www.bluesunhotels.com

HOTEL MAGAZINE No. 4 - summer 2009.

Bluesun Hotels & Resorts BOL - BRELA - STARIGRAD PAKLENICA - TUČEPI

Brela The Pearl of the Makarska riviera Die Perle der Riviera von Makarska

Unique spa experience in Croatia Einzigartiges Wellnesserlebnis in Kroatien

Bol

Brela

Bol

bluesun hotel elaphusa (Thalasso Wellness) bluesun hotel borak bluesun hotel bonaca

Brela

bluesun hotel soline (Wellness & Spa) bluesun hotel berulia bluesun hotel marina bluesun hotel maestral

Starigrad Paklenica

bluesun hotel alan (Wellness & Spa)

Tučepi

bluesun hotel afrodita bluesun hotel alga bluesun hotel kaštelet bluesun hotel neptun

Starigrad Paklenica

Tučepi

tel. +385 21 306 200 tel. +385 21 306 202 tel. +385 21 306 269

fax +385 21 635 477 fax +385 21 306 215 fax +385 21 306 256

[email protected] [email protected] [email protected]

tel. +385 21 603 207 tel. +385 21 603 599 tel. +385 21 608 608 tel. +385 21 603 671

fax +385 21 603 208 fax +385 21 619 005 fax +385 21 608 610 fax +385 21 603 688

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

tel. +385 23 209 050

fax +385 23 209 073

[email protected]

tel. +385 21 601 500 tel. +385 21 601 202 tel. +385 21 601 202 tel. +385 21 605 500

fax +385 21 601 507 fax +385 21 601 204 fax +385 21 601 204 fax +385 21 605 700

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

tel. +385 1 3844 288

fax +385 3844 177

[email protected]

Zagreb

Sunce Koncern d.d. Sunce Global d.o.o., travel agency Marketing and Sales

bluesun wellness Dive into the moment... ... begin your journey and rediscover your purest self

www.bluesunhotels.com 2

Sunce Koncern d.d.

Sales and Marketing Braće Domany 6 - Zagreb - Croatia tel.+385 1 3844 288 fax. +385 1 3844 177 [email protected]

bluesun wellness & spa BOL - bluesun hotel elaphusa BRELA - bluesun hotel soline STARIGRAD PAKLENICA - bluesun hotel alan TUČEPI - bluesun hotel alga (expected in 2010) 3

Editorial Der Leitartikel

Dear guests,

Bluesun Hotel Soline, Brela

Welcome to the world of Bluesun hotels & resorts! It is with great pleasure that we are presenting the newest edition of Bluesun magazine which is dedicated to You - the guests of Bluesun hotels & resorts. The following pages will bring to life the atmosphere of our towns and hotels. We will also share with you an unforgettable holiday experience, on the clearest and bluest sea, and keep you up to date with the latest news.

Contents

4

Inhalt

impressum

Bluesun Hotel Kaštelet, Tučepi

Bluesun Hotel Kaštelet, Tučepi

The Tradition of Hospitality

Tradition der Gastfreundlichkeit

6

Tučepi

Tučepi

8

Unique wellness experience in Croatia

Einzigartiges Wellnesserlebnis in Kroatien

Wellness & Spa at Bluesun Hotels & Resorts

Wellness & Spa in den Bluesun Hotels & Resorts

Wellness packages

Wellnesspakete

10 14

Brela

Brela

The Pearl of the Makarska riviera

Die Perle der Riviera von Makarska

Starigrad Paklenica

Starigrad Paklenica

The place where great movies are made

Der Ort, an dem erfolgreicher Spielfilme entstehen

The Marasović ethno house and restaurant

Konoba und Ethnohaus Marasović

The cultural and gastronomic tradition

Kulturelle und gastronomische Tradition

Tavern Vallum

Taverna Vallum

Traditional and innovative cuisine in the antique tradition of the Island of Brač

Traditionelle und innovative Küche im Ambiente der antiken Tradition der Insel Brač

26

Entertainment for kids

Unterhaltung für die Jüngsten

28

Bluesun hotel Berulia, Brela

Bluesun hotel Berulia, Brela

30

16 19 23

Bluesun hotel Afrodita, Tučepi

Bluesun hotel Afrodita, Tučepi

The charm of the rising sun in the Mediterranean garden

Das Scharm des Sonnenuntergangs im mediterranen Garten

32

Destination: Bol, the island of Brač, Croatia

Destination: Bol, Insel Brač, Kroatien

35

Bluesun hotels & resorts... in every season

Bluesun Hotels & Resorts... zu jeder Jahreszeit

38

Publisher / Herausgeber Sunce Koncern d.d. Braće Domany 6 10000 Zagreb Croatia Editor / Redakteur Ivana Andabak Technical associates Technische Unterstützung Davor Jelčić Petar Krvarić Marin Raos Andrea Šimić Design Marijana Ivković / Maja Gašljević Print / Presse Printera, Zagreb Edition / Auflage 20.000

We have ensured that your days spent in Bluesun hotels & resorts include a wide range of experiences tailored to meet your specific wishes. Wellness & Spa programs, concerts on the terrace during summer, numerous sports and entertainment features -these are just a few of the things offered to you. Don’t forget to try our traditional Dalmatian cuisine in one of our restaurants and „konobas“. Enjoy your carefree days at the Bleusun hotels & resorts facilities and indulge yourself with all of the benefits and the wide range of amenities. Let us spoil you with our excellent service and professional staff. We hope that each new page of this issue will be inspiring and a pleasant read. Warmest regards, Ivana Andabak

Liebe Gäste, Willkommen in der Welt der Bluesun Hotels & Resorts! Mit großem Vergnügen stellen wir Ihnen die neueste Ausgabe unseres BS Magazins vor. Eines Magazins, das gerade Ihnen, den Gästen der Bluesun Hotels & Resorts gewidmet ist. Auf den folgenden Seiten werden wir versuchen, Ihnen die Atmosphäre unserer Orte und Hotels vor Augen zu führen. Wir werden versuchen Ihnen das Erlebnis eines unvergesslichen Urlaubs am reinsten und blauesten Meer zu vermitteln und Sie über alle Neuigkeiten zu informieren… Wellness & Spa Programme, Konzerte auf den Terrassen während der Sommermonate und ein reiches Angebot an Sport- und Unterhaltungsprogramme sind nur ein Teil unseres Angebots. Genießen Sie die traditionsreichen Geschmäcke Dalmatiens in einem unserer Restaurant oder “Konobas” Genießen Sie sorglose Tage der Entspannung erfüllt mit allen Annehmlichkeiten und einem reichen Angebot der Inhalte der Bleusun Hotels & Resorts. Unser Personal wird Sie mit seinem hervorragenden Service verwöhnen. Wir hoffen, dass Sie auf jeder Seite dieser Ausgabe unseres Magazins Inspiration finden und Lesespaß haben werden. Mit freundlichen Grüssen, Ivana Andabak

5

Tučepi

Bluesun Hotel Kaštelet, Tučepi Tradition der Gastfreundlichkeit Die ehemalige Sommerresidenz der Adelsfamilie Grubišić, in der sich heute das Bluesun Hotel Kaštelet befindet, pflegt die Tradition ihre Gäste in Tučepi zu empfangen.

Don Klement Grubišić

Bluesun Hotel Kaštelet, Tučepi

Suite / Appartement

The Tradition of Hospitality

D

The former villa of the noble family Grubišić that hosts the Bluesun hotel Kaštelet today, cherishes the tradition of welcoming the guests in Tučepi.

Gerade in einem solchen Ambiente befindet sich das Bluesun Hotel Kaštelet. Das heutige Viersternehotel war früher eine Sommerresidenz, die Don Klement Grubišić 1766 für sich und seine Gäste errichtet hat. Auch heute noch bezaubert, das im Palmenschatten versteckte Steingebäude mit seiner Schönheit.

T

he playful Mediterranean architecture, cultivated parks and promenade add a special charm to one of the most beautiful parts of the Adriatic.

Bluesun Hotel Kaštelet is located in this admirable ambient. The 4 star hotel was once a villa built by the abbot Klement Grubišić for his guests and his own pleasure back in 1766. Even today, this stone building covered in the cool shades of the palms still captures attention with its beauty.

A romantic getaway The romantic spirit of the baroque walls, the traditional portals and the atrium with its well are supplemented by a luxurious accommodation in comfortable rooms and suites combining modern comfort with historical heritage. If you open your sea view window in the evening, you will notice that the sounds of people passing by have faded away which will allow you to hear sounds of waves gently hitting the coast. The Hotel is separated from the sea by a promenade which connects the beaches of Tučepi with the town’s centre. 6

Summer terace Sommerterasse

ie verspielte mediterrane Architektur, gepflegte Parks und Promenaden verleihen einem der schönsten Teile der Adria einen besonderen Glanz.

A famous philologist, writer and agronomist built this exceptional baroque villa, as a long-lasting monument for his hometown His”Kaštelet” hosted many renowned and knowledgeable people in his time. At the end of the 18th century, Alberto Fortis compared this fascinating villa in his famous “Travels through Dalmatia” to the most beautiful buildings in Italy.

Ein Hotel als romantischer Zufluchtsort

Don Klement Grubišić

Die Romantik der barocken Mauern, der traditionellen Portale und des Atriums mit Brunnen wird durch eine luxuriöse Unterkunft in komfortablen Zimmern und Appartements vervollständigt.

Der bekannte Philologe, Schriftsteller und Agronom, errichtete seiner Heimat durch seine wunderschöne barocke Sommerresidenz ein nachhaltiges Denkmal.

Die Inneneinrichtung der Appartements ist eine gelungene Verbindung modernen Komforts mit dem Erbe einer reichen Vergangenheit. Wenn sich das Stimmengewirr der abendlichen Spaziergänger gelegt hat und wenn Sie in Ihrem Zimmer mit dem Blick auf das Meer das Fenster öffnen, das einzige was Sie zum hören bekommen ist das rauschen der Wellen die sich am Ufer brechen. Das Hotel ist vom Stand nur durch eine Promenade, die die Strände von Tučepi mit dem Ortszentrum verbindet, getrennt.

In seiner Sommerresidenz ”Kaštelet” verweilten zahlreiche berühmte und gelehrte Personen seiner Zeit. Alberto Fortis hat Ende des XVIII Jahrhunderts in seinem europaweit bekannten Werk „Reise durch Dalmatien“ die Sommerresidenz von Don Klement Grubišić mit den schönsten ländlichen Gebäuden Italiens verglichen.

7

Tučepi

bluesun hotel alga

bluesun hotel kaštelet

bluesun hotel afrodita

bluesun hotel neptun

Accommodation 327 rooms and 3 suites Sport Fitness Swimming pools Outdoor swimming pool and jacuzzi with sea water, indoor swimming pool Wellness & Spa In 2010 Conferences and meetings Two meeting rooms: up to 70 and 300 seats Entertainment Summer terrace, pool bar, bar, beach bar “Iris” Children Mini club, outdoor playground and swimming pool with sea water Plus Saunas, massage, beauty centre, internet corner Beach 10 m

Accommodation 24 rooms and 4 suites Sport Fitness* Swimming pools Outdoor swimming pool and jacuzzi with sea water, indoor swimming pool* Conferences and meetings Two meeting rooms: up to 70 and 300 seats* Entertainment Summer terrace, pool bar and bar*, beach bar “Iris” Children Mini club, outdoor playground and outdoor swimming pool with sea water* Beach 10 m

Accommodation 153 rooms and 2 suites

Accommodation Main building: 100 rooms and 6 suites Depandansa: 100 rooms and 48 family rooms All inclusive offer Swimming pools Outdoor swimming pool and jacuzzi Entertainment Summer terrace, bar, beach bar “Iris” Children Mini club, outdoor playground, outdoor swimming pool Beach 10 m

Unterkunft 327 Zimmer und 3 Appartements

Unterkunft 24 Zimmer und 4 Appartements

Unterkunft 153 Zimmer und 2 Appartements

Sportangebot Fitness

Sportangebot Fitness*

Schwimmbäder Freibad und Jacuzzi

Schwimmbäder Freibad mit Jacuzzi mit Meereswasser, Hallenbad

Schwimmbäder Freibad mit Jacuzzi mit Meereswasser, Hallenbad*

Wellness & Spa Geplant ab 2010

Kongresse und Konferenzen Zwei Konferenzsäle: mit bis zu 70 und 300 Sitzplätzen*

Kongresse und Konferenzen Zwei Konferenzsäle: mit bis zu 15 und 70 Sitzplätzen

Swimming pools Outdoor swimming pool and jacuzzi Conferences and meetings Two meeting rooms: up to 15 and 70 seats Entertainment Summer terrace, pool bar, bar, beach bar “Iris” Children Mini club, outdoor playground, outdoor swimming pool Beach 10 m

Beach Tučepi /Strand Tučepi

učepi /

aT Marin

pi

a Tuče

Marin

… definitely one of the most

attractive and most visited places of famous Makarska

…einer der beliebtesten und

Riviera.

wohlbekannten Makarska Riviera.

M

ild mediterranean climate, pebbly beaches and beautiful nature accompanied by exquisite hotel accommodation attract great number of visitors from early spring until the beginning of winter.

M

Gastro

Gastro- Angebot

Restaurant “Kaštelet” Pizzeria “Mimoza” Patisseries “Viola”

Sport Slatina Sport Center: tennis (5 clay courts), football, five-a-side football, basketball, handball, boccia, beach volleyball, table tennis, rent a bike, diving and sailing courses, rafting (Cetina river)...

Excursions Brač, Hvar, Korčula, Mljet, Split, Omiš, Trogir, Krka waterfalls, Međugorje, Dubrovnik, Biokovo, Baćina’s lakes...

8

Tučepi meistbesuchten Ortschaften der ilde mediterrane Klima, Kiesstrände und die wunderschöne Landschaft sind die Kulisse der vorzüglichen Hotelanlagen, die die zahlreichen Gäste vom frühen Frühling bis zum späten Herbst willkommen heißen.

Restaurant “Kaštelet” Pizzeria “Mimoza” Konditorei“Viola”

Sport Slatina Sport Zentrum: Tennis (5 Sand- Tennisplätze), Fußball, five-a-side football, Basketball, Handball, Boccia, Beach-volleyball, Tischtennis, Rent- a- bike, Tauchkurse und Windsurfen Kurse, Rafting (Cetina Fluss)...

Ausflüge Brač, Hvar, Korčula, Mljet, Split, Omiš, Trogir, Krka Wasserfälle, Međugorje, Dubrovnik, Biokovo, Baćina See...

Kongresse und Konferenzen Zwei Konferenzsäle: mit bis zu 70 und 300 Sitzplätzen Unterhaltung Sommerterasse, Bar am Pool, Apperitifbar, Beachbar “Iris” Für Kinder Mini Club, Kinderspielplatz im Freien, Kinderfreibad mit Meereswasser Plus Sauna, Massage, Frisör- und Kosmetiksalon, Internetecke Strand 10 m

Unterhaltung Sommerterasse, Bar am Pool und Apperitifbar*, Beachbar “Iris” Für Kinder Mini Club, Kinderspielplatz im Freien, Kinderfreibad mit Meereswasser* Strand 10 m

Unterhaltung Sommerterasse, Bar am Pool, Apperitifbar, Beachbar “Iris” Für Kinder Mini Club, Kinderspielplatz im Freien, Kinderfreibad Strand 10 m

Unterkunft Hauptgebäude: 100 Zimmer und 6 Appartements Nebengebäude: 100 Zimmer und 48 Familienzimmer All inclusive Angebot Schwimmbäder Freibad und Jacuzzi Unterhaltung Sommerterasse, Apperitifbar, Beachbar “Iris” Für Kinder Mini Club, Kinderspielplatz im Freien, Kinderfreibad Strand 10 m

INFO Bluesun Hotels & Resorts tel. +385 1 3844 288 - [email protected]

* in Bluesun hotel Alga im Bluesun Hotel Alga

Hoteli Tučepi d.d. tel. +385 21 601 111 - [email protected]

9

Wellness & Spa

Unique wellness experience in Croatia

Einzigartiges Wellnesserlebnis in Kroatien

Thalasso-wellness at Bluesun hotel Elaphusa, Bol

Wellness & Spa at Bluesun Hotels & Resorts

Wellness & Spa in den Bluesun Hotels & Resorts

Specialized in thallasso-wellness treatments

E

ach of our wellness & spas at Bluesun Hotels & Resorts will make sure that you have a special and

I

n jedem Bluesun Hotel & Resort mit Wellness & Spa werden Sie ein besonderes und doch

unique spa

experience. You can choose among classical treatments or wellness rituals, several

Spaerlebnis erfahren. Sie können dabei zwischen klassischen Behandlungen

days of wellness programs, or just simple visits to the

oder Wellnessritualen wählen, zwischen mehrtägigen Wellnessprogrammen oder einem einfachen Besuch der

wellness & spa oasis with a world of sauna, pools and relax zones…

andersartige

Wellness- & Spaoase mit einer Welt der Saunas, Schwimmbäder und einer Zone zum Entspannen...

T

his thalasso-wellness centre, located in the best and the most luxurious hotel on the island, is a reason enough to visit Bol at any time.

The favourable microclimate, with its sea-spray infused air which reduces stress and has a proven good influence on the respiratory system, is a very good reason to visit this Spa, specializing in sea water and salt treatements, including algae and mud. The wellness of Bluesun hotel Elaphusa, is the place where the seawater can be experienced even without entering the sea. You can find it in the indoor and the outdoor pools and in the whirlpools.

Try it for yourself: Aroma-oceane The aromatic treatment with chosen essences and oils in combination with seawater. Clear and natural oil essences detoxicate and sculpture the body. While your skin becomes flexible and soft, you will be relaxed and filled with vital energy. Duration: 60 min, Price: 350 kuna

Indoor swimming pool with heated sea water Geheiztes Meerwasser- Schwimmbad

Thalassowellness des Bluesun Hotels Elaphusa, Bol Spezialisiertes Thallassowellness

D

ie Thallassowellness des Bluesun Hotels Elaphusa befindet sich im besten und luxuriösestem Hotel des Ortes Bol. Das alleine ist Grund genug, Bol zu jeder Jahreszeit zu besuchen.

Ice bowl in sauna / Kühlendes Crash- Eis

Günstige Mikroklimabedingungen und die mit Aerosol reiche Meeresluft, deren Inhalation Stress reduziert und sich nachgewiesen positiv auf das gesamte respiratorische System auswirkt, sind der Grund, warum sich gerade diese Spa auf Behandlungen, die auf Meereswasser, Meersalz, Algen und Schlamm basieren, spezialisiert hat. Im Wellness der Bluesun Hotel Elaphusa dreht sich alles ums Meereswasser, dass sich sowohl in den Innen - und Aussenschwimmbäder als auch Whirlpools befindet.

Wir empfehlen Ihnen zum Ausprobieren: “Aromaoceane”

E

ine Aromabehandlung mit ausgewählten Essenzölen kombiniert mit den Geschenken des Meeres. Reine und natürliche Essenzöle wirken entgiftend und gezielt auf die Figur aus, sie machen Ihre Haut weich und elastisch und verleihen Ihnen das Gefühl der Entspannung und Vitalität. Dauer der Behandlung: 60 Minuten, Preis: 350 Kunas Bluesun Hotel Elaphusa tel. +385 21 306 200 [email protected]

10

11

Indoor Whirlpool / InnenWhirlpool

Wellness & Spa

Wellness & Spa Alan Bluesun hotel, Starigrad Paklenica Aromatherapy from the mountain of Velebit

E

njoy the combination of active holidays and wellness in the natural oasis of the magnificent Velebit mountain and the Adriatic Sea. After a trip to the Paklenica national park, rafting on Zrmanja, or a Nordic walking adventure, you’ll be looking forward to a relaxing atmosphere. The ideal place for this is the wellness at the Bluesun hotel Alan in Starigrad Paklenica, where you will indulge in the aromas of the mountain of Velebit and the Adriatic Sea.

Try it for yourself: “Velebit Aromatherapy”

M

ake sure you visit the Velebit aroma-sauna, and try the house specialty – the Velebit aromatherapy. The ritual includes peeling, bath and a massage, using a special combination of specific aromas. Ingredients like etheric oils produced from thyme, mynth, pine and sage have a stimulating effect and they will bring you back into a good mood, boost your immunity and ease insomnia. After this treatment, the therapist will bring you a nice cup of tea, which you can have at the relax zone, or in the intimate seclusion of your own Mediterranean garden. Duration: 90 min., Price: 390 kuna

Bluesun Hotel Alan tel. +385 23 209 050 [email protected]

12

Private exit to the mediterrannean from indoor treatment room Privates Zugang zum mediterranen Garten aus dem Behandlungsraum

Wellness & Spa des Bluesun Hotels Alan, S. Paklenica Das Gebirge und das Meer

Bluesun hotel Soline, Brela Experience of Total Harmony

In der Oase der Naturschönheiten, die eine Verbindung des massiven Gebirges Velebit und der schönen Adria ist, können Sie Aktivurlaub und Wellness miteinander verbinden. Nach einem Ausflug in den Nationalpark Paklenica, einem Rafting auf dem Fluss Zrmanja oder einem Nordic Walking Abenteuer werden Sie sich sicher entspannen wollen. Den ideale Entspannungsort finden Sie im Wellness des Bluesun Hotels Alan, wo Sie die Düfte des Velebits und der Adria genießen können.

ore than 1,500 m2 of indoor and outdoor space is set-aside for your enjoyment and relaxation, and every detail of the minimalist design is meant for your comfort. The uniqueness of the wellness & spa oasis concept is shown in details like the open-air sauna with cold water whirlpools, the connection of the indoor and the outdoor pool, linked by the Bluesun cave, providing a one of a kind and authentic experience of the hidden depths of the Adriatic. The hydro-massage jets and waterfalls in changing colours of the Bluesun cave have a therapeutic effect which will revitalize your body and mind.

Wir empfehlen Ihnen zum Ausprobieren: “Velebiter Aromatherapie”

A

uf keinen Fall die Velebiter Aromasauna verpassen und das spezielle Angebot des Hauses - die Velebiter Aromatherapie - ausprobieren. Dieses Behandlungsritual umfasst ein Peeling, ein Bad und eine Massage, bei denen eine spezielle Kombination von spezifischen Aromen benutzt wird. Zutaten wie ätherische Öle des Thymians, der Pfefferminze, Tanne und des Salbeis besitzen eine stimulierende Wirkung, steigern die Laune, stärken die Abwehkräfte des Körpers und helfen bei Schlaflosigkeit. Nach der Behandlung wird Ihnen eine Tasse Tee angeboten, den Sie in der Entspannungszone oder in der Privatsphäre Ihres eigenen mediterranen Gartens im Rahmen des Behandlungsraumes genießen können.

Dauer der Behandlung: 90 Minuten, Preis: 390 Kunas

M

Try it yourself: “Soline perfect - Dermal regeneration”

T

he ritual starts with a gentle peeling and continues with a thermal therapy with hot stamps. The stamps are specially formed bags wrapped in textile and filled with natural ingredients like clay, ginger and white tea. The stamps are placed on body spots and meridians. Their deep penetration of heat will relax the muscles and bring back the body’s harmony. It has a hydrating, relaxing and antistress effect. Duration: 120 Min, Price: 590 kuna

Bluesun Hotel Soline tel. +385 21 603 207 [email protected]

Indoor swimming pool Innenschwimmbad

Bluesun Hotel Soline, Brela – Ein Erlebnis der perfekten Harmonie

Ü

ber 1500 m2 der Innen- und Außenfläche ist für Erholung und Entspannung vorgesehen und jedes Detail dieses minimalistischen Designs ist für Ihren Komfort gedacht. Die Originalität des Konzeptes der Wellness- & Spaoase ist an den Details zu erkennen. Dazu gehören z.B. eine Sauna im Freien, vor der sich ein Whirlpool mit kaltem Wasser befindet oder eine Kombination des Hallen- und Freibades, die mit der Bluesun Grotte verbunden sind, die ein einzigartiges und authentisches Erlebnis der versteckten Meerestiefen der Adria bietet. Dank den Hydromassagedüsen und der Wasserfälle wie auch dem abwechselnden Farbenspiel wirkt die Bluesun Grotte therapeutisch auf Geist und Körper auf, indem sie eine Harmonie zwischen beiden herstellt.

Wir empfehlen Ihnen zum Ausprobieren: “Soline Perfect Dermaregeneration”

D

as Behandlungsritual beginnt mit einem sanften Peeling, auf den eine Thermaltherapie mit warmen Stamps folgt. Stamps sind speziell angefertigte Säckchen, die mit Spezialmaterial überzogen und mit natürlichen Zutaten wie Lehm, Ingwer oder Weißem Tee gefüllt sind. Diese werden an bestimmte Punkte und Meridiane des Körpers angelehnt und bringen mit ihrer tiefen Wirkung den Körper wieder ins Gleichgewicht und entspannen die Muskeln. Sie haben zugleich auch eine hydratisierende und relaxierende Anti-Stress-Wirkung.

Dauer der Behandlung: 120 Minuten, Preis: 590 Kunas

Reception area / Empfang

13

Wellness & Spa

Wellness & Spa

Wellness packages

Wellnesspakete

O

BBehandlungskombinationen

ur combinations of treatments will immerse you in the enchanting world of the wellness experience.

Bluesun hotel Alan “Spa duet” – Romantic experience for two

I

f you wish to spend a special day with your loved one at wellness centre, then this combination is for you. The treatments are performed in an excluded room for couples. The package includes • Wellness & spa oasis • Velebit peeling 15 min (special peeling with aromatic ingredients made of autochthonous plants from Velebit), • Pindasweda treatment with pinda bags and the specially prepared mixture of ingredients for her and Hot Stone massage with hot volcanic stones for him, 90 min. At the end of the treatment, you can relax on a heated waterbed, with a special cup of tea recommended by your therapist. Duration: approx. 3.5 h (treatments and spa oasis) Price: 980 kuna (2 Persons)

Bluesun Hotel Alan „ Spa Duet” – Ein romantisches Erlebnis zu zweit

W

enn Sie einen Tag im Wellness mit Ihrem Partner verbringen wollen, ist diese Kombination das Richtige für Sie. Die Behandlungen werden in einem für Paare vorgesehenen Raum durchgeführt.

Das Paket beinhaltet • Wellness - & Spaoase • Velebiter Peeling in der Dauer von 15 Minuten (Spezialpeeling mit aromatischen Zutaten aus autochthonen Pflanzen des Velebit) • Pindasweda-Behandlung mit individuell abgestimmten Zutatenmischungen der Pinda-Säckchen für Sie, und einer Hot Stone Massage mit warmen Vulkansteinen in der Dauer von 90 Minuten für Ihn. Nach der Behandlung können Sie sich auf dem Wasserbett mit einer Tasse des von unserem Therapeuten empfohlenen Tees entspannen. Dauer: circa 3,5 Stunden (Behandlung und Spaoase) Preis: 980 Kunas (2 Personnen) 14

ereits im Voraus ausgearbeitete

entführen Sie in die verführerische Welt der Wellnesserlebnisse …

Bluesun hotel Elaphusa “Thalasso experience” – The Best from the Sea

Bluesun Hotel Elaphusa „Thalasso Experience”– Das Beste aus dem Meer

T

ies ist eine einzigartige Kombination von Thalasso Spa Behandlungsritualen, die Ihnen eine Reise durch alle Weltmeere ermöglichen wird wie auch, dass Sie in den Genuss der verborgenen Schätze des Meeres und einer Gesichtsbehandlung mit Oliven, die auf der Insel Brač oft zu finden sind, kommen können.

he unique combination of Thalasso Spa rituals will take you on a journey through seas, it will let you savour the experience of a facial treatment which is based on the famous olives from the island of Brač.

The package includes • Wellness & spa oasis, • Indoceane Spa Ritual (after a body peeling with brown sugar and salt from the Dead Sea, indulge yourself in to Cleopatra’s milk bath, what is followed by an Indian massage with cedar oil, patchouli and sandal oil and in the end enjoy a silk facial mask. Let your thoughts drift away while you enjoy the feeling of lightness and ease), 120 min • Facial treatment with olives – facial care with the best olive ingredients, 60 min. Duration: approx. 5 h (treatments and spa oasis) Price: 960 kuna

D

Das Paket beinhaltet • Wellness- & Spaoase • Indoceane Spa Behandlungsritual (nach einem Körperpeeling mit Salz aus dem Toten Meer und braunem Zucker, tauchen Sie in Kleopatras Milchbad ein. Daraufhin folgt eine indische Massage mit Zeder-, Patschuli- und Sandelbaumöl und am Ende eine Seidenmaske. Für ein unvergessliches Gefühl der Leichtigkeit.) Alles zusammen in einer Dauer von 120 Minuten • Gesichtsbehandlung mit Oliven, Gesichtspflege mit den besten Bestandteilen der Olive in der Dauer von 60 Minuten. Dauer: circa 5 Stunden (Behandlung und Spaoase) Preis: 960 Kunas

Bluesun Hotel Soline “Touch of Warmth” – single-day or several days of wellness care

T

he combination of facial and body treatments at the wellness & spa oasis (saunas, pools, relax zone) will complete your day. The package includes • Wellness & spa oasis, • Hot volcanic stone massage (90 min.) • Water touch – exclusive facial treatment (70 min.) • Soline perfect – treatment with hot stamps (120 min.)

Duration: approx. 6 h (treatments and spa oasis) Price: 1200 kuna The package can be used in a period of 1- 3 days.

Bluesun Hotel Soline “Berührung der Wärme” – ein ganz- oder mehrtägiges Wellnessvergnügen

E

ine Kombination von Gesichts- und Körperpflegeprogrammen und der Aufenthalts in der Wellness- & Spaoase (Saunas, Swimmingpools, Entspannungszone) wird Ihren Tag vervollkommen. Das Paket beinhaltet: • Wellness- & Spaoase • Massage mit warmen vulkanischen Steinen in der Dauer von 90 Minuten, eine so genannte water touch Gesichtsbehandlung in der Dauer von 70 Minuten und • Soline Perfect Behandlung mit warmen Stamps in der Dauer von 120 Minuten Dauer: circa 6 Stunden (Behandlungen und Spaoase) Preis: 1 200 kunas Das Paket kann nach Wunsch innerhalb von 1, 2 oder 3 Tagen verwendet 15

Brela

Brela

Church “Gospe od Karmela” / Kirche “Gospe od Karmela“

A

t the foothill of the magnificent mountain of Biokovo, lies the famous Makarska riviera. More than half a century of tourism left its trace on this unique part of the Adriatic coast.

The History

Die Geschichte

Although the documents about Berulia (Brela) can be traced back to the times of Constantin Porfirogenetus (10th century), which proves its existence during the times of the old Greeks and Romans, the modern town started to develop when the villagers moved to the coast from the foothills of Biokovo. We can see its full development with the beginning of tourist activities.

Obwohl Berulia (Brela) schon in den alten Dokumenten des Konstantins Porfirogenet (X Jh.), erwähnt wird, in welchen über die Besiedelung in der antiken Zeit Zeugnis abgelegt wird, ist die heutige Siedlung in neuerer Zeit durch die Ansiedlung der Einwohner aus den Gebieten unter Biokovo entstanden, während sie die absolute Affirmation erst mit der Ankunft des Tourismus erfahren hat.

Tradition and Habits Like most of the Dalmatian towns, Brela has its saint - patron. St. Stephen is celebrated on the 3rd of August. However, the people from Brela honour the Lady of Carmels, whose holiday is

V

or den imposanten Gefällen des prächtigen Gebirges Biokovo erstreckt sich die berühmte Riviera von Makarska. Dieser einzigartige Teil der adriatischen Küste wurde durch eine mehr als ein halbes Jahrhundert lange touristische Tätigkeit geprägt.

The famous „Punta rata“ beach was elected within 10 most beautiful beaches in the worls according to the American magazine Forbes. It was number 1 in Europe and number 6 worldwide. This beach has had a „Blue Flag“ mark since 1997. Here you will see famous rock in the sea which is also used as official symbol of Brela.

Pebbly beach in Brela / Kiesstrand in Brela

16

The Pearl of the Makarska riviera

Die Perle der Riviera von Makarska

T

he magnificent combination of the mountain and the sea, the longest and the most amazing white pebble beaches on the Adriatic partially covered by vast pinewoods will leave you breathless and compel you to stay here forever.

D

ie wunderbare Verbindung des Gebirges und Meeres, des längsten und weißesten Strandes an der Adria mit einem dichten Pinienwald raubt Ihnen den Atem und weckt in Ihnen den Wunsch, für immer hier zu bleiben.

Because of its exclusiveness, simplicity and uniqueness it carries its well know name “The fountain of Beauty“ for a good justified reason.

Mit gutem Grund nennt man diesen durch Exklusivität geprägten Ort wegen seiner Einfachheit und Besonderheit „Quelle der Schönheit“.

traditionally celebrated on the 16th of July. The church of the Lady of Carmels is located above the Soline hotel.

Culture and Entertainment The summer program includes Fishers’ nights, concerts by famous entertainers and Dalmatian “klapa” ensembles at the terrace of Bluesun hotel Maestral, and other cultural events and folk festivals organized by the summer festival in Brela. The variety of cultural events will enrich your stay and your holiday at Brela.

Die Tradition und Bräuche Wie die meisten dalmatinischen Orte hat auch der Ort Brela seinen Schutzpatron. Das Kirchenfest des Heiligen Stefans wird am 03. August gefeiert. Aber die

Rühmenswerte Strand Punta rata ist laut amerikanischen Forbes Magazin eine der 10 schönsten Strände auf dem ganzen Welt. Punta rata wurde weltweit auf dem Platz 6 gesetzt und auf dem Platz 1 in Europa. Dieser Strand hat die Anerkennung „Blaue Fahne“ im Jahr 1997 bekommen. Da befindet sich auch die berühmte Klippe die heuer als offizielles Symbol von Brela benützt wird.

Stone Brela / Die Klippe Brela

Einwohner von Brela verehren auch die Madonna von Karmel, deren Festtag am 16. Juli gefeiert wird und deren Kirche sich in der Nähe des Bluesun Hotels Soline befindet.

Kultur und Unterhaltung Das Sommerangebot in Brela beinhaltet sowohl Fischerabende als auch Konzerte bekannter Musikkünstler und dalmatinischer Klapen (vielstimmiger traditioneller Chorgesang) auf der Terrasse des Bluesun Hotels Maestral, sowie verschiedene Kulturveranstaltungen und Volksfeste im Rahmen des Kultursommers in 17

Starigrad Paklenica

Starigrad Paklenica

The place where great movies are made

Der Ort, an dem erfolgreicher Spielfilme entstehen

W

D

eather it is a local or a „distant“ settin the Bluesun hotel Alan has been a home away from home to many movie makers. The movies shot at Starigrad were truly successful...

as Bluesun Hotel Alan war die zweite Heimat für zahlreiche Filmcrews während des Drehens von Filmen, deren Handlung entweder gerade in dieser Region spielte oder die Region stellte einen entfernten Ort auf einem anderen Kontinent dar. Zufall oder nicht, aber alle diese Spielfilme haben große Erfolge erzielt…

Bluesun Hotel Soline

Hotels Bluesun hotel Soline Bluesun hotel Berulia Bluesun hotel Marina Bluesun hotel Maestral

Gastro/Gastronomie Restaurant Punta Rata Konoba Posejdon Snack Bar Maestral

Brela as a Brand Brela has always been a special place. It has areas with small, private and picturesque beaches, as well as the famous Punta Rata beach where you go if you want to be seen. Many beaches at Brela were awarded with the Blue flag – the international proof of their quality

The Exquisite Offer Vast pinewoods, the crystal blue sea and the tranquilizing peace, as well as the excellent offer of the luxurious hotels, make Brela one of the most attractive Dalmatian destinations, that leads in style and is the first one on the Riviera. Brela has kept the spirit of ancient times and the exclusiveness which perfectly combines the light sea breeze that silently blows through the old pines.

Brela. Eine große Auswahl an Kulturangeboten wird Ihren Aufenthalt und Urlaub in Brela sicher vervollständigen u Brelima.

Brela als Brand Brela war seit jeher etwas Besonderes. In Brela gibt es kleine, intime und malerische Strände, so wie den bekannten Strand Punta Rata, wo man hingeht um sehen und gesehen zu werden. Viele Stränden in Brela haben die Blaue Fahne als Beweis ihrer Qualität verliehen bekommen.

Das Spitzenangebot Dichte Pinienwälder, kristallklares Meers und entspannende Ruhe, sowie erstklassiges Service in Luxushotels und anderen Unterkünften machen Brela zu einer der beliebtesten Tourismusdestinationen in Dalmatien. Brela haben den Geist der vergangenen Zeiten und der stillen Exklusivität perfekt mit der leichten Meeresbrise, die durch den dichten Pinienwald weht, vereint. Scene from the film “Raj na zemlji Eine Szene aus dem Film “Raj na zemlji“

18

19

Starigrad Paklenica

Museum Winnetou Das Winnetou Museum

Following the steps of Winnetou

T

he Paklenica canyon was once the coulisse for the legendary movie cycle about the Indian chief Winnetou, based on Karl May’s novels in the period 1962-1968.

Maya Sansa, Bristol Pomeroy i Vicko Bilandžić

Ognjen Sviličić “Raj na zemlji” (Heaven on Earth) The working title of this movie describes this place as we see it, and as we would like our guests to see it. The movie talks about foreign tourists in this area, who are spending their holidays at the Alan Bluesun hotel in Starigrad. The tourists that take trips into the countryside encounter an adventure which is not only interesting but is filled with unexpected events that helps them to get to know themselves better. This time, the award-winning director, who created hits like ‘Sorry for the kung-fu’, ‘If I were a shark’ and ‘Armin’, managed to involve many exquisite international actors. The Dutch actress Sylvia Kristel, famous for her series of Emannuelle movies, was the most interesting present international actress that intrigued the media and the public. In addition to the famous Emanuelle, the movie cast will include several other renowned European actors, while Leon Lučev plays the role of the tourist guide.

Ognjen Sviličić “Paradies auf Erden” Sylvia Kristel, Christian Marin

Schon der Arbeitstitel des Spielfilms beschreibt dieses Gebiet so, wie wir es sehen und so wie wir uns wünschen, dass es die Besucher sehen. Im Film handelt es sich um Erlebnisse von ausländischen Touristen, die sich auf diesem Gebiet aufhalten und vom Bluesun Hotel Alan in Starigrad aus einen Ausflug in die umgebende Natur machen. Sie finden sich in unvorhergesehenen und interessanten Situationen wieder, durch die sie sich selber kennen lernen. Dem mit mehreren Preisen ausgezeichneten Regisseur schon bekannter Hits wie ‘Verzeih mir für Kung-Fu’, ‘Wäre ich ein Hai’ und ‘Armin’, ist es gelungen, eine große Anzahl von attraktiven Schauspielern aus ganzer Welt für diesen Spielfilm zu engagieren. Das größte Interesse der Öffentlichkeit und der Medien weckte die niederländische Schauspielerin, Sylvia Kristel, die für ihre Rolle im Filmzyklus „Emanuelle“ bekannt wurde. Neben der berühmten Emanuelle spielen im Film noch einige anerkannte europäische Schauspieler mit während den Fremdenführer vom Leon Lučev dargestellt.

20

Every year, we have an event called “Following the steps of Winnetou” to keep these memories fresh. This year it also includes an exhibition. Many documentary photos from the shooting, original tools, equipment, costumes, and the original bedrooms that still look the same as in the time when the moviemakers were staying there. This all awaits you at the former motel that became a memorial centre dedicated to Winnetou. This also became a part of the Starigrad history.

Auf den Spuren des Winnetous

D

er Canon von Paklenica diente als Kulisse für den legendären Filmzyklus über den indianischen Häuptling Winnetou, der nach den Romanen des deutschen Schriftstellers Karl May im Zeitraum zwischen 1962 und 1968 gedreht wurde. Dank der Manifestation „Auf den Spuren des Winnetous“ wird jedes Jahr das Andenken an diese Zeit geehrt. Dieses Jahr wurde im Rahmen dieser Manifestation eine Ausstellung eröffnet. Die Ausstellung umfasst zahlreiche Dokumentarfotos über den Drehverlauf, Originalrequisite und Kostüme, so wie die Originalschlafzimmer, die genau so aussah, wie zur Zeit als die Mitglieder der Filmcrew in ihnen schliefen. Das alles befindet sich in einem Teil des ehemaligen Motels, das zu einem dem Häuptling Winnetou gewidmeten Gedenkraum umgewandelt wurde, aber zugleich auch die Geschichte der Tourismusentwicklung von Starigrad darstellt.

E

xposition and little museum center dedicated to the films about the Winnetou, was open this year on the occasion of this year’s event „Following the steps of Winnetou“. These films, based on the novels of Germain writer Karl May were filmed in Croatia in period between 1962 and 1968.

I

m Rahmen der diesjährigen Manifestation „Auf den Spuren des Winnetous“ in Starigrad- Paklenica wurde die Ausstellung und ein Art Denkmal an die Winnetou Filme eröffnet. Die Filme wurden nach den Romanen der deutschen Schriftsteller Karl May gemacht und in Kroatien von 1962- 1968 gedreht.

Hrvoje Hribar: “Što je muškarac bez brkova” (What is a man without a moustache)

O

ne of the most popular Croatian movies of all time „Što je muškarac bez brkova“ directed and produced by Hrvoje Hribar, was filmed based on the novel by a famous writer from Split Ante Tomić. During the shooting of the film, the moviemakers stayed at the Alan Bluesun hotel in Starigrad Paklenica, that was also included in several movie scenes. The premiere was at the Zagreb Film Festival, where it received the best film award that is decided by the audience, while Zrinka Cvitešić received the Heart of Sarajevo as the best actress in a leading role.

Hrvoje Hribar “Was ist ein Man ohne Schnurbart”

D

er meistgesehene kroatische Film aller Zeiten „Was ist ein Man ohne Schnurbart“ des Regisseurs und Produzenten Hrvoje Hribar, entstand nach dem gleichnamigen Roman des bekannten Schriftstellers aus Split, Ante Tomić, und wurde auf diesem Gebiet gedreht. Während der Dreharbeiten war die Filmcrew im Bluesun Hotel Alan, was auch in einigen Filmszenen zu sehen ist, untergebracht,. Der Film wurde beim Zagreb Film Festival uraufgeführt, wo er auch den Preis des Publikums für den besten Film bekam. Die Schauspielerin Zrinka Cvitešić bekam den Preis „Srce Sarajeva” (“Herz von Sarajewo“) als beste Schauspielerin.

21

Starigrad Paklenica

Starigrad Paklenica

S

esonderes Klima und einzigartige geografische Lage machen St. Paklenica zum einem Ort ideal für die Erholung, Sport und Abenteuer

Accomodation Bluesun hotel Alan, Bluesun Camp Alan

Unterkunft Bluesun hotel Alan, Bluesun Camp Alan

Gastro Tavern “Marasović”, Tavern “Batela”, Pizzeria “Alan”

Gastro Taverne “Marasović”, Taverne “Batela”, Pizzeria “Alan”

Sport Fitness, pilates, tennis, beach volleyball, football, basketball, handball, nordic walking, table tennis, mini golf, bowling, bike, jet-ski, pedals and beach canoe rental, free climbing...

Sport Fitness, Pilates, Tennis, Beachvolleyball, Fussball, Basketball, Handball, Nordic Walking, Tischtennis, Mini golf, Bowling, Fahrrad, Jet-ski, Paddelboot und Kanu, Bergbesteiguntg...

Excursions Paklenica, Kornati, Plitvice and Krka National Parks, trip to the Modrič cave, adventurous-sightseeing center, “Winnetou traces”, trekking, river Zrmanja canyon, Foto Jeep Safari Velebit...

Excursions Nazional Parken Paklenica, Kornati, Plitvice und Krka, Ausflüge nach Grotte Modrič, “Winnetou traces”, Trekking, Rafting zum Zrmanja Fluss, Foto Jeep Safari Velebit...

Bluesun hotel Alan

Bluesun Hotel Alan

Accommodation 109 rooms, 30 family rooms and 24 suites

Unterkunft 109 Zimmer, 30 Familienzimmer und 24 Appartements

Swimming pools Outdoor swimming pool

Schwimmbäder Freibad

Wellness & Spa Area of 900 m2 (7 specialized treatment rooms), saunas, water world and relax zone, wide selection of classic and exotic treatments as well as Velebit aromatherapy,...

Wellness & Spa Umfasst eine Fläche von: 900 m2 (7 Behandlungsräume), Saunas, Wasserwelt und Entspannungszonen, ein reiches Angebot klassischer und exotischer Behandlungen, velebiter Aromatherapie...

Conferences and meetings Three meeting rooms: up to 40, 50 and 200 seats Entertainment Summer terrace, bar INFO Bluesun Hotel Alan tel. +385 23 209 050 - [email protected] Bluesun Camp Alan tel. +385 23 209 050 - [email protected]

22

B

pecific climate and unique geographical position of Starigrad Paklenica provide ideal conditions for relaxation, sport and adventure

Children Mini club (seasonal), outdoor children’s playground, outdoor children’s swimming pool Beach 10 m

Kongresse und Konferenzen Drei Konferenzsäle: mit 40, 50 und 200 Sitzplätzen Unterhaltung Sommerterasse, Apperitifbar Für Kinder Mini Club (während der Saison) Kinderspielplatz im Freien Kinderfreibad

Bluesun Hotel Alan, Starigrad Paklenica

The Marasović ethno house and restaurant – The cultural and gastronomic tradition

Konoba und Ethnohaus Marasović – Kulturelle und gastronomische Tradition

T

A

he Marasović ethno house is located on the hills of Velebit, close to the national park Starigrad Paklenica. It attracts visitors with its intriguing history and magnificent gastronomic offer.

A

wakening from its deep sleep had a powerful effect on Croatian villages allowing them to experience true renaissance, in the form of a traditional life in the countryside. One of these old houses, the Marasović ethno house spites the Croatian Bora winds that have been coming down from the mountain of Velebit for centuries.

Restaurant Marasović / Restaurant Marasović

n den Hängen von Velebit in dem gleichnamigen Örtchen neben dem Nationalpark Paklenica Starigrad befindet sich das Ethnohaus Marasović und lockt mit seiner intriganten Geschichte und dem Zauber des gastronomischen Angebots.

D

ie Dörfer in ganz Kroatien erleben durch die Pflege des traditionellen Landlebens eine richtige Renaissance. So trotzt auch das unlängst renovierte Ethnohaus Marasović mit seiner langen Geschichte der stürmischen Bora.

Strand 10 m

23

Bluesun Gastro & Tradition

Ein hundertjähriges Heim der Tradition Der Velebit, der einst voll von Leben war, grenzt klimatisch durch seine Größe und Stärke ein kleines Gebiet ab. Kleine Kirchen, Kapellen, „Mirila“ (Totenraststeine), Altare zeugen von einem interessanten und turbulenten Leben, das einst auf diesen Gebieten herrschte. Über den Velebit führten zwar auch Karawanenhandelswege, aber die Lebensweise der Menschen blieb Jahrhunderte lang unverändert... Gerade in einer solchen Umgebung reich an Tradition und Kulturerbe befindet sich das Ethnohaus Marasović. Etno house Marasović, living room Das Wohnzimmer des Ethnohauses Marasović

Centuries Old Traditional Home Several centuries ago, Velebit used to be a crowded place, dividing a small climatic area by its magnificent size and strength. Churches, chapels, “mirilo” stones, altars tell us tails of the interesting and adventurous life in this area. Caravans and tradesmen climbed and passed through Velebit, not leaving any imprints into the way of life which has remained intact for many centuries... This environment, cherishing tradition and heritage, surrounds the Marasović ethno house.

The Marasović Ethno House Within the village’s old rooftops and caved-in walls, the Marasović ethno house adds to the unique portrayal of the local tradition. The interior is decorated with antique furniture while carved stones sculptured in the old-fashioned way decorate the exterior. The layout contains various household, agricultural, livestock and other tools which were used in the past. This environment allows you not only to experience the rich enchanting history but also the traditions and life style of these people. The Marasović ethno house is located in Starigrad-Paklenica, very close to the Paklenica National park, in the Marasovići village.

The Gastronomic Experience Learning about tradition and habits also means tasting the traditional gastronomy. In the autochthonous environment of the ethno house Marasović, the gastronomic experience offers you traditional local food even though it is moderate and simple, it abounds various tastes and aromas. INFO - Bluesun Hotel Alan - tel. +385 23 209 050 - Konoba Marasović - 10 - 22 h

24

Etnohaus Marasović Gerade in einem Dorf mit baufälligen Dächern und eingestürzten Mauern bietet das Ethnohaus Marasović ein einzigartiges Bild der örtlichen Tradition. Von Außen sieht man die nach der altertümlichen Art gemeißelten Steine und im Inneren befinden sich restaurierte Möbel. Diese Ethnoausstellung zeigt zahlreiche Gebrauchsgegenstände aus dem Haushalt, Werkzeuge für die Viehzucht und Landwirtschaft und andere Werkzeuge, die in der Vergangenheit benutzt wurden und uns die reiche Gesichte, die Lebensweise und Bräuche der Einwohner dieser Gegend widerspiegeln. Das Ethnohaus befindet sich in Starigrad Paklenica, in der unmittelbaren Nähe des Nationalparks, im Örtchen Marasovići.

Das gastronomisches Erlebnis Um sich mit der Tradition und den Bräuchen bekannt zu machen, muss man auch das traditionelle gastronomische Angebot kennen lernen. In dem authentischen Ambiente der “Konoba” haben Sie die Möglichkeit, das gastronomische Angebot mit traditionellen Gerichten dieser Region kennen zu lernen und zu entdecken, die trotz Einfachheit und Bescheidenheit durch die Reichhaltigkeit ihres Geschmacks und Geruchs überzeugen.

Stone-built facade used in traditional Dalmatian architecture Traditionelle dalmatinische Fassade

25

Bluesun Gastro & Tradition

Bluesun Hotel Elaphusa, Bol

Taverna Vallum Traditionelle und innovative Küche im Ambiente der antiken Tradition der Insel Brač Taverna Vallum im Bluesun Hotel Elaphusa in Bol wurde aus authentischen Steinen gebaut und erinnert mit seiner Einrichtung und seinem Namen an die antike Tradition der Insel Brač und seine ersten Einwohner.

D

ie Taverne Vallum, inspiriert durch die reiche hellenistische Kultur und die antike Geschichte von Brač, wird jeden Besucher zufrieden stellen und bezaubern, sowohl im ästhetischen als auch gastronomischen Sinne. Das durchaus angenehme Ambiente, das sich im Ganzen in geschlossenem Raum befindet, ist ideal für Privatfeiern und intime Begegnungen.

Bluesun Hotel Elaphusa, Bol

Tavern Vallum Traditional and innovative cuisine in the antique tradition of the Island of Brač Tavern Vallum at the Bluesun hotel Elaphusa in Bol was built from the authentic stone, while its interior and its name call to memory the Antique Tradition of Brač and its first inhabitants.

I

nspired by the rich Helenic culture and the antique history of Brač, Tavern Vallum will captivate and charm every guest by its beauty, as well as by its gastronomy. A pleasant and enclosed environment is an ideal location for a private celebrations or corporate gatherings.

According to ancient legend

, after the siege of Troy, the Trojan hero Antenor came to Ambracia, the Greek colony that gave the name to the whole island (Brač). He brought Braho – the shepherd; Elaf – the sailor, who built Elaphusa, a village near Bol; and Silen – the farmer, who planted the first vine and olives but also left an unknown cocoon that later turned into a cricket. Antenor, together with his Enets, sailed from Brač to the West where, according to legends, they founded Venice.

26

Der Legende

nach kam der trojanisch Held Antenor nach dem Fall von Troja auf Ambracia. Abracia war zu seiner Zeit eine griechische Kolonie, nach welcher Brač seinen Namen bekam. Mit Antenor kam auch Brah – der Hirte; Elaph – der Seemann, der auf der Stelle des heutigen Bols die Stadt Elaphusu errichtete, und Silena – der Landwirt, der die erste Rebe und den ersten Olivenbaum pflanzte und eine Puppe, aus der sich eine Grille entpuppte, mit sich brachte. Antenor segelte von Brač nach Westen und gründete mit seinen Henetern der Legende nach Venedig.

The name Bol

Der Name Bol

The name Bol came from the Latin word “vallum”, meaning “ramparts”, “earth wall”, “village protected by earth walls”. The Latin vallum has the same meaning as the old Croatian word for “coast” (=”trench”, “embankment”). The name probably originated when the Roman appelative vallum and the Slavic coast united..

Der Name Bol kommt vom lat. vallum, „Graben”, „Schanze”, „mit der Erde befestige Siedlung”. Das lateinische Wort vallum hat dieselbe Bedeutung wie das altkroatische Wort für Küste. Der Name entstand wahrscheinlich durch Kreuzung des romanischen Appellativs vallum und des slawischen Substantivs obala („Küste“).

INFO Bluesun Hotel Elaphusa - tel. +385 21 306 200 - [email protected] Taverna Vallum - tel. +385 21 306 293 - [email protected]

27

Kids Kinder

te n E

t fo n e m n i a t r

r kids

l animators a n io s s fe o r p s for entire day, us program io r a v h During the it w ini Club organize a M ve children. ulate creati

s that stim i Disco is ve workshop ti ea cr as en our Min dancing, th e organized ar ve s lo n am re gr d The pro y ur chil ion! If yo d imaginat holiday thinking an and have a ew friends n e ak m l ! il ct , they w just perfe er children ng with oth While playi er. to rememb

Mini Club

ten s g n Unterhaltung für die Jü u gest c for the joun Aquaaerobi Gäste en st ng jü c für die Aquaaerobi

ages es ganzen T d d n e r h ä W le nell n professio e r ie is n a g r o ahmen des R im n e r o t Anima ne s verschiede b u l C i n i M er. für die Kind Programme d regen das d kreativ un n si e isco m am e an! Mini D Die Progr derphantasi in K ie d d n Denken u nzen! die gerne ta ossen lernen für Kinder, n Altersgen re ih it m l ie p rbringen Durch das S nnen und ve ke e d n u re F e Kinder neu r aub. Url rgesslichen ve n u einen 28

ttle guests li r u o r o F ey” Tennis k ic M “ e h T Academy tennis ildren play Let your ch te ri their favou with one of y from Disne characters cartoons.

äste kleinen G e r e s n u r Fü akademie Die Tennis “Mickey”

d where a chil ly location y la p gh Bol is the on throu play tennis od h can learn to et ven m ed on a pro is and fun bas ickey“ tenn “M s ou fam of the world academy. he ennis and T ers, Völkl T sed n ce li The organiz a old Company, h , n re d Walt Disney il ch r l program fo the er ov tennis schoo l al ildren from ch e th y b loved world! aracters – favourite ch our With their ickey - and ald Duck, M will n re d Goofy, Don il ers, the ch h ac te al n l professio nnis but wil t playing te not only star .. game. ve with the also fall in lo for s intended ning method ar le om e fr u s iq er n U nal teach d professio an ht n ig re -l d il er p ch with su nis school, ts, gh ei w s the PCT ten ls of variou al b is n n te rackets, ts, and hats. bags, t-shir

mit nen Tennis n ö k r e d in Ihre K uren aus Lieblingsfig einem ihre kfilmen Zeichentric y e n is D n e d spielen. Spiel

der durch können Kin n Nur in Bol er erprobte und nach d n ge ü gn er und V annten weltweit bek Methode der , „Mickey“, er d ie für Kin em ad ak is n Ten len lernen. Tennis spie nd kl Tennis u atoren, Völ das n te al Die Organis h y, ey Compan n is D t al hule W The er Tennissc rogramm d P te er der zi n n lize en Kinder das unter d , er d in K r fü t, ab. t populär is ganzen Wel n er berühmte ald Mit Hilfe d Goofy, Don – n re gu kfi ic tr ler en el ch n Zei rofessio ickey und p M d n ich, u tl n ck fe u D inen, hof den die Kle … Lehrer wer ecken r Sport entd die Liebe fü ethode rtige Lernm Die einziga mit der kombiniert für Kinder ler Lehrer el n professio Erfahrung perleichte nisschule, su der PCT Ten bälle mit ger, Tennis Tennisschlä n, Taschen, en Gewichte verschieden ützen T- Shirts, M

oofey“ onald & G “Mickey, D ildren; rses for ch tennis cou 5 min/day • 5 days - 4 al cademy med • Tennis A t-shirt a d an iploma • Badge, d oofey“ onald & G „Mickey, D inder Kurs für K je 45 von 5 Tage • Im Dauer Minuten ademie der Tennisak • Medaille T-Shirt Diplom und Abzeichen,

INFO ter: Tenis cen 635 212 tel. +385 21 usa: otel Elaph Bluesun H 0 20 6 30 21 tel. +385

29

Brela

The villa includes a wine cellar with distinguished Croatian vines.

Bluesun Hotel Berulia, Brela The beautiful white pebble beach is separated from the Bluesun hotel Berulia only by the cascade park. Although it is set int he heart of the popular „Makarska Riviera“ it will charm you with its beauty, seclusion and exclusivity.

Wunderschöner weißer Kieselstrand, der vom Bluesun Hotel Berulia nur durch einen Kaskadenpark getrennt ist, bezaubert mit seiner Schönheit und Exklusivität der Privatsphäre und Abgeschiedenheit im Herzen der populären Riviera von Makarska.

O

D

verlooking the sea, surrounded by the Mediterranean vegetation and fully immersed in its beautiful environment, Bluesun hotel Berulia is the perfect place to spend unforgettable holidays. The beautiful, calm beach and the rich gastronomic offer make this hotel justifiably renowned. The tastes and the aromas of the hotel’s restaurant will satisfy even the most exigent guests. You shall discover the magical experience of the traditional cuisine in the ambient of the “konoba”, representing the typical Dalmatian atmosphere. Snack bar Puž is an ideal place to grab a quick lunch during your stay at the beach.

30

as Bluesun Hotel Berulia, das vollkommen zum Meer gewandt ist, umgeben von mediterraner Vegetation und ganz mit der Umgebung verschmolzen ist ein Ort, wo Sie einen unvergesslichen Urlaub verbringen werden. Der bezaubernd ruhige Strand und das reiche gastronomisches Angebot haben dieses Hotel erkennbar gemacht. Die Genüsse des Geschmacks des Hotelrestaurant werden auch die wählerischsten Feinschmecker zufrieden stellen. Das Erlebnis der traditionellen Küche werden Sie in der verführerischen Konoba, die die Atmosphäre der dalmatinischen Region authentisch widerspiegelt, entdecken. Am Strand befindet sich die Snack Bar Puž, der ideale Platz fürs Mittagessen oder etwas zwischendurch beim Baden und Sonnen.

Outdoor swimming pool Ausserschwimmbad

Die Villa hat auch einen eigenen Weinkeller.

Villa Berulia –for the most descerning guests

T

he villa is located on a white pebble beach, near the hotel, embraced by large pine trees and palms. It is only 5 meters from the sea, but your privacy is ensured by white stonewalls. With 260 m2 of air-conditioned and luxuriously furnished space, divided into 2 floors, Villa Berulia offers 2 bedrooms (one with a terrace), a living room, kitchen and 2 bathrooms. You can relax in the garden shaded by ancient trees. The guests are welcome to use all of the services that Berulia hotel offers.

Villa Berulia – Ein Angebot für die Wählerischsten Bedroom with a sea view Das Zimmer mit Meerblick

D

ie Villa befindet sich auf dem Kieselstrand, neben dem Hotel, abgeschirmt durch den angenehmen Schatten der Pinien und Palmen. Nur 5 Meter vom Meer entfernt können Sie in der Villa Ihre Privatsphäre dank einer Steinwand genießen. Auf 260 m2 des klimatisierten und luxuriös ausgestatteten, auf 2 Etagen verteilten Raumes, befinden sich in der Villa Berulia 2 Schlafzimmer. Jedes Schlafzimmer hat einen Ausgang auf die Terrasse, ein Wohnzimmer, eine Küche und 2 Badezimmer. Vor der Villa können Sie im schattigen Garten sitzen. Die Villa hat auch einen eigenen Weinkeller, in dem Gäste zusammen mit ihren Freunden die ausgewählten kroatischen Weine degustieren können. Den Gästen der Villa stehen alle Dienstleistungen des Bluesun Hotels Berulia zur Verfügung.

31

Bluesun Hotel Afrodita, Tučepi

Pool / Schwimmbad

Bluesun turističko naselje Afrodita, Tučepi

The charm of the rising sun in the Mediterranean garden

Das Scharm des Sonnenuntergangs im mediterranen Garten

The secluded Mediterranean garden with enchanting villas is an oasis of peace and privacy. The beauty and the charm of this authentic Dalmatian atmosphere bring romance into every corner.

Inmitten der mediterranen Gärten versteckt sich eine Siedlung von entzückenden Villen, eine Oase der Ruhe und Harmony. Die Schönheit und der Charme der authentischen dalmatinischen Atmosphäre sind voller Romantik, die auf Schritt und Tritt zu spüren. ist.

T

he shades of the vast pinewoods on the endless pebble stone beaches offer cool sanctuary on hot summer days. You can also relax at the pool, enjoy the shade of beach umbrella and have a cold cocktail. At the end of the day, dive into the aromas of the pinewoods, and enjoy the beauty of the Adriatic sunset. When the sun is below the horizon, the sounds of music coming from the terrace will fill the Dalmatian evening and invite you for a dance.... The discrete staff and the relaxing harmony of the traditional Croatian and Dalmatian cuisine will make sure that you enjoy every moment.

32

Villas in mediterranean garden Villen inmitten eines mediterranen Gartens

Bluesun hotel Afrodita Bluesun, Tučepi

D

ie dichten Schatten der Pinien am endlosen Kiesstrand bieten die ersehnte Erfrischung während der heißen Sommertage. Abkühlung können Sie auch am Swimmingpool finden, wo Sie auf dem Liegestuhl unter dem Sonnenschirm einen gekühlten Cocktail geniessen können. Bewundern Sie die Schönheit des Sonnenuntergangs und atmen Sie den Duft und das Aroma des Pinienwaldes ein. Nach dem Sonnenuntergeg, werden die Klänge der Musik von der Terrasse des ools die warme dalmatinische Nacht erfüllen und Sie zum Tanz einladen.

33

Double room / Doppel zimmer

AWARDS Bluesun Hotel Afrodita • Thomas Cook Awards 2006. • Foundation for excellence in business practice 2005. (Gold medal) • Thomas Cook Awards 2005.

PREISE Bluesun Hotel Afrodita • Thomas Cook Awards 2006. • Foundation for excellence in business practice 2005. (Gold medal) • Thomas Cook Awards 2005.

Accommodation Bluesun hotel Afrodita provides for accommodation in rooms and suites in authentic villas, located around the central building and the pool. All villas are surrounded by the Mediterranean garden and offer the advantages of the hotel, as well as the intimacy of your private home.

Unterkunft Die Bluesun Hotel Afrodita bietet Unterkunft in Zimmern und Appartements authentischer Villen, die sich rund um das Zentralgebäude und den Swimmingpool befinden. Alle Villen befinden sich inmitten eines mediterranen Gartens und bieten sowohl die Annehmlichkeiten eines Hotels als auch die Privatsphäre des eigenen Hauses.

The Sports Centre In the vicinity of the hotel, there is the Slatina Sports Centre where you can play basketball, handball, bowling, table tennis, beach volleyball, tennis, football and other sports

Das Sportzentrum In der unmittelbaren Nähe des Hotels befindet sich das Sportzentrum Slatina. Dort können Sie Basketball, Handball, Boccia, Tischtennis, Beachvolleyball, Tennis oder Fußball spielen.

Gastro The charming atmosphere of the hotel restaurant offers the fusion of the tastes of the traditional continental Croatian and Dalmatian cuisines. This exceptional offer will make sure that you enjoy every moment of your holiday. With two thematic evenings, the Bluesun dinner and the Dalmatian dinner, the gastro experience will be complete.

Die Gastronomie Die bezaubernde Atmosphäre des Hotelrestaurants bietet eine gelungene Verbindung der traditionellen kroatischen und dalmatinischen Küche. Dieses außerordentliche Angebot sorgt dafür, dass Sie jeden Moment Ihres Urlaubs genießen können. Zwei thematische Abendessen - das Bluesun Abendessen und das Dalmatinische Abendessen - werden den gastronomische Genuss Ihres Aufenthaltes abrunden.

Specialties The exquisite experience of stay is complemented by excellent service. Not only did our guests recognize this but our trade did too. The hotel has also been receiving the highest awards in its category. The proof of this is that our guests have chosen Afrodita as their holiday destination for many years.

34

Besonderheiten Erstklassiges Hotelservice wird durch die Schönheit des Vorgartens mit mediterranen Pflanzen abgerundet. Dies haben zahlreiche Gäste als auch Fachleute erkannt und das Hotel wird schon jahrelang als das beste Hotel in seiner Kategorie ausgezeichnet. Der Beweis dafür sind die zahlreichen Gäste, die Jahr für Jahr Afrodita als ihre Urlaubsdestination wählen.

Beach Zlatni Rat / Strand Zlatni Rat

Destination: Bol, the Island of Brač, Croatia Why now? The Sun, the sea, the most beautiful beaches

Stay at the Bluesun hotels and resorts

and the untouched nature is simply luring you to spend your holidays here. The rich gastronomic offers of the light Dalmatian cuisine will leave you breathless.

near the beach. Bluesun hotel Elaphusa – the most luxurious hotel in Bol, Bluesun hotel Borak – for families, as well as for couples or Bluesun hotel Bonaca – an allinclusive offer with an excellent program for children.

Bol is…a small picturesque fishermen village, full of charming “kale” (narrow alleys) that will awaken memories of past times while hearing the sounds of the mandolin and the Dalmatian songs.

Destination: Bol, Insel Brač, Kroatien Warum jetzt? Sonne, Meer, bezaubernde Strände und unberührte Natur verführen Sie geradezu, Ihren Urlaub gerade hier zu verbringen. Das reiche gastronomische Angebot der leichten Mittelmeerküche wird Sie bezaubern.. .

Steigen Sie ab…..in den Bluesun Hotels & Resorts, in der unmittelbaren Nähe der Strände. Bluesun Hotel Elaphusa - das luxuriöseste Hotel in Bol; Bluesun Hotel Borak – ist sowohl für Paare als auch für Familien anziehend, Bluesun Hotel Bonaca - All inklusive Angebot mit einem reichen Programm für Kinder.

Bol ist…ein kleines, malerisches Fischerdorf mit zahlreichen bezaubernden schmalen Gassen (die so genannte “Kala”), die Sie mit durch die Klänge von Mandolinen und den Gesang der dalmatinischen Klapas in die Vergangenheit entführen. 35 Room in Bluesun Hotel Elaphusa Das Zimmer im Bluesun Hotel Elaphusa

Bol

Cocktail bar Bolero

Culture and Art...visit the Dominican monastery

The beach... Borak. Rent a sun-bed and

and the gallery of Branislav Dešković in the centre of Bol, at the Renaissance Baroque palace that was built in the end of the 17th century. The palace holds a collection of the Croatian contemporary art. Pictures and sculptures contain Mediterranean motives from artists that were inspired by Brač, Dalmatia and the Mediterranean coast.

enjoy the cooling shade of a beach umbrella. Refresh yourself in the sea or enjoy a cool drink at the Borak restaurant terrace... A recommendation for your lunch...seafood, grilled fish or pasta!!

Der Strand...Borak. Mieten Sie einen

The morning newspaper and first coffee.... at the Bolero lounge bar, is

the best way to start your day. The cool shades of the pinewoods and the Mediterranean aromas will stop you here on your way back to hotel after the beach or before your evening walk. These moments will become your first association when you think of a summer holiday.

Morgenzeitung und Kaffe ....

in der Lounge Bar Bolero ist alles was man braucht um den Tag gut zu starten. In den Schatten des Pinienwaldes mit den aromatischen Wohlgerüchen des Mittelmeeres werden Sie nach dem Morgenkaffe sicherlich auch nach dem Baden oder vor dem Abendausgang zurückkehren. Diese Momente werden zu Ihrer ersten Assoziation an den Sommerurlaub werden …

Lunch, dinner or snack ... in

Liegestuhl und entspannen Sie sich im Schatten des Sonnenschirms. Abkühlung finden Sie im Meer oder auf der Terrasse des Restaurants Borak... Empfehlung für das Mittagessen … Meeresspezialitäten wie z. B. frischer Fisch vom Grill oder Pasta mit Meeresfrüchten!!

Restaurant Plaža Borak Resaurant Strand Borak

the 25 clay playgrounds of the Zlatni rat tennis centre where the most famous tennis players played: Anna Kournikova, Kim Cliesters and others.

Bluesun Hotel Soline

Learn...to dive, board, or ride a bicycle. The island is full of roads and paths where you can ride a bike. The sports centre is the place where you can rent a city bike or a mountain bike for both adults and children. See the world below the sea and get an international diving licence. Bol is a perfect place for kiteboarding, both for beginners and experienced kiters. Lernen Sie... tauchen, boarden

If it rains or it is too hot... have fun in the air-conditioned bowling alley at the Bluesun hotel Elaphusa.

Wenn es regnet oder es zu heiß wird... können Sie in den klimatisierten Räumen des Bluesun Hotels Elaphusa kegeln.

Disco Bowling, Bluesun hotel Elaphusa Disco Boccia, Bluesun hotel Elaphusa

Ana Kournikova

Spielen Sie Tennis...auf

Wellness & Spa-Erlebnis...Thalasso- und Wellnesserlebnis

Taste of Dalmatia... Verwöhnen Sie Ihren Gaumen...in den erstklassigen Bluesun Restaurants, wie z.B. dem Restaurant der Strandes Borak oder dem Restaurant des Strandes Zlatni Rat...

36

Play some tennis ... on one of

quality experience at wellness & spa in Bluesun hotel Elaphusa. Relax with a massage, aromatherapy, exotic baths, facial treatments and the specialty of the house: the refreshing energy treatment with olive oil from Brač that has an anti-aging and anti-cellulite effect.

one of the Bluesun restaurants – like the Borak Beach restaurant, or restaurant in the heart of the beach Zlatni Rat...

Tavern Vallum Taverne Vallum

Kultur und Kunst…besuchen Sie das dominikanische Kloster und die Galerie von Branislav Dešković, die sich im Zentrum von Bol im renaissancebarocken Palast vom Ende des 17. Jahrhunderts befindet und in der man eine Kollektion der kroatischen modernen Kunst besichtigen kann. Die Bilder und Skulpturen beinhalten mediterrane Motive der Künstler, die von Brač, Dalmatien und dem Mittelmeer inspiriert wurden.

Wellness & Spa experience...Thalasso-wellness – the top-

in dem Wellness & Spa des Bluesun Hotels Elaphusa. Entspannen Sie sich und genießen Sie die Massagen, Aromatherapien, exotischen Bäder, Gesichtsbehandlungen und die Spezialität des Hauses - erfrischende und energiespendende Behandlung mit Olivenöl aus Brač mit Anti-Age und Anti-Celulite- Wirkung.

Dominikan convent Dominikanerkloster

oder Fahrrad fahren. Auf der ganzen Insel können Sie Straßen und Wege finden, auf denen Sie Rad fahren können. Im Sportzentrum können Sie ein Fahrrad und Mountainbikes für Kinder und Erwachsene mieten. Lernen Sie die Welt unter Wasser kennen und erwerben Sie eine internationale Lizenz. Bol ist der ideale Ort für Kitesurfen. Hier können Sie an einem Kurs teilnehmen oder Ihre Fertigkeiten als erfahrene KitesurferInnen unter Beweis stellen.

einem der 25 irdenen Tennisplätze des Tenniszentrums „Zlatni rat“, auf denen die größten und berühmtesten Tennisspielerinnen der Welt wie Ana Kournikova, Kim Cliesters und andere gespielt haben.

Entertainment.... the Ela night club at the Bluesun hotel Elaphusa is open till late hours... Do not miss our special programs and our club concerts... Unterhaltung.... im Nachtklub Ela in Bluesun Hotel Elaphusa sind die Türen bis zum Morgen geöffnet ... Versäumen Sie die Spezialprogramme und die Clubkonzerte nicht.

Disco club Elaphusa

37

Say goodbye to the Old and Welcome the New Year

Bluesun hotels & resorts.. . in every season

S

Zlatni Rat, Bol

top for a moment and remember the feeling of sand under your feet, the warm sun, the pine trees and the maestral breeze caressing your hair. Remember the taste of the olive oil and

the oysters, the aroma of lavender fields, the sound of the Dalmatian klapa and the mandolin. Remember the image of lungomare, punta rate, Zlatni rat and the white pebbles.... You don’t need to wait for next summer to return to Bluesun hotels & resorts...

Bluesun Hotels & Resorts ... zu jeder Jahreszeit

H

alten Sie für einen Moment inne und erinnern Sie sich an das Gefühl des Sandes unter den Füßen, an die blendenden Sonnenstrahlen, die Pinienwälder und den Maestral, der durch Ihr

Haar weht. Prägen Sie sich im Gedächtnis den Geschmack des Olivenöls und der Jakobsmuscheln ein, den Wohlgeruch des Lavendels und Ginsters, die Klänge der dalmatinischen Klapas und der Mandolinen. Behalten Sie das Bild der Promenade Lungomare, Punta Rata, Zlatni rat und des weißen Strandes.... und Sie müssen nicht auf den nächsten Sommer warten, um die Bluesun Hotels & Resorts wieder zu besuchen...

Conference room in Bluesun hotel Elaphusa Kongressraum des Bluesun Hotel Elaphusa

38

New year’s eve concert of the Symphonic orchestra in Bluesun hotel Elaphusa Neujahrskonzert des Symphoniker Orchester in Bluesun Hotel Elaphusa, Bol

T

he traditional New Year’s cultural and musical events started two years ago in the Bluesun hotel Elaphusa in Bol with a variety of musical and cultural events with stars like Oliver, Arsen, and Gibonni. Like Vienna, Bol also has a New Year’s concert that starts with the Bol waltz, composed by maestro Alan Bjelinski. The Sylvester party is filled with entertainment, laugher, and excitement with various international music hits. The New Year’s holidays are filled with activities and programs, day and night, while special attention is oriented towards our youngest guests. You can celebrate 2010 with us... Book your room on time on www.bluesunhotels.com.

Verabschieden Sie das alte und begrüßen Sie das neue Jahr Die Tradition der Veranstaltungen am Silvesterabend wurde vor zwei Jahren im Bluesun Hotel Elaphusa in Bol durch ein Programm, an dem die bekanntesten kroatischen Sänger wie Oliver, Arsen und Gibonni teilnahmen, begonnen. Ähnlich wie Wien so hat auch Bol sein Neujahrskonzert, das mit der Aufführung des Walzers der Bol, den speziell für diese Gelegenheit der Maestro Alan Bjelinski komponiert hat, beginnt. Die Silvesterfeier bringt viel Spaß, Aufregung und Lachen begleitet von musikalischen Hits mit sich. Die Neujahrsfeiertage sind ausgefüllt mit Tages - und Abendaktivitäten und Programmen, wobei wir besonders auf unsere jüngsten Gäste eingehen. Auch das Jahr 2010 können Sie mit uns begrüßen… Buchen Sie rechtzeitig Ihre Unterkunft unter www.bluesunhotels.com.

Autumn and back to work

Spring awakening with Spa

ombine work and pleasure. Our congress facilities include the biggest congress centre on the Dalmatian islands at the Bluesun hotel Elaphusa. You can combine your business duties with the calm atmosphere of the warm Dalmatian autumn. The modern and functional interior and exterior, with the excellent hotel service and luxurious accommodation offers you a trustworthy partner for business meetings and corporate events. Our professional staff will organize the complete event. The latest technical equipment will meet the most demanding requirements of business events and social gatherings.

C

Wake up in the embracement of nature in the wellness and spa oasis of the Bluesun hotels. Relax and rejuvenate your body with an inner sense of wellbeing and harmony with one of the treatments or programms. Our wellness centres in the Bluesun hotel Alan in Starigrad, Soline in Brela, and Elaphusa in Bol offer a wide choice of relaxing treatments for your body, mind and soul. This is an ideal place of peace and harmony weather you want to escape everyday stress or just an ordinary day. Welcome the summer by nourishing your body and mind with the sounds of the sea and the gentle caressing of the sun. Check our special offer of the spring wellness packages...

Herbstliche Rückkehr in den Arbeitsalltag

Frühlingserwachen mit Wellness

V

Erwachen Sie zusammen mit der Natur in den Wellness- und Spaoasen der Bluesun Hotels. Entspannen und erholen Sie sich, verjüngen Sie Ihren Körper durch eine der kompletten Schönheitsbehandlungen, die Ihnen Wohlgefühl und Harmonie vermitteln wird. Unsere Wellnesszentren in den Bluesun Hotels Alan in Starigrad, Soline in Brela und Elaphusa in Bol bieten eine breite Palette an Entspannungsbehandlungen für Ihre Sinne. Regelrechte Oasen der Ruhe und Harmonie sind der ideale Ort, um sich vom Stress und Alltag zu erholen. Während Sie auf den Sommer warten, verwöhnen Sie Ihre Sinne durch das Rauschen des Meeres und die Wärme der Sonnenstrahlen. Schauen Sie sich unser spezielles Angebot von Frühlings Wellnesspaketen an und probieren sie es aus…

erbinden Sie Arbeit und Vergnügen. Kongressinhalte einschließlich des größten Kongresszentrums auf den dalmatinischen Inseln im Bluesun Hotel Elaphusa ermöglichen eine Verbindung geschäftliche Verpflichtungen und einer ruhigen Atmosphäre des warmen dalmatinischen Herbstes. Moderne und funktionale Innen- und Außeneinrichtung bereichert durch den tadellosen Service und erstklassigen Hotelkomfort, sind ein zuverlässiger Partner bei der Organisierung geschäftlicher Treffen, wobei das professionelle und freundliche Personal die komplette Organisation solcher Ereignisse übernimmt. Die neueste technische Ausrüstung entspricht selbst den anspruchsvollsten organisatorischen Ansprüchen geschäftlicher Ereignisse oder gesellschaftlicher Treffen.

39

40