hthtt tp p: :/ // /w ww ww w. .l le eu uc ch ht te en nk ki in ng g. .d de e unund d hthtt tp p: :/ // /w ww ww w. .l li i c ch ht tz zu um mw wo oh hn ne e n n. .d de e T E C H N I C 2011/13

Gutes Licht. Simon & Schelle

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e g. d nk in ht e

colour caption

eu c

fa r b l e g e n d e

.l

Chrom/chrome/chrome

Chrom matt/mat chrome/chrome mat

légende des couleurs

Weiß/white/blanc Schwarz/black/noir

Gold/gold/doré

ww w

Nickel matt/mat nickel/nickele mat

:/ /

Gold matt/mat gold/doré mat

ht tp

Messing poliert/polished brass/ laiton poli

Maßangaben in mm dimension in mm dimension en mm

Wenn nicht anders angegeben, werden sämtliche Leuchten mit Leuchtmittel ausgeliefert. All lighting ittings are supplied with lamps if not mentioned otherwise. Toutes les lampes seront livrées avec ampoules si non mentionné autrement.

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

d

mit Leib und SeeLe Licht

ht tp

:/ /

Wenn Menschen zur völligen Hingabe mit ganzem Leib und ganzer Seele fähig sind. Willkommen bei Simon & Schelle. Willkommen in Deutschland.

philosophy

philosophie

oh

ne

n.

de

philosophie

.l

ic

ht

zu

mw

simon & schelle – made in germany

ww

Unser Anspruch an unverwechselbares Design, Qualität und Vielfalt basiert auf der handwerklichen Tradition unseres Unternehmens. Mit Leidenschaft und Teamgeist entwickeln wir neue Leuchten und neue Produktideen. Wir überzeugen mit erstklassigem Design, individueller Beratung, kurzen Lieferzeiten und starkem Service. Unsere Leuchten stehen für Qualität und Innovation aus Deutschland.

tp

:/

/w

Wir sind Simon & Schelle.

g. d

e

un

d

ht

Our aspiration for unique design, quality and diversity bases on the handicraft tradition of our company. With passion and team spirit we develop new lighting ixtures and new product ideas. We convince with irst-class design, individual advice, short delivery times and competent service. Our lamps stand for quality and innovation from Germany.

nk in

Eine Philosophie ist immer Ausdruck einer grundlegenden Meinung. Wir sind der Meinung, dass man mit Erfahrung und Wissen ein Handwerk sicherlich ausführen kann. Doch nur Menschen, die mit ganzem Leib und ganzer Seele zur völligen Hingabe fähig sind, beherrschen es auch.

eu c

ht e

A philosophy is always a basic opinion’s expression. We are of the opinion that one can surely fulil a task with experience and knowledge. But just persons who are able to be completely dedicated with heart and soul are capable enough to rule their task.

ht tp

:/ /

ww w

.l

Une philosophie est toujours l´expression d´une opinion fondamentale. Etre capable d´effectuer sûrement un métier artisanal relève d´expérience et de connaissances, c´est notre avis. Mais seulement les personnes ayant le pouvoir d´un dévouement avec corps et âme le dominent.

2

Notre inspiration pour un design incomparable, la qualité et une grande variété des produits est basée sur une longue tradition artisanale. Nous fabriquons nos luminaires avec passion, l’esprit d’équipe et nos nouvelles idées. Nos principaux atouts sont l’excellence du design, la consultation individuelle, court délais de livraison et un service compétent. Nos luminaires – c‘est la qualité et l‘innovation d‘Allemagne.

m a n u fa c t u r e

m a n u fa k t u r e

oh

ne

n.

de

m a n u fa k t u r

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

in traditioneller handwerkskunst gefertigt

e

un

d

Die vielfältige Simon & Schelle Produktpalette wird aus besten Materialien handwerklich gefertigt. Die Veredelung der exklusiven Oberlächen wird in unserer hauseigenen Galvanik durchgeführt.

t r a d i t i o n a l ly h a n d m a d e The varied product range of Simon & Schelle is handcrafted out of best materials. The inish of our exclusive surfaces is made in our in-house electroplating. Our products are of timeless beauty and long-lasting. When after years repairs or modiications are requested – our service team will take care of it.

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

Unsere Produkte sind zeitlos schön und langlebig. Und wenn auch nach vielen Jahren doch Reparaturen oder Änderungen gewünscht sind – unser Serviceteam kümmert sich darum!

les métiers traditionnels La multiple gamme de produits de Simon & Schelle est fabriquée artisanalement à partir des meilleurs matériaux. Nous traitons les surfaces exclusives dans nos procédés de galvanisation internes. Nos produits se caractérisent par leur longévité et une beauté intemporelle. Et après des années, quand on doit faire une réparation, notre personnel compétent se tient à votre disposition.

3

range of products

gamme de produits

oh

ne

n.

de

sortiment

mw

technic 2011/13

zu

Umfangreiche Systemlösungen für Wohn- und Oficeanwendungen. LED, Nieder- und Hochvolt.

ic

ht

Comprehensive system-solutions for private and public area. LED, Low voltage and high voltage.

ww

:/

/w

Des solutions inépuisables de nos systèmes pour l’éclairage de l’habitat et du poste de travail. LED, Basse et haute tension.

.l

TECHNIC 2011/13

g. d

e

un

d

ht

tp

Gutes Licht. Simon & Schelle

TREND 2011/13

CLASSIC 2011/13

d e c o r at i v 2 0 1 1 / 1 3

eu c

Gutes Licht. Simon & Schelle

ww w

.l

Lassen Sie sich inspirieren vom ausgefallenen Design der SISCHEWohnraumleuchten.

:/ /

Be inspired by the fancy designers of SISCHE decorative lamps.

ht tp

Soyez inspirés par la conception exclusive des luminaires décoratives de SISCHE!

4

ht e

nk in

DECORATIV 2011/13

Gutes Licht. Simon & Schelle

Gutes Licht. Simon & Schelle

trend 2011/13

classic 2011/13

Konsumerprodukte – Produktion in Deutschland und in Partnerirmen.

Der Klassiker aus unserem Hause. Hochwertige Kronen, individuell für Sie gefertigt.

Consumer products – Production in Germany and in partner companies. Produits de consommation. Fabrication en Allemagne et dans les entreprises partenaires.

The classics of our company. Highquality period style ittings, especially made for you. Le classique de notre maison. Lustres de haute qualité, fabriqués individuellement.

product overview

sommaire

oh

ne

n.

de

i n h a lt s ü b e r s i c h t

led 2.0 8 – 59

H

s y s t e m h t 600 60 – 81

N

s y s t e m h t 300 82 – 91

N

s y s t e m h t 100 92– 107

Downlight

Office

.l

tp

e inbaul e ucht e n downlights encastrés 108– 111

office 112 – 113

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

Niedervolt

e

un

d

ht

Niedervolt

:/

/w

ww

Hochvolt

ic

ht

zu

mw

LED

5

system

système

n.

de

systeme

Schienensysteme – Licht flexibel inszenieren

zu

Led

ht

· Indirekte Stromzuführung per Transformator indirect power supply line by transformer conduction de courant indirecte par transformateur

ic

LED

mw

oh

ne

track systems – lighting - lexible to perform · Systèmes de rails – créer de la lumière de façon lexible

ww :/

/w

· Gute Lichtausbeute good luminous eficacy · bon rendement d‘éclairage · Dimmbar dimmable · réglage par variateur

.l

· Leuchtenanzahl von Trafoleistung abhängig the number of lamps depends on the transformer load nombre de lampes dépendant de la puissance du transfo

ht

tp

· Gestalten von Lichtszenen design of lighting scenes · création des scènes lumineuses

un

H

high voltage · haute tension

d

hochvolt

· Direkte Stromführung im System direct power supply line in system conduction de courant directe dans le système

g. d

e

Hochvolt

· Unbegrenzte Leuchtenanzahl unlimited number of lamps · le nombre de lampes sans limite

nk in

· Dimmbar dimmable · réglage par variateur

low voltage · basse tension

· Indirekte Stromzuführung per Transformator indirect power supply line by transformer conduction de courant indirecte par transformateur

ww w

Niedervolt

niedervolt

.l

N

eu c

ht e

· Gestalten von Lichtszenen design of lighting scenes · création des scènes lumineuses

:/ /

· Leuchtenanzahl von Trafoleistung abhängig the number of lamps depends on the transformer load nombre de lampes dépendant de la puissance du transfo

ht tp

· Gute Lichtausbeute good luminous eficacy · bon rendement d‘éclairage · Dimmbar dimmable · réglage par variateur

6

de n.

Welches System für welches Projekt?

LED 2.0

HT 600

30 m

ca. 100 m

-

ab Werk · ex works · à l‘usine

Niedervolt 12 V (m. Trafo) low voltage 12 V (with transformer) · basse tension 12 V (avec transfo)

Hochvolt 230 V high voltage 230 V haute tension 230 V

Strom bei max. Belastung electric current at maximum load courant lors d‘une charge maximale

-

mw

HT 300

14 m

28 m

ab Werk ex works à l‘usine

vor Ort on location sur place

25 Ampere/300 Watt

ja · yes · oui

ja · yes · oui

alle, inkl. Energiesparleuchtmittel all kind of bulbs, also energy-saving bulbs toutes, lampe à économie d‘énergie aussi

Niedervolt, LED low voltage, LED basse tension,LED

ja · yes · oui

ja · yes · oui

ja · yes · oui

nein · no · non

tp

e

ja · yes · oui

g. d

Schaltbarkeit verschiedener Leuchten/-gruppen switchability of different lamps/or lamp groups commutation des plusieurs lampes/groupes

un

Europäisches Prüfzeichen ENEC European approval mark ENEC marque de conformité européenne ENEC

d

Niedervolt, LED low voltage, LED basse tension,LED

Einsatz von Leuchtmitteln use of bulbs · mise des lampes (ampoules)

HT 100

16 Ampere/3600 Watt bzw. 2x1800 Watt

ht

ja · yes · oui

nied eR VO Lt L O W VO LtAG e b AS Se t enS iO n

Niedervolt 12 V (m. Trafo) low voltage 12 V (with transformer) · basse tension 12 V (avec transfo)

:/

2x17 Ampere 2x200 Watt

dimmbar dimmable · réglage par variateur

zu

ht

ic

.l

ww

Schiene biegbar track bendable · le rail peut-être courbé

/w

max. Systemlänge (bei einer Stromeinspeisung) max. length of system (one feeding) · long. max. du système (lors d‘une alimentation de courant)

oh

LED

hO c hVO Lt hiG h VO LtAG e hAu t e t enSiO n

System-Eigenschaften systems characteristics caractéristiques du système

Spannung voltage · tension

ne

Which system for which project? · Quel système pour quel projet?

sehr gut · great · très bonne

nach Auswahl der Leuchtmittel depends on the bulbs selon le choix des lampes

sehr gut · great · très bonne

Farbwiedergabe colour reproduction · rendu des couleurs

sehr hoch · high · très intense

hoch · high · intense

sehr hoch · high · très intense

ja · yes · oui

ja · yes · oui

nein · no · non

ht e

nk in

Energieefizienz · Lichtleistung · Stromverbrauch energy eficiency - lighting power - electric power consumption · eficacité d‘énergie rendement lumineux - consomation de courant

eu c

Funksteuerung wirelessadmin radio-controlled wirelessadmin radiocommande wirelessadmin

.l

Jedem Stil die perfekte Oberfläche

ht tp

:/ /

ww w

For every style the perfect surface · La surface parfaite pour chaque style

Chrom

Chrom matt

Nickel matt

Gold*

Gold matt

Messing Poliert

Weiß

chrome chromé

mat chrome chromé mat

mat nickel nickelé mat

gold doré

mat gold doré mat

polished brass laiton poli

white blanc

*AURUNA®-Gold echtgoldbeschichtet · AURUNA®-gold plated · dorure dure AURUNA

7

8

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

de

de n. ne oh

mw

ic

ht

zu

Die LED Technologie bietet mit variablen Bauformen und kleinen Baugrößen dem Leuchtendesign neue Möglichkeiten. Diese Leuchten werden in traditioneller Handwerkskunst, mit technischem Know-how, jahrzehntelanger Erfahrung und viel Liebe zum Detail in Deutschland gefertigt. bietet Systemtechnik für maßgeschneiderte Lichtkonzeptionen mit hohem Lichtkomfort und hoher Lichtqualität. Lichtlösungen für Anspruchsvolle.

.l

LED- und NV-Leuchten sind variabel kombinier- und schaltbar. Speziell entwickelte Dimmplatinen ermöglichen die parallele Dimmung von LED- und NV-Leuchten auf jedes beliebige Niveau über konventionelle Dimmer. Gedimmt auf Wohlfühlniveau oder mit höchster Lichtleistung – immer abgestimmt auf die individuellen Bedürfnisse im Tagesverlauf.

eine ESD-geschützte Verarbeitung, sind Garanten für optimale Lichtqualität und lange Lebensdauer.

ww

ist das Niedervoltsystem mit Duo-Leiter-Technik, eine innovative Verbindung revolutionärer LED-Technologie und etablierter Niedervolttechnik.

:/

discharge-protected manufacturing are guarantors for the optimal quality in lighting and a long life-time.

ht

tp

the low-voltage system with the duo-conductortechnique, an innovative connection of revolutionary LEDtechnology and established low-voltage technique.

/w

Erstklassige LEDs mit hoher Lichtleistung, in warmweißer Lichtfarbe, ein hervorragendes Thermomanagement und

nk in

g. d

e

un

d

LED and low-voltage lightings are variable to combine and to switch. Specially developed dim-boards allow the parallel dimming of LED and low-voltage lamps to every level just by a conventional dimmer. Dimmed to all around comfort or switched on to the highest level of brightness – at all times adjusted to individual demands in the course of the day. First class LEDs with high light output, in warm white light colour, an excellent heat management and an electrostatic

LED technology offers new possibilities for lighting design by variable shapes and small installation sizes. These lamps are made in Germany in traditional handicraft, with technical know-how, long-standing experience and passion for details. offers system technology for custom-made conceptions of lighting with high comfort in lighting and high quality of lighting. Lighting solutions for sophisticated persons.

trêmement faible ainsi que le traitement protégé contre la décharge électrostatique (poste de travail ESD) sont la garantie pour la qualité de lumière optimale et une longue durée de vie.

Des luminaires LED et de basse tension peuvent être commutés et combinés de manière lexible. Les platines LED à intensité variable, spécialement conçues, permettent la variation de l’intensité lumineuse des lampes à LED et des lampes basse tension en parallèle à chaque niveau souhaité par un variateur conventionnel. Réglée au niveau du bien-être ou en pleine luminosité – la lumière au fur et à mesure de vos besoins individuels, tout en répondant à l‘ensemble des exigences.

La technologie LED de pointe offre, avec une grande variété de modèles et de petites dimensions, beaucoup de liberté en matière de design. Ces luminaires sont fabriqués en Allemagne dans la tradition artisanale, avec le savoir-faire technique, une expérience depuis des décennies et avec beaucoup d‘amour pour le détail. vous offre une technique permettant des conceptions d‘éclairage sur mesure avec un grand confort et une très bonne qualité de lumière. Des solutions pour des applications d‘éclairage exigeantes.

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

est le système d’éclairage de basse tension avec la technique du double conducteur, une liaison innovante entre la technologie révolutionnaire LED et la technique basse tension bien établie.

Les LEDS de qualité supérieure avec une haute performance et de couleur blanc chaud, l’échauffement ex-

9

de n. ne

Unterschiedliche Bedürfnisse erfor-

Different

dern

lighting systems.

Des besoins différents nécessitent

with

un système d‘éclairage lexible.

Duo-Leiter-Technik

duo-conductor-technique allows in-

avec la technique du

ermöglicht individuelle Lichtinszenie-

dividual lighting staging for different

rungen für unterschiedlichste An-

demands of lighting design. The user

sprüche der Lichtgestaltung. Dem

has two available circuits, the circuits

adaptées aux exigences individu-

Anwender stehen zwei Schaltkreise

can switched and dimmed in com-

elles variables. L‘utilisateur dispose

zur Verfügung, die gemeinsam oder

mon or on their own. The radio solu-

de deux circuits de commutation

getrennt geschaltet und gedimmt

tion offers the possibility to save dif-

permettant l‘activation et variation

werden können. Die Funklösung bie-

ferent lighting scenes and to release

de luminosité individuellement ou en

tet darüber hinaus die Möglichkeit,

them.

offers lots of varie-

commun. La solution radio sans ils

verschiedene Lichtszenen separat zu

ties in planning for private and for pu-

permet de commander et de mémo-

speichern und abzurufen.

blic area independent from electronic

riser des mises en scène de la lumière.

bietet eine hohe Planungslexibilität für

pre-conditions.

ww

:/

den Privat- und Objektkbereich, un-

un

d

abhängig von den elektrotechnischen

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

e

Voraussetzungen.

ht tp

ic

double conducteur permet de créer des différentes scènes lumineuses

.l

Lichtsystem.

tp

lexibles

need

ht

ein

demands

ht

lexible

mit

10

La technique de commutation

zu

Switch over technique

/w

Umschalttechnik

mw

oh

umschalttechnik

vous offre une haute lexibilité de planning pour une mise en place dans le domaine privée ou commerciale, indépendante des conditions préalables électrotechniques.

de n. ne mw

oh

dimmen Dimming

Luminosité

Die richtige Lichtatmosphäre und das

The right atmosphere and the right le-

Chaque atmosphère est le résultat de

richtige Lichtniveau bestimmen ent-

vel of lighting inluence to a great ex-

l’éclairage et un bon niveau de lumi-

scheidend unser Wohlbeinden. Dabei

tent our well-being. At all the time the

nosité détermine notre bien-être. Le

verändert sich das optimale Lichtni-

optimal level of lighting changes, the

veau ständig, es ist abhängig vom

level changes during the course of the

Tagesverlauf, der visuellen Tätigkeit

day, it depends on visual activity and

il dépend de notre activité visuelle

und dem persönlichen Empinden.

on individual percipience.

et de notre état émotionnel. Le

ic

ht

zu

Dimmen

niveau optimal de luminosité chan-

allows the lexible changing of the illumination level, conventional with wall

la variation de l’intensité lumineuse.

ganz konventionell mit Wanddimmern

dimmer (dimmer for inductive loads)

Soit par un gradateur de lumière

(Phasenanschnitt) oder ganz komfor-

or comfortable with remote con-

conventionnel, mural (à coupure de

tabel mit Funkdimmern (Wanddimmer

trol (wall dimmer or remote control).

phase ascendante) soit d’une ma-

oder Fernbedienung). Speziell ent-

Specially

nière

confortable

wickelte Dimmplatinen ermöglichen

allow the parallel dimming of LEDs

radio

(gradateur

die parallele Dimmung von LED- und

and low-voltage lamps. Dimmed to all

commande). Les platines LED spé-

NV-Leuchten. Gedimmt auf Wohlfühl-

around comfort or switched on to the

cialement conçues, permettent la vari-

niveau oder mit höchster Lichtleistung

highest level – at all times adjusted to

ation de l’intensité lumineuse des lumi-

– immer abgestimmt auf die individu-

the demands in the course of the day.

naires à LED et des luminaires basse

tp

:/

ermöglicht die variable Veränderung der Beleuchtungsstärke,

/w

ww

.l

ge sans cesse durant la journée,

dim-boards

un

d

ht

developed

rend possible

par mural

gradateur ou

télé-

tension en parallèle. Réglée au niveau du bien-être ou en pleine luminosité – la lumière au fur et à mesure de vos besoins individuels tout en répondant à l´ensemble de exigences!

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

e

ellen Bedürfnisse im Tagesverlauf.

système.

11

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

12

de

LED

twin small

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w

Technologie, brillante Gläser, Design vom Feinsten. Twin Small, trendsetting LED-technology, brillant glasses, design at its inest. Twin Small, la technologie LED du futur, des verres brillantes, un design exceptionnel.

TWIN SMALL Strahler

eu c

spot spot

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

Twin Small, zukunftsweisende LED-

ww w

3212 Glas weiß glass white verre blanc

.l

Linse Spot lens spot lentille à faisceau concentré

203031 203032 3213

203036 203037

0.5

0.38 0.39

E(0°) 2041 E(C90) 21.0° 834 E(C0) 21.4° 825

1.0

0.77 0.78

E(0°) 510 E(C90) 21.0° 208 E(C0) 21.4° 206

1.5

1.15 1.18

E(0°) 227 E(C90) 21.0° 93 E(C0) 21.4° 92

2.0

1.54 1.57

E(0°) 128 E(C90) 21.0° 52 E(C0) 21.4° 52

2.5

1.92 1.96

E(0°) 82 E(C90) 21.0° 33 E(C0) 21.4° 33

3.0

2.30 2.35

E(0°) 57 E(C90) 21.0° 23 E(C0) 21.4° 23

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180  (Halbstreuwinkel: 42.8°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 42.0°)

ht tp

:/ /

3213 Glas schwarz glass black verre noir

3212

LED 6,7W 425 Lumen

13

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

14

mw

oh

ne

square zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d

Technik, Square eine gelungene Synthese. Exclusive optic and eficient LED-technique, Square a successful composition. Une optique prégnante, la technique LED eficiente, Square une synthèse réussie.

SQUARE Strahler

.l

spot spot

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

Prägnante Optik und efiziente LED-

ht tp

:/ /

LED 6,7W 425 Lumen

ww w

Linse Spot lens spot lentille à faisceau concentré

203041 203042

0.5

0.37 0.37

E(0°) 2606 E(C90) 20.1°1085 E(C0) 20.2°1084

1.0

0.73 0.74

E(0°) 652 E(C90) 20.1° 271 E(C0) 20.2° 271

1.5

1.10 1.10

E(0°) 290 E(C90) 20.1° 121 E(C0) 20.2° 120

2.0

1.46 1.47

E(0°) 163 E(C90) 20.1° 68 E(C0) 20.2° 68

2.5

1.83 1.84

E(0°) 104 E(C90) 20.1° 43 E(C0) 20.2° 43

3.0

2.20 2.21

E(0°) E(C90) 20.1° E(C0) 20.2°

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

72 30 30

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 40.4°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 40.2°)

15

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

16

mw

oh

ne

square power zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un

Square Power, der LED-Strahler für anspruchsvolle Lichtlösungen. Extremely powerful, extremely eficient, Square Power, the LED-spot for ambitious illumination. Haute performance, extrêmement eficient, Square Power, spot pour des créations lumineuses exigeantes.

eu c

ht e

nk in

g. d

e

Extrem leistungsstark, extrem efizient,

SQUARE POWER Strahler

.l

spot spot

ht tp

:/ /

LED 13,4W 960 Lumen

ww w

Linse Spot lens spot lentille à faisceau concentré

203106 203107

0.5

0.39 0.41

E(0°) 4397 E(C90) 21.3° 1781 E(C0) 22.4° 1743

1.0

0.78 0.82

1099 E(0°) E(C90) 21.3° 445 E(C0) 22.4° 436

1.5

1.17 1.24

E(0°) 489 E(C90) 21.3° 198 E(C0) 22.4° 194

2.0

1.56 1.65

E(0°) 275 E(C90) 21.3° 111 E(C0) 22.4° 109

2.5

1.95 2.06

E(0°) 176 E(C90) 21.3° 71 E(C0) 22.4° 70

3.0

2.34 2.47

E(0°) 122 E(C90) 21.3° 49 E(C0) 22.4° 48

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180  (Halbstreuwinkel: 44.8°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 42.6°)

17

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

18

mw

oh

ne

shape zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht

Shape, high capacity in topform. Shape, haute performance, excellente forme.

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

d

Shape, hohe Leistung in Topform.

SHAPE Strahler

.l

spot spot

ht tp

:/ /

LED 6,5W 475 Lumen

ww w

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

203046 203047

0.5

1.46 1.06

E(0°) 505 E(C90) 55.6° 46 E(C0) 46.8° 83

1.0

2.92 2.13

E(0°) 126 E(C90) 55.6° 11 E(C0) 46.8° 21

1.5

4.38 3.19

E(0°) 56 E(C90) 55.6° 5 E(C0) 46.8° 8

2.0

5.84 4.26

E(0°) 32 E(C90) 55.6° 3 E(C0) 46.8° 5

2.5

7.30 5.32

E(0°) 20 E(C90) 55.6° 2 E(C0) 46.8° 3

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 93.6°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 111.2°)

19

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

20

20

de

LED

frame

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e

Technologie, Frame überraschend anders. Creative design because of innovative LED– technology, Frame unexpected different. La technologie LED innovante permet un design créatif, Frame, différent et surprenant.

eu c

ht e

nk in

g. d

Kreatives Design Dank innovativer LED–

FRAME Strahler

ww w

:/ /

LED 8W 450 Lumen

.l

spot spot

ht tp

203051 203052

0.5

1.05 1.18

E(0°) 461 E(C90) 46.4° 77 E(C0) 49.8° 62

1.0

2.10 2.37

115 E(0°) E(C90) 46.4° 19 E(C0) 49.8° 16

1.5

3.15 3.55

E(0°) 51 E(C90) 46.4° 9 E(C0) 49.8° 7

2.0

4.20 4.73

E(0°) 29 E(C90) 46.4° 5 E(C0) 49.8° 4

2.5

5.25 5.92

E(0°) 18 E(C90) 46.4° 3 E(C0) 49.8° 2

3.0

6.30 7.10

E(0°) 13 E(C90) 46.4° 2 E(C0) 49.8° 2

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 99.6°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 92.8°)

21

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

22

22

mw

oh

ne

round zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e

für spektakuläre Lichtinszenierungen. Round, a fascinating LED-ambient lighting for spectacular lighting staging. Round, l’éclairage d‘ambiance fascinant pour une mise en scène spectaculaire de la lumière.

eu c

ht e

nk in

g. d

Round, ein faszinierendes LED-Raumlicht

ROUND Strahler

ww w

:/ /

LED 7,5W 414 Lumen

.l

spot spot

ht tp

203056 203057

0.5

1.21 1.18

E(0°) 484 E(C90) 50.4° 63 E(C0) 49.8° 65

1.0

2.42 2.37

121 E(0°) E(C90) 50.4° 16 E(C0) 49.8° 16

1.5

3.63 3.55

E(0°) 54 E(C90) 50.4° 7 E(C0) 49.8° 7

2.0

4.84 4.73

E(0°) 30 E(C90) 50.4° 4 E(C0) 49.8° 4

2.5

6.04 5.92

E(0°) 19 E(C90) 50.4° 3 E(C0) 49.8° 3

3.0

7.25 7.10

E(0°) 13 E(C90) 50.4° 2 E(C0) 49.8° 2

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 99.6°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 100.8°)

23

de n. ne nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

line

Variabel dreh- und schwenkbar, Line,

ht e

ein attraktives Lichtobjekt, vielseitig und funktionell.

eu c

Variable revolving and swivelling, Line, an attractive lighting object, multi-purpose and

.l

functional.

Pivotant et basculant, Line, un objet de

ht tp

:/ /

ww w

lumière attirant, universel et fonctionnel.

24

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un

LINE Strahler

0.5

1.23 1.11

E(0°) 396 E(C90) 50.8° 50 E(C0) 47.9° 60

1.0

2.45 2.21

99 E(0°) E(C90) 50.8° 13 E(C0) 47.9° 15

1.5

3.68 3.32

E(0°) 44 E(C90) 50.8° 6 E(C0) 47.9° 7

2.0

4.90 4.43

E(0°) 25 E(C90) 50.8° 3 E(C0) 47.9° 4

2.5

6.13 5.53

E(0°) 16 E(C90) 50.8° 2 E(C0) 47.9° 2

3.0

7.36 6.64

E(0°) 11 E(C90) 50.8° 1 E(C0) 47.9° 2

g. d

e

spot spot

nk in

2 x LED 4W 450 Lumen

:/ /

LED 4W 225 Lumen

ww w

spot spot

ht tp

203061 203062

.l

LINE Strahler

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 95.8°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 101.6°)

eu c

ht e

203066 203067

0.5

1.20 1.09

E(0°) 262 E(C90) 50.1° 35 E(C0) 47.4° 41

1.0

2.39 2.17

E(0°) 66 E(C90) 50.1° 9 E(C0) 47.4° 10

1.5

3.59 3.26

E(0°) 29 E(C90) 50.1° 4 E(C0) 47.4° 5

2.0

4.78 4.35

E(0°) 16 E(C90) 50.1° 2 E(C0) 47.4° 3

2.5

5.98 5.44

E(0°) 10 E(C90) 50.1° 1 E(C0) 47.4° 2

3.0

7.18 6.52

E(0°) E(C90) 50.1° E(C0) 47.4°

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

7 1 1

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 94.8°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 100.2°)

25

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

26

de

LED

twin big

de n. ne oh mw zu ht ic .l

ww

Spannende Glasoptik in aktuellen Farben,

/w

Twin Big, Niedervolt in neuem Outit.

Twin Big, low-voltage in new outit. L’optique du verre captivante, des couleurs actuelles, Twin Big, basse tension dans un nouveau look.

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

Exciting glass optics in latest colours,

3214 14W ECO

TWIN BIG Strahler

ht e

spot spot

.l

3215 Glas schwarz glass black verre noir

eu c

3214 Glas weiß glass white verre blanc

ht tp

:/ /

ww w

1 x GU5,3 QR CBC51/36°

203001 203002 20W ECO

203006 203007 35W ECO

203011 203012 3215 14W ECO

203016 203017 20W ECO

203021 203022 35W ECO

203026 203027

27

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

28

mw

oh

ne

classic zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic .l

ww

Classic, Niedervolt ohne Kompromisse,

/w

die zeitlose Alternative zum LED-Strahler.

timeless alternative to LED-spots. Classic, basse tension sans compromis, une alternative intemporelle au spot LED.

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

Classic, low-voltage uncompromising, the

CLASSIC Strahler

eu c

spot spot

14W ECO

20W ECO

:/ /

203071 203072

ww w

.l

1 x GU5,3 QR CBC51/36°

203076 203077

ht tp

35W ECO

203081 203082

29

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

30

de

LED

diagonal

de n. ne oh mw zu ht ic .l

Diagonal, die ganze Bandbreite moderner

ww

Niedervolt-Technologie von 14-35W ECO.

/w

Diagonal, the complete spectrum of latest 35W ECO. Diagonal, la vaste gamme de technologie moderne basse tension 14-35 W ECO.

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

low-voltage technology from 14W up to

DIAGONAL Strahler

eu c

spot spot

14W ECO

203086 203087

:/ /

20W ECO

ww w

.l

1 x GU5,3 QR CBC51/36°

203091 203092 35W ECO

ht tp

203096 203097

31

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

32

mw

oh

ne

quero zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht

Quero, das Niedervolt-Raumlicht für die

ic

atmosphärische Raumausleuchtung.

.l

Quero, the low-voltage ambient lighting

ww

for illumination full of atmosphere.

/w

Quero, l’éclairage d‘ambiance basse tenreuse.

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

sion pour créer une atmosphère chaleu-

QUERO Strahler

.l

2016 Glas satiniert glass satin verre satiné

eu c

spot spot

:/ /

ww w

1 x GY6,35 QT12 35W ECO

ht tp

203101 203102

33

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

torch

34

ne

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w

Torch, das leistungsstarke LED-Pendel Objekt für das designorientierte Ambiente. Torch, the high-output LED-pendant with illuminated acryl rim, an object for design oriented ambience. Torch, la suspension performante à LED au bord acrylique illuminé, un objet fort pour une ambiance design.

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

mit illuminiertem Acrylrand, ein starkes

pendant suspension

ww w

:/ /

LED 6,7W 425 Lumen

.l

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

0.5

0.95 0.95

E(0°) 895 E(C90) 43.4° 173 E(C0) 43.6° 171

1.0

1.89 1.90

E(0°) 224 E(C90) 43.4° 43 E(C0) 43.6° 43

1.5

2.87 2.86

E(0°) 99 E(C90) 43.4° 19 E(C0) 43.6° 19

2.0

3.78 3.81

E(0°) 56 E(C90) 43.4° 11 E(C0) 43.6° 11

2.5

4.73 4.76

E(0°) 36 E(C90) 43.4° 7 E(C0) 43.6° 7

3.0

5.67 5.71

E(0°) 25 E(C90) 43.4° 5 E(C0) 43.6° 5

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 87.2°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 86.8°)

ht tp

206006 206007

eu c

TORCH Pendel

35

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

36

mw

oh

ne

lash zu

n.

de

LED

de n. ne oh mw zu ht ic

.l

Puristisches Design und optimierte

ww

Linsenoptik, Flash, die zukunftsorientierte

/w

Tischbeleuchtung.

Flash, the future-oriented table illumination. Un design puriste, une optique de lentilles optimisée, Flash, l‘éclairage de table orienté vers le futur.

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

Purist design and optimized lenses optics,

pendant suspension

ww w

:/ /

LED 4,5W 310 Lumen

.l

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

0.5

1.00 0.99

E(0°) 537 E(C90) 45.1° 95 E(C0) 44.8° 100

1.0

2.01 1.99

134 E(0°) E(C90) 45.1° 24 E(C0) 44.8° 25

1.5

3.01 2.98

E(0°) 60 E(C90) 45.1° 11 E(C0) 44.8° 11

2.0

4.01 3.97

E(0°) 34 E(C90) 45.1° 6 E(C0) 44.8° 6

2.5

5.02 4.97

E(0°) 21 E(C90) 45.1° 4 E(C0) 44.8° 4

3.0

6.02 5.96

E(0°) 15 E(C90) 45.1° 3 E(C0) 44.8° 3

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 89.6°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 90.2°)

ht tp

206011 206012

eu c

FLASH Pendel

37

ne

n.

de

LED

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

globe

38

Ob alleine oder in der Gruppe, ob klein oder groß, Globe – immer eine runde Sache. Solo or in a group, no matter if small of big, Globe – always a good choice. Individuel ou dans une groupe, petit ou grand, Globe, toujours une bonne solution.

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un

GLOBE BIG Pendel

206021 206022

g. d nk in

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

eu c

ht e

LED 6,7W 425 Lumen

.l

GLOBE SMALL Pendel

ww w

pendant suspension

:/ /

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

ht tp

LED 4,5W 310 Lumen

0.5

1.29 1.30

E(0°) 535 E(C90) 52.3° 61 E(C0) 52.4° 61

1.0

2.59 2.60

134 E(0°) E(C90) 52.3° 15 E(C0) 52.4° 15

1.5

3.88 3.90

E(0°) 59 E(C90) 52.3° 7 E(C0) 52.4° 7

2.0

5.18 5.19

E(0°) 33 E(C90) 52.3° 4 E(C0) 52.4° 4

2.5

6.47 6.49

E(0°) 21 E(C90) 52.3° 2 E(C0) 52.4° 2

3.0

7.76 7.79

E(0°) 15 E(C90) 52.3° 2 E(C0) 52.4° 2

e

pendant suspension

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 104.8°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 104.6°)

206016 206017

0.5

1.28 1.30

E(0°) 395 E(C90) 52.0° 46 E(C0) 52.4° 45

1.0

2.56 2.60

99 E(0°) E(C90) 52.0° 12 E(C0) 52.4° 11

1.5

3.84 3.90

E(0°) 44 E(C90) 52.0° 5 E(C0) 52.4° 5

2.0

5.12 5.19

E(0°) 25 E(C90) 52.0° 3 E(C0) 52.4° 3

2.5

6.40 6.49

E(0°) 16 E(C90) 52.0° 2 E(C0) 52.4° 2

3.0

7.68 7.79

E(0°) 11 E(C90) 52.0° 1 E(C0) 52.4° 1

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 104.8°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 104.0°)

39

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

40

de

LED

charismea

de n. ne oh mw zu ht ic

.l

Optisches Glas höchster Qualität und innovative Lasergravur machen Charismea

ww

zum ausdrucksstarken Lichtobjekt.

/w

Optical glass of high-grade quality and to an expressive lighting object. Une liaison du verre optique haut de gamme et d‘une gravure laser novatrice, Charismea, un objet lumineux expressif.

CHARISMEA Pendel

eu c

pendant suspension

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

innovative laser engraving turns Charismea

ww w

:/ /

LED 4,5W 310 Lumen

.l

3221 Optisches Glas mit Lasergravur optical glass with laser engraving verre optique avec gravure laser

ht tp

206041 206042

41

ne

n.

de

LED

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

cover

42

Cover eine elegante Symbiose von dekorativem Glas und lichtstarken LEDs in 8 bzw. 16W. Cover an elegant symbiosis of decorative glass and powerful LEDs in 8W esp. 16W. Cover une symbiose élégante du verre décoratif et des LED haute performance, 8W ou 16W.

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un

COVER SMALL Pendel

g. d

e

pendant suspension 3216 Glas schwarz glass black verre noir

nk in

3217 Glas satiniert glass satin verre satiné LED 8W 455 Lumen

.l

COVER BIG Pendel

ww w

pendant suspension

:/ /

3219 Glas satiniert glass satin verre satiné

ht tp

LED 16W 910 Lumen

206031 206032

eu c

ht e

206026 206027

3218 Glas schwarz glass black verre noir

0.5

1.60 1.54

E(0°) 996 E(C90) 58.0° 75 E(C0) 57.0° 81

1.0

3.20 3.08

249 E(0°) E(C90) 58.0° 19 E(C0) 57.0° 20

1.5

4.80 4.62

E(0°) 111 E(C90) 58.0° 8 E(C0) 57.0° 9

2.0

6.40 6.16

E(0°) 62 E(C90) 58.0° 5 E(C0) 57.0° 5

2.5

8.00 7.70

E(0°) 14 E(C90) 58.0° 3 E(C0) 57.0° 3

3.0

9.60 9.24

E(0°) 28 E(C90) 58.0° 2 E(C0) 57.0° 2

Abstand [m]

Kegeldurchmesser [m]

Beleuchtungsstärke [lx]

CO - C180 (Halbstreuwinkel: 114.0°) C90 - C270 (Halbstreuwinkel: 116.0°)

43

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

44

de

LED

modify

de n. ne oh mw zu ht

Variabel einsetzbar durch stufenlose

ic

Höhenverstellung, Modify, das variable

.l

Niedervolt-Pendel.

ww

For all-purposes by ininitely variable height-adjustment, Modify, the variable

Flexibilité variable par réglage continue de la hauteur, Modify, la suspension à basse tension.

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

low-voltage pendant.

MODIFY Pendel

3838 Glas weiß glass white verre blanc

.l

eu c

1 x GY6,35 QT12 25W ECO

ht e

nk in

pendant suspension

ht tp

:/ /

ww w

206001 206002

45

de

strahler spot · spot

ww

square

square power

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

line

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

twin small

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

LED

46

twin big

e

g. d

nk in

classic

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

shape ww

.l

frame

diagonal round

quero

47

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

de

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un

torch

48

/w

lash :/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

LED pendant · suspension

de

pendel

globe

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un

cover /w

:/

charismea tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

de

pendel

modify

49

de

system komponenten system components · composants du système

(7 –12)

ht

zu

mw

oh

ne

n.

LED

ww

.l

ic

(4 –6)

ist das Niedervoltsy-

de basse tension avec une tech-

- variable to combine, to switch

nique du double conducteur. Des

riabel kombinieren, schalten und

and to dim. Different possibilities

luminaires à LED et de basse ten-

dimmen. Vielfältige Anschlussvari-

to connect – starting with a sim-

sion se laissent combiner et com-

anten vom einfachen Trafo bis zur

ple transformer up to innovative

muter différemment. Il est aussi

innovativen Funklösung, die maß-

radio-controlled solutions. Made-

possible de régler la luminosité.

geschneiderte Lichtkonzeption für

to-measure lighting conceptions

Il existe de multiples possibilités

jeden Anspruch.

for every demand.

de

eu c

.l

ww w :/ / 50

est le système d’éclairage

with the duo-conductor-technique

ht tp 50

the low-voltage system

und NV-Leuchten lassen sich va-

ht e

stem mit Duo-Leiter-Technik. LED-

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

(1–3)

raccordement: d‘un simple

transfo jusqu‘à la solution radio innovante. C‘est la conception d’éclairage variable qui corresponde à chaque exigence.

de n. ne oh

Basic solution

La solution de base

3- oder 5-adriger Anschluss: 1 Trafo für beide Leiter

3- or 5-wired connection: 1 transformer for both conductors

connexion à 3 ou 5 conducteurs: 1 transfo pour les deux conducteurs

· feeding on the left conductor or on the right conductor · combined to switch and to dim · one dimmer for inductive loads by customer

· alimentation du conducteur gauche et du conducteur droite · couplage /variation de luminosité en commun · un variateur de lumière à coupure de phase ascendante, installé sur place

zu

ht

ic

160

200 180x180

200

un

d

180

1x 100W (2) 202036 202037

68

ht

58

55

53

50

160x160

65

tp

140

1x 25W (1) 202096 202097 1x 50W 202016 202017

1x 150W (3) 202056 202057 1x 200W 202076 202077

(3)

:/

(2) 180

(1)

/w

ww

.l

· Einspeisung Leiter links oder Leiter rechts · gemeinsames Schalten und Dimmen · ein Phasenanschnittsdimmer bauseitig

mw

Basislösung

Comfort solution

La solution confort

5-adriger Anschluss: 2 Trafos (1 Trafo je Leiter)

5-wired connection: 2 transformers (1 transformer for each conductor)

connexion à 5 conducteurs: 2 transfos (1 transfo par chaque conducteur)

· separate connection of conductor left and conductor right · separate switching and dimming of both conductors · two dimmers for inductive loads by customer

· connexion séparée du conducteur gauche et du conducteur droite · commutation /variation de luminosité des 2 conducteurs séparée · deux variateurs à coupure de phase ascendante, installés sur place

g. d

e

Komfort-Lösung

(5)

260

200 65

58

260x180

55

53

240x160

2x 150W (6) 202061 202062 2x 200W 202081 202082

280

ht tp

240

50

:/ /

220x140

(6)

180

ww w

160

(4)

2x 100W (5) 202041 202042

68

.l

eu c

ht e

nk in

· getrennter Anschluss von Leiter links und Leiter rechts · getrenntes schalten und dimmen beider Leiter · zwei Phasenanschnittsdimmer bauseitig

2x 25W (4) 202001 202002 2x 50W 202021 202022

51

de

system komponenten system components · composants du système

oh

ne

n.

LED

Comfort solution

La solution confort

3-adriger Anschluss: 2 Trafos (1 Trafo je Leiter)

3-wired connection: 2 transformers (1 transformer for each conductor)

connexion à 3 conducteurs/ 2 transfos (1 transfo pour chaque conducteur)

· switching module (serial connection not dimmable) · separate connection of conductor left and conductor right · separate switching of conductor left and conductor right · for example a double rocker switch by customer

· commutateur modulaire (couplage en serié, sans variation de lumière) · connexion séparée du conducteur gauche et du conducteur droite · commutation séparée du conducteur gauche et du conducteur droite · par ex: 1 interrupteur avec 2 touches à bascule, installé sur place

390

zu

ht

ic

200

2x 100W (8) 202046 202047 2x 150W (9) 202066 202067 2x 200W 202086 202087

68

65 430

un

d

ht

410

(9)

2x 25W (7) 202006 202007 2x 50W 202026 202027

410x180

58

tp

55

53

390x160

:/

/w

180

370x140

50

.l

(8)

160

(7)

ww

· Umschaltmodul (Serienschaltung, nicht dimmbar) · getrennter Anschluss von Leiter links und Leiter rechts · getrenntes schalten von Leiter links und Leiter rechts · z. B. Ein Schalter mit Doppel wippe bauseitig

mw

Komfort-Lösung

Superior solution

La solution superieure

für 3- oder 5-adriger Anschluss: 2 Trafos (1 Trafo je Leiter)

for 3- or 5-wired connection: 2 transformers (1 transformer for each conductor)

pour la conextion à 3 ou 5 conducteurs: 2 transfos (1 transfo par chaque conducteur)

· Funktechnologie (inkl. zwei Funkdimmern im Trafogehäuse) · getrennter Anschluss von Leiter links und Leiter rechts · getrenntes schalten und dimmen beider Leiter · Funkschalter oder Funk-Fern bedienung (separat zu bestellen)

· radio technology (2 radio dimmers are inside the transformer housing) · separate connection of conductor left and conductor right · separate switching and dimming of both conductors · radio switch or radio remotecontrol (to order separately)

ht e

nk in

g. d

e

Superior Lösung

(11)

ht tp

:/ /

390

52

52

Wandsender weiß wall transmitter white émetteur mural blanc

(12)

201061

2x 150W (12) 202071 202072 2x 200W 202091 202092

68

65

58

410x180

55 410

2x 100W (11) 202051 202052

200

180 390x160

ww w

50

370x140

53

.l

160

eu c

(10)

· technologie radio (2 variateurs radio dans le bôitier du transfo inclus) · connexion séparée du conducteur gauche et du conducteur droite · commutation/variation de luminosité des 2 conducteurs séparée · commutateur radio ou tele comman de radio (à commander séparément)

2x 25W (10) 202011 202012 2x 50W 202031 202032

430

Fernbedienung remote control télécommande

201062

de n. ne oh

Einspeisung für externe Trafos

201036 201037

Endkappe

100 cm 201001 201002 200 cm 201006 201007

201011 201012

20

.l

dead end embout

ic

Schiene

25

/w

ww

track rail

ht

zu

mw

feeding for external transformers alimentation pour transfos externes

Eckverbinder 90°

:/

201016 201017

ht

tp

angle connector raccord d‘angle

Reihenverbinder

201021 201022

g. d

e

un

d

linear connector raccord linéaire

Kreuzverbinder

nk in

cross-connector raccord en croix

ht e

T-Verbinder

eu c

T-connector raccord T

Ist die Realisierung Ihres Licht-

201026 201027

201031 201032

La réalisation de votre conception

objekts mit unseren Standartele-

lighting dreams with our standard

d‘éclairage n‘est pas possible avec

menten nicht möglich? Haben Sie

elements? Do you have questions

nos produits standard? Avez-vous

Fragen zur Umsetzung Ihrer Licht-

about the realisation of your lighting

des questions à propos de votre con-

lösung? Dann fordern Sie uns! Mit

solutions? Please ask for! The

ception d‘éclairage? Nos spécialistes

dem Know-how unserer Mitarbeiter

know-how of our staff and the tra-

en éclairage vous donneront volon-

und der Tradition einer handwerk-

dition of our hand-made production

tiers des conseils personnalisés.

lichen Fertigung in Sundern werden

in Sundern will do our very best to

Avec notre savoir-faire et la tradition

wir alles daran setzen, Ihre Wünsche

realize your wishes and ideas.

de fabrication artisanale à Sundern

ht tp

:/ /

ww w

.l

Isn’t it possible to realize your

und Ideen zu verwirklichen.

nous ferons tous les efforts possibles pour réaliser vos idées sur mesure.

53

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

LED

54

54

de

connect to base

de n. ne oh

mw

cOnnect tO bASe Different demands and concep-

Des besoins différents et des con-

Raumkonzepte erfordern lexible

tions of rooms need lexible lighting

ceptions individuelles de l‘espace

CONNECT TO

nécessitent une solutions d‘éclairage

solutions.

ht

CONNECT

Lichtlösungen.

zu

Unterschiedliche Bedürfnisse und

CONNECT TO

BASE is a successful combination

lexible.

nation modernster LED-Technik und

of latest LED-technique and indi-

BASE est une combinaison réussie de la technique LED la plus

.l

vidual design freedom.

tet innovative, leistungsstarke LED-

novative, high-power LED-spots

Strahler und LED-Pendel, die mit

and LED-pendants. It is possi-

TO BASE offre des spots à LED in-

einer Vielzahl unterschiedlicher Base

ble to combine them with diffe-

novatifs de haute performance et

Varianten kombiniert werden kön-

rent base variants, just by request,

des suspensions à LED qui peu-

nen, ganz nach Wunsch, ganz nach

just on demand. The integrated

vent être combinés avec de nom-

Anforderung. Die integrierte Dimm-

dim-technology

combination

breux produits de base, au gré de

Technologie ermöglicht in Kombi-

with a conventional dimmer for in-

vos désirs et exigences. La techno-

nation mit einem konven-tionellen

ductive loads allows the highest

logie de la variation de lumière inté-

Phasenanschnittsdimmer, höchst-

possible comfort in lighting for in-

grée permet, en combinaison avec

möglichen Lichtkomfort für indivi-

dividual atmospheres, just on de-

un variateur à coupure de pha-

duelle Lichtstimmungen, ganz nach

mand.

se ascendante, le confort le plus

tp

un

ht

in

:/

ww

CONNECT TO BASE offers in-

/w

Gestaltungsfreiheit.

CONNECT TO BASE bie-

d

individueller

ic

TO BASE ist eine gelungene Kombi-

individuelle

CONNECT

grand possible pour une création d‘ambiance individuelle, suivant les

e

Bedarf.

moderne et d‘une création libre et

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

besoins.

GLOBE SMALL Pendel

pendant suspension

pendant suspension

ww w

GLOBE BIG Pendel

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

LED 6,7W 425 Lumen

LED 4,5W 310 Lumen

ht tp

:/ /

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

206021VA8 206022VA8

206016VA8 206017VA8

55

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

LED

56

de

connect to base

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e g. d nk in ht e

TORCH Pendel

:/ /

206006VA8 206007VA8

ht tp

.l

LED 6,7W 425 Lumen

ww w

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

eu c

pendant suspension

FLASH Pendel

CHARISMEA Pendel

pendant suspension

pendant suspension

Linse Flood lens lood lentille à faisceau large

3221 Optisches Glas mit Lasergravur optical glass with laser engraving verre optique avec gravure laser

LED 4,5W 310 Lumen

LED 4,5W 310 Lumen

206011VA8 206012VA8

206041VA8 206042VA8

57

LED

3213 Glas schwarz glass black verre noir

3213

203031VA8 203032VA8 203036VA8 203037VA8

un

Linse Spot lens spot lentille à faisceau concentré

3212

ht

spot spot

3212 Glas weiß glass white verre blanc

d

TWIN SMALL Strahler

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

de

connect to base

nk in

g. d

e

LED 6,7W 425 Lumen

SQUARE Strahler

Linse Spot lens spot lentille à faisceau concentré

ww w

SHAPE Strahler

.l

eu c

LED 6,7W 425 Lumen

spot spot

:/ /

Linse Spot lens spot lentille à faisceau concentré

ht tp

LED 6,5W 475 Lumen

58

203041VA8 203042VA8

ht e

spot spot

203046VA8 203047VA8

de n. ne oh

Baldachin mit Trafo box with transformer boîtier avec transfo

1x 4,5W

mw

201051 1x 6,7W

3224 Glas weiß glass white · verre blanc

ic

ht

zu

201052

2x 4,5W

3225 Glas weiß glass white · verre blanc

2x 6,7W

.l

Balken bar/réglette

201053

:/

/w

ww

201054

3x 4,5W

3226 Glas weiß glass white · verre blanc

3x 6,7W

tp

Balken bar/réglette

201055

un

d

ht

201056

Balken bar/réglette

4x 4,5W

3227 Glas weiß glass white/verre blanc

4x 6,7W

Deckenplatte für externe Trafos ceiling plate for external transformers plaque de plafond pour transfos externes

g. d

ht e

201059

3224

eu c

201060

.l

3223 Glas weiß (Ø 6,5 cm) glass white verre blanc

3223

nk in

201058

e

201057

:/ /

ww w

3224 Glas weiß (Ø 12 cm) glass white verre blanc

ht tp

Unser Team berät sie gerne, welche LED-Konverter wir bei Einbaulösungen empfehlen. For our team it is a pleasure to inform you which LED-converter should be used for build-in solutions. N‘hésitez pas à nous contacter pour toutes les questions concernant le convertisseur LED. Notre équipe vous donnera volontiers des conseils pour l‘encastrement.

59

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

h t 600 h o c h v o l t

nk in

H Hochvolt

high voltage · haute tension

ht e

Unterschiedliche Bedürfnisse erfordern ein lexibles Lichtsystem. Mit HT 600 können Sie im privaten sowie im professionellen Bereich individuelle Statten Sie Arbeitsplatz oder Empfangsbereich mit einer optimalen Mischung aus direktem und indirektem Licht aus. Falls sich Ihr Raumkonzept ändert – HT 600 passt sich Ihren Anforderungen an.

ww w

.l

eu c

Atmosphären schaffen.

:/ /

Different demands need a lexible lighting system. With HT 600 it is possible to create individual atmosphere in private

xible. Avec HT 600 il est possible de créer une ambiance indivi-

and also in professional areas. Equip your working place

duelle dans le domaine privé ou professionnel. Choisissez pour

or reception with an optimal mixture of direct and indirect

votre poste de travail et accueil un mélange optimal de lumière

lighting. The room concept changes – HT 600 meet your

directe et indirecte. Si votre conception de l‘espace change - HT

expectations.

600 s‘adapte à vos exigences.

ht tp

60

Des besoins différents nécessitent un système d‘éclairage le-

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e g. d nk in ht e eu c

ga n z n a c h G es c h m a c k u n d beda rf!

ww w

.l

Vers c h i eden s t e Li c h t qu el l en i n ei n em ei n z i gen Sy s t em

ht tp

:/ /

Several light sources in one system, like your taste and requirement. Différentes sources lumineuses dans un seule système – selon le goût et les besoins!

61

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

mw

oh

Schalten Sie!

ht

zu

d r ei unt er s chi edl i che Li cht si t uat i onen – m i t nur ei nem konvent i onel l en Schal t er. Please switch! · Appuyez sur l‘interrupteur!

off

on

on

off

on

on

oder so

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

Three different lighting situations - just with a conventional switch. Trois différentes scènes lumineuses avec seulement un interrupteur conventionel!

62

oder so

de n. ne

L1

serienschaltung

oh

L2

mw

auch bei 3- adr i gem d eckenausl ass Die HT 600 Duo-Leiter-Technik bietet vielfältige Möglichkeiten der

zu

N

Lichtregie durch einfaches Betätigen konventioneller Lichtschalter.

ht

Einzige Voraussetzung ist eine vorinstallierte oder durch das

ic

SISCHE-Umschaltmodul installierte Serienschaltung. Adapter mit Strahler positionieren, Lichtschalter drücken –

.l

fertig ist die individuelle Lichtinszenierung.

ww

HT 600 Adapter (mit Schiene)

/w

Stromabnehmer Verbindung zwischen Schiene und Leuchte

Serial connection also for 3-cable ceiling outlet!

:/

The HT 600 duo-conductor-technique offers many possibilities in

tp

illumination by touching a conventional light switch. The only preconduction is a still installed serial connection or a serial connection by

ht

the SISCHE switching module. Put the adapter with the spots in the right position, press the light switch – ready is your individual illumi-

un

d

nation.

Couplage en série aussi en cas de 3 conducteurs!

e

La technique du double conducteur HT 600 offre de nombreuses

g. d

possibilités de la régie d’éclairage en appuyant sur l’interrupteur convenntionel. Il sufit simplement d’un couplage par série pré-

ht e

nk in

monté avec ou bien monté avec le commutateur modulaire de Sische.

eu c

Technische Daten

ht tp

:/ /

ww w

.l

· mehr Sicherheit (europäisches Prüfzeichen ENEC) · biegbare, filigrane Stromschiene. Radius mind. 50 cm · kein Trafo nötig! 230-Volt-Einspeisung an beliebiger Position im System · variantenreiche Lichtregie durch SISCHE Duo-Leiter-Technik · ideale Kombination von technischem und dekorativem Licht · markanter Strahleradapter – mit einem Handgriff montierbar · hochwertige Komponenten „Made in Germany“ · maximale Leistung 3600W/16A

Positionner l’adaptateur avec spot, appuyer sur l’interrupteur, c’est tout – vous créez une scène lumineuse, individuelle.

technical facts

donnés techniques

· more safety (European approval mark ENEC) · bendable, filigree track, radius minimum 50 cm · no need of transformer, 230 V feeding installable at every position in system · many possibilities in lighting direction by SISCHE duo-conductor -technique · ideal combination of technical and decorative lighting · unique adapter – installable with just one grip · high quality components – „Made in Germany“ · maximum load 3600W/16A

· plus de sécurité par la marque de conformité européenne ENEC · un rail conducteur de courant filigrané avec flexibilité dans le cintrage le plus petit rayon: 50 cm · un transfo est inutile, l’alimentation de 230 V peut-être effectuée à n‘importe quel point du systéme · multiples possibilités de la régie d’éclairage par la technique du double conducteur de SISCHE · des possibilités idéales de combinai son d’éclairage technique et décoratif · un spot adaptateur marquant, possible à monter en un tour de main des composants de qualité supérieure „Made in Germany“ · la puissance maximale est de 3600 W/16 A

63

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

oh

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

ht

zu

mw

wireless admin

.l

ic

k a bel l o s es S c h a l t en u n d di mm en

.l

/w

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

wireless switching and dimming – lots of varieties to programme · commutation et variation sans câble multiples possibilités de programmation

ww

– variantenreich programmierbar

ht tp

:/ /

ww w

Entdecken Sie die fortschrittlichste Art der Schalttechnik: Der programmierbare Funkempfänger ermöglicht den freien Umgang mit individuellen Wünschen. Unabhängig von fest verlegten Leitungen und bauseitigen Gegebenheiten werden selbst sensible Objekte wie denkmalgeschützte Häuser, Niedrigenergiehäuser u. ä. kostensparend mit Beleuchtung ausgestattet. 64

Discover the up-to-date way of switching technology: The programmable wireless radio receiver allows to fulil many individual desires. Irrespective from wire installation and by customer circumstances it is possible to equip very cheap with illumination just sensible objects like listed domiciles or low-energy-houses and similar.

Découvrez la technique de la commutation la plus avancée avec le récepteur radio programmable, indépendant du câblage et de l’encombrement. Optimal pour l’éclairage à coûts réduits des bâtiments classés monument historique, des bâtiments à l‘économie d‘énergie et autres objets sensibles.

de n.

wirelessadmin Funksender · als Schalter oder Fernbedienung · überall positionierbar · einfachste Montage – auch auf Glas! · batterielos – wartungsfrei · bis zu 30 Sender für 1 Empfänger · Elektrosmog-Reduzierung

wireless admin transmitter · as switch or remote control · everywhere to install · simple to install – also on glass! · without battery – maintenance-free · up to 30 transmitter for 1 receiver · reduction of electromagnetic pollution

wirelessadmin Funkempfänger · variantenreich programmierbar · beliebige Positionierung im System · bestehende HT 600-Systeme jederzeit nachrüstbar · kombinierte Steuerung von Systemkomponenten und Wohnraumleuchten

wireless admin receiver · in lots of different versions programmable · can be placed at every position in system · also for consisting HT 600 system retroit at everytime · combined control of single system components and ittings

Systemvorteile

advantages of the system

des avantages du système

Flexibilät

lexibility

lexibilité

· hohe Planungslexibilität (auch bei bestehender Elektroinstallation) · beliebig viele Empfängermodule projektierbar · wertbeständig bei Umzügen und Umgestaltungen: einfach System und Wandsender ab bauen, bei Bedarf ergänzen und einfach wieder aufbauen Komfort

· lexibilité de planning (même en cas · high lexibility in planning d’une installation déjà existante) (also for still consisting installations) · projeter un nombre quelconque des · lots of receiver applicable modules récepteurs · without obsolescence by removal and · sans perte en cas de déménagement ou rearrangement: just dismount the sysde modiication: démonter le système tem and the wall transmitter, if neceset les émetteurs, remonter ou compléter sary complete the system and rebuild it selon besoin comfort confort · applicable in private area and in public

· im Privat- und Objektbereich einsetzbar · freie Programmierung jedes einzelnen Senders · optimal für Modernisierungen: kurze Umbauzeiten ohne Stemmarbeiten · optimal für anspruchsvolle Objekte: Denkmalschutz, Holzhäuser, Niedrigenergiehäuser, Alten und Behindertenstätten

area · free coding of each single transmitter · ideal for modernisation: reconstruction in short time without stemming walls · ideal for exclusive objects like listed buildings, houses of wood, low-energy houses, old people’s home and houses for handicapped

ww w

.l

ne

oh

mw

zu

wirelessadmin récepteur radio · multiples possibilités de programmation · positionnement libre dans le système · mise à jour des systèmes HT 600 · commande combinée des composants du système et des luminaires de l‘habitat

ht

ic

.l

· 3-adriger Anschluss Erde/Null/Phase · max. Leistung 3600W/16A · 1 Leiter (max. 1000W) oder 2 Leiter (je max. 500W) dimmbar · Dimmen und Schalten von Leuchtstoffröhren · 4 Leiter der HT 600-Schiene frei beleg- und kombinierbar in Verbindung mit Stromkreistrenner

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

eu c

Technische Daten

ht e

· bei Installations-, Trockenbau- und Malerarbeiten

:/ /

· comme commutateur ou télécommande · à positionner partout · montage simple – aussi sur les surfaces vitrées! déjà existants · sans piles – sans entretien · jusqu‘à 30 émetteurs pour 1 récepteur

e

g. d

nk in

Kosteneinsparungen

Schalten/Dimmen

wirelessadmin émetteur radio

saving costs · for installation, dry mortarless construction and paintwork

· mise en place dans le domaine privée ou commerciale · programmation libre du chaque émetteur · optimal pour des mesures de modernisation: transformation en peu de temps, sans mortaisage, sans crasse · optimal pour la réalisation des objets exigeants, protection des monuments, maisons en bois, de bâtiments à l‘économie d‘énergie, bâtiments pour vieillards et handicapés. economie de frais · en cas des travaux d’installation, de peinture ...

technical facts

donnés techniques

switching/dimming

commutation/variation

· 3-wired feeding earth/neutral/phase · max. load 3600W/16A · 1 wire (max. 1000W) or 2 wires (max. 500W each) dimmable · dimming and switching of luminescent material lamps · 4 wires of HT 600-track free provable and free combinable in connection with a current separator

· 3 conducteurs (terre/neutre/phase) · puissance max. 3600W/16A · variation: 1 conducteur/max. 1000W ou 2 conducteurs (max. 500W chacun) · variation et commutation des tubes luorescents · 4 conducteurs du rail HT 600 sont à occuper et combiner librement en combinaison avec le séparateur courant

safety

sécurité

· fail-safe (868 MHz radiofrequency according to EU-standard) · coded transmitter and receiver (protection for third-party influence)

· fréquence radio de 868 mégahertz, insensible aux parasites, selon norme UE · émetteur et récepteur sont codés (sécurité contre influence étrangère)

Sicherheit

ht tp

· störsicher (868 MHz Funkfrequenz nach EU-Norm) · kodierte Sender und Empfänger (Schutz vor Fremdeinwirkung)

65

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

230 V 16 A

ht

B/w/l 1,3 cm H/h/h 2 cm

L/l/l 198 cm 191002 191004 191006 191008

mw

L/l/l 98 cm 191001 191003 191005 191007

zu

track/rail

oh

Schiene

ic

Endkappe

191009 191010 191011 191012

:/

/w

ww

.l

dead end embout

Stromkreistrenner

linear connector raccord linéaire

circuit separator séparateur courant H/h/h 2,5 cm L/l/l 4,5 cm

191013 191013 191014 191014

un

d

H/h/h 2,5 cm L/l/l 4,5 cm

ht

191015 191015 191016 191016

tp

Reihenverbinder

fastening element with linear connector support de système avec raccord linéaire

ht e

nk in

g. d

H/h/h 9 cm 191094 191095 191096 191097

Systemhalter mit Stromkreistrenner

e

Systemhalter mit Reihenverbinder

Systemhalter

eu c

fastening element ceiling support de système

H/h/h 9 cm 191102 191103 191104 191105

191026 191027 191028 191029

ww w

.l

H/h/h 9 cm

fastening element with circuit separator support de système avec séparateur courant

Flexibler Systemhalter für Deckenschrägen

:/ /

lexible fastening element for incline ceiling support lexible pour des plafonds inclinés

ht tp

H/h/h 9 cm

66

191045 191046 191047 191048

de n. ne 191049 191050 191051 191052

ht

zu

H/h/h 150 cm

mw

rope suspension suspension à câble

oh

Seilaufhängung

ic

Wandhalter

191070 191071 191072 191073

.l

fastening element wall support mural

:/

/w

ww

A/ext./s 9 cm

tp

Einspeisung

ht

feeding alimentation

un

d

B/w/l 10 cm H/h/h 14 cm L/l/l 6 cm

191061 191062 191063 191064

e

Einspeisung

g. d

feeding alimentation

nk in

Baldachin Ø 8 cm canopy Ø 8 cm baldaquin Ø 8 cm

191022 191023 191024 191025

ht e

H/h/h 16 cm

Flexible Einspeisung mit Schlauch

eu c

fexible feeding with hose alimentation lexible avec tuyau Baldachin Ø 8 cm canopy/baldaquin Ø 8 cm

191034 191035 191036 191037

ww w

.l

H inkl. Schlauch 40 cm h hose incl. 40 cm h. avec tuyau 40 cm

Flexible Einspeisung mit transparentem Kabel

:/ /

4 x 1,52 lexible feeding with transparent cable 4 x 1,52/alimentation lexible avec câble transparent 4 x 1,52

ht tp

Baldachin Ø 8 cm canopy/baldaquin

191074 191075 191076 191077

Kabellänge 65 cm cable length/longueur de câble 65 cm

67

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

feeding with electronic switching module alimentation avec commutateur modulaire électronique

oh

Einspeisung mit elektronischem Umschaltmodul

ht

zu

B/w/l 10 cm H/h/h 14 cm L/l/l 12,5 cm

mw

191065 191066 191067 191068

ic

Einspeisung mit elektronischem Umschaltmodul feeding with electronic switching module alimentation avec commutateur modulaire électronique

.l

191030 191031 191032 191033

:/

/w

ww

B/w/l 7,5 cm H/h/h 16 cm L/l/l 11 cm

tp

Flexible Einspeisung mit transparentem Kabel

d

Kabellänge 65 cm cable length 65 cm longueur de câble 65 cm

191082 191083 191084 191085

un

B/w/l 10 cm L/l/l 12,5 cm

ht

4 x 1,52 und elektr. Umschaltmodul lexible feeding with transparent cable 4 x 1,52 and electronic switching module alimentation lexible avec câble transparent 4 x 1,52 et commutateur modulaire électronique

e

Funkmodul mit Einspeisung

g. d

inkl. Stromkreistrenner radio module with feeding with circuit separator module radio avec alimentation et séparateur courant

ht e

Kabellänge 80 cm cable length 80 cm longueur de câble 80 cm

nk in

B/w/l 18 cm · H/h/h 11 cm · L/l/l 26 cm

197019 197020 197021 197022

Funkmodul ohne Einspeisung

eu c

inkl. Stromkreistrenner radio module without feeding with circuit separator module radio sans alimentation et séparateur courant

ww w

.l

B/w/l 18 cm · H/h/h 11 cm · L/l/l 26 cm

197015 197016 197017 197018

Fernbedienung

:/ /

remote control télécommande

ht tp

B/w/l 5 cm · H/h/h 2 cm L/l/l 8 cm

68

Wandsender weiß 197023

wall transmitter white émetteur mural blanc B/w/l 8,3 cm · H/h/h 1,5 cm L/l/l 8,3 cm andere Farben auf Anfrage other colours on request autres couleurs sur demande

197024

de n. ne ht 191038 191039 191040 191041

.l

lexible connector with suspension raccord lexible avec suspension 270°

ww

90°–

oh

Flexibler Verbinder mit Aufhängung

mw

191090 191091 191092 191093

zu

Mit dem System-Adapter können Pendelleuchten vor Ort auf die gewünschte Kabellänge gekürzt werden. The adapter allows to shorten pendants to the requested length locally. Avec „System-adapter“ les suspensions peuvent être raccourcies à la longueur nécessaire sur place.

ic

System-Adapter

:/

/w

H/h/h 9 cm

tp

Flexibler Eckverbinder

ht

lexible angle connector raccord d‘angle lexible

d

Schienenabstand track distance intervalle du rail

191018 191019 191020 191021

un

3–13 cm

e

Flexibler Eckverbinder 191086 191087 191088 191089

nk in

ht e

Kabellänge 23 cm cable length 23 cm longueur de câble 23 cm

g. d

mit transparentem Kabel lexible angle connector with transparent cable raccord d’angle lexible avec câble transparent

Flexibler Verbinder mit Seilaufhängung

90°–

eu c

lexible connector with rope suspension raccord lexible avec suspension 270°

ww w

.l

H/h/h 150 cm

191098 191099 191100 191101

T-Verbinder

191053 191054 191055 191056

ht tp

:/ /

mit lexiblen Adaptern zum universellen Einsatz T-connector with lexible adapters for universal use raccord T avec adaptateurs lexibles pour une utilisation universelle B/w/l 4 cm H/h/h 7 cm L/l/l 9,5 cm

69

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

spot spot

oh

CARDANO Strahler

zu

Ø 10 cm · H/h/h 17 cm

mw

193005 193006 193007 193008

ww

.l

ic

ht

1 x GZ10 QPAR51 50W

PEGASUS Strahler spot spot

ht

Ø 8 cm · H/h/h 20 cm

un

d

1 x GZ10 QPAR51 50W

e

WEGA Strahler

g. d

spot spot

.l

eu c

ht e

1 x GZ10 QPAR51 50W

193009 193010 193011 193012

nk in

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm

NOVA Strahler

ww w

spot spot

Ø 5 cm · H/h/h 20 cm

ht tp

:/ /

1 x GZ10 QPAR51 50W

70

:/ tp

1867 Glas satiniert glass satin verre satiné

/w

193013 193014 193015 193016

193001 193002 193003 193004

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww

für Strahler Nova und Wega relector for spots Nova and Wega rélecteur pour spot Nova et Wega

:/

195005 195006 195007 195008

/w

TURN Relektor

un

d

ht

tp

Ø 6 cm · H/h/h 6 cm

e

VETRO Glasvorsatz

g. d

für Strahler Nova und Wega decorative element for spots Nova and Wega élèment décoratif pour spot Nova et Wega

nk in

2004 Glasring satiniert glass ring satin cercle en verre satiné

195001 195002 195003 195004

.l

PUR Strahler

eu c

ht e

Ø 6 cm · H/h/h 4,5 cm

ww w

spot spot

Ø 5 cm · H/h/h 15,5 cm

193128 193129 193130 193131

ht tp

:/ /

1 x GZ10 QPAR51 50W

71

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

spot spot

oh

MINI Strahler

zu

Opalglas glass opal verre opalin

mw

193182 193183 193184 193185

ht

Ø 6 cm · H/h/h 16 cm

ic

1 x G9 QT14 40W/m

.l

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

ww

2013 Weiß matt white mat/blanc dépoli

un

d

ht

tp

:/

/w

2080 Champagner champagne/champagne

e

GRAPE Strahler

g. d

spot/spot

Ø 6,5 cm · H/h/h 19 cm 1 x G9 QT14 40W/m

nk in

Opalglas glass opal/verre opalin

ht e

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

3000 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 3001 Champagner/champagne/champagne 3005 Schwarz glänzend/black shiny/noir brillant

72

193162 193163 193164 193165

de n. ne

spot spot

oh

CIRCLE ONE Strahler

mw

193156

zu

schwarz seidenmatt black satin mat noir-satiné mat

ht

Ø 9 cm · H/h/h 16,5 cm

ww

.l

ic

1 x GZ10 QPAR51 50W

spot spot

193174 193175 193176 193177

:/

Ø 9 cm · H/h/h 16,5 cm

/w

CIRCLE ONE Strahler

un

d

ht

tp

1 x GZ10 QPAR51 50W

e

LURA Glasstrahler

g. d

glass spot spot en verre

nk in

1994 Glas weiß/klar glass white/clear verre blanc/transparent

193076 193077 193078 193079

B/w/l 6,5 cm · H/h/h 13,5 cm · L/l/l 6,5 cm

eu c

ht e

1 x G9 QT14 25W/m

ww w

glass spot spot en verre

.l

SWING Glasstrahler

:/ /

1990 Glas klar/teilsatiniert glass clear/partial satin verre transparent/satiné partiellement

193088 193089 193090 193091

B/w/l 7 cm · H/h/h 16,5 cm · L/l/l 13 cm

ht tp

1 x G9 QT14 40W/m

73

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

glass spot/spot en verre Opalglas/glass opal/verre opalin

193170 193171 193172 193173

:/

Ø 8 cm · H/h/h 9 cm

tp

1 x G9 QT14 40W/m

un

d

ht

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3013 Weiß mat/white mat/blanc dépoli

e

CONO Glasstrahler

1875 Glas satiniert glass satin verre satiné B/w/l 12 cm · H/h/h 16 cm

eu c

ht e

1 x G9 QT14 40W/m

193053 193054 193055 193056

nk in

g. d

glass spot spot en verre

ww w

.l

CUBO Glasstrahler glass spot spot en verre

:/ /

1874 Glas satiniert glass satin verre satiné B/w/l 8,5 cm · H/h/h 15 cm

ht tp

1 x G9 QT14 40W/m

74

/w

ARTISTS Glasstrahler

193049 193050 193051 193052

de n. ne

LED bowl/LED globe

oh

BALU LED Kugel

ht

zu

LED/RGB Platine mit programmiertem Farbwechsel LED/red/green/blue/board with controlled changing of colours LED platine/rouge/vert/bleu avec changement de couleur programmé

mw

193092 193093 193094 193095

ic

1997 Glaskugel weiß glass bowl white/boule de verre blanc

ww

.l

Ø 11 cm · H/h/h 20 cm

uplight uplight

193116 193117 193118 193119

tp

:/

2016 Glas satiniert glass satin verre satiné

/w

QUERO Fluter

ht

B/w/l 8 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 13 cm

un

d

1 x G9 QT14 60W/m

e

LOOP Fluter

g. d

uplight uplight

nk in

1872 Glas satiniert glass satin verre satiné

193021 193022 193023 193024

B/w/l 20 cm · H/h/h 30 cm · L/l/l 45 cm

eu c

ht e

1 x R7s QT-DE 150W L114,2

.l

LOOP LIGHT Fluter

ww w

uplight uplight

:/ /

1871 Glas satiniert glass satin verre satiné

193057 193058 193059 193060

B/w/l 20 cm · H/h/h 28 cm · L/l/l 24 cm

ht tp

1 x R7s QT-DE 100W L74,9

75

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm

1855 Glas satiniert glass satin verre satiné

196017 196018 196019 196020

mw

pendant suspension

zu

1 x G9 QT14 40W/m

:/

/w

ww

.l

ic

ht

B/w/l 9,5 cm

tp

TIA Pendel

1 x G9 QT14 60W/m

196089 196090 196091 196092

d

2017 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli

höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm

ht

pendant suspension

ht e

nk in

g. d

e

un

Ø 16 cm

NANU Pendel

eu c

pendant suspension

.l

1849 Glas satiniert glass satin verre satiné

ht tp

:/ /

ww w

Ø 25 cm

76

höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm 1 x G9 QT14 60W/m

oh

MOMENTS Pendel

196025 196026 196027 196028

de n. ne

Ø 16 cm

196081 196082 196083 196084

mw

2017 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli

höhenverstellbar 124 –200 cm height adjustable 124 –200 cm réglable en hauteur 124 –200 cm

zu

counter weight pendant suspension avec monte-et-baisse

oh

TIA PULL Zugpendel

:/

/w

ww

.l

ic

ht

1 x GY6,35 QT12 50W

tp

B52 Zugpendel

ht

counter weight pendant suspension avec monte-et-baisse

un

d

1865 Glas klar glass clear verre transparent 1866 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli

196001 196002 196003 196004

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

nk in

1 x G9 QT14 40W/m

g. d

höhenverstellbar 100–135 cm height adjustable 100 –135 cm réglable en hauteur 100 –135 cm

e

Ø 13 cm

77

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

pendant suspension

oh

MISCHA BRIGHT Pendel Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

mw

Opalglas glass opal verre opalin

196188 196189 196190 196191

zu

1995 Weiß matt white mat/blanc dépoli

ht

Ø 23 cm

ic

höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

1 x E27 A60 100W/m

e

ENERGY Pendel pendant suspension

g. d

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

nk in

Opalglas glass opal verre opalin Ø 18 cm

ht e

höhenjustierbar bis 142 cm height adjustable up to 142 cm réglable en hauteur jusqu’à 142 cm

eu c

1 x G24q-1 TC-DEL 13W

ht tp

:/ /

ww w

1 x E27 60W auf Anfrage on request en demand

.l

nicht dimmbar not dimmable non gradable

78

2057 Champagner champagne/champagne 2058 Weiß matt white mat/blanc dépoli

196192 196193 196194 196195

de n. ne

pendant suspension

oh

ZYLLI Pendel Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

höhenjustierbar bis 140 cm height adjustable up to 140 cm réglable en hauteur jusqu’à 140 cm

mw

zu

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

1 x G9 QT14 60W/m

ht

Ø 8 cm

ic

1998 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2084 Champagner glänzend champagne shiny champagne brillant 2085 Orange glänzend orange shiny/orange brillant 2086 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2087 Mint-grün glänzend peppermint green shiny vert menthe brillant

.l

Opalglas glass opal verre opalin

196184 196185 196186 196187

e

ARTISTS Pendel pendant suspension

g. d

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

nk in

Opalglas glass opal verre opalin Ø 10 cm

3010 Weiß matt white mat/blanc dépoli

196156 196157 196158 196159

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

1 x G9 QT14 40W/m

ht e

höhenjustierbar bis 137 cm height adjustable up to 137 cm réglable en hauteur jusqu’à 137 cm

79

with duo-conductor-technique · avec une technique du double conducteur

ne

n.

Hochvolt

h t 600 – m i t d u o - L e i t e r t e c h n i k

de

H

low voltage spot spot basse tension

oh

LUMEN 50 Niedervoltstrahler

ht

zu

elektronischer Trafo 20–60W electronic transformer 20–60W transfo électronique 20–60W

mw

193041 193042 193043 193044

ic

B/w/l 6 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 15 cm

:/

/w

ww

.l

1 x GU5,3 QR-CBC51 35W/36° ECO

tp

lumen 100 Niedervoltstrahler low voltage spot spot basse tension

ht

193045 193046 193047

d

elektronischer Trafo 35 –105W electronic transformer 35–105W transfo électronique 35 –105W

un

B/w/l 11 cm · H/h/h 12 cm · L/l/l 25 cm

ht e

nk in

g. d

e

1 x G53 QR-LP111 *

SPECTRA Downlight

eu c

direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting éclairage direct et indirect

.l

1877 Optisches Glas optical glass verre optique

197009 197010 197011 197012

ww w

EVG/ballast/ballast électronique B/w/l 19 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 59 cm

ht tp

:/ /

2 x G5 T16 24W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

* Strahler werden ohne Leuchtmittel ausgeliefert! · Spots are delivered without bulb! · Les spots sont livrables sans lampe!

80

de n. ne

workplace itting/lampe du poste de travail

oh

FLAT Arbeitsplatzleuchte 197014

mw

direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting/éclairage direct et indirect

zu

getrennt schaltbar separate to switch/réglable séparément

ht

2038 Strukturglas/glass with structure/verre avec structure

ic

2 x EVG/ballast/ballast électronique B/w/l 37 cm · L/l/l 122 cm

ww

.l

höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm

:/

/w

3 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830/light colour 830/couleur de lumière 830

ht

un

EVG/ballast/ballast électronique

g. d

e

B/w/l 24 cm · L/l/l 122 cm höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm

197013

d

2037 Strukturglas glass with structure/verre avec structure

tp

FLAT Arbeitsplatzleuchte workplace itting/lampe du poste de travail direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting/éclairage direct et indirect

ASTRA Uplight

ht e

nk in

2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830/couleur de lumière 830

197005 197006 197007 197008

.l

1876 Glas matt glass mat verre dépoli

eu c

direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting éclairage direct et indirect

ww w

EVG/ballast/ballast électronique B/w/l 22 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 120 cm

ht tp

:/ /

2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

81

the lexible monotrack · le monorail lexible

nk in

g. d

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

Niedervolt

ht 300 – Die flexible Monoschiene

de

N

h t 300 n i e d e r v o l t

N

low voltage · basse tension

ht e

Niedervolt

HT 300 steht für prägnantes Design, ausgereifte Technik und einfache Montage.

eu c

Räume können neu entdeckt werden, lassen sich neu inszenieren und erscheinen buchstäblich in anderem Licht. Die Geometrie wird neu gestaltet und wirkt faszi-

.l

nierend und unverwechselbar.

ww w

Entdecken Sie mit HT 300 neue Möglichkeiten einer abgerundeten Lichtgestaltung.

HT 300 – c‘est un désign marquant, une technique sophistiquée

nique and easy installation. Discover how entire rooms can

et un montage simple. Il est possible de redécouvrir également

be re-created and displayed in a whole new light. Geometry is

de l‘espace. Il se laisse réaliser sous un autre angle et de ce fait

redesigned and appears fascinated and non-reversable. Disco-

apparait sous un autre aspect. La géométrie est remodelée –

ver with HT 300 the new possibilities of lighting design.

fascinante et sans confusion. Découvrez de nouvelles possibilités

ht tp

:/ /

HT 300 - synonym for exclusive design, fully developed tech-

82

d‘une conception de lumière de l‘arrondi.

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e g. d nk in ht e

ideen sind entdeckungen.

ww w

.l

eu c

neue Sichtweisen zu eröffnen ist spannend.

It is exciting to open new bifocal perspectives: Ideas like discoveries.

ht tp

:/ /

Présenter de nouvelles méthodes de visibilité est captivant. Des idées sont des découvertes.

83

the lexible monotrack · le monorail lexible

ne

n.

Niedervolt

h t 300 – d i e f l e x i b l e m o n o s c h i e n e

de

N

100W 162078 162079 162077 162097

200W 162084 162085 162083 162099

ww

:/

un

d

ht

150W 162081 162082 162080 162098

tp

B/w/l 15 cm H/h/h 9 cm L/l/l 22,5 cm

/w

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

e

Trafo inkl. Einspeisung 200W 162063 162064 162062 162096

150W 162060 162061 162059 162095

eu c

ht e

nk in

B/w/l 12 cm H/h/h 9 cm L/l/l 16 cm

100W 162057 162058 162056 162094

g. d

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

Trafo inkl. Einspeisung

ww w

.l

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

ht tp

:/ /

Ø 13 cm H/h/h 52 cm

84

mw

300W 162011 162012 162010 162089

zu

150W 162005 162006 162004 162087

ht

200W 162008 162009 162007 162088

.l

Ø 13 cm H/h/h 9 cm

100W 162002 162003 162001 162086

ic

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

oh

Trafo inkl. Einspeisung

100W 162014 162015 162013 162090

200W 162026 162027 162025 162092

150W 162020 162021 162019 162091

300W 162032 162033 162031 162093

de n. ne 200W 162109 162111 162108 162110

A/ext./s 9 cm L/l/l 12 cm H/h/h 16 cm

zu

100W 162101 162103 162100 162102

mw

transformer, feeding incl. for wall systems transfo avec alimentation pour alimentation murale

oh

Trafo inkl. Einspeisung für Wandeinspeisung

ww

.l

ic

ht

150W 162105 162107 162104 162106

feeding with ceiling fasting and suspension up to 300W alimentation avec ixation plafond et suspension jusqu’à 300W

:/

H/h/h 9 cm 161017 161018 161016 161110

/w

Einspeisung mit Deckenbefestigung und Abhängung bis 300W

tp

Ø 6,5 cm

un

d

ht

H/h/h 52 cm 161038 161039 161037 161111

e

Einspeisung bis 300W 161071 161072 161070 161109

nk in

Kabellänge 80 cm cable length 80 cm longueur de câble 80 cm

g. d

feeding up to 300W alimentation jusqu’à 300W

.l

Stromschiene

ww w

track rail

:/ /

H/h/h 1,6 cm

ht tp

eu c

ht e

H/h/h 1,6 cm L/l/l5 cm

L/l/l 100 cm 161002 161003 161001 161106

Reihenverbinder linear connector raccord linéaire H/h/h 1,6 cm L/l/l 5 cm

161062 161063 161061 161108

L/l/l 200 cm 161005 161006 161004 161107

85

the lexible monotrack · le monorail lexible

ne

n.

Niedervolt

h t 300 – d i e f l e x i b l e m o n o s c h i e n e

de

N

oh

Systemhalter fastening element ceiling support de système

mw

161014 161015 161013 161113

ww

.l

ic

ht

zu

Ø 2 cm H/h/h 9 cm

Systemhalter

Flexibler Systemhalter

fastening element ceiling support de système

für Deckenschrägen lexible fastening element for incline ceiling support lexible pour des plafonds inclinés

:/

161077 161078 161076 161116

tp

Ø 2 cm · H/h/h 52 cm

/w

161032 161033 161031 161115

un

d

ht

Ø 2 cm · H/h/h 52 cm

e

Systemhalter für Wandbefestigung

g. d

fastening element wall support mural

eu c

ht e

nk in

A/ext./s 9 cm H/h/h 4,5 cm

161065 161066 161064 161114

.l

Universalverbinder mit Aufhängung

ww w

universal joint with ceiling fastening raccord universel avec suspension Ø 5 cm · H/h/h 9 cm

:/ /

6er Teilung für 6 sections for/ 6 répartitions pour 60° · 120° · 180° 240° · 300°

ht tp

8er Teilung für 8 sections for/ 8 répartitions pour 45° · 90° · 135° · 180° 225° · 270° · 315°

86

161044 161045 161043 161122 161053 161054 161052 161123

de n. ne oh

Universalverbinder mit Aufhängung universal joint with ceiling fastening raccord universel avec suspension

mw

161047 161048 161046 161124

Ø 5 cm · H/h/h 52 cm

zu

6er Teilung für 6 sections for/ 6 répartitions pour 60° · 120° · 180° 240° · 300°

ht

161056 161057 161055 161125

ww

.l

ic

8er Teilung für 8 sections for/ 8 répartitions pour 45° · 90° · 135° · 180° 225° · 270° · 315°

Universalverbinder zur Montage von Decke an Wand

/w

universal joint for wall to ceiling systems raccord universel pour montage au plafond et mur

un

d

ht

tp

:/

Ø 5 cm

161068 161069 161067 161112

e

Endkappe

g. d

dead end/embout

165001

nk in

Kunststoff schwarz plastic black plastique noir

eu c

ht e

H/h/h 1,8 cm L/l/l 2 cm

.l

Stromkreistrenner

165002

ww w

circuit separator séparateur courant

:/ /

Kunststoff schwarz plastic black plastique noir

ht tp

H/h/h 1,8 cm L/l/l 2 cm

87

the lexible monotrack · le monorail lexible

ne

n.

Niedervolt

h t 300 – d i e f l e x i b l e m o n o s c h i e n e

de

N

Ø 5 cm · H/h/h 16 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage/on request/en demand

35W/36° ECO 163008 163009 163007 163236

ic

ht

20W/36° ECO 163005 163006 163004 163235

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

spot spot

35W/36° ECO 163252 163253 163251 163263

/w

14W/36° ECO 163246 163247 163245 163261

ww

.l

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

Strahler

:/

Ø 5 cm · H/h/h 19 cm

tp

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage/on request/en demand

ht

20W/36° ECO 163249 163250 163248 163262

d

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

un

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

e

Strahler

g. d

spot spot

nk in

Ø 5 cm · H/h/h 16 cm

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage/on request/en demand

ht e

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

14W/36° ECO 163011 163012 163010 163237 20W/36° ECO 163014 163015 163013 163238

.l

MINI Strahler

eu c

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

ww w

spot spot

Opalglas/glass opal/verre opalin Ø 6 cm · H/h/h 17 cm

:/ /

1 x GY6,35 QT12 35W

ht tp

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2013 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 2080 Champagner/champagne/champagne

88

163286 163287 163288 163289

mw

14W/36° ECO 163002 163003 163001 163234

zu

spot spot

oh

Strahler

35W/36° ECO 163017 163018 163016 163239

de n. ne

star/étoile

oh

STERN

1332 Glas blau/glass blue/verre bleu 1331 Glas weiß/glass white/verre blanc

Glasstrahler glass spot spot en verre

zu ht

:/

/w

165020 165021 165022 165023

ic

1 x G4 QT9 10W

.l

Ø 6 cm · H/h/h 13 cm

1331

163029 163030 163028 163241 163026 163027 163025 163242

1332

Glasstrahler glass spot/spot en verre

ww

1 x G4 QT9 10W

mw

163023 163024 163022 163240

Ø 4 cm · H/h/h 11 cm

tp

1585 Glas satiniert glass satin verre satiné

ht

H/h/h 10 cm · L/l/l 18 cm

un

d

2 x G4 QT9 10W

e

QUERO

2016 Glas satiniert glass satin verre satiné

163279 163280 163281 163282

nk in

g. d

Fluter uplight uplight

B/w/l 8 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 13 cm

eu c

ht e

1 x GY6,35 QT12 50W

.l

FLUTER

ww w

uplight uplight

:/ /

1757 Glas satiniert glass satin verre satiné

165024 165025 165026 165027

B/w/l 16 cm · H/h/h 14 cm · L/l/l 33 cm

ht tp

2 x G4 QT9 20W

89

the lexible monotrack · le monorail lexible

ne

n.

Niedervolt

h t 300 – d i e f l e x i b l e m o n o s c h i e n e

de

N

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

zu

Ø 15 cm

3838 Weiß white/blanc

ic

höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70–170 cm réglable en hauteur 70–170 cm

ht

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

166094 166095 166096 166097

ww

.l

1 x GY6,35 QT12 35W

Ø 8 cm

:/

d

höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70–170 cm réglable en hauteur 70–170 cm

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

tp

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

166098 166099 166100 166101

ht

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

/w

JOJO Pendel YoYo-pendant YoYo suspension

un

1 x GY6,35 QT12 35W

166068 166071 166061 166065

nk in

1577 Glas satiniert mit Blasen glass satin with bubbles verre satiné à bulles

g. d

e

Pendel pendant/suspension

Ø 13 cm

ht e

höhenjustierbar bis max. 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm

.l

eu c

1 x GY6,35 QT12 35W

NANU Pendel

pendant/suspension

:/ /

Ø 25 cm

ww w

1849 Glas satiniert glass satin verre satiné

ht tp

höhenjustierbar bis max.119 cm height adjustable up to 119 cm réglable en hauteur jusqu’à 119 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

90

mw

YoYo-pendant YoYo suspension

oh

JOJO Pendel

166090 166091 166092 166093

de n. ne

pendant suspension

oh

ARTISTS Pendel Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

mw

Opalglas glass opal verre opalin

166086 166087 166088 166089

zu

3010 Weiß matt white mat/blanc dépoli

ht

Ø 10 cm

ic

höhenjustierbar bis max. 122 cm height adjustable up to 122 cm réglable en hauteur jusqu’à 122 cm

ww

.l

1 x GY6,35 QT12 35W

ZYLLI Pendel pendant suspension

/w

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

tp

:/

Opalglas glass opal verre opalin

166082 166083 166084 166085

1998 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2084 Champagner glänzend champagne shiny champagne brillant 2085 Orange glänzend orange shiny/orange brillant 2086 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2087 Mint-grün glänzend peppermint green shiny vert menthe brillant

ht

Ø 8 cm

d

höhenjustierbar bis max. 123 cm height adjustable up to 123 cm réglable en hauteur jusqu’à 123 cm

.l

Multiadapter

eu c

ht e

nk in

g. d

e

un

1 x GY6,35 QT12 35W

ww w

zur Nutzung des Pendelprogramms aus dem System HT100 (Ausnahme Zugpendel) für das System HT300. Bei Bestellungen die Adapternummer und die Nr. des HT 100-Pendels angeben.

:/ /

Multiadapter allows the application of all pendants of HT 100 (except counter weight pendants) for the HT 300. Please inform us about the adapter number of the HT 100 pendants when you place the order.

165004 165005 165003 165006

ht tp

L’adaptateur multiple pour une utilisation des suspensions du système HT 100 pour le système HT 300 (sauf suspensions avec monte–et-baisse). Veuillez nous indiquer le numéro de l’adaptateur et de suspension du HT 100 lors du passage d’une commande.

91

the variable low voltage system · le système TBT variable

e

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

Niedervolt

ht 100 – das variable niedervoltsystem

de

N

h t 100 n i e d e r v o l t

g. d

N

low voltage · basse tension

nk in

Niedervolt

Das variable Niedervoltsystem ist der Klassiker unter den Nieder-

Mit einer Vielzahl an Verbindungs- und Beleuchtungselementen bietet HT 100 nahezu unbegrenzte Möglichkeiten der Lichtgestaltung.

Zeitloses Design, die Farbenvielfalt, die moderne Lichttechnik und die innovativen Produkte sind kennzeichnend für HT 100.

.l

eu c

ht e

voltschienen-Systemen.

Le système TBT variable est la conception classique parmi

low voltage systems. Because of the great variety of

des systèmes avec des rails de basse tension. HT 100 vous

connectors and spots allows HT 100 unlimited varia-

offre, avec une multiplicité de raccords et des éléments,

:/ /

ww w

The variable low voltage system is a classic belong the

des possibilités inépuisables de régie de lumière. HT 100

colours, the latest technique and the innovative pro-

est marqué par son design intemporel, de multiples cou-

ducts are the special brand for HT 100.

leurs, une technique moderne et ses articles innovatifs

ht tp

tions of lighting design. Timeless design, variety of

92

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e

g. d

Sanftes Licht

nk in

· Dimmen, klassisch

· Schalten in 3 Helligkeitsstufen · geräuscharm

ht e

· Steuerung über elektronisches Schaltmodul

eu c

Es ist keine spezielle Stromleitung und kein Dimmer nötig; durch einfaches Betätigen eines herkömmlichen Schalters kann die gewünschte Helligkeit stufenweise gewählt werden, mittels der vorhandenen

ww w

soft lighting dimming

.l

installationsbedingten Schaltungen (Aus-, Wechsel-, Kreuz- oder Tastschaltungen über Stromrelais).

lumière douce variation de lumière, classique · réglage en 3 positions de

ly noiseless · regulation by electronic switching module

luminosité · presque silencieux · commande par module de

:/ /

conventional · switchable in 3 steps of brightness near-

réglage électronique. L‘emploi d‘un câblage spécial ou

Choose the requested brightness by touching a conventi-

d‘un variateur n‘est pas nécessaire; par une simple ma-

onal switch (switch off, changeover switching, cross swit-

nipulation d‘un interrupteur conventionnel vous pouvez

ching or touch switching by current relay).

obtenir l‘intensité de lumière désirée grâce aux moyens de

ht tp

There is no need for a special supply line or a dimmer.

commutation installés à cet efet (commutation éteinte, alternation, en croix ou par touche par relais électrique).

93

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

100W 102009 102164 102010 102227 102006 102007

oh

Trafo inkl. Einspeisung 200W 102029 102166 102030 102229 102026 102027

Trafo inkl. Einspeisung 300W

inkl. Stromwächter

ohne Stromwächter

transformer, feeding incl. 300W transfo avec alimentation 300W B/w/l 14 cm H/h/h 10 cm L/l/l 19 cm

with current monitor without current monitor avec moniteur courant sans moniteur courant

:/

/w

tp

Trafo inkl. Einspeisung mit 3-Stufen-Schaltung

un

d

B/w/l 14 cm H/h/h 10 cm L/l/l 19 cm

ic

102049 102168 102050 102231 102046 102047

200W 102059 102174 102060 102237 102056 102057

300W 102069 102175 102070 102238 102066 102067

150W 102086 102087 102089 102242 102084

200W 102093 102094 102096 102243 102091

ht

transformer, feeding incl. with 3-step-switch transfo et alimentation avec réglage en 3 positions

ht

zu

ww

102039 102167 102040 102230 102036 102037

.l

B/w/l 12 cm H/h/h 10 cm L/l/l 14,5 cm

mw

150W 102019 102165 102020 102228 102016 102017

e

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

nk in

g. d

100W 102079 102080 102082 102241 102077

ht e

B/w/l 12 cm H/h/h 10 cm L/l/l 16 cm

Trafo inkl. Einspeisung

.l

ww w

B/w/l 13 cm H/h/h 10 cm L/l/l 18,5 cm

eu c

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

200W 102248 102249 300W 102250 102251

Trafo inkl. Einspeisung mit 3-Stufen-Schaltung 200W 102252 102253

B/w/l 13 cm H/h/h 10 cm L/l/l 18,5 cm

300W 102254 102255

ht tp

:/ /

transformer, feeding incl. with 3-step-switch transfo et alimen-tation avec réglage en 3 positions

94

de n. ne 200W 102201 102202 102200 102246

mw

B/w/l 15 cm H/h/h 10 cm L/l/l 22,5 cm

150W 102198 102199 102197 102245

ht

100W 102195 102196 102194 102244

zu

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

oh

Trafo inkl. Einspeisung

ic

Blockkern-Trafo mit Einspeisung 200W

102256 102257

ww

.l

transformer (block core), feeding incl. 200W transfo (construction modulaire) avec alimentation 200W

:/

/w

B/w/l 13,5 H/h/h 10 cm L/l/l 26 cm

transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

150W 102024 102170 102025 102233 102021 102022

ht

100W 102014 102169 102015 102232 102011 102012

tp

Trafo inkl. Einspeisung

B/w/l 12 cm L/l/l 14,5 cm

un

d

höhenjustierbar 30–115 cm height adjustable 30–115 cm réglable en hauteur 30–115 cm

inkl. Stromwächter

transformer, feeding incl. 300W transfo avec alimentation 300W

with current monitor avec moniteur courant 102044 102172 102045 102235 102041 102042

ht e

höhenjustierbar 30–115 cm height adjustable 30–115 cm réglable en hauteur 30–115 cm

without current monitor sans moniteur courant 102054 102173 102055 102236 102051 102052

g. d

nk in

B/w/l 14 cm L/l/l 19 cm

ohne Stromwächter

e

Trafo inkl. Einspeisung 300W

200W 102034 102171 102035 102234 102031 102032

Trafo inkl. Einspeisung mit 3-Stufen-Schaltung

eu c

transformer, feeding incl. with 3-step-switch transfo et alimen-tation avec réglage en 3 positions B/w/l 14 cm L/l/l 19 cm

ww w

.l

höhenjustierbar 30–115 cm height adjustable 30–115 cm réglable en hauteur 30–115 cm

200W 102064 102176 102065 102239 102061 102062

300W 102074 102177 102075 102240 102071 102072

Universaleinspeiser bis 300W

ht tp

:/ /

universal feeding up to 300W alimentation universelle jusqu’à 300W

101026 101114 101027 101140

Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

95

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

oh

Kabeleinspeisung mit M4 Innengewinde für externe Trafos bis 200W cable feeding with M4 inner thread for external transformers up to 200W alimentation avec ilétage int. M4 pour transfos externes jusqu’à 200W

zu

mw

101028 101115 101029 101136

ic

ht

Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

.l

Rohrhalter

ww

fastening element élément de ixation

Rohrhalter mit Einspeisung für Trafos bis 200W

ht

tp

:/

/w

B/w/l 3,5 cm H/h/h 10 cm

101033 101116 101034 101131 101030 101031

d

fastening element with feeding for transformers up to 200W élément de ixation avec alimentation pour transfos jusqu’à 200W

Rohrabhängung

g. d

ht e

suspended fastening element élément de ixation suspendu

nk in

Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

e

un

B/w/l 3,5 cm H/h/h 10 cm

B/w/l 3,5 cm

101038 101117 101039 101132 101035 101036

.l

eu c

höhenjustierbar 20–115 cm height adjustable 20–115 cm réglable en hauteur 20–115 cm

101043 101118 101044 101133 101040 101041

ww w

Rohrhalter mit Einspeisung für Trafos bis 200W fastening element with feeding for transformers up to 200W élément de ixation avec alimentation pour transfos jusqu’à 200W

:/ /

B/w/l 3,5 cm

ht tp

Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

höhenjustierbar 20–115 cm height adjustable 20–115 cm réglable en hauteur 20–115 cm

96

101048 101119 101049 101134 101045 101046

de n. ne

fastening element élément de ixation

oh

Rohrhalter

mw

101154 101155

ic

ht

zu

B/w/l 3,5 cm H/h/h 10 cm

.l

Flexible Aufhängung für Deckenschrägen

ww

lexible suspension for incline ceilings suspension lexible pour plafonds inclinés

ht

tp

:/

/w

B/w/l 3,5 cm L/l/l 100 cm

101086 101123 101085 101138

Abhängung mit Rollenadapter

d

suspension with roll adapter suspension avec l’adaptateur à rouleau

un

B/w/l 3,5 cm

nk in

g. d

e

höhenjustierbar 20–115 cm height adjustable 20–115 cm réglable en hauteur 20–115 cm

101050 101120 101051 101135

Verlängerung zur Rollenabhängung

extension for suspended fastening elements rallonge pour des éléments de ixation suspendus

.l

eu c

ht e

L/l/l 100 cm

101024 101113 101025 101139

ww w

Rohr tube/tube Ø 5 mm

ht tp

:/ /

mit M4 Innengewinde, 2 Gewindestücken, 2 Endstücken with M 4 inner thread, 2 threaded pins, 2 dead ends avec ilétage, int. M 4, 2 iletages, 2 embouts

100 cm 101001 101101 101002 96 cm 101130 200 cm 101003 101102

97

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

oh

Steckverbinder 105001

Stromkreistrenner

Endstücke

circuit separator séparateur courant

dead end embouts

105002

105003

ic

.l

ww

/w :/ tp

Eckverbinder 90°

101004 101103 101005 101142

un

d

ht

angle connector 90° raccord d’angle 90°

101014 101108 101015 101151

Eckverbinder 135°

101010 101106 101011 101145

ww w

.l

eu c

angle connector 135° raccord d’angle 135°

ht e

nk in

g. d

e

Flexibler Eckverbinder 30°–180° lexible angle connector 30°–180° raccord d’angle lexible 30°– 180°

Eckverbinder 90° gleichschenklig

ht tp

:/ /

für Decken-Wandabwicklung angle connector isosceles for ceiling and wall installation 90° raccord d’angle isocèle pour montage plafond – mur 90°

98

ht

zu

mw

linear connector raccord linéaire

101006 101104 101007 101143

de n. ne

T-connector raccord T

oh

T-Verbinder

ht

zu

mw

101022 101112 101023 101148

ic

Kreuzverbinder cross-connector raccord en croix

:/

/w

ww

.l

101018 101110 101019 101149

tp

Y-Verbinder

101020 101111 101021 101150

un

d

ht

Y-connector raccord Y

e

T-Verbinder senkrecht

Distanzhalter weiß

ht e

nk in

g. d

T-connector vertical raccord T vertical

.l

eu c

für Rohr Ø 5 mm distance support white for tubes Ø 5 mm écarteur blanc pour tube Ø 5 mm

ww w

105004

101016 101109 101017 101147

Distanzhalter weiß für Stange Ø 3 mm distance support white for rods Ø 3 mm écarteur blanc pour tige Ø 3 mm 105006

Distanzhalter schwarz

für Rohr Ø 5 mm distance support black for tubes Ø 5 mm écarteur noir pour tube Ø 5 mm

für Stange Ø 3 mm distance support black for rods Ø 3 mm écarteur noir pour tige Ø 3 mm

ht tp

:/ /

Distanzhalter schwarz

105005

105007

99

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

ht

:/

/w

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

20W/36° ECO 103013 103189 103014 103273 103010 103011

ic

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

.l

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage on request/en demand

ww

Ø 5 cm · H/h/h 13,5 cm

tp

Strahler spot spot

ht

14W/36° ECO 103064 103198 103065 103281 103061 103062

Ø 5 cm · H/h/h 14 cm

ht e

nk in

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

Strahler

eu c

spot spot

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm

ww w

.l

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage on request/en demand

:/ /

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

ht tp

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

100

e

20W/36° ECO 103069 103199 103070 103282 103066 103067

g. d

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

un

d

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage on request/en demand

14W/36° ECO 103252 103253 103251 103278 20W/36° ECO 103255 103256 103254 103279 35W/36° ECO 103258 103259 103257 103280

mw

35W/36° ECO 103018 103190 103019 103274 103015 103016

14W/36° ECO 103008 103188 103009 103272 103005 103006

zu

spot spot

oh

Strahler

35W/36° ECO 103074 103200 103075 103283 103071 103072

de n. ne 20W/36° ECO 103294 103297

ic

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

35W/36° ECO 103295 103298

.l

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage on request/en demand

mw

Ø 5 cm · H/h/h 14 cm

zu

14W/36° ECO 103293 103296

ht

Strahler spot spot

oh

SKY Strahler

:/

/w

ww

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

tp

BUNGEE Strahler spot spot

ht

14W/36° ECO 103287 103290

Ø 5 cm · H/h/h 11 cm

20W/36° ECO 103288 103291

un

d

1 x GU5,3 QR-CBC51

ht e

nk in

g. d

e

35W/36° ECO 103289 103292

Strahler

eu c

spot spot

Ø 5 cm · H/h/h 32 cm

ww w

.l

1 x GU5,3 QR-CBC51 LED auf Anfrage on request/en demand

:/ /

Zierring separat bestellen order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément

35W/36° ECO 103038 103193 103039 103277 103035 103036

20W/36° ECO 103033 103192 103034 103276 103030 103031

ht tp

105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

14W/36° ECO 103028 103191 103029 103275 103025 103026

101

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

spot/spot Opalglas/glass opal/verre opalin

oh

MINI Strahler

Ø 6 cm · H/h/h 14,5 cm

zu

1 x GY6,35 QT12 35W

mw

103317 103318 103319 103320

:/

/w

ww

.l

ic

ht

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2013 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 2080 Champagner/champagne/champagne

tp

Fluter uplight uplight

ht

105152 105153 105154 105155

d

1757 Glas satiniert glass satin verre satiné

un

B/w/l 16 cm · H/h/h 14 cm · L/l/l 33 cm

ht e

nk in

g. d

e

2 x G4 QT9 20W

star étoile H/h/h 3 cm

.l

1 x G4 QT9 10W

eu c

STERN

105054

Stern star étoile H/h/h 3,5 cm

105010 105116 105011 105141

ht tp

:/ /

ww w

Zierfolie decorative foil élément de décoration

1 x GU4 QR-CBC35 20W/20°

102

105008 105117 105009 105138

de n. ne

glass spot spot en verre

oh

Glasstrahler

zu

1585 Glas satiniert glass satin verre satiné

mw

105144 105145 105146 105147

ht

H/h/h 10 cm · L/l/l 18 cm

:/

/w

ww

.l

ic

2 x G4 QT9 10W

tp

Glasstrahler glass spot spot en verre

ht

105070 105135 105071

ht e

nk in

g. d

e

1 x G4 QT9 10W

un

B/w/l 6 cm · H/h/h 10 cm · T/d/prof 3,5 cm

d

1097 Glas satiniert glass satin verre satiné

Glasstrahler

eu c

glass spot spot en verre

ww w

H/h/h 8 cm

.l

3518 Glas satiniert glass satin verre satiné

105012 105118 105013 105139

ht tp

:/ /

1 x G4 QT9 10W

103

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

counter weight pendant suspension avec monte-et-baisse

oh

Zugpendel

ht

zu

1865 Glas klar glass clear verre transparent 1866 Opalglas weiß matt glass opal white mat/verre opalin blanc dépoli

mw

106406 106407 106408

ic

Ø 13 cm

ww

.l

höhenverstellbar bis max. 192 cm height adjustable up to max. 192 cm réglable en hauteur jusqu’à 192 cm max.

:/

/w

1 x GY6,35 QT12 75W

tp

Pendel pendant suspension

ht

106389 106385 106391 106382

d

1577 Glas satiniert mit Blasen glass satin with bubbles verre satiné à bulles

un

Ø 13 cm

ht e

nk in

g. d

1 x GY6,35 QT12 35W

e

höhenjustierbar 35–120 cm height adjustable 35–120 cm réglable en hauteur 35–120 cm

NANU Pendel

.l

Ø 25 cm

ww w

1849 Glas satiniert glass satin verre satiné

eu c

pendant suspension

:/ /

höhenjustierbar bis 116 cm height adjustable up to 116 cm réglable en hauteur jusqu‘à 116 cm

ht tp

1 x GY6,35 QT12 50W

104

106436 106437 106438 106439

de n. ne

pendant suspension

oh

ARTISTS Pendel

zu

Opalglas glass opal verre opalin

mw

106432 106433 106434 106435

ht

Ø 10 cm

ic

höhenjustierbar bis 119 cm height adjustable up to 119 cm réglable en hauteur jusqu’à 119 cm

.l

1 x GY6,35 QT12 35W

/w

ww

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

:/

3010 Weiß matt white mat/blanc dépoli

tp

ZYLLI Pendel pendant suspension

ht

106428 106429 106430 106431

d

Opalglas glass opal verre opalin

un

Ø 8 cm

nk in

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

g. d

1 x GY6,35 QT12 35W

e

höhenjustierbar bis 121 cm height adjustable up to 121 cm réglable en hauteur jusqu’à 121 cm

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

ht e

1998 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2084 Champagner glänzend champagne shiny/champagne brillant 2085 Orange glänzend orange shiny/orange brillant 2086 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2087 Mint-grün glänzend peppermint green shiny vert menthe brillant

105

the variable low voltage system · le système TBT variable

ne

n.

Niedervolt

h t 100 – d a s v a r i a b l e n i e d e r v o l t s y s t e m

de

N

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

höhenjustierbar 35–120 cm height adjustable 35–120 cm réglable en hauteur 35–120 cm

zu ht

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

Ø 8 cm

ic

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

106456 106457 106458 106459

:/

/w

ww

.l

1 x GY6,35 QT12 35W

tp

Pendel pendant suspension

ht

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

106452 106453 106454 106455

d

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

un

Ø 8 cm H/h/h 116 cm

ht e

nk in

g. d

e

1 x GY6,35 QT12 35W

pendant suspension

ww w

Ø 15 cm H/h/h 112 cm

.l

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

eu c

Pendel

ht tp

:/ /

1 x GY6,35 QT12 35W

106

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3838 Weiß white/blanc

mw

pendant suspension

oh

Pendel

106440 106441 106442 106443

de n. ne Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

zu

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

106444 106445 106446 106447

ht

3838 Weiß white/blanc

Ø 15 cm

mw

pendant suspension

oh

Pendel

ic

höhenjustierbar 35–120 cm height adjustable 35–120 cm réglable en hauteur 35–120 cm

:/

/w

ww

.l

1 x GY6,35 QT12 35W

tp

JOJO Pendel YoYo-pendant YoYo suspension

ht

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

d

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

106460 106461 106462 106463

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

un

Ø 8 cm

ht e

nk in

g. d

1 x GY6,35 QT12 35W

e

höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70–170 cm réglable en hauteur 70–170 cm

YoYo-pendant YoYo suspension

.l

Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

eu c

JOJO Pendel

106448 106449 106450 106451

3838 Weiß white/blanc

ww w

Ø 15 cm

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

:/ /

höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70–170 cm réglable en hauteur 70–170 cm

ht tp

1 x GY6,35 QT12 35W

107

highlights – the precise light · highlights – la lumière précise

ne

n.

Downlight

de

highlights – das punktgenaue Licht

501003 501001 501002 501004 501123

zu

schwenkbar turnable orientable

70 mm

:/

/w

ww

.l

Deckenausschnitt 70 mm

ic

1 x GX5,3 QR-CBC51 14W/36° ECO ENEC

ht

Ø 8 cm

tp

Einbauleuchte

501008 501006 501007 501009 501142

ht

downlight encastré

d

schwenkbar turnable orientable

un

Ø 8 cm

Deckenausschnitt 70 mm

ht e

nk in

g. d

70 mm

e

1 x GX5,3 QR-C51 35W/36° ECO ENEC

Einbauleuchte

.l

ht tp

:/ /

1 x GU10 QPAR51 50W/25° ENEC

108

Ø 70 mm

100 mm

ww w

Ø 8 cm

501150 501148 501149 501151 501153

eu c

downlight encastré schwenkbar turnable orientable

mw

downlight encastré

oh

Einbauleuchte

de n. ne ic

Deckenausschnitt von 70 bis 135 mm

.l

Ø 18 cm

:/

/w

ww

1 x GX5,3 QR-CBC51 14W/36° ECO ENEC

70 mm

schwenkbar turnable orientable

ht

zu

501023 501250 501021 501022 501024

mw

zum Abdecken von Deckenausschnitten von Ø 7-13,5 cm downlight as conversion covering existing ceiling hole Ø 7–13,5 cm encastré pour couvrir un découpage du plafond Ø 7–13,5 cm, déjà existant

oh

Einbauleuchte als Umrüstsatz

tp

Einbauleuchte als Umrüstsatz

Deckenausschnitt von 70 bis 135 mm

g. d

70 mm

e

un

schwenkbar turnable orientable Ø 18 cm

ht e

nk in

1 x GX5,3 QR-C51 35W/36° ECO ENEC

501028 501251 501026 501027 501029

d

ht

zum Abdecken von Deckenausschnitten von Ø 7-13,5 cm downlight as conversion covering existing ceiling hole Ø 7–13,5 cm encastré pour couvrir un découpage du plafond Ø 7–13,5 cm, déjà existant

Einbauleuchte als Umrüstsatz zum Abdecken von Deckenausschnitten von Ø 7-13,5 cm downlight as conversion covering existing ceiling hole Ø 7–13,5 cm encastré pour couvrir un découpage du plafond Ø 7–13,5 cm, déjà existant Deckenausschnitt von 70 bis 135 mm 70 mm

:/ /

Ø 18 cm

ww w

schwenkbar turnable orientable

.l

eu c

501247 501252 501245 501246 501248

ht tp

1 x GU10 QPAR51 50W/25° ENEC

109

highlights – the precise light · highlights – la lumière précise

ne

n.

Downlight

de

highlights – das punktgenaue Licht

downlight with surface mounting ring ix encastré avec bague, position ixe

oh

Einbaustrahler mit Aufbauring starr

mw

601039 601043

Ø 6,5 cm · H/h/h 3,3 cm

zu

Deckenausschnitt 6,1 cm ceiling hole 6,1 cm/découpage plafond 6,1 cm

ht

Einbautiefe 2,4 cm installation depth 2,4 cm/prof. d’encastrement 2,4 cm

:/

/w

ww

.l

ic

LED 2,5W

tp

Einbaustrahler mit Aufbauring starr

ht

downlight with surface mounting ring ix encastré avec bague, position ixe

Deckenausschnitt 6,1 cm ceiling hole 6,1 cm/découpage plafond 6,1 cm

d

Ø 7 cm · H/h/h 2,7 cm

601025 601028 601023 601024 601026

un

Einbautiefe 2,4 cm installation depth 2,4 cm/prof. d’encastrement 2,4 cm

ht e

nk in

g. d

e

1 x G4 QT9 20W

Einbaustrahler mit Aufbauring schwenkbar

eu c

downlight with surface mounting ring turnable encastré avec bague, orientable Ø 7 cm · H/h/h 4 cm

.l

Deckenausschnitt 6,3 cm ceiling hole 6,3 cm/découpage plafond 6,3 cm

ww w

Einbautiefe 2 cm installation depth 2 cm/prof. d’encastrement 2 cm

ht tp

:/ /

1 x G4 QT9 20W

110

601031 601034 601029 601030 601032

de n. ne

light point/point lumineux Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression

oh

Lichtpunkt

mw

621088 621087 621089

zu

Ø 3 cm

ht

Deckenausschnitt 2,5 cm ceiling hole 2,5 cm/découpage plafond 2,5 cm

ENEC

:/

/w

ww

.l

1 x G4 QT9 20W *

ic

Einbautiefe 2,3 cm installation depth 2,3 cm/prof. d’encastrement 2,3 cm

tp

STERN

601010

ht

star/étoile Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression

un

Deckenausschnitt 2,8 cm ceiling hole 2,8 cm/découpage plafond 2,8 cm

d

Ø 10 cm

e

Einbautiefe 3 cm installation depth 3 cm/prof. d’encastrement 3 cm

ht e

nk in

g. d

1 x G4 QT9 10W

Einbaustrahler mit Aufbauring 621157

eu c

downlight with surface-mounting ring encastré avec bague Ø 9 cm · H/h/h 8,5 cm

.l

Deckenausschnitt 8,5 cm ceiling hole 8,5 cm/découpage plafond 8,5 cm

ww w

Einbautiefe 3,5 cm installation depth 3,5 cm/prof. d’encastrement 3,5 cm

ht tp

:/ /

1 x G4 QT9 10W *

* Einbaustrahler wird ohne Leuchtmittel ausgeliefert! Downlight is delivered without bulb! · L‘encastré est livrable sans lampe! 111

de

office

ne

n.

Office

workplace itting lampe du poste de travail

oh

FLAT Arbeitsplatzleuchte

mw

306499

zu

direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting/éclairage direct et indirect

ht

2037 Strukturglas glass with structure verre avec structure

.l

ic

EVG ballast ballast électronique B/w/l 24 cm · L/l/l 122 cm

/w

ww

höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm

un

d

ht

tp

:/

2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

e

FLAT Arbeitsplatzleuchte

g. d

workplace itting lampe du poste de travail

nk in

direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting/éclairage direct et indirect

2 x EVG ballast ballast électronique

eu c

getrennt schaltbar separate to switch réglables séparément

ht e

2038 Strukturglas glass with structure verre avec structure

.l

B/w/l 37 cm · L/l/l 122 cm

ww w

höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm

ht tp

:/ /

3 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

112

306500

de n. ne

direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting éclairage direct et indirect

oh

ASTRA Uplight

mw

306497

ht

zu

1876 Glas matt glass mat verre dépoli

ic

EVG ballast ballast électronique

.l

B/w/l 22 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 120 cm

un

d

ht

tp

:/

/w

ww

2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

ht e

EVG ballast ballast électronique

306498

nk in

1877 Optisches Glas optical glass verre optique

g. d

direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting éclairage direct et indirect

e

SPECTRA Downlight

B/w/l 19 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 59 cm

ht tp

:/ /

ww w

.l

eu c

2 x G5 T16 24W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

113

tabl e o f co nt e nt s

tabl e de s m at ie rè s

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

101001 101002 101003 101004 101005 101006 101007 101010 101011 101014 101015 101016 101017 101018 101019 101020 101021 101022 101023 101024 101025 101026 101027 101028 101029 101030 101031 101033 101034 101035 101036 101038 101039 101040 101041 101043 101044 101045 101046 101048 101049 101050 101051 101085 101086 101101 101102 101103 101104 101106 101108 101109 101110 101111 101112 101113 101114 101115 101116 101117 101118 101119 101120 101123

101130 101131 101132 101133 101134 101135 101136 101138 101139 101140 101142 101143 101145 101147 101148 101149 101150 101151 101154 101155 102006 102007 102009 102010 102011 102012 102014 102015 102016 102017 102019 102020 102021 102022 102024 102025 102026 102027 102029 102030 102031 102032 102034 102035 102036 102037 102039 102040 102041 102042 102044 102045 102046 102047 102049 102050 102051 102052 102054 102055 102056 102057 102059 102060

102061 102062 102064 102065 102066 102067 102069 102070 102071 102072 102074 102075 102077 102079 102080 102082 102084 102086 102087 102089 102091 102093 102094 102096 102164 102165 102166 102167 102168 102169 102170 102171 102172 102173 102174 102175 102176 102177 102194 102195 102196 102197 102198 102199 102200 102201 102202 102227 102228 102229 102230 102231 102232 102233 102234 102235 102236 102237 102238 102239 102240 102241 102242 102243

102244 102245 102246 102248 102249 102250 102251 102252 102253 102254 102255 102256 102257 103005 103006 103008 103009 103010 103011 103013 103014 103015 103016 103018 103019 103025 103026 103028 103029 103030 103031 103033 103034 103035 103036 103038 103039 103061 103062 103064 103065 103066 103067 103069 103070 103071 103072 103074 103075 103188 103189 103190 103191 103192 103193 103198 103199 103200 103251 103252 103253 103254 103255 103256

103257 103258 103259 103272 103273 103274 103275 103276 103277 103278 103279 103280 103281 103282 103283 103287 103288 103289 103290 103291 103292 103293 103294 103295 103296 103297 103298 103317 103318 103319 103320 105001 105002 105003 105004 105005 105006 105007 105008 105009 105010 105011 105012 105013 105054 105070 105071 105116 105117 105118 105135 105136 105137 105138 105139 105141 105144 105145 105146 105147 105152 105153 105154 105155

106382 106385 106389 106391 106406 106407 106408 106428 106429 106430 106431 106432 106433 106434 106435 106436 106437 106438 106439 106440 106441 106442 106443 106444 106445 106446 106447 106448 106449 106450 106451 106452 106453 106454 106455 106456 106457 106458 106459 106460 106461 106462 106463 161001 161002 161003 161004 161005 161006 161013 161014 161015 161016 161017 161018 161031 161032 161033 161037 161038 161039 161043 161044 161045

161046 161047 161048 161052 161053 161054 161055 161056 161057 161061 161062 161063 161064 161065 161066 161067 161068 161069 161070 161071 161072 161076 161077 161078 161106 161107 161108 161109 161110 161111 161112 161113 161114 161115 161116 161122 161123 161124 161125 162001 162002 162003 162004 162005 162006 162007 162008 162009 162010 162011 162012 162013 162014 162015 162019 162020 162021 162025 162026 162027 162031 162032 162033 162056

114

ww w

.l

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

162057 162058 162059 162060 162061 162062 162063 162064 162077 162078 162079 162080 162081 162082 162083 162084 162085 162086 162087 162088 162089 162090 162091 162092 162093 162094 162095 162096 162097 162098 162099 162100 162101 162102 162103 162104 162105 162106 162107 162108 162109 162110 162111 163001 163002 163003 163004 163005 163006 163007 163008 163009 163010 163011 163012 163013 163014 163015 163016 163017 163018 163022 163023 163024

163025 163026 163027 163028 163029 163030 163234 163235 163236 163237 163238 163239 163240 163241 163242 163245 163246 163247 163248 163249 163250 163251 163252 163253 163261 163262 163263 163279 163280 163281 163282 163286 163287 163288 163289 165001 165002 165003 165004 165005 165006 165020 165021 165022 165023 165024 165025 165026 165027 166061 166065 166068 166071 166082 166083 166084 166085 166086 166087 166088 166089 166090 166091 166092

mw

oh

87 87 87 86 86 86 87 87 87 85 85 85 86 86 86 87 87 87 85 85 85 86 86 86 85 85 85 85 85 85 87 86 86 86 86 86 86 87 87 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

zu

ht

ic

104 104 104 104 104 104 104 105 105 105 105 105 105 105 105 104 104 104 104 106 106 106 106 107 107 107 107 107 107 107 107 106 106 106 106 106 106 106 106 107 107 107 107 85 85 85 85 85 85 86 86 86 85 85 85 86 86 86 85 85 85 86 86 86

ww

/w

:/

tp

100 100 100 100 100 100 101 101 101 100 100 100 100 100 100 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 102 102 102 102 98 98 98 99 99 99 99 102 102 102 102 103 103 102 103 103 102 102 103 103 88 88 102 103 102 103 103 103 103 102 102 102 102

ht

d

un

e

95 95 95 94 94 94 94 94 94 94 94 95 95 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 101 101 101 100 100 100 100 100 100 100 100 100

g. d

nk in

95 95 95 95 94 94 94 94 95 95 95 95 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 95 95 95 95 95 94 94 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 94 94 94 94 94 95 95 95 95 95 94 94 95 95 94 94 94

ht e

eu c

.l

97 96 96 96 96 97 96 97 97 95 98 98 98 99 99 99 99 98 97 97 94 94 94 94 95 95 95 95 94 94 94 94 95 95 95 95 94 94 94 94 95 95 95 95 94 94 94 94 95 95 95 95 94 94 94 94 95 95 95 95 94 94 94 94

:/ /

ht tp

97 97 97 98 98 98 98 98 98 98 98 99 99 99 99 99 99 99 99 97 97 95 95 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 97 97 97 97 97 97 98 98 98 98 99 99 99 99 97 95 96 96 96 96 96 97 97

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

ne

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

n.

de

i nhalt s ve rZ e ichnis

84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 89 89 89

89 89 89 89 89 89 88 88 88 88 88 88 89 89 89 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 89 89 89 89 88 88 88 88 87 87 91 91 91 91 89 89 89 89 89 89 89 89 90 90 90 90 91 91 91 91 91 91 91 91 90 90 90

de 53 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 52 52 51 51 52 52 52 52 51 51 51 51 52 52 52 52 51 51 51 51 52 52 52 52 51 51 51 51 52 52 52 52 51 51 51 51 52 52 52 52 51 51 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27

tp

ht

d

un

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

203027 203031 203031VA8 203032 203032VA8 203036 203036VA8 203037 203037VA8 203041 203041VA8 203042 203042VA8 203046 203046VA8 203047 203047VA8 203051 203052 203056 203057 203061 203062 203066 203067 203071 203072 203076 203077 203081 203082 203086 203087 203091 203092 203096 203097 203101 203102 203106 203107 206001 206002 206006 206006VA8 206007 206007VA8 206011 206011VA8 206012 206012VA8 206016 206016VA8 206017 206017VA8 206021 206021VA8 206022 206022VA8 206026 206027 206031 206032 206041

27 13 58 13 58 13 58 13 58 15 58 15 58 19 58 19 58 21 21 23 23 25 25 25 25 29 29 29 29 29 29 31 31 31 31 31 31 33 33 17 17 45 45 35 57 35 57 37 57 37 57 39 55 39 55 39 55 39 55 43 43 43 43 41

n.

201037 201051 201052 201053 201054 201055 201056 201057 201058 201059 201060 201061 201062 202001 202002 202006 202007 202011 202012 202016 202017 202021 202022 202026 202027 202031 202032 202036 202037 202041 202042 202046 202047 202051 202052 202056 202057 202061 202062 202066 202067 202071 202072 202076 202077 202081 202082 202086 202087 202091 202092 202096 202097 203001 203002 203006 203007 203011 203012 203016 203017 203021 203022 203026

76 76 76 76 76 77 77 77 77 76 76 76 76 79 79 79 79 79 79 79 79 78 78 78 78 78 78 78 78 81 81 81 81 80 80 80 80 81 81 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53

Seite page page

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

57 41 57 113 113 112 112 108 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 109 109 109 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 109 109 111 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 111 111 111 111

Gläser glasses/verres 1097 103 1331 89 1332 89 1577 90 1585 89 1757 89 1849 76 1855 76 1865 77 1866 77 1867 70 1871 75 1872 75 1874 74 1875 74 1876 81 1877 80 1990 73 1994 73 1995 78 1997 75 1998 79 2004 71 2013 72 2016 33 2017 76 2037 81 2038 81 2057 78 2058 78 2080 72 2084 79 2085 79 2086 79 2087 79 3000 72 3001 72 3005 72 3010 79 3013 74 3212 13 3213 13 3214 27 3215 27 3216 43 3217 43 3218 43 3219 43 3221 41 3223 59 3224 59 3225 59 3226 59 3227 59 3518 103 3838 45 3839 90 3842 90

ne

196020 196025 196026 196027 196028 196081 196082 196083 196084 196089 196090 196091 196092 196156 196157 196158 196159 196184 196185 196186 196187 196188 196189 196190 196191 196192 196193 196194 196195 197005 197006 197007 197008 197009 197010 197011 197012 197013 197014 197015 197016 197017 197018 197019 197020 197021 197022 197023 197024 201001 201002 201006 201007 201011 201012 201016 201017 201021 201022 201026 201027 201031 201032 201036

74 74 74 74 74 74 74 74 75 75 75 75 73 73 73 73 73 73 73 73 75 75 75 75 75 75 75 75 71 71 71 71 73 72 72 72 72 74 74 74 74 73 73 73 73 72 72 72 72 71 71 71 71 71 71 71 71 77 77 77 77 76 76 76

206041VA8 206042 206042VA8 306497 306498 306499 306500 501001 501002 501003 501004 501006 501007 501008 501009 501021 501022 501023 501024 501026 501027 501028 501029 501123 501142 501148 501149 501150 501151 501153 501245 501246 501247 501248 501250 501251 501252 601010 601023 601024 601025 601026 601028 601029 601030 601031 601032 601034 601039 601043 621087 621088 621089 621157

oh

193049 193050 193051 193052 193053 193054 193055 193056 193057 193058 193059 193060 193076 193077 193078 193079 193088 193089 193090 193091 193092 193093 193094 193095 193116 193117 193118 193119 193128 193129 193130 193131 193156 193162 193163 193164 193165 193170 193171 193172 193173 193174 193175 193176 193177 193182 193183 193184 193185 195001 195002 195003 195004 195005 195006 195007 195008 196001 196002 196003 196004 196017 196018 196019

67 68 68 68 68 67 67 67 67 67 67 67 67 68 68 68 68 69 69 69 69 69 69 69 69 66 66 66 66 69 69 69 69 66 66 66 66 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 75 75 75 75 80 80 80 80 80 80 80

Art.-Nr. art. no. no. art.

mw

191064 191065 191066 191067 191068 191070 191071 191072 191073 191074 191075 191076 191077 191082 191083 191084 191085 191086 191087 191088 191089 191090 191091 191092 191093 191094 191095 191096 191097 191098 191099 191100 191101 191102 191103 191104 191105 193001 193002 193003 193004 193005 193006 193007 193008 193009 193010 193011 193012 193013 193014 193015 193016 193021 193022 193023 193024 193041 193042 193043 193044 193045 193046 193047

90 90 90 90 90 90 90 90 90 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 69 69 69 69 67 67 67 67 66 66 66 66 68 68 68 68 67 67 67 67 69 69 69 69 66 66 66 66 67 67 67 67 69 69 69 69 67 67 67

Seite page page

zu

166093 166094 166095 166096 166097 166098 166099 166100 166101 191001 191002 191003 191004 191005 191006 191007 191008 191009 191010 191011 191012 191013 191014 191015 191016 191018 191019 191020 191021 191022 191023 191024 191025 191026 191027 191028 191029 191030 191031 191032 191033 191034 191035 191036 191037 191038 191039 191040 191041 191045 191046 191047 191048 191049 191050 191051 191052 191053 191054 191055 191056 191061 191062 191063

Art.-Nr. art. no. no. art.

ht

Seite page page

ic

Art.-Nr. art. no. no. art.

.l

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

ww

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

/w

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

:/

Art.-Nr. Seite art. no. page no. art. page

115

de oh

ne

n.

Ihre Ansprechpartner im Hause Simon & Schelle für das Gebiet:

Vertrieb Export

Herr B. Löseke Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-37 Fax +49 (0) 2933 / 835-8837 E-Mail [email protected]

Deutsch- und englischsprachiges Ausland German- and English-speaking countries

zu

ht

.l

ic

Frau H. Wawziniak Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-36 Fax +49 (0) 2933 / 835-8836 E-Mail [email protected]

Vertrieb Inland

ww

Französischsprachiges Ausland Pour Service Export pays francophones

/w

Bremen / Hamburg / Hessen (Nord) / Münsterland / Niedersachsen / Ostwestfalen / Rheinland-Pfalz (Nord) / Schleswig-Holstein

:/

Frau B. Mietzel Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-35 Fax +49 (0) 2933 / 835-8835 E-Mail [email protected]

:/ /

ww w

.l

eu c

nk in

ht e

Herr A. Teuschen Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-34 Fax +49 (0) 2933 / 835-8834 E-Mail [email protected]

un e

g. d

Baden-Württemberg / Bayern / Hessen (Süd) / Rheinland-Pfalz (Süd) / Saarland / Berlin / Brandenburg / Mecklenburg-Vorpommern / Rheinland / Ruhrgebiet / Sachsen / Sachsen-Anhalt / Thüringen / Westfalen (Süd)

d

ht

tp

Herr G. Veit Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-33 Fax +49 (0) 2933 / 835-8833 E-Mail [email protected]

ht tp

mw

Vertriebsleitung

e

g. d

nk in

ht e

eu c

.l

ww w

:/ /

ht tp

d

un /w

:/

tp

ht

ww

.l

ic

ht

zu

mw

oh

ne

n.

de

de n. ne oh mw zu ht ic .l ww /w :/ tp ht d un e g. d nk in ht e

eu c

Simon & Schelle GmbH & Co. KG Beleuchtungskörperfabrik

ww w

.l

Postfach 1462 · D-59834 Sundern Silmecke 47 · D-59846 Sundern

ht tp

:/ /

Tel. +49 (0) 2933 / 835-0 Fax +49 (0) 2933 / 835-50

[email protected] www.sische.de

Technische Änderung und drucktechnische Farbabweichungen vorbehalten. © by ZENITH Werbung & Fotograie GmbH & Co. KG, 59759 Arnsberg, Tel. +49 2932-90282-0