered
Messing
mm
Stichmaß
mm
Entfernung
mm
Stulpenbreite
mm
Zargenmaß
mm
inside micrometer
distance
width of face plate
distance betw. latch and bolt
rund
round
Edelstahl
stainless steel
Sonstiges
brass
other
DIN Links
DIN Rechts DIN right
DIN left
remarks:
Bever & Klophaus GmbH
Kastenhöhe
case height
Lessingstr. 7 · 58332 Schwelm · Deutschland/Germany Telefon/phone 0049/(0)2336/80596 · Telefax /fax 0049/(0)2336/805989 www.bever-klophaus.de ·
[email protected]
Anti-Panikschlösser Anti-panic locks
Schloss = DIN Links Lock = DIN Left links auswärts left outwards Bandseite entgegen Gefahrenseite Hinge side contrary to danger side Innenseite = Gefahrenseite Interiour side =
Danger side
Schloss = DIN Rechts
Lock = DIN Right
rechts auswärts
right outwards
Bandseite entgegen Gefahrenseite Hinge side contrary to danger side
Innenseite = Gefahrenseite Interiour side = Danger side
Für Wechselgarnitur (Drücker – Knopf) : Schloss mit fester Nuss For fitting handle – knob: Lock with fixed square
Für Drückergarnitur (Drücker – Drücker): Schloss mit geteilter Nuss For fitting handle – handle: Lock with split square
Schloss = DIN Rechts
Lock = DIN Right
links einwärts
left inwards
Bandseite = Gefahrenseite
Hinge side = danger side
Schloss = DIN Links
Lock = DIN Left
rechts einwärts
right inwards
Bandseite = Gefahrenseite
Hinge side = danger side
Innenseite = Gefahrenseite
Innenseite = Gefahrenseite
Interiour side = Danger side
Interiour side Danger side
Unser Außendienst/Commercial representatives
Mecklenburg-Vorpommern
Lutz Kohn R.-Breitscheid-Straße 4 a D - 17087 Altentreptow
Telefon: +49 (0) 3961-215478 Telefax: +49 (0) 3961-215478 Mobil: +49 (0) 170-2829899
[email protected]
PLZ 10 – 15, 30, 31, 38
Oliver Klewin Lessingstraße 7 D - 58332 Schwelm
Telefon: +49 (0) 2336-805972 Telefax: +49 (0) 2336-805989 Mobil: +49 (0) 163-6315616
[email protected]
NRW PLZ 32 – 35, 37, 49, 53, 56, 57
Andreas Taschner Lessingstraße 7 D - 58332 Schwelm
Telefon: +49 (0) 2336-80596 Telefax: +49 (0) 208-4392100 Mobil: +49 (0) 163-6315618
[email protected]
Sachsen
Handelsvertretung M. Drescher
Telefon: +49 (0)37602-64942 Telefon: +49 (0)37602-64942 Mobil: +49 (0) 172-3737777
[email protected]
Hauptstraße 20 a D - 08112 Wilkau-Haßlau
Baden-Württemberg BLZ 36, 54, 55, 60, 61, 63 – 68, 76
Bernd Maurmann Beckstraße 13 D - 69412 Eberbach
Telefon: +49 (0) 2336-80596 Telefax: +49 (0) 6271-9475676 Mobil: +49 (0) 163-6315619
[email protected]
Bayern
Handelsvertretung A. Kammerer Seeackerstraße 11 D - 90765 Fürth
Telefon: +49 (0) 911-773374 Telefax: +49 (0) 911-773335 Mobil: +49 (0) 171-1677120
[email protected]
Thüringen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein PLZ 06, 07, 20 - 29, 39 Österreich, Schweiz, Frankreich,
Horst Maurmann Am Brangenberg 17 D - 42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 2051-8075667 Telefax: +49 (0) 2051-8075668 Mobil: +49 (0) 163-6315617
[email protected]
Niederlande, Belgien
de Witt Bouwbeslag Rijnstraat 38 NL - 6916 BD Tolkamer
Telefon: +31 (0) 316-547910 Telefax: +31 (0) 316-547988 Mobil: +31 (0) 654-917382
[email protected]
Verkaufs- und Lieferbedingungen
Sales terms and delivery conditions
Unsere Preise sind freibleibend und verstehen sich ab Werk Schwelm. Die Preise gelten als Mindestpreise. Im Falle einer Preisänderung wird der Preis, der am Tage der Lieferung maßgebend ist, berechnet, ohne daß es einer besonderen Mitteilung bedarf.
Our prices are subject to confirmation and are quoted ex works Schwelm. The prices are minimum prices. In case of a price alteration we will charge the price that was valid the day of delivery without an extra notice.
Die Rechnungen sind zahlbar spätestens innerhalb 30 Tagen nach Rechnungsdatum in verlustfreier Kasse, bei Barzahlung innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum mit 2% Skonto. Bei Rechnungsbeträgen unter 20,-- “ wird Skonto nicht gewährt. Bei verspäteter Zahlung werden Verzugszinsen berechnet. Wird der Mindestbestellwert von 50 “ Nettowarenwert nicht erreicht, erheben wir einen Mindermengenzuschlag von 10 “. Die Verpackung wird billigst berechnet und nicht zurückgenommen.
The invoices are payable without deduction within 30 days of the date of the invoice. If payment is made within 14 days we allow a 2 % discount. We don’t allow discount, if the invoice total lies beneath 20 “. If the customer delays payment we are entitled to demand interest on the delayed payment. Small volume purchases: If the net value of goods lies underneath 50 “ we will charge additional 10 “. The packaging is calculated the cheapest way and is not returnable.
Die Lieferungsmöglichkeit bleibt vorbehalten.
We reserve the right to deliver if there’s no delivery possibility.
Abmachungen durch Vertreter haben nur Gültigkeit, wenn sie von uns aus schriftlich bestätigt werden.
Arrangements made with our sales agents are only valid when confirmed by us.
Vorgeschriebene Lieferzeiten werden nach Möglichkeit eingehalten, doch übernehmen wir in dieser Hinsicht keinerlei Verbindlichkeit. Schadenersatz wegen Nichterfüllung oder wegen verspäteter Erfüllung der Nachlieferung kann in keinem Fall von uns gefordert werden. Die gelieferte Ware bleibt Eigentum des Verkäufers bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises. Der Käufer darf über die Ware nur im gewöhnlichen Geschäftsgang verfügen. Er ist verpflichtet, uns von Pfändungen unseres Eigentums oder sonstigen Eingriffen Dritter sofort zu benachrichtigen.
We will meet scheduled delivery dates if possible, but there’s no bindingness in this respect. Compensation for damage due to nonfulfilment or to delayed fulfilment of subsequent delivery cannot be claimed. The delivered goods stay in our posession until complete payment of the total purchase price. The customer may only dispose of our goods in the regular course of business. He is obligated to inform us about the distraint of our goods or other interventions by third parties. The delivery occurs at our discretion resp. according to rules.
Der Versand erfolgt nach unserem Ermessen bzw. nach Vorschrift.
Custom-made samples cannot be returned.
Besonders angefertige Muster werden nicht zurück genommen.
The transport always occurs, also when it’s a carriage-paid-consignment, at the purchaser’s risk.
Der Transport geschieht in jedem Falle, also auch bei frachtfreier Lieferung, auf Gefahr des Bestellers.
Complaints can only be taken into account within 8 days after receiving and returning the queried goods.
Reklamationen können nur innerhalb 8 Tagen nach Empfang der Ware und nach Rücksendung der beanstandeten Ware berücksichtigt werden.
Place of performance for delivery and payment is Schwelm. Place of jurisdiction also is Schwelm.
Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Schwelm. Gerichtsstand für alle Streitigkeinten ist ebenfalls Schwelm.
Bever & Klophaus GmbH
Produkthaftung
Product Liability
Eine Erfolgsstory Bereits Mitte der 70er Jahre beschäftigte man sich bei Bever mit der SB-gerechten Präsentation von Türschlössern, Beschlägen und Türzubehör. Durch Herstellerkompetenz bei der Sortimentgestaltung und Kreativität bei der Präsentation entstand ein in sich schlüssiges SB-System, das im Laufe der Jahre mancherlei Anerkennung fand: So erhielt Bever für die SB-Wand bereits 1977 anlässlich der „DIY“ in Essen eine „Auszeichnung für hervorragende Leistung auf dem Gebiet der verbrauchergerechten Produktpräsentation“, 1980 wurde diese Auszeichnung anlässlich der „Interself“ erneut an uns vergeben. Das duale System verlieh Bever 1993 eine Anerkennungsurkunde für „einen kreativen Beitrag zur Umsetzung von Ideen zur ökologischen Optimierung von Verpackungen“. Sortimentgestaltung, Service, Flexibilität, Umweltverträglichkeit – alles ist durchdacht, von der Infofibel mit Behang- und Bestückungsplänen, über den BeverSpezialhaken (DBGM), bis hin zu einem übersichtlichen und laienverständlichen Info-Leitsystem. Die Bever-SB-Wand ist integrierbar in alle handelsüblichen Wandsysteme. Durch konsequenten Verzicht auf unnötige Verpackung ist sie sowohl kostensparend, als auch umwelt- und umtauschfreundlich, darüber hinaus erreicht man eine optimale Raumnutzung, weil kein Zentimeter kostbarer Verkaufsfläche vergeudet wird. Die Fachkompetenz des Herstellers sorgt für fundierte Fachinformation für den Fachberater und den Verarbeiter. Die Bever SB-Wand bietet also ein kompaktes, kompetentes und komplettes Sortiment, kein Wunder, dass sie inzwischen über 600 mal in Deutschland zu finden ist. Und wir denken weiter nach, damit die Story weitergeht…
Wichtige Maße Dornmaß Entfernung
Zimmertür
55 72 (WC-Türen) 78 8 20 x 235 24 x 235
Haustür
mm mm mm mm mm mm
65 mm 92 mm
Die SB - Wand
Nuss Stulpe, falz Stulpe, stumpf
10 mm 20 x 280 mm 28 x 280 mm
Einsteckschlösser für Holztüren Anwendungszweck
Schlosstyp
Zimmerinnentüren
Buntbartschloss
Badezimmertüren WC-Schloss Das Bever-Leitsystem bestehend aus: WohnungseingangsKorridorschloss türen
Chubbschloss Regalstopper und Infofahne TurrusSicherheitsschloss
Herstellerkompetenz aus Deutschland
Die Auswahl des richtigen Türschlosses
GladiusAufschraubSchlösserselbstverriegelnd für Hauseingangstüren Holztüren Haustürschloss
Das sollten Sie beachten:
✘ Den Verwendungszweck (z. B. Zimmertüren) ✘ Die Türart (Holz- oder Metalltür) ✘ Die Türrichtung (siehe Abbildung 1) ✘ Die Ausführung der Stulpe (Farbe, Material passend zum Beschlag oder zur Tür) ✘ Das Dornmaß (siehe Abbildung 2) ✘ Die Entfernung (siehe Abbildung 2) ✘ Die Nuss (siehe Abbildung 2) ✘ Das Türprofil (falz oder stumpf, siehe Abbildung 3) Bei stumpfen Türen benötigen Sie Schlösser mit einer Stulpbreite von 24 mm ✘ Ihren Sicherheitsanspruch (Beachten Sie die Anzahl der Sterne auf dem Produktetikett)
Artikel
Sicherheit
Infotafel
242 K… * 242 Z… ** 280 280 2420 242
K… * Z… ** P… *** P…
Der Bever Spezialhaken
242 C… *** 270 P… ***** 271 P
*****
Die Leitkarte
290 P… ***
Türrichtungen – Abbildung 1
DIN Links
Zusätzliche Einsteckschlösser für Metalltüren
Die Produkt-Auszeichnung
DIN Rechts
Fachausdrücke – Abbildung 2
InformationenSchlosstyp Anwendungszweck finden sich auf Feuerschutztüren Feuerschutzdem Regal- schloss stopper unter der Glaseingangstüren, Rohrrahmenentsprechenden Rohrrahmentüren, schloss Farbe der Kunststoffeingangstüren, Infofahne. Gartentore Türprofil – Abbildung 3 Schloss
Rahmen
Türblatt
Rahmen
Türblatt
Schloss
Profil einer überfälzten Tür
Profil einer stumpf einschlagenden Tür
(Querschnitt durch die Tür / Ansicht von oben)
Wichtige Maße Dornmaß Entfernung
Nuss Stulpe, falz Stulpe, stumpf
Zimmertür
Haustür
55 mm 72 mm (WC-Türen) 78 mm 8 mm 20 x 235 mm 24 x 235 mm
10 mm 20 x 280 mm 28 x 280 mm
Artikel 1009 P 1007 P… 1004… 1022…
Schlosstyp
Sicherheit **** **** *** *****
Artikel Maße
Richtung
Sicherheitsschloss PZ/W RECHTS 270prs / Stulpe Niro 20 mm rund 55 mm Dorn, 72 mm Entfernung, 8 mm Nuss 1368976/2245 ★★★★★
Ausführung Sicherheit
4 002730 101152
65 mm 92 mm
Einsteckschlösser für Holztüren Anwendungszweck Zimmerinnentüren
Schlosstyp Buntbartschloss
Artikel Sicherheit 242 K… * 242 Z… ** 280 K… * 280 Z… ** 2420 P… *** 242 P…
Aufschraubschlösser für Holztüren
Badezimmertüren
WC-Schloss
Wohnungseingangstüren
Korridorschloss
Chubbschloss TurrusSicherheitsschloss Gladiusselbstverriegelnd Haustürschloss
Hauseingangstüren
242 C… ***
Anwendungszweck
Schlosstyp
Gartentore, Kellertüren einfache Holztüren
Kastenschloss schließende Falle Kastenschloss hebende Falle
Einsteckschlösser für Metalltüren Anwendungszweck Feuerschutztüren
Glaseingangstüren, Rohrrahmentüren, Kunststoffeingangstüren, Gartentore
Schlosstyp Feuerschutzschloss Rohrrahmenschloss
Artikel Sicherheit 1009 P **** 1007 P… **** 1004… *** 1022… *****
Aufschraubschlösser für Holztüren Anwendungszweck
Schlosstyp
Gartentore, Kellertüren einfache Holztüren
Kastenschloss schließende Falle Kastenschloss hebende Falle
Artikel
Kastenriegelschloss
Das Infoheft
270 P… *****
271 P ***** 290 P… ***
Sicherheit
79 BS 79 PS 89 BS 89 PS
* ** * **
150 BS 150 PS
* **
Weitere Artikel sind als Sonderbestellung erhältlich.
Kastenriegelschloss
Bestellvorlage
Artikel 79 79 89 89
Sicherheit
BS PS BS PS
* ** * **
150 BS 150 PS
* **
Die Auswahl des richtigen Türschlosses Das sollten Sie beachten: ✘ Den Verwendungszweck (z. B. Zimmertür) ✘ Die Türart (Holz- oder Metalltür) ✘ Die Richtung (siehe Abbildung 1) ✘ Die Ausführung der Stulpe (Farbe, Material passend zum Beschlag oder zur Tür, Form rund oder kantig) ✘ Die Entfernung (siehe Abbildung 2) ✘ Das Dornmaß (siehe Abbildung 2) ✘ Die Nuss (siehe Abbildung 2) ✘ Das Türprofil (falz oder stumpf, siehe Abbildung 3) ✘ Ihren Sicherheitsanspruch
Weitere Artikel sind als Sonderbestellung erhältlich.
Das bieten wir: ✘ Schlösser nach DIN 18251 ✘ Alle Schlösser rostgeschützt ✘ Gefertigt nach Qualitätsmanagementsystem DIN ISO 9001 ✘ Auf alle Schlösser 10 Jahre Garantie auf Funktionssicherheit ✘ Sonderanfertigungen ✘ Servicelager mit mehr als 1.500 verschiedenen Schlosstypen
Bitte senden an: Telefax 0 23 36 / 80 59 89 Absender Firma Ansprechpartner Telefon / Telefax Bitte ankreuzen Preisanfrage
Bestellung
Schlosstyp bitte ankreuzen Einsteckschloss
Rohrrahmenschloss
(Holztüren)
Stulpe Stichmaß
sonstiges
(Metalltüren)
Bitte angeben
Lochung
Buntbart
Profilzylinder
Türprofil
Falz
Stumpf
Das Info-Booklet
Nuss Türprofil - Stumpf
Dornmaß
DIN Rechts
Riegel
Entfernung
Falle
Türprofil - Falz
Dornmaß
mm
Kastenhöhe
mm
Hinteres Dornmaß
mm
Stichmaß
mm
Nuss
mm
Entfernung
mm
Stulpenlänge
mm
Stulpenbreite
Schräge Stulpe ?
mm
mm
Stulpenform
Kantig
Rund
Stulpenfarbe
Lackiert Messing
Edelstahl Sonstiges
Türrichtung
DIN Links
DIN Rechts
„Scuteus”
Das Sicherheitsrohrrahmenschloss
DIN Links
Bemerkungen:
U Mit abschließbarer Falle U 22 mm Riegelausschluss
Bever & Klophaus GmbH Lessingstraße 7 · D-58332 Schwelm Telefon 0 23 36 / 80 59 - 6 · Telefax 0 23 36 / 80 59 89 www.bever-klophaus.de · E-mail:
[email protected]
Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001
Lessingstraße 7 · D-58332 Schwelm Tel. 02336/8059-6 · Fax 14335+8059 89
Die Fibel Produkt - Auszeichnung
Die Produkt-Auszeichnung
ISD Interseroh
Schlosstyp Artikel Maße
Richtung
Sicherheitsschloss PZ/W RECHTS 270prs / Stulpe Niro 20 mm rund 55 mm Dorn, 72 mm Entfernung, 8 mm Nuss 1368976/2245 ★★★★★ 4 002730 101152
Ausführung Sicherheit