User Guide. Acella LX Stroller Acella Alumilite Stroller Acella LX Travel System Acella Alumilite Travel System

Acella LX Stroller Acella Alumilite Stroller Acella LX Travel System Acella Alumilite Travel System Models 01621, 01901, 01902, 01905, 01908, 01909, 0...
6 downloads 0 Views 2MB Size
Acella LX Stroller Acella Alumilite Stroller Acella LX Travel System Acella Alumilite Travel System Models 01621, 01901, 01902, 01905, 01908, 01909, 01915, 01921

User Guide Questions? Comments? Missing Parts? Contact Us: www.safety1st.com

Spanish Guide: page 25 Guía en español: página 25

©2006 Dorel Juvenile Group Made in CHINA www.safety1st.com (800) 544-1108 Styles and colors may vary. Distributed by Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494 Dorel Canada, Dorel Distribution Canada, 873 Hodge St., St-Laurent, QC Canada H4N 2B1 08/22/06 4358-3714B

WARNING FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Adult assembly required. The product contains small parts which are for adult assembly only. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is secure. • ALWAYS keep child away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment. • ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using. • ALWAYS use the brakes when stroller is stopped. • ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly. • NEVER put hot liquids in the parent’s tray. • NEVER use stroller on stairs or escalators. • NEVER allow children to play with or hang onto the stroller. • NEVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. • NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy may collapse. • This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one. • This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded. • DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the manufacturer’s instructions. • NEVER place more than 2 lbs. (0.91 kg) in parent’s tray to prevent tipping. • NEVER place more than 10 lbs. (4.5 kg) in the storage basket. If weight is exceeded, hazardous unstable conditions may exist. • STROLLER is only for use with children up to 40 lbs. (18 kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s head is at or below the top of the stroller seat. • ONLY use this stroller with ONE child at a time. • Stroller in its most upright position is NOT recommended for newborns.

Parts List H

G

K

J I

C

A

E

D

B F

A 1 Rear axle

E 2 Hubcaps

I Footrest

B 2 Rear wheels

F 2 Front wheels

J Seat pad

C 4 Washers

G Child’s tray

K Adapter bar

D 2 Cotter pins

H Parent’s tray 1

Keep these instructions for future use • Lay out and identify all parts. • Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, call Consumer Relations at (800) 544-1108. Or visit our web site at www.safety1st.com. • Include the model number and manufacture date (found on the stroller) and a brief description of the part. • We will ship replacement parts within two working days (in the United States).

Assembling Your Stroller Unfold Stroller 1. Hold and lift the handlebar. Stroller will click when completely open and locked.

2

1

Assembling Your Stroller Install Rear Wheels 1. Remove cotter pin and one washer from axle leaving one washer on the axle. With the spokes facing out, slide a wheel onto the axle. Slide on a second washer.

1

2. Insert straight side of cotter pin through hole in axle.

2

3. Repeat steps to attach other wheel.

3

2a

Snap hub caps onto both wheels.

3

Assembling Your Stroller Install Rear Wheels 4. Turn stroller upside down. Hold the axle assembly with the brakes toward the handlebars. Push onto frame until buttons snap into place.

4

Install Front Wheels 1. Slide front wheel onto frame tube. Wheel will click when installed properly. Repeat for other front wheel.

4

1

Assembling Your Stroller Install Parent’s Tray 1. Open canopy. Slide bottom edge of parent tray onto the frame above the canopy and snap onto handlebar tubes.

1

Install Child’s Tray 1. Guide tray tabs into slots on stroller frame. Push until tray clicks into place.

1

2. To remove tray, pull out finger tabs on both sides and slide tray out.

2

5

Assembling Your Stroller Install Footrest 1. Align pins on lower crossbar with holes on underside of footrest. Snap footrest over crossbar. Push down.

1

Using Your Stroller To Use Brakes 1. Step down onto red levers on both rear wheels. To park stroller, BOTH BRAKES MUST BE LOCKED. Lift up levers to unlock brakes.

1

To Use Swivel Locks 1. Step down on levers to keep dual wheels from swiveling. Flip up to swivel. NOTE: Ideal for travel over rocky or uneven surfaces.

6

1

Using Your Stroller To Adjust Seat Position 1. To Lower Seat Back–Locate release clip behind backrest. Squeeze release clip, pull away from the stroller and lower seat back.

1

2. To Raise Seat Back–Holding the ring on the strap, squeeze release clip and push toward the seat back.

2

NOTE: Do not adjust the seat when your child is in the stroller.

7

Using Your Stroller To Use Restraint System

WARNING • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. Check frequently to make sure it is secure. Belts must be threaded exactly as shown. • Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child.

8

1. Place your child in the stroller, with the crotch strap between the child’s legs. Fasten both buckles.

1

2. Tighten straps snugly around your child.

2

Using Your Stroller 3. To tighten straps, pull out bottom loop (B) then pull on strap end. To loosen straps, pull out top loop (C) then pull out on buckle. If the straps should come out of the buckle, rethread as shown.

3 C

B D

A

To Use Canopy 1. Pull canopy out to open.

1

2. Push to close.

2

9

Using Your Stroller To Fold Stroller 1. Lock rear brakes and remove your baby. Close canopy. Slide the red button on handlebar to the left and squeeze.

1

2. Hold the button in and push the handlebar down.

2

3. Hook tab on the left of the handlebar onto post on stroller frame tube. Stroller will stand alone.

3

10

3a

Using Your Stroller To Install Infant Car Seat

WARNING To avoid serious injury: • Use ONLY Safety 1st or Eddie Bauer Designer 22 infant car seats with the Acella Travel System or the Acella Alumilite Travel System. • Use ONLY Safety 1st or Eddie Bauer Designer 22 infant car seats, or Graco® SnugRide® infant car seat with the Acella or the Acella Alumilite strollers. • Please refer to the manufacturer’s instructions for the use of your infant car seat. • ALWAYS use child’s tray when car seat is installed. • ALWAYS install car seat facing to the rear of the stroller. • ALWAYS use the restraint system in the car seat. • Place adapter bar in storage position behind seat back when not in use.

To Install Safety 1st or Eddie Bauer Designer 22 Infant Car Seats 1. Remove adapter bar from behind seat back. Recline seat back to lowest position. Close canopy.

1

1a

1b

11

Using Your Stroller To Install Safety 1st or Eddie Bauer Designer 22 Infant Car Seats 2. Insert the rigid end of adapter bar through hole in fabric and into hole inside stroller frame.

2

Push in spring end and insert through hole in fabric, then into the hole on the other side. Test to make sure bar is securely installed. NOTE: Make sure no fabric is caught between the ends of the adapter bar and holes in frame.

12

3. Car seat must be in rear-facing position. Lower the car seat down so the rear rests inside the child’s tray. The channel at the front of the car seat should rest on the adapter bar.

3

4. Press down in the well of the car seat onto the adapter bar. Car seat will click when locked in place.

4

Using Your Stroller 5. Pull up on car seat to make sure it is securely installed.

5

6. To remove the car seat, pull up on the release button underneath the head rest. Remove the adapter bar and replace in storage position behind the seat back.

6

6a

13

Using Your Stroller To Install Graco® SnugRide® Infant Car Seat NOTE: Use ONLY with Acella and Acella Alumilite strollers. (The trade name or trademark of Graco is the trademark of its respective owner.) NOTE: Do not use the adapter bar. 1. Recline seat back to lowest position. Close stroller canopy. Car seat must be in rear-facing position. Lower the 1a car seat down so the mounting notches snap onto the child’s tray.

1

1b

2. Press down to lock the car seat onto the child’s tray. Car seat will click when locked in place.

14

2

Using Your Stroller To Install Graco® SnugRide® Infant Car Seat 3. Bring the elastic loop up from left side of stroller and hook under the slot on the car seat. Twist tab so it lays flat.

3

3a

4. Pull up on car seat to make sure it is securely installed.

4

5. To remove the car seat, release the elastic loop and pull up on the release button underneath the headrest.

5

5a

15

Care and Maintenance • Spot clean pad with cold water and mild soap. Air dry. • If necessary, pad can be removed for washing (see instructions below). Hand or machine wash in cold water, delicate cycle. No bleach. Line dry. Do not iron or dry clean. Models 01621 and 01905 do not have a removable seat pad. Spot clean only. • Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.

To Remove Pad for Cleaning

16

1. Remove child’s tray. Unfasten hook and loop closure on upper arm cover. Unfasten lower snap and upper hook and remove arm cover. Repeat for other side.

1a

2. Unhook the D-rings on each side of the stroller frame.

2

3. Unzip the lower, short zipper at bottom of seat back.

3

1b

To Remove Pad for Cleaning 4. Locate the webbed straps at rear of seat bottom on each side of stroller. Slide the 4a strap through the slit of the D-rings. Unwrap strap from basket.

4 4b

5. Separate the hook and loop strips under the leg rest.

5

6. Unbuckle the crotch strap and push through the pad.

6

17

To Remove Pad for Cleaning 7. Separate the hook and loop strips under the seat bottom.

7

8. Remove seat pad from stroller frame.

8

9. To remove headrest, unfasten straps on seat back and pull straps through slots the seat back.

9

9a

18

To Remove Pad for Cleaning 10. Unzip the seat back pad.

10

11. Pull the back board part way out to expose the restraint anchors. Push both restraint anchors through the back board. Pull the back board out. Zip the seat back pad up for washing.

11

19

To Replace Pad

WARNING • For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay flat against the back board.

20

1. Insert the back board into the seat back pad. Pull the restraint anchors through the slots of both the pad and the back board.

1

2. Zip seat back closed.

2

To Replace Pad 3. Pull pad over leg rest tube and attach hook and loop strips.

3

4. Pull crotch strap through pad.

4

5. Wrap webbed strap around black basket side rail.

5

Slide the strap through the slit in the D-ring. Repeat on other side.

5a

6. Attach the hook and loop strips under the seat bottom.

6

21

To Replace Pad

22

7. Zip the lower, short zipper at bottom of seat back.

7

8. Hook D-rings onto each side of the stroller frame.

8

9. Fasten lower snap and upper hook of arm cover. Wrap arm cover over stroller arms and fasten hook and loop closures. Repeat for other side.

9a

10. To attach headrest, pass straps through slots in seat back. Fasten hook and loop strips behind seat back. 10a

10

9b

Replaceable Parts • Dual wheels • Single wheels • Axle • Hardware bag for back wheel assembly • Child’s tray • Parent’s tray • Footrest • Seat pad • Mounting bar • To order parts call (800) 544-1108. • Include the model number and manufacture date (found on the stroller) and a brief description of the part. • We will ship replacement parts within two working days (in the United States).

23

One-Year Limited Warranty Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG), warrants this product to the original retail purchaser as follows: This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. An original receipt is required to validate your warranty. DJG will, at its option, provide replacement parts or replace this product. DJG reserves the right to substitute if the part or model has been discontinued. To make a claim under this warranty you may contact us at www.safety1st.com; fax us at 1-800-207-8182, 24 hours a day; write to DJG, Consumer Relations Department, P.O. Box 2609, Columbus, IN 47201-2609; or call 1-800-544-1108 from 7:00 a.m. to 6:00 p.m. EST Monday through Thursday and from 7:00 a.m. to 4:30 p.m. on Friday. Proof of purchase is required, and shipping charges are the responsibility of the consumer. Warranty Limitations: This warranty does not include damages which arise from misuse or abuse of this product. Limitation of Damages: The warranty and remedies as set forth are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will DJG or the dealer selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product. Limitation of warranties and other warranty terms and state law rights: Any implied warranties, including implied warranties of the merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written warranty. Some states do not allow limitations as to how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Neither DJG nor the dealer selling this product authorized any person to create for it any other warranty, obligation, or liability in connection with this product.

24

Carriola Acella LX Carriola Acella Alumilite Sistema de viaje Acella LX Sistema de viaje Acella Alumilite Modelos 01621, 01901, 01902, 01905, 01908, 01909, 01915, 01921

Guía del usuario ¿Preguntas? ¿Comentarios? ¿Faltan piezas? Comuníquese con nosotros: www.safety1st.com

©2004 Dorel Juvenile Group Producto fabricado en CHINA www.safety1st.com (800) 544-1108 Los estilos y colores pueden variar. Distribuido por Dorel Juvenile Group, Inc. 2525 State Street Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribución Canadá, 873 Hodge St., St-Laurent, QC Canadá H4N 2B1 08/22/06 4358-3714B 25

ADVERTENCIA POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, Y GUÁRDELAS PARA CONSULTA FUTURA. • Se requiere que un adulto ensamble el producto. Este producto tiene piezas pequeñas que son para que un adulto ensamble el producto solamente. • NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando esté en la carriola. • EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado. • SIEMPRE mantenga al niño alejado de las piezas movibles, al plegar, desplegar o ajustar la carriola, con el fin de evitar que se atrapen los dedos. • SIEMPRE asegúrese de que la carriola esté COMPLETAMENTE ABIERTA Y BLOQUEADA antes de usarla. • SIEMPRE use los frenos cuando la carriola esté parada. • SIEMPRE quite el material de protección y las bolsas de plástico y deséchelos antes de ensamblar. • NUNCA ponga líquidos calientes en la charola de los padres. • NUNCA use la carriola en escaleras ni escaleras eléctricas. • NUNCA deje que los niños jueguen con ni se cuelguen de la carriola. • NUNCA deje que los niños se suban a la carriola sin ayuda. La carriola podría volcarse y lesionar al niño. • NUNCA coloque ni cuelgue paquetes, bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota. La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse. • Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello. • Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes diferente a la recomendada por el fabricante. • Este producto se volverá inestable si se excede la carga recomendada por el fabricante. • NO cargue a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre este producto excepto lo recomendado en las instrucciones del fabricante. • NUNCA coloque más de 2 lbs. (0.91 kg) en la charola de los padres, para evitar volcaduras. • NUNCA coloque más de 10 lbs. (4.5 kg) en el cesto de almacenamiento. Si el peso se excede, podrían existir condiciones inestables peligrosas. • La CARRIOLA es sólo para niños que pesen hasta 40 lbs. (18 kg), y que AL ESTAR SENTADOS, el punto medio de la cabeza del niño está al nivel o más abajo que el borde superior del asiento de la carriola. • SÓLO use esta carriola con UN niño a la vez. • La posición más vertical de la carriola NO se recomienda para recién nacidos. 26

Lista de piezas H

G

K

J I

C

A

E

D

B F

A 1 Eje trasero

E 2 Tapones de cubos

I Descansapies

B 2 Ruedas traseras

F 2 Ruedas delanteras

J Acojinado del asiento

C 4 Arandelas

G Charola para el niño

K Barra adaptadora

D 2 Pasadores de chaveta

H Charola para los padres 27

Guarde estas instrucciones para consulta futura • Presente todas las piezas e identifíquelas. • No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si faltara alguna pieza, llame a Consumer Relations al (800) 544-1108. O visite nuestro sitio web en www.safety1st.com. • Incluya el número de modelo y la fecha de fabricación (se encuentran en la carriola) y una breve descripción de la pieza. • Le enviaremos las piezas de repuesto en un plazo de dos días laborales (en los Estados Unidos).

Cómo ensamblar su carriola Abra la carriola 1. Agarre y suba el asa del manubrio. La carriola hará clic cuando esté completamente abierta y bloqueada.

28

1

Cómo ensamblar su carriola Instale las ruedas traseras 1. Quite el pasador de chaveta y una arandela del eje, dejando una arandela en el eje. Deslice una rueda, con los rayos hacia fuera, en el eje. Deslice otra arandela.

1

2. Inserte el lado recto del pasador de chaveta a través del orificio del eje.

2

3. Repita los pasos para instalar la otra rueda.

3

2a

Encaje los tapones de los cubos en ambas ruedas.

29

Cómo ensamblar su carriola Instale las ruedas traseras 4. Voltee la carriola boca abajo. Sostenga el ensamble del eje con los frenos hacia las asas del manubrio. Empuje contra el armazón hasta que los botones encajen en su lugar.

4

Instale las ruedas delanteras 1. Deslice una rueda delantera en el tubo del armazón. La rueda hará clic cuando quede bien instalada. Repita el procedimiento para la otra rueda delantera.

30

1

Cómo ensamblar su carriola Instale la charola para los padres 1. Abra la capota. Deslice el borde inferior de la charola para los padres en el armazón sobre la capota y encájela en los tubos de las asas del manubrio.

1

Instale la charola para el niño 1. Guíe las lengüetas de la charola dentro de las ranuras del armazón de la carriola. Empuje hasta que la charola encaje en su lugar con un clic.

1

2. Para quitar la charola, con los dedos jale hacia fuera las lengüetas en ambos lados y deslice la charola hacia fuera.

2

31

Cómo ensamblar su carriola Instale el descansapies 1. Alinee los pasadores de la barra transversal inferior con los orificios que se encuentran en la parte inferior del descansapies. Encaje el descansapies sobre la barra transversal. Empuje hacia abajo.

1

Uso de la carriola Para usar los frenos 1. Pise las palancas rojas de ambas ruedas traseras. Para estacionar la carriola, AMBOS FRENOS TIENEN QUE ESTAR PUESTOS. Levante las palancas para soltar los frenos.

1

Para usar los seguros de giro 1. Pise las palancas para que las ruedas dobles no giren. Súbalas para que giren. NOTA: Ideal para viajar en superficies empedradas o disparejas.

32

1

Uso de la carriola Para ajustar la posición del asiento 1. Para bajar el respaldo del asiento–Encuentre el sujetador de liberación que se encuentra detrás del respaldo. Apriete el sujetador de liberación, jálelo alejándolo de la carriola y baje el respaldo.

1

2. Para subir el respaldo del asiento–Sosteniendo el anillo de la correa, apriete el sujetador de liberación y empuje hacia el respaldo del asiento.

2

NOTA: No ajuste el asiento mientras el niño está en la carriola.

33

Uso de la carriola Para usar el sistema de cinturones

ADVERTENCIA • NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. • EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. Siempre use el cinturón de seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado. Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra. • El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte del niño.

34

1. Coloque al niño en la carriola, con la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Abroche ambas hebillas.

1

2. Apriete las correas ceñidamente al niño.

2

Uso de la carriola 3. Para apretar las correas, saque el lazo inferior (B) y luego jale el extremo de la correa. Para aflojar las correas, saque el lazo superior (C) y luego saque correa en la hebilla. Si las correas se salen de la hebilla, vuelva a pasarlas tal como se muestra.

3 C

B D

A

Para usar la capota 1. Jale la capota hacia fuera para abrirla.

1

2. Empuje para cerrar.

2

35

Uso de la carriola Para plegar la carriola 1. Ponga los frenos traseros y saque al bebé. Cierre la capota. Deslice hacia la izquierda el botón rojo del asa del manubrio y apriete.

1

2. Mantenga el botón apretado y empuje hacia abajo el asa del manubrio.

2

3. Enganche la lengüeta del asa izquierda del manubrio en el poste del tubo del armazón de la carriola. La carriola se parará sola.

3

36

3a

Uso de la carriola Para instalar el autoasiento de bebé

ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves: • Use SÓLO autoasientos de bebé Safety 1st o Eddie Bauer Designer 22 con el Sistema de Viaje Acella LX o con el Sistema de Viaje Acella Alumilite. • Use SÓLO autoasientos de bebé Safety 1st o Eddie Bauer Designer 22, o autoasientos de bebé Graco® SnugRide® con las carriolas Acella LX o Acella Alumilite. • Consulte las instrucciones del fabricante para el uso del autoasiento de bebé. • SIEMPRE use la charola para el niño cuando el autoasiento está instalado. • SIEMPRE instale el autoasiento mirando hacia atrás de la carriola. • SIEMPRE use el sistema de cinturones del autoasiento. • Coloque la barra adaptadora en la posición de almacenamiento detrás del respaldo del asiento cuando no la use.

Para instalar los autoasientos Safety 1st o Eddie Bauer Designer 22 1. Quite la barra adaptadora de la parte trasera del respaldo del asiento. Recline el respaldo del asiento a la posición más baja. Cierre la capota.

1

1a

1b

37

Uso de la carriola Para instalar los autoasientos Safety 1st o Eddie Bauer Designer 22

38

2. Inserte el extremo rígido de la barra adaptadora a través del orificio en la tela y dentro del orificio interior del armazón de la carriola. Empuje hacia adentro el extremo con resorte e insértelo a través del orificio en la tela y luego en el orificio del otro lado. Pruebe para asegurarse que la barra esté instalada con seguridad. NOTA: Asegúrese de que la tela no se haya atorado entre los extremos de la barra adaptadora y los orificios del armazón.

2

3. El autoasiento debe estar en la posición mirando hacia atrás. Baje el autoasiento de manera que la parte posterior descanse dentro de la charola para el niño. El canal que se encuentra en el frente del autoasiento debe descansar en la barra adaptadora.

3

4. Presione hacia abajo el fondo del autoasiento sobre la barra adaptadora. El autoasiento hará clic cuando esté en su posición bloqueada.

4

Uso de la carriola 5. Jale hacia arriba el autoasiento para asegurarse que esté bien instalado.

5

6. Para quitar el autoasiento, jale hacia arriba el botón de liberación que se encuentra debajo del apoyacabeza. Quite la barra adaptadora y vuelva a colocarla en la posición de almacenamiento detrás del respaldo del asiento.

6

6a

39

Uso de la carriola Para instalar el autoasiento para bebé Graco® SnugRide® NOTA: Para uso SOLO con las carriolas Acella LX y Acella Alumilite. (El nombre comercial o marca comercial de Graco es una marca comercial de su respectivo propietario.) NOTA: No use la barra adaptadora. 1. Recline el respaldo del asiento a la posición más baja. Close stroller canopy. El autoasiento debe estar en la posición mirando hacia 1a atrás. Baje el autoasiento de manera que las muescas de montaje encajen dentro de la charola para niño.

1

1b

2. Presione hacia abajo para asegurar el autoasiento en la charola para el niño. El autoasiento hará clic cuando esté en su posición bloqueada.

40

2

Uso de la carriola Para instalar el autoasiento para bebé Graco® SnugRide® 3. Pase el lazo elástico desde el lado izquierdo de la carriola y engánchelo debajo de la ranura en el autoasiento. Gire la lengüeta para que quede plana.

3

4. Jale hacia arriba el autoasiento para asegurarse que esté bien instalado.

4

5. Para quitar el autoasiento, suelte el lazo elástico y jale hacia arriba el botón de liberación que se encuentra debajo del apoyacabeza.

5

3a

5a

41

Cuidado y mantenimiento • Limpie las manchas del acojinado con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • Si es necesario, el acojinado se puede quitar para lavarlo. Vea las instrucciones a continuación. Lave a mano o en lavadora en agua fría, ciclo para ropa delicada. No use blanqueador. Cuelgue para secar. No use plancha ni lave en seco. El modelos 01621 y 01905 no con quitar el acojinado. • De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Para quitar el acojinado para limpiarlo

42

1. Quite la charola para el niño. Desabroque el cierre de gancho y lazo que se encuentra en la cubierta superior del brazo. Desabroche el broche inferior y el gancho superior y quite la cubierta del brazo. Repita el procedimiento con el otro lado.

1a

2. Desenganche los anillos en D a cada lado del armazón de la carriola.

2

3. Desabroche el cierre corto inferior que se encuentra en la parte inferior del respaldo del asiento.

3

1b

Para quitar el acojinado para limpiarlo 4. Encuentre las correas reforzadas que se encuentran en la parte trasera del fondo del asiento 4a a cada lado de la carriola. Pase la correa a través de la abertura de los anillos en D. Desenvuelva la correa del cesto.

4 4b

5. Separe los ganchos y tiras de lazo que están debajo del soporte de las piernas.

5

6. Desabroche la correa de la entrepierna y sáquela del acojinado.

6

43

Para quitar el acojinado para limpiarlo

44

7. Separe los ganchos y tiras de lazo que están debajo del fondo del asiento.

7

8. Saque el acojinado del asiento del armazón de la carriola.

8

9. Para quitar el descansacabeza, desabroche las correas que se encuentran en el respaldo del asiento y páselas a 9a través de las ranuras del respaldo del asiento.

9

Para quitar el acojinado para limpiarlo 10. Abra el cierre del acojinado del respaldo del asiento.

10

11. Jale sacando parcialmente la tablilla del respaldo para descubrir los anclajes del sistema de correas. Empuje ambos anclajes del sistema de correas a través de la tablilla del respaldo. Jale hacia fuera la tablilla del respaldo. Cierre el acojinado del respaldo del asiento para lavarlo.

11

45

Para volvera instalar el acojinado

ADVERTENCIA • Para la instalación correcta del sistema de correas, asegúrese de que ambos anclajes queden planos contra la tablilla del respaldo.

46

1. Inserte la tablilla del respaldo en el acojinado del respaldo del asiento. Pase los anclajes del sistema de correas a través de las ranuras tanto del acojinado como de la tablilla del respaldo.

1

2. Cierre el respaldo del asiento.

2

Para volvera instalar el acojinado 3. Jale el acojinado sobre el tubo de soporte de las piernas y junte los ganchos y las tiras de lazo.

3

4. Pase la correa de la entrepierna a través del acojinado.

4

5. Pase la correa reforzada alrededor del riel lateral negro del cesto.

5

Pase la correa a través de la abertura de los anillos en D. Repita el procedimiento con el otro lado.

5a

6. Junte los ganchos y tiras de lazo que están debajo del fondo del asiento.

6

47

Para volvera instalar el acojinado

48

7. Abroche el cierre corto inferior que se encuentra en la parte inferior del respaldo del asiento.

7

8. Enganche los anillos en D a cada lado del armazón de la carriola.

8

9. Abroche el broche inferior y el gancho superior de la cubierta del brazo. Envuelva la cubierta del brazo en el brazo de la carriola y abroche los cierres de gancho y lazo. Repita el procedimiento con el otro lado.

9a

10. Para instalar el descansacabeza, pase las correas a través de las ranuras del respaldo del asiento. Abroche 10a los ganchos y tiras de lazo detrás del respaldo del asiento.

10

9b

Piezas de repuesto • Ruedas delanteras • Ruedas traseras • Eje • Bolsa de tornillería para el ensamble de ruedas traseras • Charola para el niño • Charola para los padres • Descansapies • Acojinado del asiento • Barra adaptadora

• Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. • Incluya el número de modelo y la fecha de fabricación (se encuentran en la carriola) y una descripción breve de la pieza. • Le enviaremos las piezas de repuesto en un plazo de dos días laborales (en los Estados Unidos).

49

Garantia limitada de un año Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) garantiza este producto al comprador particular original, como sigue: Este producto está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de compra original. Para validar su garantía se requiere el recibo original. DJG, a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reemplazará este producto. DJG se reserva al derecho de ofrecer sustitución, en caso de que la pieza o el modelo hayan sido descontinuados. Para presentar un reclamo bajo esta garantía, puede comunicarse con nosotros en www.safety1st.com, por fax al 1-800-207-8182, 24 horas al día, escribirnos a DJG, Consumer Relations department, P.O. Box 2609, Columbus, IN 47201-2609, o llamarnos al 1-800-544-1108 de 7:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora Oficial del Este de lunes a jueves y de 7:00 a.m. a 4:30 p.m. los viernes. Se requiere comprobante de compra y los cargos por envío son responsabilidad del consumidor. Limitaciones de la garantía: Esta garantía no incluye daños que surjan del mal uso o abuso de este producto. Limitación de daños: La garantía y los recursos disponibles conforme lo estipulado son exclusivos y reemplazan todos los demás, verbales o escritos, expresos o implícitos. En ningún caso será DJG ni el distribuidor que venda este producto, responsable de ningún daño, incluyendo daños incidentales o consecuentes, que surjan del uso o la incapacidad de usar este producto. Limitación de garantías y otros términos de la garantía y derechos de la ley del estado: Toda garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular, estarán limitadas a la duración y términos de la garantía expresa escrita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Ni DJG ni el distribuidor que vende este producto, autorizó a otra persona a crear ninguna otra garantía, obligación o responsabilidad en cuanto a este producto.

50