WERTE SCHAFFEN, WERTE LEBEN.
BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG Wilhelm-Herbst-Strasse 1 · 28359 Bremen · Germany
CREATING VALUES, LIVING VALUES.
Tel. +49 (0)421 20 28-2 46 Fax +49 (0)421 20 28-2 65
Best.-Nr.:/Order no.: 83828, Vers. 03 · © 2009 by BEGO · März/March 2009 · www.adwork.de
www.bego-implantology.com E-Mail:
[email protected]
GRÜNDERGEIST
1990
Unternehmensgründung als BEGO Semados® GmbH & Co. KG
1990
Company founded as BEGO Semados® GmbH & Co. KG
1993
Einführung der BEGO Semados® S-Implantatlinie in Deutschland
1993
German launch of the BEGO Semados® S range of implants
1994
Verkaufsstart in Teilen Europas
1994
Sales begin in other regions of Europe
1997
Erste Systemerweiterung
1997
First system expansion
2000
Einführung des ersten vollkeramischen Abutments
2000
Launch of the first all-ceramic abutment
2002
Erweiterung des Prothetik-Komponenten-Angebots
2002
Prosthodontic range extended
2004
Kooperation mit Invibio Ltd. zur Herstellung von Abheilpfosten aus PEEK®
2004
Partnership to produce PEEK® healing posts with Invibio Ltd.
2005
Umfirmierung von BEGO Semados® GmbH & Co. KG zu BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG
2005
Company name change from BEGO Semados® GmbH & Co. KG to BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG
2005
Einführung der maschinenverarbeitbaren EMF-Legierung Wiobond® MI
2005
Launch of the first machinable non-precious alloy Wirobond® MI
2005
Vertriebskooperation mit Artoss GmbH auf dem Gebiet von Knochenaufbaumaterialien
2005
Bone augmentation materials sales partnership with Artoss GmbH
2006
Vertriebskooperation mit der Implantologischen Gesellschaft für Zahnärzte eG (IGfZ)
2006
Sales partnership with the Implantologische Gesellschaft für Zahnärzte eG (IGfZ)
2007
Einführung der nach Bionik-Grundsätzen entwickelten Implantatlinie BEGO Semados® RI in Verbindung mit einem vollkommen neuen modularen Chirurgie-Tray-Konzeptes
2007
Launch of the BEGO Semados® RI implant range, designed according to bionic principles, and a uniquely innovative modular surgical tray concept
2007
Erste Teilnahme an der EAO (European Association for Osseointegration) in Barcelona, Spanien
2007
First-time attendance at the EAO (European Association for Osseointegration) in Barcelona, Spain
2007
Verkaufszulassungen in China, Iran und Südkorea
2007
Marketing approval in China, Iran and South Korea
2007
Erfolgreiche Verteidigung eines Implantologie Master-Patents vor dem Bundes-Patentgericht
2007
Successful defence of an implantology master patent at the German Federal Patent Court
2007
Die besondere Präzision und Belastbarkeit der BEGO Implant Systems Implantat-Abutment-Schnittstelle wird in einer Vergleichsstudie eindrucksvoll bestätigt
2007
Comparative trial impressively confirms the unique precision and strength of the BEGO Implant Systems implant/abutment interface
2008
Goldsponsorvertrag mit der Deutschen Gesellschaft für Implantologie (DGI)
2008
Gold sponsorship deal with the Deutsche Gesellschaft für Implantologie (DGI)
2008
Einführung einer neuen Mini-Implantat-Linie (BEGO Semados® Mini)
2008
Launch of a new range of mini implants (BEGO Semados® Mini)
2008
Einführung des Bone Spreading & Condensing Systems
2008
Launch of the BEGO bone spreading and condensing system
2008
Einführung der neuen hochreinen Implantatoberfläche TiPure
2008
Launch of the new high-purity implant surface TiPurePlus
2008
Das BEGO Implantatsystem wird in Schweden unter die 10 am besten dokumentierten Systeme gewählt
2008
BEGO Implant System voted one of the top 10 best-documented systems in Sweden
2008
In einer Studie an der FH Koblenz wird bestätigt, dass die BEGO Implantat-Abutment-Verbindung zu den Technologieführern gehört.
2008
Study by Koblenz University of Applied Sciences confirms the ground-breaking technological status of the BEGO implant-abutment connection
2008
Eröffnung des internationalen BEGO ImplantologieFortbildungszentrums „BEGO Academia Implantology“ in Limburg
2008
BEGO opens its international implantology training centre in Limburg – BEGO Academia Implantology
2009
Neue Internetseite mit integriertem e-Shop
2009
New website with integrated e-shop
2009
BEGO Semados Mini-Implantate erhalten die Zulassung für Einzelzahnversorgungen bei schmalen Lücken
2009
BEGO Semados® Mini implants approved for single-tooth use in narrow gaps
2009
Verkaufszulassung in Taiwan
2009
Marketing approval in Taiwan
FOUNDING SPIRIT
®
Plus
Christoph Weiss, geschäftsführender Gesellschafter/Managing partner
„Miteinander zum Erfolg“ steht für unser gelebtes Wertesystem und ermutigt uns immer wieder auf ein Neues, mit unseren Kunden und Partnern die gemeinsame Zukunft zu gestalten.
ZUSAMMENHALT TEAM SPIRIT
“Partners in Progress” is the value system that governs our operations, spurring us on to new achievements, involving customers and partners in the creation of a joint future.
Axel Klarmeyer, Geschäftsführer/Managing director BEGO Medical GmbH
WERTE SIND NICHT DA, SIE ZU BESITZEN, VALUES ARE NOT POSSESSIONS,
Dr. Thomas Kosin, Geschäftsführer/Managing director BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG
Walter Esinger, Geschäftsführer/Managing director BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG
Christoph Weiss, geschäftsführender Gesellschafter/Managing partner
SONDERN SIE ZU LEBEN. THEY HAVE TO BE LIVED.
Wir sehen die Zukunft als Herausforderung für uns alle und gestalten sie mit Pioniergeist und positiver Einstellung zu Mensch und Umwelt. We regard the future as a challenge we all face, shaping it with pioneering spirit and a positive attitude towards people and the environment. Wir betrachten den Markt und seine Veränder ungen als Chance und orientieren uns dabei an den Wünschen und Zielen unserer Kunden. So sichern wir eine langfristige Partnerschaft. We view the market and changes in the market as opportunities. We gear ourselves to the wishes and aims of our customers, thus cementing long-term partnerships. Wir bieten unseren Kunden beste Ergebnisse bei System- und Produktlösungen sowie Dienstleistungen. Hierfür bringen wir ein: Fachkompetenz, Engagement, Flexibilität und Innovationskraft. Dafür verlangen wir den entsprechenden Gegenwert. We offer our customers optimum results with our systems, products and services. To achieve this, we apply expertise, commitment, flexibility and a high capacity for innovation. We expect fair consideration in return.
Wir konzentrieren unsere ganze Kraft auf das Realisieren der Unternehmensziele. We devote all our energies to achieving our corporate goals. Wir handeln nach dem Prinzip: Was für das Unternehmen gut ist, ist auf Dauer auch für jeden einzelnen Mitarbeiter gut. We act according to the principle that what is good for the company is also good in the long run for all our employees. Wir achten die Würde jedes Mitarbeiters und Partners. Klarheit und Wahrheit, Toleranz und Fairness in der Zusammenarbeit sind unsere Basis für Erfolg, Harmonie und Freude an der Arbeit. We respect the dignity of every employee and business partner. Transparency, honesty, tolerance and fairness in partnership are the principles by which we strive for success, harmony and enjoyment in our work. Wir fördern die persönliche Entwicklung, Eigeninitiative, Leistungsbereitschaft und das Verantwortungsbewusstsein unserer Mitarbeiter und bauen dabei auf ihren Stärken auf: Wer fordert, der fördert. We foster personal development, individual initiative, motivation and a sense of responsibility among our employees, and we build on their strengths. Challenges bring out the best in people. Wir unterstützen die Kooperation und Kommunikation aller Betriebsabteilungen. Dadurch werden unsere Leistungen verstärkt. We encourage cooperation and communication between all departments. This enhances our performance.
Wir gestalten die Verbindungen zu unseren Lieferanten partnerschaftlich und langfristig. Von ihnen erwarten wir Zuverlässigkeit, Flexibilität, Leistungsbereitschaft und Innovation. We enter into constructive, long-term partnerships with our suppliers, from whom we expect reliability, flexibility, motivation and innovation. Wir treten in der Öffentlichkeit maßvoll, offen und kompetent auf und informieren über unsere Ziele. In our public relations we set store by moderation, honesty and expertise and we inform the public of our goals. Wir bekennen uns zur freiheitlichen und demo kratischen Gesellschafts- und Wirtschaftsordnung mit fairem Leistungswettbewerb. We are committed to the principles of a liberal and democratic society and economy and we believe in fair competition. Wir erwirtschaften Gewinne. Sie sichern die Investitionen in unsere Zukunft und das Einlösen unserer Verpflichtungen gegenüber Mitarbeitern, Gesellschaftern, Partnern und der Öffentlichkeit. We generate profits. This enables us to invest in our future and to honour our obligations towards employees, shareholders, business partners and the general public.
B E G O
I M P L A N T
S Y S T E M S
Walter Esinger, Geschäftsführer/Managing director BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG
ZIELSTREBIGKEIT DETERMINATION
Das wichtigste Kapital unseres Unternehmens sind unsere Mitarbeiter, deren Know-how und die Motivation herausragende Leistungen zu erbringen. Dies gilt besonders für die Entwicklung und Herstellung komplexer und technologie-intensiver Produkte. Deshalb arbeitet bei BEGO Implant Systems in allen Funktionsbereichen hochqualifiziertes Fachpersonal. Die BEGO Implant Systems-Familie – ein zuverlässiger Partner, auf den Sie sich verlassen können. Zufriedene Kunden sind für uns das Wichtigste. Our employees, their expertise and the motivation to achieve the outstanding are our company’s most valuable asset. This is especially true for the design and production of complex high-tech products. That’s why, at BEGO Implant Systems, we employ highly qualified experts in every department. The BEGO Implant Systems family – a reliable partner you can trust. Putting the focus on customer satisfaction.
BEGO Implant Systems was founded in 1990
of implant prosthodontics. The systems
making BEGO a true systems supplier.
under the name BEGO Semados and has been
are suitable both for those who are new to
They include bone augmentation materials,
engaged in the development and marketing of
implantology and for experienced users who
membrane technology, surgical equipment
Semados implant systems ever since.
prefer to offer their patients a cost-effective
and an increasingly important programme of
The key objective was to apply BEGO’s system
system made in Germany.
training and customer support. Dental implants
concept to cutting-edge implant technology in
2006 marked the beginning of collaboration
“Made by BEGO” now epitomise top German-
order to supply the market with highly efficient
between BEGO and the Limburg-based
made technology at a fair price, delivering
systems that can be conveniently used for all
IGfZ eG. In cooperation with Dr. Dr. Streckbein
a perfect combination of safety, durability,
indications.
and Dr. Hassenpflug, a new line of root-
aesthetics and reliability.
®
®
The patented Semados implants were
shaped implants has been added to the BEGO
launched in 1993. For dentists and
implantology range. This new line, designed
maxillofacial surgeons working in implantology
according to bionic principles, is marketed
this meant multi-indication and, above all,
under the name BEGO Semados® RI.
clearly structured implant systems that meet
An attractive range of supplementary products
every requirement, particularly in the field
and services was added in 2005/2006,
®
B E G O
I M P L A N T
S Y S T E M S
VERTRAUEN UND VERBINDLICHKEIT.
AUS ANSPRUCH WIRD WIRKLICHKEIT, TURNING ASPIRATIONS INTO REALITY,
TRUST AND COMMITMENT.
BEGO Implant Systems wurde im Jahr
erfahrene Anwender, die wirtschaftliche
zu einem fairen Preis, die Sicherheit,
Systeme aus deutscher Herstellung für ihre
Langlebigkeit, Ästhetik und Zuverlässigkeit
gegründet und beschäftigt sich seitdem
Patienten bevorzugen.
perfekt miteinander kombiniert.
mit der Entwicklung und Vermarktung der
2006 folgte die Kooperation mit der IGfZ eG
Semados Implantatsysteme.
in Limburg. Gemeinsam mit Herrn Dr. Dr.
Wichtige Prämissen waren dabei, den bei
Streckbein und Dr. Hassenpflug wurde das
der BEGO gelebten Systemgedanken auf
BEGO Implantologieprogramm um eine neue
moderne Implantatsysteme zu übertragen.
Linie wurzelformiger Implantate ergänzt. Die
Damit stehen dem Markt hochfunktionelle
nach Bionik-Grundsätzen entwickelte
Systeme zur Verfügung, mit denen alle
neue Linie wird unter dem Namen BEGO
Indikationen komfortabel bedient werden
Semados® RI vertrieben.
können.
Um als Systemanbieter im Markt auftreten
1990 unter dem Namen BEGO Semados
®
®
Seit der Markteinführung der patentierten
zu können, wurde 2005/2006 ein
BEGO Semados Implantate im Jahre
attraktives Zusatzprogramm aufgenommen.
1993 stehen implantologisch tätigen
Knochenaufbaumaterialien gehören ebenso
Zahnärzten und Oralchirurgen multiindikative
dazu wie Membrantechnologie, Chirurgie-
und vor allem übersichtliche Implantatsysteme
Instrumentarium und ein immer wichtiger
zur Verfügung, die besonders im
werdendes Schulungs- und
Hinblick auf die Implantatprothetik keine
Kundenunterstützungsprogramm.
Wünsche offen lassen. Die Systeme eignen
Heute verkörpert Dentalimplantologie
sich sowohl für Neueinsteiger als auch für
„Made by BEGO“ deutsche Spitzentechnologie
®
B E G O
I M P L A N T
Martin Ellerhorst, Technischer Leiter/Technical director
LEISTUNGSBEREITSCHAFT PERFORMANCE
S Y S T E M S
Dr. Nina Chuchracky, Zahnärztin, Leiterin Produktmarketing/Dentist, product marketing director
Wir haben uns zur Aufgabe gemacht, in marktgerechte Implantologie-Lösungen zu fairen Konditionen zu investieren. Dabei legen wir höchsten Wert auf die Entwicklung von Produkten und Leistungen, die einen wirklichen Mehrwert für Sie und Ihr Unternehmen generieren. We have made it our business to invest in cost-effective implantology solutions, tailored to the dental market. Developing products and services that represent true added value for you and your company is of the utmost importance to us.
BEGO Implant Systems – solutions to suit a range of
is ideal for use in narrow, edentulous ridges, while largely
we have patented.
patient indications
avoiding augmentation procedures.
Through intensive dialogue with leading international users, we are able to create perfect solutions for
The BEGO Semados S implant ®
BEGO Semados Orthodontic implants are used by
implantologists, dentists, oral and maxillofacial
orthodontists to move teeth while avoiding the need for
surgeons, and implant laboratories.
extraoral appliances.
Concepts are developed using cutting-edge CAD
®
Thanks to its self-tapping thread geometry and outstanding primary stability, the BEGO Semados S is ®
ideal for hard bone structures. The user benefits from the
workstations. The result: products that deliver.
BEGO Semados Index implants are ideal for securing
Innovations from BEGO Implant Systems are setting the
occlusal templates in cases where stability is vital for
standard for tomorrow, thus playing an important role in
The BEGO Semados RI implant
making the final prosthesis. These implants are also
securing our company’s international competitiveness
The unique thread design (by Dr. Dr. Streckbein) and
used to secure drilling templates.
and economic success.
Semados® RI implant particularly suitable for soft bone
A portfolio of prosthodontic components and special
The ongoing international success of BEGO implants
structures, as are often found in the maxilla.
accessories round off our range of products and systems.
dates back to 1993. Trials conducted by leading
A team of highly qualified R&D experts ensures that
German and European universities confirm the system’s
trends are promptly recognised and realised in the form
durability, with survival rates above 97% after 10 years.
system’s simple surgical procedure.
®
®
the microthread in the neck region make the BEGO
The BEGO Semados Mini implant ®
B E G O
I M P L A N T
S Y S T E M S
The reduced diameter of BEGO Semados Mini implants ®
WIR SIND FACHLICH KOMPETENT UND ENGAGIERT,
KEINE ALLESKÖNNER.
DEDICATED SPECIALISTS,
NOT JACKS-OF-ALL-TRADES.
Die BEGO Implantatsysteme – indikations-
schmaler, zahnloser Kieferkämme an, wenn
Know-how dafür, dass Trends frühzeitig erkannt
gerechte Patientenlösungen
augmentative Maßnahmen weitgehend
und in marktgerechte, vielfach patentierte
vermieden werden sollen.
Produkte umgesetzt werden.
Das BEGO Semados S-Implantat
Durch einen intensiven Dialog mit weltweit
®
Die BEGO Semados S-Linie bietet sich auf-
BEGO Semados KFO-Implantate finden
führenden Anwendern entstehen bedarfs-
grund ihres selbstschneidenden Gewinde-
ihren Einsatz in der Kieferorthopädie zur
gerechte Lösungen für Implantologen,
designs und ihrer hervorragenden Primär-
therapeutischen Bewegung der Zähne unter
Zahnärzte, Oralchirurgen, Mund-Kiefer-
stabilität besonders für die Versorgung harter
Vermeidung extraoraler Apparaturen.
Gesichtschirurgen und implantatprothetisch
®
®
Knochenlager an. Das System ermöglicht dem
tätige Labore.
Anwender mit Hilfe seines einfachen chirur-
BEGO Semados Index-Implantate eignen
Die Umsetzung der Ideen erfolgt an modernen
gischen Vorgehens ein erleichtertes Vorgehen.
sich besonders zur Fixierung von Bissnahme-
CAD-Arbeitsplätzen. Das Ergebnis sind
Schablonen, bei denen ein stabiles Lager für
Produkte, die Anwender überzeugen.
Das BEGO Semados RI-Implantat
die Erstellung des definitiven Zahnersatzes von
BEGO Implant Systems Innovationen setzen
Die BEGO Semados RI-Linie eignet sich
großer Bedeutung ist. Des weiteren finden die
heute vielfach den Standard für morgen und
aufgrund ihrer speziellen Gewindekonfi-
Implantate ihre Anwendung in der Fixierung
stellen damit einen wichtigen Faktor für die
guration (nach Dr. Dr. Streckbein) und dem
von Bohrschablonen.
internationale Wettbewerbsfähigkeit und den
®
®
®
Mikrogewinde im Implantathalsbereich
wirtschaftlichen Erfolg des Unternehmens dar.
insbesondere im weichen Knochenlager,
Ein abgerundetes Prothetik-Komponenten-
wie man es häufig im Oberkiefer vorfindet.
Portfolio und ein spezielles Zubehör-
Implantate aus dem Hause BEGO haben
programm komplettieren das Produkt- und
sich seit 1993 weltweit bewährt. Studien
Systemangebot.
an namhaften deutschen und europäischen
Die durchmesserreduzierten BEGO Semados
Ein hoch qualifiziertes Team im Bereich
Universitäten stützen das System mit
Mini-Implantate bieten sich für die Versorgung
Forschung & Entwicklung sorgt mit seinem
Überlebensraten von über 97% in 10 Jahren.
Das BEGO Semados Mini-Implantat ®
®
of products tailored to the dental market, many of which
B E G O
A C A D E M I A
I M P L A N T O L O G Y
Dr. med. dent. Rainer Hassenpflug, Dr. med dent Philipp Streckbein, Dr. med Dr. med. dent Roland Streckbein (Institut für zahnärztliche Implantologie Fort- und Weiterbildung, IZI FW)/ Dr. med. dent. Rainer Hassenpflug, Dr. med. dent. Philipp Streckbein, Dr. med Dr. med. dent Roland Streckbein (Dental Implantology Institute Training Centre (IZI FW))
PARTNERSCHAFT PARTNERSHIP
Postgraduiertenausbildung in der zahnärztlichen Implantologie und Implantat-Prothetik zu organisieren und zu fördern, sehen wir als einen wichtigen Baustein unserer Unternehmensstrategie. Die Investition in Ausbildungs- und Weiterbildungsmodule passt zudem perfekt in unser Wertesystem. We regard the organisation and promotion of postgraduate training in dental implantology and implant prosthodontics as a crucial element of our corporate strategy. Furthermore, investing in training and further training modules sits comfortably within our value system.
B E G O
A C A D E M I A
I M P L A N T O L O G Y
IM ZENTRUM UNSERER BEMÜHUNGEN STEHT IMMER
In 2005 we entered into a partnership
to facilitate professional further
course offered by the German
with Dr. Dr. Roland Streckbein, in
training and education events, as well
Association of Oral Implantology
Limburg, and his Dental Implantology
as optimum patient consultations
(DGI), successfully qualifying from
Institute Training Centre (IZI FW).
and treatment, in pleasant, relaxed
the programme in the speciality of
surroundings.
implantology.
In March 2008 the Dental
IZI’s core competence is training and
Implantology Institute (IZI) began
continuing education for dentists,
In cooperation with Dr. Dr. Streckbein,
offering further training and treatment
doctors, dental technicians and
the international training institute
in the penthouse of the newly built
dental assistants. The centre offers a
for dentists and dental technicians –
“Schafsberg Health Centre”, located
programme of international courses.
BEGO Academia Implantology – was
adjacent to St. Vincenz Hospital
Lectures, practical experience, live
founded in 2008. It is located in
in Limburg an der Lahn. Premises
operations – the IZI FW has been
Limburg, near Frankfurt am Main. We
equipped with the latest technology
organising further training events
regard the training and continuing
and a breathtaking eye-level view
since 2001. Since 1998 more than
education offered by our academy as
across to Limburg Cathedral (the city’s
1,300 dentists have completed the
one of the main growth strategies of
landmark for over 750 years) combine
structured “Implantology Curriculum”
BEGO Implant Systems.
DER MENSCH.
ALWAYS THE FOCUS OF OUR ENDEAVOURS:
THE INDIVIDUAL.
Im Jahr 2005 wurde eine Kooperation mit
Fort- und Weiterbildungsveranstaltungen sowie
Zusammen mit Herrn Dr. Dr. Streckbein wurde
Herrn Dr. Dr. Roland Streckbein, Limburg
eine optimale Beratung und Behandlungen
2008 das internationale Fortbildungsinstitut
und seinem Institut für Zahnärztliche
von Patienten in einer angenehmen und
für Zahnärzte und Zahntechniker „BEGO
Implantologie Fort- und Weiterbildung
entspannten Atmosphäre.
Academia Implantology“, mit Sitz in
(IZI FW) geschlossen.
Die Kernkompetenz des IZI liegt in der Fort-
Limburg bei Frankfurt, gegründet. Wir sehen
und Weiterbildung von Zahnärzten, Ärzten,
in unserem Akademie-Schulungs- und
Seit März 2008 hat das Institut für
Zahntechnikern und Zahnarzthelferinnen.
Weiterbildungsangebot eines der wichtigsten
zahnärztliche Implantologie (IZI) im Penthouse
Eine Vielzahl internationaler Kurse wird
Elemente der BEGO Implant Systems
des am St. Vincenz Krankenhaus neu
angeboten. Vorträge, praktische Übungen,
Wachstumsstrategie.
erbauten „Gesundheitszentrum Schafsberg“
Live-OP‘s – das IZI FW organisiert seit 2001
in Limburg an der Lahn seinen Fortbildungs-
Fortbildungsangebote. Bereits mehr als
und Behandlungsbetrieb aufgenommen.
1300 Zahnärzte haben im IZI seit 1998
Eine Kombination aus Räumlichkeiten
die strukturierte Weiterbildung „Curriculum
mit modernster Technik und einem
Implantologie“ der Deutschen Gesellschaft für
atemberaubenden und ungehinderten Blick
Implantologie (DGI) durchlaufen und konnten
in „Augenhöhe“ des Limburger Doms (das
ihr Trainingsprogramm erfolgreich mit dem
über 750 Jahre alte Wahrzeichen der Stadt)
„Tätigkeitsschwerpunkt Implantologie“ zum
ermöglichen reibungslose und professionelle
Abschluss bringen.