Navidad 2008 • No. 5

Iglesia Católica El Buen Pastor amando como Cristo ama, sirviendo como Cristo sirve

Un Regalo Especial de Navidad Padre Chuck

A

l celebrar la Navidad del 2008, regresa a mi memoria la Navidad del 1986 cuando recibí una gracia de Dios muy especial, un regalo de Cristo que hoy dirige mi vida. Había entrado el seminario en Agosto 1986 y sentí mucha honra de estar allí - aún cuando mi hermano falleció en Septiembre y la familia lloró su pérdida. Admito que discernir mi vocación sacerdotal esos primeros meses fue un gran desafío porque al mismo tiempo, buscaba el sentido a la muerte de Kevin. A fines del primer semestre, regresé a casa durante las vacaciones de Navidad y pasé un tiempo ayudando en la iglesia de St. Bernadette, mi parroquia. Como siempre, la nochebuena estuve muy ocupado y serví donde me necesitaban, como acólito entre otras actividades. Al amanecer el día de Navidad, quise ir a misa y sentarme con los otros feligreses, escuchando y participando como uno más de la comunidad.

Fue allí, cuando leían el evangelio, donde tuve mi "revelación". El evangelio de la Misa del día de Navidad es siempre John, capítulo 1, versos 1-14. Por supuesto, que yo lo había escuchado muchas otras veces pero este día transformó mi pensamiento y mi vida. "En el principio ya existía la Palabra, y la Palabra estaba con Dios y era Dios. El estaba en el principio con Dios. . . . Aquel que es la Palabra se hizo hombre y vivió entre nosotros. Y hemos visto Su gloria — la gloria que como Hijo único-recibió del Padre — lleno de gracia y verdad". Escuché esas palabras esa mañana y por primera vez percibí su significado muy claramente. Finalmente me di cuenta que la celebración de Navidad consiste en eso: Cristo, la Palabra, hecho hombre. Que Él fue verdadero y que vivió entre nosotros. Entendí que escuchando Su mensaje y siguiendo Su vida sería la única manera de conocerlo mejor, de conocer el amor y conocer la paz. Únanse a esta jornada para que juntos como comunidad conozcamos el amor y la paz en el Señor.

Navidad a través de los Años: Perspectiva Militar Obispo Joe Estabrook

L

os tiempos han cambiado mucho, pero las necesidades en las fuerzas armadas siguen siendo las mismas, especialmente durante las vacaciones. Ellos necesitan una conexión con la familia. Puedo recordar momentos inolvidables como cuando viajé en barcos pequeños (destructores) por el Mediterráneo en 1978 al llegar a Génova, Italia. Génova era muy comunista en ese entonces, y no había mucho afecto en el ambiente de la ciudad, especialmente con respecto a los Americanos. Un barco puede parecer bastante pequeño y las cosas pueden parecer muy solitarias después de cinco meses en el mar, pero hicimos lo mejor posible para re-crear un ambiente familiar. Un árbol con todos los adornos y el intercambio de regalos fueron el telón de fondo de los dos grandes acontecimientos del día de Navidad: una comida casera y una celebración religiosa. Por lo general la comida es bastante buena a bordo de un barco, y ponen mucho esfuerzo para hacer la comida de Navidad muy especial. Casi todo el mundo asistió al servicio de culto, ya fueran Católicos, Protestantes, Judíos, o Ateos. Había algo especial en la tradición de los regalos debajo de un árbol, el pesebre, y villancicos de Navidad que los llevó de vuelta a todos a sus hogares. Viajé en helicóptero a lo largo de la costa de Génova, Italia, a lo largo del sur de Francia, hasta Barcelona, España, visitando los 12 barcos Americanos. Yo estaba agotado cuando regresé al día siguiente, pero fue genial ver las expresiones de agradecimiento de los marineros. También recuerdo haberme encontrado accidentalmente con un joven marinero tratando de quitarse su propia vida. Me habían bajado por una línea del Holy Helo a un barco, redondeé la cubierta con mi kit de Misa, y de repente lo ví saltando del barco con un lazo alrededor de su cuello. Corriendo agarré la cuerda y

The Shep0herd’s Watch Publicador: Rev. Charles C. McCoart, Jr. Editor: Peg Mastal Equipo Editorial: Mary Ciske, Alice Outerbridge, Joan Peterschmidt, Rosalie Targonski, Rosie Driscoll Traductores: Ana Pilato, Essy O’Connor, Amparo O’Connell, Julie Abad, Lilia Torres, Gonzalo de Dios, Esmeralda Khran and Rossana Kistler Diseño Gráfico: Sue De Angel E-mail: [email protected] IGLESIA CATÓLICA EL BUEN PASTOR 8710 Mount Vernon Highway • Alexandria, VA 22309 Teléfono: (703) 780-4055 • Fax: (703) 360-5385 E-mail: [email protected] • Internet: www.gs-cc.org 2

miré hacia abajo. El joven tenía sus dos pies plantados en el lado del barco; al parecer, él agarró la cuerda en el aire. Mirando para arriba con los ojos bien abiertos, me dijo, "me acabo de dar el susto de mi vida!" Le dije que "regresara aquí arriba." Tuvimos una larga conversación acerca de lo que lo llevó a ese punto, y él se dio cuenta de lo estúpido había sido. Lo mantuve bajo vigilancia y lo llevé a un hospital al día siguiente. Qué Navidad! El siguiente año llegamos al puerto de Villefrance en la Rivera Francesa. Después de la Misa de víspera de Navidad, me llevé a 60 marineros a la ciudad para ir a cantar villancicos Navideños. Cantamos en una casa de ancianos frente a un grupo de personas mayores que recordaban cómo habíamos liberado Francia después de la Segunda Guerra Mundial. Ahora están todos en sillas de ruedas. Terminamos con el "Star Spangled Banner". Recuerdo algunos de los marineros diciendo que no estaban seguros si se sabían la letra. Yo les dije que hicieran los mates con la boca como lo hacen con los himnos en la Capilla. Para el asombro de los marineros, cada uno de los enfermos hicieron lo posible por ponerse de pie durante el canto de nuestro himno nacional y con lágrimas en los ojos se unieron a cantarlo ellos mismos en Francés. Los que no podían ponerse de pie, se mantuvieron con dignidad lo mejor que pudieron con sus brazos. Los marineros nunca habían sentido tanto respeto a los Estados Unidos en un puerto extranjero. Ellos estaban asombrados! Fue la mejor manera de que nuestros marineros se sintieran unidos a aquellos grandes hombres y mujeres que les precedieron y que habían dado su vida por ellos en la Segunda Guerra Mundial. Estaban muy orgullosos de ser Americanos ese día. Continuamos cantando villancicos Navideños. Cada hogar que visitamos nos dio una o dos botellas de vino. Yo, me estaba poniendo muy nervioso, porque no permitía el vino en el barco. Yo no quería que se lo tomaran en el camino por temor a que yo, el Capellán, entregara a estos jóvenes marineros al barco en un mal estado. Se me pasó la ansiedad cuando en la planta superior de un alto edificio de apartamentos, un grupo estaba celebrando una fiesta. se asomaron al balcón y después de aplaudirnos fuerte, invitaron a los marineros a la fiesta. Los Franceses realmente nos hicieron sentir en casa. Los marineros compartieron su botín de vino con todos en la fiesta. Me fui temprano. ¡Menos mal! En 1983, mientras estuve desplegado en el USS Carl Vinson, un portaaviones con una tripulación de 6,500 (de edad promedia de 19 ½), llegamos a Perth, Australia, después de haber estado aislados en el Océano Índico durante más de cuatro meses. No hay nada en ese punto 2,000 millas al sur de la India, excepto la pequeña isla de Diego García. No había ni teléfonos celulares ni correos electrónicos, sólo neblina gris y en camino como se suele decir. Llegamos a Perth tripulando los carriles, eso significa que todos los marineros se pararon alrededor del barco en sus uniformes blancos, creando una impresión bastante particular mientras que el enorme barco se preparaba a anclar. Para nuestro disgusto, fuimos recibidos por una multitud de pequeñas embarcaciones llenas en su mayoría de chicas universitarias levantando pancartas censurando la guerra y las armas nucleares. Conscientes de que no había forma de pasarles a su alrededor o parar si hubiera habido alguna emergencia, estábamos bastante nerviosos mientras que continua en página 3

The Shepherd’s Watch

Tradiciones Navideñas en una Familia Filipina Beth Edma

Q

ué diferente encontré la celebración de Navidad en América después de crecer en las Filipinas. Varios años antes de que viniera a América, viví con mi padre y la familia de mi padre en la isla de Negros, la cuarta isla más grande del archipiélago Filipino. Negros se encuentra en el centro de las Filipinas y está dividida en dos provincias, Occidental (oeste) y Oriental (este). Sus montañas, llanos, y abundancia de agua ayudan a promover industrias agrícolas y de pesca. El secreto de mi felicidad navideña, cuando era joven, vino a través de mi gran familia. ¡Me encanta contar historias de mis 72 primos! Mi abuela era la reina cuando se trataba de las festividades de Navidad. La primera regla, todos deben venir a casa de la abuela a celebrar el nacimiento de Jesús. La familia muy feliz se acogía a esta regla porque nos daba la oportunidad de vernos y enterarnos de los últimos acontecimientos. La época de Navidad comenzaba cuando mi padre construía el nacimiento en el patio del frente de la casa de la abuela. Todo era de tamaño natural y era el orgullo de la familia. Colgábamos linternas para representar las estrellas y teníamos animales que rodeaban el pesebre. La música era parte integral de nuestras

continuado de página 2

Navidad a través de los Años… sus botes se nos acercaban. Sin embargo, nuestros temores desaparecieron, cuando los marineros comenzaron a romper filas y las chicas bajaron sus rótulos y comenzaron a gritar, apuntando números de teléfonos, y dando instrucciones de dónde reunirse una vez llegaran al muelle. Nada de protestas nucleares! Perth fue una gran experiencia. La mayor necesidad de nuestros marineros e infantes de marina en la Navidad es estar en contacto con la familia, algo muy difícil estando al otro lado del mundo sin medios de comunicación. Los Australianos se encargaron de eso de una manera muy especial. En el muelle encontramos grandes placas con invitaciones de familias para pasar la Navidad en sus hogares. Teníamos más invitaciones que marineros. El Obispo de Perth ofreció una Misa de Medianoche especial para nosotros, y la Catedral estaba repleta. El siguiente año, el barco estaba mar adentro, y me contacté con los cinco Defensores del Pueblo del barco. Estas eran mujeres, ellas eran los ojos, los oídos, y los medios por los cuales las familias se comunicaban con el barco y se mantenían al tanto de lo que estábamos haciendo y por donde habíamos estado. También daban ayuda a las familias con algunas necesidades inmediatas. Yo les pedí que me enviaran en secreto fotos y notas de todas las familias. Si conocen a la Armada, ese tipo de secreto es una hazaña en sí. Bueno, lo lograron. Mis alistados y yo juntamos todas las notas y las fotos en función de departamento y las enlazamos todas alrededor de las cubiertas de los comedores a las 2 de la madrugada en víspera de Navidad, de modo que cuando la tripulación se despertara y llegara a desayunar estuvieran rodeados de sus

Navidad 2008 • No. 5

festividades navideñas. Mis tíos y primos tocaban sus guitarras, y todos cantábamos y nos uníamos a la celebración. Con una familia de este tamaño, la comida era una parte importante de las festividades. Riendo y gozando de las bebidas locales, los hombres asaban afuera los corderos o los cerdos que se servirían como carnes. Adentro las mujeres preparaban los vegetales y condimentos (pansit, adobo, lumpia, kaldereta, pochero, suman, puto, kutsinta) que acompañarían el banquete. Los niños jugaban entre ellos y no tenían ninguna responsabilidad verdadera hasta que llegaban a cierta edad. La gran diferencia en la celebración de mi familia era que no intercambiábamos regalos, aunque varias familias de mis amigas lo hacían. La idea de la abuela era que todos, unidos en la celebración navideña, éramos un regalo para el otro. El único enfoque era en el nacimiento de Jesús y en el regalo de cada persona a la familia. ¡Qué familia tan afortunada éramos!

familias. La tripulación estaba encantada. Es bien duro sentirse aislado en la Navidad, pero estar conectado aunque sea simbólicamente a la familia puede ayudar muchísimo. Ni un solo miembro de la tripulación se había quedado fuera. En el Campamento Libertad, en Iraq, la Navidad pasada – y alrededor de todos los demás puestos de avanzada – se realizaron el mismo tipo de celebraciones. Los Servicios de Culto se llenaron con el canto y todos tuvieron un gran banquete con abundancia de alimentos. Hoy en día el correo electrónico y teléfonos celulares permiten que los amigos y familiares se conecten en formas nunca antes posible. Pero estando lejos, la Navidad sigue siendo un lugar solitario. Como obispo, paso viajando más del 90 por ciento de mi tiempo, que es bastante para alguien mayor de 64 años. Me canso mucho y a veces me despierto preguntándome dónde estoy; pero todo desaparece cuando me encuentro con los hombres, mujeres y niños de nuestras fuerzas armadas que he venido a visitar. Los jóvenes que atendí en 1980 están ahora en sus 50 años e imperceptiblemente han pasado la antorcha a otros de 18-25 años de edad. Como el joven teniente de ayer se ha convertido en un obispo el día de hoy, todavía toco sus vidas, aunque sus rostros han cambiado. Ustedes nunca han conocido héroes tales como estas personas que se sacrifican por nosotros y por nuestra seguridad – por muy poca indemnización y sin quejarse. Es triste que la guerra tenga que ser una parte tan importante de nuestra vida; esperamos que llegue un día en que no tengamos que estar lejos en vigilancia. Pero ese es el estado del mundo ahora mismo, y no podríamos tener un mejor grupo de personas dedicadas para nuestra vigilancia que los hombres y mujeres y, no nos olvidemos de los jóvenes, que sirven en nuestras fuerzas armadas. Recuérdenlos en esta Navidad, que son su familia. "Dios nos bendiga a todos!".

3

Navidad en Irlanda Coilin Owens

E

n el calendario de los tiempos antiguos, el Martinas (11 de noviembre, fiesta de San Martin de Tours) marcaba el principio del invierno. Este evento se relacionaba con la celebración del adviento. Se celebraba con una cena de pato o de ganso y con el rito de marcar con sangre las cuatro esquinas de la casa y de la granja. Mi madre preparaba el pastel navideño—una mezcla de frutas, nueces, y peladura, con whisky—casi dos meses de antemano. Por igual, ella hacia el pudín (o plum duff) para la noche de brujas. Mi padre estaba encargado de obtener el ganso (o pavo) vivo, de la granja una semana antes. En anticipación a la fiesta de Navidad, limpiábamos a fondo el patio y toda la casa. Recuerdo que mi abuela limpiaba el establo: una tradición que recordaba la casa de la Sagrada Familia. En la Nochebuena decorábamos la cocina, el comedor, y el corredor con acebo y hiedra cogidos de los árboles del jardín; decorábamos la sala con adornos de papel. Mientras mi padre limpiaba la chimenea para que Papa Noel pudiera entrar, mi madre horneaba 7 variedades de pan, requisito para la cena de Nochebuena: pan de papas, pan integral, pan de crema, pan con ajonjolí, pan de soda, pan de ginebra y bizcocho. Cenábamos salmón o pescado para observar los días de abstinencia de carne. Poníamos velas encendidas frente a las ventanas para demostrar nuestra hospitalidad a los viajeros y como símbolo de Nuestra fe cristiana. Algunas de las prácticas normales como las decoraciones de papel, las galletas, y el pastel hecho de whisky eran tradiciones Inglesas. También eran los pastelitos de carne picada, y el delicioso bizcocho borracho, hecho de vino de Jerez y con una capa de crema. Mi padre explicaba que la adivinación era una costumbre del paganismo y la compra de regalos era una costumbre comercial inglesa. (Lo opuesto a la caridad hacia los pobres). Para complacer a los niños el estaba dispuesto a tolerar algunas costumbres (el Papa Noel por ejemplo) una nue-

4

va tradición inglesa. Mi padre no acepto nunca un árbol navideño, que ya empezaba a aparecer en la sala de los hogares irlandeses. El orgullo de nuestra sala era el nacimiento junto a la Sagrada Familia, con los pastores, animales, y una estrella muy grande. Unos días antes de la navidad escuchamos los villancicos navideños como: “Los Doce Días de Navidad” y los villancicos de Wexford. Himnos del siglo XII, como el “Villancico de Enniscorthy,” que concluyen poniendo énfasis en la epifanía, no en la Navidad: Y cuando llegaron a ese lugar Donde nuestro adorado Mesías dormía Ellos humildemente pusieron a sus pies Regalos de oro y dulce incienso. La misa de medianoche no se empezó a celebrar hasta los años 60. La Navidad, así como conmemoraba la infancia de Jesús, también conmemora nuestra propia infancia. Los regalos eran solamente para los niños y los pobres. Los adultos no recibían regalos. Los regalos se dejaban en las puertas de los necesitados—un jamón, un pavo, un pastel, algunos juguetes—eran regalados de manera anónima por los vecinos. El clima de invierno suponía un tiempo de dureza para los ancianos: y el dicho expresaba, Nollaig breá, reilig teann (La Alegría de la Navidad rellena el cementerio). En el día del San Esteban (26 de diciembre), varios “Wren Boys,” marchaban de puerta en puerta, para bailar y cantar pidiendo una pequeña donación. La semana de Navidad es prácticamente una feria nacional en Irlanda. Aunque las puertas de las tiendas y los teatros se mantienen abiertos, muchos servicios públicos se interrumpen hasta el 2 de enero. La navidad también se celebra como la semana de los niños en los teatros con pantomimas y obras. Las cosas vuelven a la normalidad el 6 de enero con la “Epifanía”. La Pequeña Navidad (conocida en Irlanda come Nollaig na mBan o como lo contó el autor Shakespeare el Twelfth Night) es la celebración final de este tiempo. Es la última gran celebración familiar de esta temporada. Cada miembro de familia prende una vela para celebrar la epifanía. Las decoraciones de Navidad permanecían en los muros hasta el 7 de enero. Los niños continuaban visitando el nacimiento y los Reyes Magos se colocaban el mismo día de la celebración de la Epifanía. Después de este periodo nos esperaban tres meses de invierno hasta que llegaba el día del San Patricio.

The Shepherd’s Watch

Obras de Caridad Rosie Driscoll

E

n la primavera del 2007, la maestra de una clase de educación religiosa de tercer grado en El Buen Pastor les preguntó a los niños si había algo que ellos querían que su parroquia hiciera por ellos. Una niña respondió que ella quería un grupo juvenil como los que tenían los muchachos de escuela secundaria. Haciendo una conexión entre la idea de un grupo juvenil y los proyectos de servicio que ya habían hecho como clase, y recordando también su estudio recién del Sermón en el Monte de Jesucristo, otro estudiante sugirió que ese grupo juvenil pudiera dedicarse a ayudar a personas en necesidad. Así nació la idea para AOK — Acts of Kindness en inglés, Obras de Caridad en español. AOK es un grupo juvenil para niños de cuarto a sexto grado dedicado a crear proyectos de arte para personas necesitadas en nuestra parroquia y comunidad local. El grupo tiene las siguientes metas: • • • •

Reunir a los muchachos de cuarto a sexto grado para divertirse juntos y desarrollar lazos de amistad y fe; Enseñarles que hay mucha gente menos afortunada en su comunidad; Enriquecer su fe poniéndola en acción; Al ponerlos en contacto con ministerios parroquiales actuales, darles un sentido de la función que ellos pueden tomar en su parroquia.

La primera reunión de AOK el viernes, 7 de noviembre fue asistida por un grupo entusiasmado de 48 muchachos. El primer proyecto, diseñado por artista local y AOK cocoordinadora Greta Gonzalez, fue decorar jarros de cristal para hacer candeleros para alumbrar las mesas de tres organizaciones locales: ROCK (Route One Community Kitchen), el Asilo de Hipotermia de VIC (Ventures in Community), y el Programa de Educación para Padres del Condado de Fairfax. El propósito de los candeleros es darles un sentido de belleza y calor humano a los que se sienten a las mesas que iluminarán, y servir como símbolo de la luz que cada uno llevamos dentro que Cristo nos manda a compartir con los demás.

Sitios de Web Recomendados

Después que los muchachos terminaron sus candeleros y los pusieron a secar, llegaron dos voluntarias de El Buen Pastor — Barbara Cotter y Mary Beth Rock — con una olla y un cucharón inmenso en las manos para enseñarles y explicarles a los niños como cocinan cada mes para los clientes de ROCK. Así lograron ayudar a los niños entender mejor el propósito de su proyecto esa noche. AOK se reunirá varios viernes más este año escolar. Si su hijo/a quiere participar, por favor contacte a Rosie Driscoll a [email protected] o a la Oficina Parro- Lauren y Emma enseñan sus quial, 703-780-4055 para candeleros con orgullo y sonrisas. inscribirlo/a.

He aquí sitios de Web que nuestro Equipo Pastoral recomienda.

Marilyn Krause, Directora de Formación de Fe de Familias y Niños: http://www.homefaith.com/ — “Nutriendo la espiritualidad de familias católicas.” Artículos, entrevistas, y más. Ofrece un mensaje semanal gratis por e-mail (“Weekly Wisdom”) con sabio apoyo para padres. Enlaces a otras publicaciones, incluyendo ¡OLE!, una revista de fe y discernimiento gratis para católicos hispanos jóvenes. Publicado por los Claretianos. Navidad 2008 • No. 5

Benjamin, Patrick, Jacob, y Patrick se concentran en la creación de sus candeleros.

Patrick Drury, Director de Ministerio Juvenil: http://www.arlingtoncatholicyouth.org/ — Oficina de Ministerio Juvenil, Diócesis de Arlington. Anuncia sus eventos y actividades a través de la diócesis. También tiene enlaces a muchos otros sitios Web para jóvenes. http://www.homestarrunner.com/ — Un sitio Web muy divertido, lleno de videos cómicos, juegos, y maneras sin fin de pasar el tiempo.

5

Creciendo en la Fe a través de las Escrituras Peg Mastal

E

n 1974, el Estudio de las Escrituras Little Rock (LRSS, por sus siglas en inglés) comenzó inicialmente como un modesto programa de estudio Bíblico para católicos interesados residentes en el centro de Arkansas. Inmediatamente después, sin embargo, para el asombro de su fundador Abbot Jerome Kodell, OSB, el programa creció más allá de sus descabelladas expectativas. Justo después del Segundo Concilio Vaticano, la mayoría de los intentos de los católicos para estudiar la Biblia dependía del conocimiento e instrucción de los pastores locales o educadores religiosos. Se destacaban esfuerzos en comunidades locales, pero en la década siguiente al Concilio, existían muy pocas guías prácticas para el estudio de la Biblia en las parroquias. Gracias a las tareas de una joven pareja, los Woells, y Abbot Kodell, el Estudio de las Escrituras Little Rock estableció la versión Católica, en conjunto con la Prensa Litúrgica en Collegeville, en el estado de Minnesota.

Asociarse Conduce al Crecimiento En 1977, el Obispo Andrew J. McDonald nombró al Estudio de las Escrituras Little Rock como el vehículo oficial para promover la educación de los adultos en la Diócesis de Little Rock. Desde su comienzo, fue evidente que LRSS no podía estar limitado a Little Rock. Gente de parroquias fuera del área central de Arkansas repetidamente hacían esa pregunta inevitable: “¿Por qué no podemos iniciar esto en nuestra parroquia?” Gradualmente, el programa comenzó a expandirse. Representantes de las diversas parroquias de la Diócesis de Little Rock aprendieron el modo de entrenar a coordinadores de grupos y establecieron estudios en sus propias parroquias. En 1994, veinte años después de la reunión inicial en Little Rock para comenzar el estudio, el Estudio de las Escrituras Little Rock era utilizado aproximadamente en 7.000 parroquias en los Estados Unidos, y en muchos grupos y también comenzaba a aparecer en otros países.

La Misión Católica El Estudio de las Escrituras Little Rock está diseñado para facilitar a la gente un conocimiento más amplio de la Biblia, una conciencia de la presencia viva de Dios en la Sagrada Escritura, y una apreciación de cómo la Biblia puede aplicarse en la vida diaria. Los líderes y participantes reciben instrucción en el enfoque de la Iglesia Católica Romana sobre el entendimiento e interpretación bíblica. El uso de traducciones aceptables de la Biblia – junto con notas de pie y referencias, comentarios Católicos, y disertaciones por parte de presentadores cualificados -ayudan a que ésta sea una experiencia eminentemente Católica. Con énfasis en el uso de grupos pequeños de plegaria y de compartimiento de fe, LRSS no sólo tiene un objetivo de mera información, si no que también sirve para formar. A la larga, LRSS sirve para alentar un modo de vida que puede llegar a una conversión real y de por vida. El Estudio de las Escrituras Little Rock desarrolla materiales de estudios de la Biblia con los siguientes objetivos: • Ayudar a la gente a leer, estudiar, y experimentar la Palabra de Dios. 6

Bob y Alice Outerbridge.

• • •

Alentar a la gente a crecer en su conocimiento personal de Dios. Ayudar a la gente a experimentar un sentimiento más grande de la comunidad Cristiana. Promover y enseñar el saber bíblico Católico Romano.

El Estudio de las Escrituras Little Rock se compromete a ofrecer soporte a aquellos involucrados en el estudio de la Biblia mediante materiales impresos y grabados de calidad, oportunidades de enriquecimiento, y talleres de trabajo diocesanos. En 1996, Judy Ryerse y Bob y Alice Outerbridge trajeron a la Parroquia del Buen Pastor el Estudio de las Escrituras Little Rock. Desde entonces, ha crecido de una clase de 40 feligreses a cuatro clases de 63 feligreses. En 1998, la comunidad hispana estableció su grupo Little Rock bajo el liderazgo de Pedro Del Aguila y cuatro coordinadores. Este año, como en los pasados 10 años, hubo 55 participantes hispanos, tomando clases los Domingos antes de la misa de las 2:00 de la tarde. Se establecieron programas de extensión como por ejemplo el ministerio a las prisiones y Pedro viaja a Perú dos veces por año para llevar materiales de estudio bíblico, usando sus propios recursos económicos. Los participantes aprenden que el estudio de la Biblia les brinda una oportunidad para encontrarse con Dios, y además para aprender quienes somos como Iglesia. El estudiar la Palabra de Dios juntos, en grupos, ofrece a los participantes una oportunidad de conocerse los unos a los otros a un nivel más profundo del que es generalmente posible. Se convierte en una oportunidad para crear una comunidad y para extender esa comunidad, y como un modo de cuidar a los demás. El estudio de la Biblia conduce a una fe madura y activa. No es un fin en si mismo, sino un camino que conduce a un envolvimiento más grande en los ministerios parroquiales y sociales. El Estudio de las Escrituras Little Rock facilita las herramientas necesarias para acceder a la Palabra de Dios de una manera que conduce a la transformación personal. Durante la sesión del otoño de 2008 en la Parroquia del Buen Pastor los participantes estudiaron los Salmos II, continuando el estudio de los Salmos I el año anterior. Esperamos que disfruten algunos de los salmos que nuestros feligreses de habla inglesa publicaron en este ejemplar del boletín como parte de la sesión de este año. Habrá más de sus salmos en futuros boletines. ¡Únase al Estudio de las Escrituras Little Rock durante la sesión de primavera! The Shepherd’s Watch

Salmos de Alabanza Carol Pickering

I Veo Su rostro en cada rostro que veoOigo Su voz en todos los que me hablanSiento Su amor en cada alientoUsted me dio Vida eterna – Por lo tanto No tengo temor a la muerte. O Padre Celestial, Hijo Amado, Santísimo Espíritu Seamos todos en Uno – Unidos en tu Espíritu Con tu Santo Hijo, O Padre Celestial, Así sea. II Aún en la noche oscura del desierto, Dios enciende las estrellas del firmamento para guiarnos. Y en el brillo deslumbrante del sol, Dios ilumina nuestro día, o con Su brazo poderoso Nos trae la lluvia para satisfacer la sed de pasión dentro de nosotros. III Dios canta en todo que El ha creado, Dios canta y todos los cielos se llenan de alegría Y todos los ángeles bendicen Su Nombre. ¡Dios canta! IV ¿Cómo puedo temer al futuro si confío en el Amor del Señor? ¡Hoy es todo lo que tengo, así que permíteme alegrarme hoy! ¿Cómo puedo seguir a Dios si no lo puedo ver ni oír? ¡Yo sigo con ojos de Fe y escucho Su Santa Palabra con anhelo y un corazón abierto!

Navidad 2008 • No. 5

Los Mejores Regalos Vienen del Corazón William Zaccagnino

E

xisten muchas diferentes maneras en que podemos servir los unos a los otros, pero ninguna tan generosa como donar sangre – un verdadero regalo, parte de uno mismo. Una persona puede donar sangre, plasma o plaquetas. Las plaquetas es uno de los cuatro componentes de sangre: células rojas, células blancas, plaquetas y plasma. Un donador puede donar sangre pura (todos los componentes) cada ocho semanas, plasma cada mes y plaquetas tan a menudo como cada dos semanas. Muchas personas están familiarizadas con la donación de sangre pura, un proceso que toma aproximadamente 30 minutos que comienza con la contestación de unas preguntas acerca de su salud para luego continuar con la donación de sangre. Los 30 minutos incluye el tiempo empleado en ofrece al donante galletas y jugo, la persona está recuperada en 35-40 minutos. A lo largo de los últimos 5 años mi opción personal ha sido donar plaquetas. El proceso de donación de plaquetas es similar al proceso de donar sangre, con la diferencia de que toma más tiempo — alrededor de 2 horas. Las plaquetas son extraídas del cuerpo a mediante un proceso llamado “aféresis” durante el cual se extrae sangre pura del cuerpo, la misma que será procesada en una máquina de aféresis donde se conservan las plaquetas en una bolsa, el resto de la sangre vuelve al cuerpo. Exactamente como en la donación de sangre pura, el donante está recostado con una aguja en su brazo. Como la donación de plaquetas toma casi dos horas, los donantes pueden ver una película en DVD y reciben una camiseta como regalo de despedida. Las plaquetas son utilizadas por pacientes de cáncer cuyo cuerpo tiene dificultad o no puede producir plaquetas – necesario componente para la coagulación. Frecuentes transfusiones de plaquetas salvan sus hígados. Mi experiencia con la donación empezó con el cáncer de mi hermano. Aunque mis plaquetas y las de otros donantes generosos y anónimos no fueron suficientes para combatir su virulento cáncer y salvar su vida, he continuado donando porque tengo la esperanza de que pudiera ayudar a salvar la vida de alguien más. Es una experiencia particularmente alegre el ser informado, una vez empezada la donación, que ya soy compatible con un paciente individual! Corran, no caminen, corran a la siguiente campaña de donación de sangre que se llevará a cabo en El Buen Pastor. Si la pierden, corran al Hospital Mount Vernon o a la Cruz Roja. Si usted puede dedicar tiempo, done plaquetas. Es simple, y usted estará salvando vidas. Camisetas, películas gratis, personal amigable, sillas reclinables y SALVAR VIDAS — Nada puede ser mejor que eso!

7

La Jornada Comienza

H

emos trazado nuestro futuro—tenemos un plan. Ahora ha llegado la hora para comenzar la jornada hacia nuestro futuro—un futuro que se construirá sobre los logros y éxitos de pasado y ampliara oportunidades para desarrollar la participación, educación, liderazgo y servicio de la comunidad. El mes pasado, nuestros feligreses recibieron una copia del Plan Pastoral Parroquial, aprendieron mas sobre los ministerios y comités en la Feria de Ministerio, y comprometieron su tiempo y talento a El Buen Pastor. Sin esperar un momento, muchos feligreses han comenzado a lograr los objetivos del Plan. Renee y Kevin Fornshill y su familia están trabajando para ampliar nuestro Ministerio de Compañerismo. Un comité esta trabajando en el Directorio Fotográfico Parroquial, un esfuerzo diseñado para ayudar a los feligreses conocerse mejor, literalmente conectando nombres con caras. ¡Los retratos ya se están tomando! La Comisión de Instalaciones se reunió para analizar el uso actual de las instalaciones y las necesidades del futuro. El Grupo de Estudio de la Educación Católica se reunió para empezar a investigar

8

formas de ampliar la educación católica. Miembros del Consejo Pastoral Parroquial están desarrollando métodos para trazar el progreso de nuestra jornada para asegurar que el Plan sea un documento vivo que mueva la parroquia hacia adelante. Primeros pasos del esfuerzo de Trazando Nuestro Progreso incluirá asegurar que los partidarios designados en el Plan tengan un buen entendimiento de su función en avanzar el Plan. Adicionalmente, el PPC publicara regularmente un articulo, titulado La Jornada, para hacer resaltar las iniciativas, logros, y oportunidades para voluntarios asociadas con la implementación del Plan Pastoral Parroquial. El PPC siempre esta ansioso de recibir ideas y sugerencias de los feligreses; nos pueden contactar por correo electrónico a [email protected]. La jornada hacia nuestro futuro ha comenzado, ¡pero nunca es tarde para caminar con nosotros! Por favor devuelve el Formulario de Compromiso que se encuentra al final de su Plan, venga a la Oficina Parroquial para conseguir uno, o sencillamente envíenos un correo electrónico para expresar su deseo de unirse a este esfuerzo importante.

The Shepherd’s Watch