Visa-Information Philippinen

Visa-Information Philippinen Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum Aufenthalt mit Visum bei Einreise (Visa on arrival) - Balikbayan Auf...
Author: Charlotte Roth
8 downloads 1 Views 597KB Size
Visa-Information Philippinen Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum

Aufenthalt mit Visum bei Einreise (Visa on arrival) - Balikbayan Aufenthalt mit Visum (Visa-Einholung im Voraus) Einreisefrist / Visagültigkeit Aufenthaltsdauer

CH-Bürger können bei einem Aufenthalt von max. 30 Tagen (inkl. Tag der Ein- und Ausreise) OHNE Visum in die Philippinen einreisen. Diese visafreie Aufenthaltsdauer kann vor Ort bei einem Immigration Office (auch direkt bei Ankunft am Flughafen Manila möglich) gegen eine Gebühr um max. 29 Tage verlängert werden. Ehepartner oder Kinder philippinischer Staatsangehöriger erhalten bei gemeinsamer Einreise (mit ihrem philippinischen Ehepartner, resp. deren Eltern) am Flughafen von Manila ein Balikbayan-Visum. Die genauen Bedingungen dafür bitte im Voraus mit der Botschaft / dem Generalkonsulat abklären. Für einen Aufenthalt von mehr als 30 Tagen (oder anstelle einer Verlängerung vor Ort s. oben „Aufenthalt ohne Visum“) wird ein Visum benötigt. Das Visum muss im Voraus bei der Philippinischen Botschaft in Bern oder beim Generalkonsulat in Genf eingeholt werden. Bis zu 12 Monate, je nach Visum 59 Tage pro Aufenthalt, Verlängerung vor Ort möglich

Visa-Einholung im Voraus bei der Botschaft / beim Konsulat Die Visa können entweder auf eigene Faust oder gegen eine Gebühr durch den Visa-Service von Globetrotter eingeholt werden. Möchten Sie die Einholung den Spezialisten von Globetrotter überlassen und den Reisepass samt Visa im Briefkasten vorfinden? Der Globetrotter Visa-Service checkt alle benötigten Dokumente, erledigt die Zahlung der Visa-/Konsulargebühren, organisiert und kontrolliert die Visa und sendet Ihnen den Reisepass wieder zu. Benötigte Dokumente Visa-Antragsformular Original-Reisepass

CH-Aufenthaltsbewilligung (für Nicht CH-Bürger) Passfoto Reisebestätigung Ausreiseticket Waiver of Exclusion Ground (WEG) - EinverständnisErklärung der Eltern

Formular muss vollständig ausgefüllt und unterschrieben werden. Original-Reisepass, mindestens 6 Monate über das Ausreisedatum gültig Wichtig: Der Reisepass muss unbeschädigt und unterschrieben sein sowie mindestens 2 leere Seiten aufweisen. Kopie der CH-Aufenthaltsbewilligung, mindestens 6 Monate über das Ausreisedatum gültig

1 neueres Farbfoto – schwarz/weiss Fotos werden nicht akzeptiert! Rechnung/Bestätigung des Reisebüros mit allen gebuchten Leistungen offiziell immer vorgeschrieben Reist ein Kind unter 15 Jahren mit NICHT-Philippinischem Pass ohne Begleitung mindestens eines Elternteils, oder ohne dass mindestens ein Elternteil bereits in den Philippinen ist, so muss bei der Einreise ein WEG vorgewiesen werden. Antragsformular und weitere Informationen sind bei der Botschaft / beim Generalkonsulat erhältlich. Frankiertes Retourcouvert* Selbstadressiertes Retourcouvert, als Einschreibebrief frankiert. Visagebühren* Visagebühr per Zahlungsanweisung zahlen oder Bargeld beilegen (resp. Barzahlung bei persönlicher Beantragung). * Wird nur bei Visa-Einholung auf eigene Faust benötigt Visagebühren / Konsulargebühren Gebühren der Botschaft Single Entry Visa, 59 Tage (Einreisefrist: 3 Monate) Multiple Entry Visa, 59 Tage pro Aufenthalt (Einreisefrist: 6 Monate) Multiple Entry Visa, 59 Tage pro Aufenthalt (Einreisefrist: 12 Monate) Für Nicht CH-Bürger (inkl. EU-Bürger) gelten evtl. höhere Gebühren.

CHF CHF CHF

30.60.90.-

Visa-Einholung / Einholgebühren Bearbeitungszeit der Botschaft Normal-Bearbeitung: ca. 7 Arbeitstage für CH-Bürger (ohne Gewähr) um die Visa auszustellen Voraussetzung: alle Dokumente korrekt und vollständig Express-Bearbeitung: nicht möglich Visa-Einholung durch Bitte alle Dokumente zusammen mit dem unterschriebenen Einholungsauftrag senden an: Globetrotter Visa-Service Globetrotter Travel Service AG, Visa-Service, Postfach, 3001 Bern. Die Verrechnung der Visa- und Einholgebühren erfolgt durch Globetrotter. Es muss keine Zahlung der Visagebühren an die Botschaft / das Konsulat geleistet werden und kein frankiertes Retourcouvert beigelegt werden!

Visa-Einholung auf eigene Faust

Einholgebühr (Normal-Bearbeitung) pro Person/Visum CHF *60.*Gebühren für Kunden von Globetrotter Business Travel gem. Vereinbarung Alle benötigten Dokumente (inkl. Beleg der Zahlungsanweisung oder Bargeld für Visagebühren bei persönlicher Beantragung) senden an / oder das Visum persönlich beantragen bei Botschaft der Republik Philippinen, Kirchenfeldstrass 73-75, 3005 Bern Tel. 031 350 17 17, Fax. 031 352 26 02 E-Mail: [email protected], www.bernepe.dfa.gov.ph/sample-sites/visa oder Philippinisches Generalkonsulat, 47, av. Blanc, 1202 Genève Tel. 022 716 19 30, Fax 022 716 19 32 Stand 15.08.16 - Änderungen sind jederzeit vorbehalten.

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS

APPLICATION FOR NON- IMMIGRANT VISA

Please paste one (1)

FOR TOURISTS AND BUSINESSMEN STAYING NOT MORE THAN 59 DAYS (VISUMANTRAG FÜR TOURISTEN UND GESCHÄFTSLEUTE FÜR EINEN AUFENTHALT BIS 59 TAGE)

Foreign Service Post:

BERNE

photo taken within the last 6 months

FA Form No.2-A (revised 2010)

1

Name: ________________________________________________________________________________ Surname Name Nom

2

First name(s) Vorname(n) Prénom(s)

Middle name Mittelname Nom autre

Date & Place of Birth: __________________________________________________________________ Date of Birth Geburtsdatum Né(e) le

3

Zivilstand État civil

Single

Married

Widowed

Divorced

Ledig Célibataire

Verheiratet Marié

Verwitwet Veuf/ve

Geschieden Divorcé(e)

Citizenship: ________________ Name of Spouse_____________________________________________ Staatsangehörigkeit Nationalité

6

Place of Birth Geburtsort Né(e) à

Age Alter:_______Sex Geschlecht Sexe Male männlich homme Female weiblich femme

4. Civil Status 5

4.5 cm x 3.5 cm

GENEVA

Name des Ehepartners Nom d’époux/se

Present Address _______________________________________________________________________ Jetzige Adresse Adresse actuelle

7

Telephone/Fax: _____________________________ E-mail: ___________________________________

8

Passport No. :________________ Place of Issue: ___________________ Date of Issue: ____________ Pass Nr. Passeporte Nº

PasstelleLieu de délivrance

Ausgestellt am Date de délivrance

Valid until: ____________ Gültig bis Valable jusqu’au

9

Occupation:________________________ Employer: _________________________________________ Beruf Profession

Arbeitgeber Employeur

10 Purpose of Entry: ___________________ Length of stay in the Philippines: _____________________ Zweck der einreise

Aufenthaltsdauer Durée de séjour

11 Expected Date in the Philippines: Arrival: ___________________ Departure: __________________ Einreise datum Date d’entrée

Abflug

12 Next Port of Destination after the Philippines: _____________________________________________ Ausreisen nach Sortie à

13 Financial Means of Support: ____________________________________________________________ Finanzierungsmittel des Antragsstellers Source financiére

14 Reference in the Philippines and address: _________________________________________________ Philippinische Bezugsperson und adresse Référence aux Philippines et adresse

15 Were you refused any kind of VISA, denied admission into or deported at government expense from Hat die philippinische Regierung jemals irgend einen Visaantrag von Ihnen abgelehnt, wurde Ihnen die Einreise in die

the Philippines? Philippinen verwehrt, oder wurden Sie auf Staatskosten aus den Philippinen ausgewiesen?

No Nein

Yes Ja, if yes, state circumstances Ja, falls ja, Umstände __________________________________

16 Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, Wurden Sie jemals verhaftet, oder wegen irgend eines Verbrechens verurteilt, auch wenn Sie begnadigt wurden, amnesty, or legal action? Avez-vous déjà été arrété ou accuse de crime mémé si vous avez été acquitté Amndestie erhielten oder sonstige Rechtsschritte einleiteten?

No Nein

Yes Ja, if yes, state circumstances Ja, falls ja, Umstände Indiquez la raison _____________________________

17 Have you ever been afflicted with communicable disease of public health significance, dangerous Erkrannkten Sie jemals an einer ansteckenden Krankheit, die für die öffentliche Gesundheit von Wichtigkeit ist? Avez-vous eu une maladie contagieuse, dangereuse pour la santé physical or mental disorder, or been a drug abuser or addict? No Nein Yes Ja publique, ou mentale? Avez-vous eu des problémes avec la drogue? Oui Non

I understand that I may only enter the Philippines at a port of entry designated by the Philippine Ich nehme zur Kenntnis, dass ich nur über einen von den philippinischen Behörden dazu vorgesehenen Grenzposten

Immigration authorities and with the permission of and under the conditions, including the giving of a in die Philippinen einreisen kann, und dies nur wenn ich die Bedingungen

bond, imposed by those authorities dert philippinischen Behörden erfülle.

I SOLEMNLY SWEAR that the foregoing statements are true to the best of my Ich bestätige, entsprechend meines Wissens und Glaubens die Richtigkeit aller

knowledge and belief. vorangegangenen Informationen.

_________________________________

Signature of Applicant

SUBSCRIBED AND SWORN to before me on ________________________ in _____________________________

__________________________________ Signature of Consular Officer __________________________________________________________________________________________

PLEASE DO NOT FILL-OUT BELOW THIS LINE Bitte nicht ausfüllen! Ne pas remplir svp. (For official use only Für amtlichen Gebrauch) Visa No. ____________ granted on _____________________ as non-immigrant under Section 9(a) of the Philippine Immigration Act of 1940, Valid until _________________________. Visa includes _____________________________________________________________________________

CONSULAR NOTATION: Fee: CHF ____________________ O.R. No.: ____________________ Service No. ___________________

Classification: _____________ Attached Requirements:

Type of Entry:

Single

Multiple

Original Passport Copy of Flight Confirmation Self Addressed Envelope with CHF 6.00 stamps Copy of Swiss Residence Permit (For Visa-required Foreign Nationals Living in Switzerland) Copy of Business Letter (For Business Trip)

RECEIVED BY: Name:________________________ Signature:______________________ Date:_______________ Date: _______________ Service No.: _________ O.R. No.: ___________ Fee Paid: ___________

Auftrag Visa-Einholung Absender:

EINSCHREIBEN Globetrotter Travel Service AG Visa-Service Neuengasse 30 Postfach 3001 Bern

Telefon / E-Mail für Rückfragen: Telefon E-Mail

Bitte für diese Person/en Name / Vorname 1 Name / Vorname 2 Name / Vorname 3 Name / Vorname 4 das Visum / die Visa einholen für Reiseziel/Land Datum Abreise Schweiz Datum Einreise Reiseziel Datum Ausreise Reiseziel Anzahl Einreisen Visum Einholung

 Single  Touristen  Normal

 Double  Business  Express

 Multiple  Transit

Den Reisepass / die Reisepässe bitte bis spätestens an obige Adresse senden an folgende Adresse senden

.

Bemerkungen

Globetrotter Auftragsnummer (siehe Rechnung/Bestätigung) Datum Unterschrift * W ird das Formular mit dem Adobe Acrobat Reader ausgefüllt, so kann die Unterschriftsfunktion von Adobe benutzt werden (anstelle von ausdrucken und u nterschreiben).

Globetrotter Travel Service AG • Visa-Service • Neuengasse 30 • Postfach • 3001 Bern Tel. 031 313 00 53 • Fax 031 313 00 50 • [email protected] Öffnungszeiten: MO – FR 13.30h-17.00h