Training & Dive Center Standards 2013

POLISH

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

16TH EDITION Revised February 2009 Effective March 2009 17TH EDITION Revised December 2009 Effective January 1, 2010 Revised August 2010 Effective August 2010 18TH EDITION Revised December 2010 Effective January 1, 2011 2012 STANDARDS Revised December 2011 Effective January 1, 2012 Revised February 2012 Effective February 1, 2012 Revised April 2012 Effective April 1, 2012 Revised June 2012 Effective July 1, 2012 2013 STANDARDS Revised December 2012 Effective February 2013

UWAGA

Niniejsze standardy zostały opracowane i przygotowane do użytku w ramach systemu Scuba Schools International. W przypadku przeniesienia działalności na teren podlegający innemu Centrum Regionalnemu, tymczasowo lub stale, należy zapoznać się z załącznikiem do standardów właściwym dla tego obszaru w trakcie prowadzenia szkoleń w tym rejonie. Instruktorzy prowadzący szkolenia na rynku międzynarodowym są zobowiązani do posiadania i korzystania z Materiałów Szkoleniowych SSI w języku danego rejonu, jeżeli takowe są dostępne. Standardy szkoleniowe SSI Training and Dive Center Standards są takie same dla wszystkich rejonów świata, niemniej jednak ze względu na lokalne prawa mogą się pojawić niewielkie różnice i odmienne wymagania. Należy szczegółowo zapoznać się z odpowiednim załącznikiem.

Concept Systems International GmbH Johann-Hoellfritsch-Str. 6, 90530 | Wendelstein, Germany Phone: +49 (0) 9129 - 9099380 | eMail: [email protected]

2619 Canton Court | Ft. Collins, CO 80525-4498 USA Phone: 970-482-0883 | Fax: 970-482-6157 Email: [email protected] www.diveSSI.com © Concept Systems International GmbH, 2013 | Front Cover | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SPIS TREŚCI STANDARDY SZKOLENIOWE.................................................................. TS-1 Standardy etyczne........................................................................................................................................................ TS-3 Ogólne standardy szkoleniowe............................................................................................................................... TS-3

STANDARDY SNORKELING I FREEDIVING SZKOLENIE I CENTRUM.SN/FD-1 Snorkeling ............................................................................................................................................................... SN/FD-3 Snorkel Instructor................................................................................................................................................. SN/FD-4 Snorkeling Center................................................................................................................................................. SN/FD-4 Ogólne standardy dla wszystkich programów SSI Freediving............................................................. SN/FD-5 Freediving Basic (Basen)..................................................................................................................................... SN/FD-5 Freediving Level 1................................................................................................................................................. SN/FD-6 Freediving Level 2................................................................................................................................................. SN/FD-7 Freediving Level 3................................................................................................................................................. SN/FD-8 Freediving Assistant Instructor (FRDAI)........................................................................................................ SN/FD-9 Freediving Level 1Instructor...........................................................................................................................SN/FD-10 Freediving Level 2 Instructor..........................................................................................................................SN/FD-11 Freediving Level 3 Instructor..........................................................................................................................SN/FD-12 Freediving Instructor Trainer (FIT).................................................................................................................SN/FD-13 Freediving Instructor Crossover.....................................................................................................................SN/FD-15 Freediving Center................................................................................................................................................SN/FD-16 Freediving Instructor Training Center..........................................................................................................SN/FD-16

STANDARDY SCUBA RANGERS SZKOLENIE I CENTRUM..................... RGR-1 Scuba Rangers Program..........................................................................................................................................RGR-3 Scuba Rangers - Program Zajęć na Basenie / w Ograniczonym Akwenie.............................................RGR-3 Poziomy Uznania Scuba Ranger ..........................................................................................................................RGR-4 Scuba Rangers Instructor........................................................................................................................................RGR-5 Scuba Rangers Center .............................................................................................................................................RGR-5 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Spis treści | 02/2013

i

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY NURKOWANIA REKREACYJNEGO................................... REC-1 Try Scuba (Basen / Ograniczony Akwen) .......................................................................................................... REC-3 Try Scuba Diving (Wody Otwarte)....................................................................................................................... REC-4 Indoor Diver / Junior Indoor Diver....................................................................................................................... REC-5 Scuba Diver / Junior Scuba Diver......................................................................................................................... REC-7 Open Water Diver / Junior Open Water Diver ................................................................................................. REC-9 Classified Open Water Diver.................................................................................................................................REC-11 SSI Open Water Diver Referral.............................................................................................................................REC-13 Scuba Skills Update.................................................................................................................................................REC-14 Experienced Diver Testing....................................................................................................................................REC-15 Advanced Adventurer / Junior Advanced Adventurer...............................................................................REC-16 Enriched Air Nitrox Diver / Junior Enriched Air Nitrox Diver (Specjalność).........................................REC-17 React Right (Specjalność)......................................................................................................................................REC-18 Diver Stress & Rescue (Specjalność)..................................................................................................................REC-19 Programy Specjalności Specialty / Junior Specialty....................................................................................REC-20 Specialty Diver /Junior Speciality Diver...........................................................................................................REC-23 Advanced Open Water Diver / Junior Advanced Open Water Diver......................................................REC-23 Master Diver...............................................................................................................................................................REC-24 Century Diver (Poziom Uznania)*......................................................................................................................REC-24 Silver 300 Diver (Poziom Uznania)*...................................................................................................................REC-24 Gold 500 Diver (Poziom Uznania)*....................................................................................................................REC-24 Platinum 1000 Diver (Poziom Uznania)............................................................................................................REC-25 Platinum Pro 5000 Diver........................................................................................................................................REC-25 ii

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Spis treści | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY DLA PROGRAMÓW PROFESJONALNYCH ...................... PRO-1 Dive Guide (DG)......................................................................................................................................................... PRO-3 Divemaster (DM)....................................................................................................................................................... PRO-4 Dive Control Specialist (DCS)................................................................................................................................ PRO-5 Training Specialist (TS)............................................................................................................................................ PRO-7 Instructor Training Course (ITC)........................................................................................................................... PRO-8 Instructor Evaluation (IE) Open Water Instructor.........................................................................................PRO-10 Classified Open Water Instructor.......................................................................................................................PRO-11 Diver Stress & Rescue Instructor (DSRI)...........................................................................................................PRO-12 Enriched Air Nitrox Diver Instructor (EANI)....................................................................................................PRO-13 React Right Instructor............................................................................................................................................PRO-14 Specialty Instructor (SPI)......................................................................................................................................PRO-15 Advanced Open Water Instructor (AOWI)......................................................................................................PRO-16 Divemaster Instructor (DMI)................................................................................................................................PRO-17 Dive Control Specialist Instructor (DCSI)........................................................................................................PRO-18 Master Instructor (MI)............................................................................................................................................PRO-19 Instructor Trainer (IT).............................................................................................................................................PRO-20 Classified Open Water Instructor Trainer........................................................................................................PRO-22 Instructor Certifier (IC)...........................................................................................................................................PRO-23 Century Instructor..................................................................................................................................................PRO-25 Silver 300 Instructor...............................................................................................................................................PRO-25 Gold 500 Instructor................................................................................................................................................PRO-25 Platinum 1000 Instructor......................................................................................................................................PRO-25 Platinum Pro 5000 Instructor..............................................................................................................................PRO-25 Divemaster Crossover............................................................................................................................................PRO-26 Dive Control Specialist oraz Instructor Crossover.......................................................................................PRO-27 Instructor Trainer Crossover (prowadzi tylko SSI Service Center)..........................................................PRO-29 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Spis treści | 02/2013

iii

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY NURKOWANIA TECHNICZNEGO EXTENDED RANGE (XR) ORAZ TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR)............................................ XR/TXR-1 Ogólne Standardy Nurkowania Extended Range (XR) & Technical Extended Range (TXR)..... XR/TXR-3 Extended Range (XR) Nitrox Diving..............................................................................................................XR/TXR-5 Extended Range (XR) & Limited Trimix Diving.........................................................................................XR/TXR-7 Technical Extended Range (TXR) Advanced Decompression Procedures Diving....................... XR/TXR-9 Technical Extended Range (TXR) Normoxic Trimix Diving.................................................................XR/TXR-12 Technical Extended Range (TXR) Hypoxic Trimix Diving....................................................................XR/TXR-15 Extended Range (XR) Gas Blender..............................................................................................................XR/TXR-17 Extended Range Instructor (XR ITC)...........................................................................................................XR/TXR-18 Technical Extended Range (TXR) Advanced Decompression Procedures Diving / Normoxic Trimix Diving Instructor...............................................................................................................................................XR/TXR-20 Technical Extended Range (TXR) Hypoxic Trimix Diving Instructor...............................................XR/TXR-22 Extended Range (XR) Gas Blender Instructor.........................................................................................XR/TXR-24 Extended Range (XR) Advanced Wreck Diving......................................................................................XR/TXR-25 Technical Extended Range (TXR) Technical Wreck Diving..................................................................XR/TXR-27 Extended Range (XR) Advanced Wreck Diving Instructor..................................................................XR/TXR-29 Technical Extended Range (TXR) Technical Wreck Diving Instructor.............................................XR/TXR-30 Extended Range (XR) Cavern Diving..........................................................................................................XR/TXR-32 Extended Range (XR) Intro to Cave Diving..............................................................................................XR/TXR-34 Technical Extended Range (TXR) Basic Cave Diving............................................................................XR/TXR-36 Technical Extended Range (TXR) Cave Diving........................................................................................XR/TXR-38 Extended Range (XR) Cavern Diving Instructor.....................................................................................XR/TXR-40 Technical Extended Range (TXR) Basic Cave Diving Instructor........................................................XR/TXR-41 Technical Extended Range (TXR) Cave Diving Instructor...................................................................XR/TXR-43 Extended Range Nitrox Instructor Trainer...............................................................................................XR/TXR-45 Extended Range & Technical Extended Range Instructor Trainer (XR/TXRIT) ............................XR/TXR-46 Extended Range (XR) & Technical Extended Range (TXR) Instructor Crossover........................XR/TXR-49 SSI XR/TXR Dive Center Standards..............................................................................................................XR/TXR-51 SSI XR/TXR Instructor Training Center.......................................................................................................XR/TXR-52 iv

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Spis treści | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY DLA CENTRÓW I RESORTÓW NURKOWYCH SSI..........DC/DR-1 SSI Dive Center..................................................................................................................................................... DC/DR-3 Dive Center............................................................................................................................................................................................ DC/DR-3 Instructor Training Center................................................................................................................................................................ DC/DR-4 Diamond Dive Center........................................................................................................................................................................ DC/DR-5 Diamond Instructor Training Center............................................................................................................................................ DC/DR-6 Diving School....................................................................................................................................................................................... DC/DR-6

Standardy dla Resortów Nurkowych SSI..................................................................................................... DC/DR-7 Dive Resort............................................................................................................................................................................................ DC/DR-7 Instructor Training Resort................................................................................................................................................................ DC/DR-8 Diamond Dive Resort........................................................................................................................................................................ DC/DR-8 Diamond Instructor Training Resort ........................................................................................................................................... DC/DR-9 Ogólne Standardy dla Łodzi Nurkowych .................................................................................................................................. DC/DR-9

ZAŁĄCZNIK ..........................................................................................APP-1 Statusy Dive Professional .......................................................................................................................................APP-3 Aktywny Status (Active) .........................................................................................................................................................................APP-3 Nieaktywny Status (Inactive)................................................................................................................................................................APP-3 Nie odnowiony Status (Cancelled).....................................................................................................................................................APP-3 Pasywny Status (Retired)........................................................................................................................................................................APP-3 Status ‘Podlegający Ocenie’ (Under Review)...................................................................................................................................APP-3 Status ‘Odebrane Uprawnienia’ (Expelled).......................................................................................................................................APP-3 Status ‘Zmarły’ (Expelled).......................................................................................................................................................................APP-3

Procedura aktualizacji uprawnień (update) na poziomie: Dive Control Specialist, Divemaster i Instructor.......................................................................................................................................................................APP-4 Rozpatrywanie zażaleń przez SSI.........................................................................................................................APP-5 Lista równoważności certyfikatów dla poziomów SSI DIVER..........................................................................APP-7 Lista równoważności certyfikatów dla poziomów SSI Dive Professional....................................................APP-8 Lista równoważności szkoleń XR/TXR....................................................................................................................APP-9 Lista równoważności szkoleń XR/TXR Instructor............................................................................................. APP-10 Lista równoważności certyfikatów FREEDIVING.............................................................................................. APP-11

ZAŁĄCZNIK REGIONALNY..................................................................APP-13 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Spis treści | 02/2013

v

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

vi

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Spis treści | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY SZKOLENIOWE

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

TS-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TS-2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY ETYCZNE Jako Instruktor SSI oraz Dive Professional, odpowiadasz za swoje decyzje i działania podejmowane podczas pracy z ludźmi. SSI oczekuje, że będziesz wykazywać odpowiednią oraz profesjonalną postawę zawsze podczas szkolenia lub podczas działań towarzyszących. Zastosuj się do poniższych wytycznych: 1. Poinformuj SSI przed podjęciem programu Renewal/ szkolenia, w przypadku wystąpienia w przeszłości oskarżenia o przestępstwo lub wykroczenie moralne (np. mającego związek z uczciwością, rzetelnością, kwestiami moralnymi). 2. Świeć zawsze przykładem podczas szkolenia lub innych działań zawodowych. 3. Przeprowadzaj wszystkie programy SSI na wysokim poziomie rzetelności i uczciwości, mając na celu dostarczenie klientowi jak najlepszych usług i wrażeń. 4. Przestrzegaj Standardów Szkoleniowych SSI i regularnie bierz udział w szkoleniach uzupełniających (Update) dla Instruktorów i osób pełniących funkcję Dive Professional.

5. Wstrzymaj się od wygłaszania na forum publicznym negatywnych lub innych niepochlebnych opinii na temat centrów lub resortów nurkowych SSI, Instruktorów lub osób pełniących funkcję Dive Professional lub innych członków branży nurkowej. 6. Powiadom SSI, jeśli centrum nurkowe lub resort, Instruktor lub Dive Professional dopuścił(o) się pogwałcenia jakichkolwiek standardów etycznych, podlega badaniu, działaniu lub postępowaniu wszczętemu przez uznaną organizację szkoleniową lub rządową. 7. Zabezpiecz i ochraniaj SSI, pracowników organizacji, dyrektorów i przedstawicieli przed wszelkimi stratami, roszczeniami lub szkodami wynikłymi z działań osoby pełniącej funkcję Dive Professional, jej przedstawicieli, kursantów lub osób przez nią wyznaczonych. 8. Przestrzegaj procedur służących zapewnieniu jakości przedstawionych w dokumencie dotyczącym procedur kontroli (Monitor Assessment Procedures). Uwaga: Dive Professional uznaje, że nieprzestrzeganie Standardów Etycznych może spowodować, iż nie będzie upoważniony do posiadania aktywnego statusu lub przedłużenia uprawnień.

OGÓLNE STANDARDY SZKOLENIOWE Jako Instruktor SSI i Dive Professional, ponosisz odpowiedzialność za przestrzeganie następujących Standardów Szkoleniowych SSI. 1. Obowiązujące prawo: Prawo federalne, stanowe i lokalne, odpowiednie przepisy i kodeksy obowiązują w pierwszej kolejności. Wszystkie Centra Nurkowe SSI, Reosrty oraz Dive Professional ponoszą odpowiedzialność za przestrzeganie tych praw oraz informowanie na piśmie SSI o jakichkolwiek niezgodnościach. W żadnym wypadku nie należy ograniczać standardów dotyczących bezpieczeństwa podanych w Standardach SSI.

2. Zalecenie a Standard: W Standardach Szkoleniowych zawarte są zalecenia. Zalecenia są wyróżnione kursywą i zwykle rozpoczynają się słowami „mogą” lub „powinni”. Zalecenia nie są wymaganiami. Zalecenia dostarczają jedynie dodatkowych wskazówek, które mogą okazać się pomocne, kiedy potrzeby i umiejętności kursantów, warunki otoczenia i dostępny sprzęt zezwalają na zwiększenie komfortu nurkowania i poczucia czerpanej z niego przyjemności.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

TS-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

3. Zasada 80/20: SSI zdaje sobie sprawę, że klienci zostają nurkami w różnym tempie i osoby pełniące funkcję Dive Professional muszą móc wykazywać elastyczne podejście do realizacji programu przez poszczególnych kursantów – “Komfort poprzez powtarzanie.”80/20 nie oznacza, że musisz zrealizować tylko 80% programu SSI. To znaczy, że realizujesz 100% programu SSI, ale możesz zamieniać kolejność zajęć basenowych i wykładów. Mówiąc wprost, kolejność zajęć w 80% jest podana przez SSI a w 20% ustalana przez instruktora i wyznaczana postępami grupy. To razem składa się na 100% programu. Zasada 80/20 daje możliwość zmiany kolejności lub zorganizowania dodatkowych zajęć lub prezentacji umiejętności SSI, aby spełnić potrzeby kursantów. 80% - 80% to wymagana zasadą część. W 100% należy opierać się na materiałach szkoleniowych, wykładach, basenach oraz zajęciach w wodach otwartych opisanych w podręczniku instruktorskim SSI, jak również w aktualnych Standardach Szkoleniowych SSI. 20% - 20% to część zależna od osoby pełniącej funkcję Dive Professional tak, by mogła ona rozwijać własny styl nauczania. Obejmuje to kolejność odbywania zajęć basenowych i prezentacji, liczbę zajęć szkoleniowych w wodzie, liczbę powtórzeń wymaganych, aby wyszkolić pewnych swoich umiejętności i bezpiecznie nurkujących nurków, jak również podawanie informacji uzupełniających na temat sprzętu i lokalnych warunków nurkowych. 4. Materiały SSI: Standardy Szkoleniowe SSI, podręczniki instruktorskie SSI i materiały instruktorskie oraz materiały dla kursanta stanowią podstawę Systemu Szkoleniowego SSI i mają być używane podczas wszystkich programów szkoleniowych SSI. W przypadku rozbieżności, Standardy Szkoleniowe SSI mają pierwszeństwo. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z Service Center SSI w celu uzyskania wsparcia. W ramach zarządzania ryzykiem i uświadomienia kursantom ryzyka związanego z nurkowaniem, każdy kursant powinien posiadać odpowiednie i aktualne materiały szkoleniowe w wersji papierowej i/ lub cyfrowej dla danego programu (jeśli są dostępne). Centrum Nurkowe SSI nie wypożycza ani nie wykorzystuje wielokrotnie tych samych materiałów. 5. Aktywny status: Licencje nurkowe SSI wydawane są po szkoleniu przeprowadzonym przez aktywne Centrum Nurkowe SSI, Resort, SSI Instructora, Dive TS-4

Professionala oraz Referral Instructora, zgodnie z niniejszymi standardami. 6. Zamawianie kart certyfikacyjnych: Centra Nurkowe SSI, Resorty, SSI Instructorzy i Dive Professional są zobowiązani do wydawania odpowiednich licencji nurkowych SSI wszystkim kursantom, którzy pomyślnie ukończyli dowolny poziom szkolenia. Wszystkie licencje należy rejestrować w systemie ODiN w ciągu 4 (czterech) dni od ukończenia kursu. Formularze wypełniane ręcznie muszą zostać przesłane do SSI w ciągu 10 (dziesięciu) dni od ukończenia szkolenia. 7. Przetwarzanie dokumentacji Dive Professional: Instruktorzy Trenerzy SSI są zobowiązani do wydawania odpowiednich licencji nurkowych SSI wszystkim Instruktorom i osobom pełniącym funkcję Dive Profesional, którzy pomyślnie ukończyli dowolny poziom szkolenia. Wszystkie trening rekordy muszą być wysłane do SSI Service Center w ciągu 4 dni od ukończenia szkolenia. 8. Przewyższanie standardów: Instruktor SSI może przewyższać standardy, może w sposób bardziej pełny przekazywać wiedzę objętą programem, może proponować dodatkowe zajęcia basenowe lub w wodach otwartych. Gdy pojawia się nowsze, bezpieczniejsze i łatwiejsze w użytkowaniu wyposażenie, Instruktorzy powinni go używać. Wszelkie zmiany w zakresie wiedzy i umiejętności muszą być zatwierdzone przez SSI Service Center przed ich wprowadzeniem. Jeśli kursant spełnia wymogi Standardów Szkoleniowych SSI, nie należy wstrzymywać wydania dla niego licencji, gdyż nie musi on spełniać arbitralnych wymogów instruktora. 9. Odstąpienie: Wniosek o pozwolenie na odstąpienie od Standardów SSI powinien być złożony w formie pisemnej do Działu Szkolenia. Wniosek powinien zawierać wyjaśnienie, dlaczego odstępstwo jest niezbędne i jakie działania zostaną podjęte w celu zapewnienia jakości szkolenia SSI. Każde pozwolenie ważne jest przez rok od wydania, a potem należy ponownie o nie wystąpić. OGÓLNE STANDARDY SZKOLENIOWE: KORZYSTANIE Z MATERIAŁÓW I PROWADZENIE DOKUMENTACJI 10. Korzystanie z materiałów szkoleniowych: Wszyscy kursanci uczestniczący w programie kończącym się

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

uzyskaniem licencji SSI, łącznie ze szkoleniami Online, powinni posiadać i wykorzystywać odpowiednie materiały szkoleniowe SSI. W ramach zarządzania ryzykiem i uświadomienia kursantom ryzyka związanego z nurkowaniem, każdy kursant powinien posiadać odpowiednie i aktualne materiały szkoleniowe dla danego programu (jeśli są dostępne). Centrum Nurkowe SSI nie wypożycza ani nie wykorzystuje wielokrotnie tych samych materiałów. 11. Użycie Trening Rekordów: Trening Rekordy używane są do monitorowania i oceny postępów, wiedzy i umiejętności kursantów. Zarówno instruktor, jak i kursant podpisują odpowiednią stronę trening rekordu po ukończeniu danych zajęć. Ma to zastosowanie do każdego wykładu, zajęć na basenie oraz nurkowań szkoleniowych po zakończeniu każdego z nich. Trening rekordy powinny być zabezpieczone i przechowywane przez Centra Nurkowe SSI przez 5 lat. Czasem, w celu zapewnienia jakości lub rozpatrzenia zażalenia, Centrum Nurkowe SSI musi wysłać w wyznaczonym czasie Trening Rekord do SSI Service Center. Total DiveLog SSI wykorzystywany jest także podczas zajęć ze snorkelingu, łącznie ze szkoleniem w basenie albo podczas zajęć nurkowych nie prowadzących do uzyskania licencji, np. Try Scuba albo wycieczek podwodnych Try Scuba Diving.

i przejęcie ryzyka (Waiver and Release of Liability Assumption of Risk) oraz adekwatną umowę porozumienia (Indemnity Agreement and a Statement of Understanding) przed przystąpieniem do zajęć w wodzie. W przypadku osób niepełnoletnich, wyżej wymienione dokumenty powinni przeczytać i podpisać rodzice lub opiekunowie. Dzieci poniżej 15 lat biorące udział w jakichkolwiek zajęciach w wodzie muszą obejrzeć wraz z rodzicem lub opiekunem film SSI Risk Awareness dla dzieci, jeśli dostępny jest w ich rodzimym języku i jeśli przepisy dotyczące zwolnienia z odpowiedzialności zgodne są z obowiązującym lokalnym prawem, przed rozpoczęciem jakichkolwiek zajęć w wodzie. Uwaga! Podpisanie zwolnienia z odpowiedzialności nie jest wymagane prawnie w niektórych krajach. Przykład: w Unii Europejskiej ten dokument nie ma mocy prawnej i uczestnicy szkolenia nie powinni być zmuszani do jego podpisania.

OGÓLNE STANDARDY SZKOLENIOWE: WARUNKI SZKOLENIA 14. Czas trwania kursu: Centra Nurkowe SSI i Dive Professional muszą się upewnić, że każdy kursant posiada wiedzę, umiejętności i doświadczenie niezbędne do bezpiecznego i dostarczającego satysfakcji nurkowania na danym poziomie wyszkolenia, zanim zostanie wydana mu licencja Nie ma minimalnego wymaganego czasu dla kursów nurkowania SSI. Każdy kurs ma zalecaną ilość godzin. Dokładny wymagany czas będzie różnił się w zależności od ilości kursantów, ich wieku i umiejętności, warunków środowiska i logistyki kursu.

12. Kwestionariusz medyczny: Każdy kursant powinien wypełnić kwestionariusz medyczny przed pierwszymi zajęciami w wodzie. Jeżeli historia medyczna, wygląd lub zachowanie kursanta wskazują na istnienie przeciwwskazań do uczestnictwa w kursie, to kursant powinien uzyskać zgodę na nurkowanie od uprawnionego lekarza przed rozpoczęciem zajęć w wodzie. Kwestionariusz medyczny osoby niepełnoletniej powinien zostać przejrzany i podpisany przez rodziców lub opiekunów przed rozpoczęciem szkolenia w wodzie.

15. Czas na ukończenie kursu: Wszystkie programy szkoleniowe SSI należy ukończyć w ciągu 6 miesięcy od ostatnich zajęć teoretycznych/basenowych/w ograniczonym akwenie. Po upływie 6 miesięcy, Centrum Nurkowe/ Instruktor muszą dokonać oceny kursanta, aby określić, czy nadal posiada odpowiednie umiejętności teoretyczne i basenowe, aby kontynuować. Po upływie 12 miesięcy od rozpoczęcia programu SSI kursant musi powtórzyć całe szkolenie.

Dive Professional musi zawiadomić SSI w przypadku gdy jego stan zdrowia ogranicza jego zdolność nauzcania. Aby móc ponownie rozpocząć nauczanie, Dive Professional musi złożyć nowy kwestionariusz medyczny do Działu Szkoleń.

16. Nadzór: Aktywny Instruktor SSI lub Dive Control Specialist SSI musi być obecny i sprawować kontrolę podczas wszystkich zajęć szkoleniowych SSI. Jeśli to tylko możliwe, instruktorzy SSI powinni wykorzystywać w tym celu certyfikowanych asystentów SSI.

13. Zwolenie z odpowiedzialności: Każdy kursant powinien podpisać Zwolnienie z odpowiedzialności

A. Bezpośredni nadzór: Aktywny instruktor SSI lub osoba o wyższym statusie musi osobiście ocenić

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

TS-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

całą wiedzę kursanta i jego umiejętności przed wydaniem licencji. Ten rodzaj nadzoru nie może być zlecony certyfikowanemu asystentowi. B. Pośredni nadzór: Aktywny instruktor SSI lub osoba o wyższym statusie nie musi osobiście oceniać wiedzy kursanta i jego umiejętności, może zlecić ten nadzór certyfikowanemu asystentowi, ale instruktor musi być przez cały czas na miejscu, kontrolując wszelkie aktywności. 17. Stosunek ilościowy: Maksymalny stosunek ilościowy kursant – instruktor podczas szkolenia w wodach otwartych jest podany w standardach każdego kursu. Stosunek ilościowy kursant – instruktor podczas zajęć teoretycznych oraz basenowych jest ustalany przez instruktora na podstawie jego możliwości radzenia sobie z potrzebami grupy. Gdy tylko jest to możliwe, podczas szkolenia należy korzystać z pomocy dodatkowych instruktorów lub certyfikowanych asystentów. Jeżeli warunki szkolenia w wodach otwartych wymagają obniżenia dopuszczalnego maksymalnego stosunku ilościowego, można wtedy skorzystać z pomocy aktywnego certyfikowanego asystenta lub szkolić jedynie część grupy podczas jednego nurkowania. 18. Odległość: To, jak ścisła powinna być kontrola kursantów przez Instruktora (dystans pomiędzy Instruktorem a kursantami) podczas zajęć na wodach otwartych określają standardy poszczególnych kursów. Instruktor SSI może ściślej nadzorować kursantów niż wymagają tego standardy kursu, ale nie powinien zapominać o głównym celu, jakim jest wyszkolenie nurków mogących w sposób bezpieczny nurkować bez nadzoru Instruktora. 19. Wody otwarte – Miejsce nurkowania w wodach otwartych to każdy naturalny zbiornik wodny, w którym nurkowanie odzwierciedla lokalne warunki nurkowe. 20. Ograniczony akwen/ basenopodobne warunki w wodach otwartych: Ćwiczenia basenowe mogą odbywać się w ograniczonym akwenie w wodach otwartych, symulującym komfort i bezpieczeństwo w basenie. Nie wolno przekraczać maksymalnej głębokości 6 metrów. Regionalne Centrum SSI zawczasu musi zatwierdzić wszystkie lokalizacje umożliwiające szkolenie w ograniczonym akwenie.

TS-6

21. Ilość nurkowań w ciągu dnia: Maksymalna ilość nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych wykonywanych w ciągu dnia jest wyszczególniona w standardach dla danego kursu. W każdym innym przypadku przyjmuje się, że maksymalna dzienna ilość nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych to 3. SSI zaleca, by uczestnicy kursu Junior Divers (w wieku 10-14) nie wykonywali więcej niż 2 nurkowania dziennie. UWAGA: Jeśli przeprowadzone zostaną 3 nurkowania dla uczestników kursu Junior Diver (w wieku 1214), to czas każdego nurkowania głębszego niż 12 m w wodach otwartych nie może przekroczyć 20 minut i pomiędzy nurkowaniami należy zachować 2-godzinne przerwy powierchniowe. 22. Długość nurkowania: Nurkowania w wodach otwartych będące częścią szkolenia powinny spełniać następujące kryteria: czas trwania - minimum 15 minut, ustalone procedury wejścia i wyjścia z wody oraz założenia i zdjęcia sprzętu. Minimalna głębokość nurkowania jest określona w standardach dla poszczególnych kursów. UWAGA: Wszystkie nurkowania szkoleniowe SSI, jeśli nie zostanie to inaczej określone w Standardach, muszą być przeprowadzone jako nurkowania bezdekompresyjne. Jeśli wykorzystuje się skafandry, nie trzeba ich koniecznie zdejmować pomiędzy nurkowaniami. 23. Minimalna konfiguracja sprzętowa: Podczas całego szkolenia nurkowego (scuba) każdy kursant powinien być wyposażony w kompletny zestaw nurkowy (Total Diving System), składający się ze sprzętu ABC, skafandra (jeżeli jest wymagany), systemu dostarczania powietrza, systemu przyrządów pomiarowych, DiveLog’u, systemu kontroli pływalności oraz specjalistycznych akcesoriów. (Maska, fajka, płetwy, jacket z inflatorem niskiego ciśnienia, system balastowy, butla, automat z manometrem i zapasowym źródłem powietrza, głębokościomierz, DiveLog SSI). Kursanci powinni posiadać własne urządzenie do pomiaru czasu w wodach otwartych. Kursanci nie powinni pożyczać urządzeń do pomiaru czasu ani komputerów nurkowych. W zależności od warunków środowiskowych wymagane mogą być dodatkowe elementy sprzętu (n.p. podwodny przyrząd do nawigacji, nóż/ urządzenie tnące lub powierzchniowa boja nurkowa).

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

Podczas wszystkich nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych, Instruktor powinien posiadać przynajmniej wyposażenie takie jak kursant, a ponadto: komputer nurkowy, boja nurkowa, gwizdek lub inne powierzchniowe urządzenie sygnalizacyjne, nóż i kompas. W przypadku szkolenia w zimnych wodach (poniżej 10°C), należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń producenta. Użycie skafandrów i systemów balastowych jest zalecane zawsze, gdy jest to możliwe, zarówno dla instruktora, jak i dla kursanta. Kursanci powinni być zachęcani do zakupu i używania własnego dopasowanego “Pełnego Zestawu Sprzętu” wysokiej jakości. Posiadanie kompletu własnego sprzętu jest niesłychanie ważne, zwłaszcza podczas bardziej zaawansowanego szkolenia. 24. Użycie pływaków powierzchniowych i flag nurkowych: Łódź lub pływak powinny znajdować się w miejscu nurkowań szkoleniowych. Pływak może być zamocowany w jednym centralnym miejscu lub holowany podczas nurkowania. 25. Warunki środowiskowe: Instruktor powinien anulować lub zmodyfikować nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych, jeśli warunki środowiskowe, samopoczucie lub stan fizyczny kursanta lub też trudności ze sprzętem tego wymagają. Oceny warunków dokonuje wyłącznie instruktor w miejscu i czasie nurkowania szkoleniowego w wodach otwartych. Kursant, który nie zaliczy wszystkich umiejętności podczas nurkowania, może zaliczyć je podczas innego nurkowania danego dnia lub też innego dnia.

27. Poziom umiejętności: Instruktor nie może nigdy wywierać presji na kursantów. Jeśli kursanci osiągnęli poziom wyszkolenia SSI, na którym są już przygotowani do radzenia sobie z problemami pod wodą, należy z nimi przećwiczyć rzeczywiste umiejętności potrzebne na danym poziomie. Kursanci rozwiązują wtedy pod wodą problemy takie same, jak podczas rzeczywistych nurkowań. 28. Zmuszanie kursantów: Instruktorzy SSI nie mogą zmuszać kursantów do wykonywania ćwiczeń podczas nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych. Jeżeli kursant słownie lub swoim zachowaniem wyraża niechęć do wykonania danego ćwiczenia, to Instruktor SSI nie może go do tego zmusić. Instruktor może wrócić do niewykonanego ćwiczenia podczas tego samego lub kolejnego nurkowania. Jeżeli ćwiczenie wymagane jest do uzyskania licencji, a nie zostanie wykonane do końca kursu, może wziąć udział w dodatkowych indywidualnych zajęciach. 29. Umiejętności ratownicze – wody otwarte: Aktywny Instruktor SSI lub Referral Instruktor powinien bezpośrednio przeprowadzać wszystkie ćwiczenia podczas szkolenia w wodach otwartych w ramach wszystkich kursów ze sprzętem nurkowym. Ćwiczenie wynurzania w trybie awaryjnym podczas nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych można wykonywać z głębokości 12 metrów. Podczas wynurzeń awaryjnych instruktor powinien utrzymywać kontakt fizyczny z kursantem. Przykładami mogą być awaryjne wynurzenie, wynurzenie z dzieleniem się powietrzem, awaryjne wynurzenie, płynąc.

26. Obowiązek opieki: Wszystkie osoby pełniące funkcję SSI Dive Professional muszą informować kursantów, że jeśli tylko poczują, że jest im zimno, są zmęczeni, zestresowani, mają mało powietrza, zostali ranni, nie czują się dobrze, to mogą nie nurkować, a także przerwać nurkowanie.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

TS-7

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

OGÓLNE STANDARDY SZKOLENIOWE: ŚWIADOMOŚĆ RYZYKA 30. Schemat ratunkowy: Każdy Instruktor SSI prowadzący nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych musi posiadać na piśmie schemat ratunkowy na piśmie na wypadek sytuacji awaryjnej, opracowany dla każdego miejsca nurkowego, w którym prowadzi nurkowania szkoleniowe. Sprzęt ratunkowy, który powinien znajdować się w pobliżu miejsca nurkowania to: zestaw pierwszej pomocy, zestaw tlenowy i urządzenie umożliwiające nawiązanie komunikacji. Powyższy sprzęt może zostać dostarczony przez Instruktora lub Centrum Nurkowe. 31. Procedury składania sprawozdań: Należy niezwłocznie powiadomić agenta ubezpieczeniowego SSI, w przypadku, gdy Centrum Nurkowe lub Dive Professional SSI są świadkiem niebezpiecznego działania, błędu, zaniedbania lub wypadku oraz gdy wpłynie skarga lub zażalenie. 32. Zalecane limity głębokości: Wszyscy kursanci – po uzyskaniu licencji – powinni nurkować tylko do głębokości zgodnych z limitami przebytego szkolenia. Zalecane limity głębokości w oparciu o poziomy wyszkolenia to: A. Scuba Diver / Junior Scuba Diver – 12 metrów (tylko Dive Professional). B. Junior Open Water Diver – 12 metrów – w przypadku dzieci w wieku 10-11 lat. Sprawdź standardy OWD dotyczące: 1. Licencji: Open Water Diver może nurkować niezależnie z innym nurkiem o tym samym bądź wyższym poziomie wyszkolenia.

TS-8

2. Limitów dotyczących nurków na poziomie Junior Diver: a. Junior Open Water Diver w wieku 10-11 lat może nurkować do głębokości 12 metrów z dorosłym licencjonowanym nurkiem lub Dive Professional’em. SSI zaleca, by Junior Diver (w wieku 10-14) nie wykonywał więcej niż 2 nurkowania dziennie. UWAGA: Jeśli przeprowadzone zostaną 3 nurkowania dla uczetsników kursu Junior Diver (w wieku 12-14) na głębokość większą niż 12m, to czas każdego nurkowania w wodach otwartych nie może przekroczyć 20 minut i pomiędzy nurkowaniami należy zachować 2-godzinne przerwy powierzchniowe.

C. Junior Open Water Diver –18 metrów – w przypadku dzieci w wieku 12-14 lat. Standardy OWD w punkcie: 1. Licencje: Open Water Diver może nurkować niezależnie z innym nurkiem o tym samym bądź wyższym poziomie wyszkolenia. 2. Limity dotyczące nurków na poziomie Junior Diver: a. Junior Open Water Diver w wieku 12-14 lat może nurkować do głębokości 18 metrów z dorosłym licencjonowanym nurkiem lub Dive Professional’em. D. Advanced Adventurer – 30 metrów – jeśli w ramach programu wykonywane jest Nurkowanie Głębokie, w przypadku programu Junior Advanced Adventurer w wieku 12-14 lat – limit głębokości to18 metrów. E. Nurek z licencją Deep Diver – 40 metrów.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Szkoleniowe | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY SNORKELING I FREEDIVING SZKOLENIE I CENTRUM

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

SN/FD-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SN/FD-2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SNORKELING 1. Instruktor: Szkolenie Snorkeling może prowadzić aktywny Snorkeling Instruktor lub instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Snorkeling 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Snorkeling powinni mieć taki sam sprzęt ABC, jak ten wymagany u kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Snorkeling są zawarte w podręczniku SSI Snorkeling Instructor Manual oraz w materiałach dla kursantów programu Snorkeling. 4. Szkolenie w wodzie: Szkolenie w wodzie wymagane jest podczas kursu Snorkeling z limitem głębokości 10 metrów; poniżej tej głębokości odbywają się zajęcia z nurkowania swobodnego. Zajęcia mogą być prowadzone w basenie/ w ograniczonym akwenie lub w wodach otwartych. Podczas kursu nie są wymagane zajęcia w wodach otwartych, niemniej jednak, jeżeli są one możliwe, takie nurkowania są zalecane.

5. Ilość nurkowań/ godzin: Ilość wykładów, zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych ustalana jest indywidualnie przez Instruktora Snorkelingu. 6. Czas trwania kursu: Zaleca się, aby ilość godzin kursu Snorkeling była dostosowana do bieżących potrzeb i poziomu umiejętności kursanta. 7. Minimalny wiek: Nie ma dolnej granicy wieku dla programu Snorkeling. 8. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników przypadający na prowadzącego instruktora dla kursu Snorkeling jest określany indywidualnie przez Instruktora, na podstawie poziomu umiejętności i doświadczenia Instruktora w radzeniu sobie z kursantami. Snorkeling Instructor powinien zmniejszyć ilość kursantów na Instruktora, jeśli wymagają tego warunki. 9. Nadzór: Podczas szkolenia w wodach otwartych uczestnicy muszą przebywać pod nadzorem Snorkeling Instruktora.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

SN/FD-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SNORKEL INSTRUCTOR 1. Instruktor: Program Snorkeling Instructor może prowadzić aktywny Advanced Open Water Instructor lub instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Snorkeling Instructor. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Snorkeling Instructor powinni mieć taki sam profesjonalny sprzęt ABC jak wymagany od Instruktorów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza, którą należy przekazać podczas kursu na stopień Snorkeling Instructor jest zawarta w podręczniku SSI Snorkeling Instructor. 4. Cel kursu: Celem kursu na stopień Snorkeling Instructor jest przekazanie kursantom odpowiedniej wiedzy i umiejętności wymaganych do prowadzenia kursów SSI Snorkeling w bezpieczny i przyjemny sposób. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź Załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w Twoim kraju. B. Posiadanie sprzętu instruktorskim.

ABC

na

poziomie

6. Wymagania do uzyskania licencji: A. Ukończenie kursu Snorkeling Instructor. B. Posiadanie ważnego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej (włącznie z wymienieniem SSI (Scuba Schools International) jako organizacji współubezpieczonej, tam gdzie wymagane jest to prawnie). C. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnej licencji CPR/ pierwszej pomocy przedmedycznej, zarówno dzieciom jak i dorosłym. D. Przepłynięcie 400 metrów w czasie poniżej 15 minut wyłącznie w sprzęcie ABC. E. Zademonstrowanie umiejętności wodnych i ratowniczych na poziomie instruktorskim. F. Posiadanie aktualnych materiałów SSI dla Snorkeling Instructor. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania kursu na stopień Snorkeling Instructor wynosi 8 godzin. 8. Aktywny status: Wymaga się, by Snorkeling Instructor posiadał aktualne ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej (jeśli wymagane wedug lokalnych przepisów) oraz aktualne materiały dla Instruktorów nurkowania w ABC.

C. Zakup materiałów dla Snorkeling Instructor

SNORKELING CENTER 1. Snorkelin Center (Centrum Snorkelingu) jest punktem handlowym, rekreacyjnym lub edukacyjnym lub ośrodkiem wypoczynkowym. 2. Zapewnia profesjonalną i miłą atmosferę. 3. Zatrudnia aktywnego Snorkeling Instructora, prowadzącego nurkowania i szkolenia ze snorkelingu. 4. Brak postępowania przeciw Centrum w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. SN/FD-4

5. Prowadzi działalność z troską o najwyższą jakość oferowanych usług. 6. Kontrola Instruktorów Snorkelingu musi odbywać się zgodnie z procedurami Monitor Assessment lub zgodnie z innym programem zatwierdzonym przez Centralę SSI. 7. Podczas prowadzenia kursów Snorkeling korzysta z oficjalnych materiałów szkoleniowych SSI.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

OGÓLNE STANDARDY DLA WSZYSTKICH PROGRAMÓW SSI FREEDIVING Prowadząc szkolenia w zimnych wodach (poniżej 10°C) limity głębokości należy dostosować o 20%. Tak, więc obowiązywać będą następujące limity: --

10 metrów = 8 metrów w zimnych wodach.

--

20 metrów = 16 metrów w zimnych wodach.

--

30 metrów = 24 metry w zimnych wodach.

--

40 metrów = 32 metry w zimnych wodach.

Zaleca się korzystanie ze smyczy: --

Podczas nurkowania swobodnego poniżej 25 metrów głębokości.

--

Podczas nurkowania swobodnego przy widoczności poniżej 3 metrów.

--

W sytuacjach, gdy naturalne dno znajduje się znacznie głębiej niż głębokość talerzyka końcowego.

--

Kursantów na szkoleniu z nurkowania swobodnego nie wolno pozostawiać bez opieki w wodach otwartch.

FREEDIVING BASIC (BASEN) 1. Instruktor: Program Freediving Basic może prowadzić aktywny Instruktor Freediving Level 1 lub Instruktor o wyższych uprawnieniach. Instruktor prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji nurkowania swobodnego. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Freediving muszą posiadać przynajmniej sprzęt ABC dostosowany do potrzeb nurkowania swobodnego. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności objęte programem Freediving Basic zaprezentowane są w podręczniku instruktorskim SSI Level 1 Freediving Instructor Manual oraz w materiałach dla uczestników kursu nurkowania swobodnego, z wyjątkiem umiejętności wymagających większej głębokości. 4. Cel: Kurs SSI Freediving Basic dostarcza kursantom umiejętności i wiedzy wymaganych do uprawiania nurkowania swobodnego w zakresie rekreacyjnym (nurkowanie na wstrzymanym oddechu) w bezpieczny i przyjemny sposób i osiągnięcie następujących standardów: A. Pływanie dynamiczne - 30 metrów. B. SWB Rescue, LMC Surface Rescue. C. Dodatkowe wymogi znajdują się w podręczniku Freediving Instructor Manual.

5. Szkolenie w wodzie: Szkolenie w wodzie stanowi obowiązkową część programu Freediving Basic. Szkolenie w wodzie wymaga zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie. Należy przeprowadzić przynajmniej dwa zajęcia basenowe/ w ograniczonym akwenie (maksymalny czas trwania jednych zajęć - 3 godziny). 6. Zajęcia: Liczba wykładów, zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych ustalana jest przez Instruktora nurkowania swobodnego, przy czym muszą być spełnione minimalne standardy. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Basic to 6 - 10 godzin, zgodnie z indywidualnymi potrzebami i postępami kursanta. 8. Wymagania wstępne: Aby przystąpić do kursu SSI Freediving Basic, należy spełniać następujące wymagania: A. Ukończone 10 lat. B. Przepłynięcie co najmniej 200m bez przerw, bez płetw oraz bez żadnych urządzeń do podtrzymywania pływalności. 9. Nadzór: Podczas szkolenia kursanci muszą pozostawać pod nadzorem Freediving Instructor’a.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

SN/FD-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING LEVEL 1 1. Instruktor: Program Freediving Level 1 może prowadzić aktywny Instruktor Freediving Level 1 lub Instruktor o wyższych uprawnieniach. Instruktor prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji nurkowania swobodnego. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu nurkowania swobodnego muszą posiadać przynajmniej sprzęt ABC dostosowany do potrzeb Freediving’u. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności objęte programem Freediving Level 1 zaprezentowane są w podręczniku instruktorskim SSI Level 1 Freediving Instructor Manual oraz w materiałach dla uczestników kursu Freediving. 4. Cel: Kurs SSI Freediving Level 1 dostarcza kursantom umiejętności i wiedzy wymaganych do uprawiania nurkowania swobodnego w zakresie rekreacyjnym (nurkowanie na wstrzymanym oddechu) w bezpieczny i przyjemny sposób, osiągnięcie następujących standardów: A. Pływanie dynamiczne - 30 metrów. B. Nurkowanie ze stałym obciążeniem przynajmniej na 10 metrów, maksymalnie na 20 metrów. C. SWB Rescue przynajmniej z 10 metrów, LMC Surface Rescue. D. Dodatkowe wymogi znajdują się w podręczniku Freediving Instructor Manual. 5. Szkolenie w wodzie: Szkolenie w wodzie stanowi obowiązkową część programu Freediving Level 1. Szkolenie w wodzie wymaga zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych. Należy przeprowadzić przynajmniej dwa zajęcia basenowe/ w ograniczonym akwenie oraz dwa zajęcia w wodach otwartych (maksymalny czas jednych zajęć - 3 godziny). W przypadku kursu nurkowania swobodnego, za wody otwarte można także uznać bardzo duży basen, akwarium lub inny sztuczny zbiornik wodny o odpowiedniej głębokości.

SN/FD-6

6. Zajęcia: Liczba wykładów, zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych ustalana jest przez Instruktora nurkowania swobodnego, przy czym muszą być spełnione minimalne standardy. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Level 1 to 8 - 12 godzin, zgodnie z indywidualnymi potrzebami i postępami kursanta. 8. Wymagania wstępne: Aby przystąpić do kursu SSI Freediving Level 1, należy spełniać następujące wymagania: A. Ukończone 12 lat. B. Przepłynięcie co najmniej 200m bez przerw, bez płetw oraz bez żadnych urządzeń do podtrzymywania pływalności. C. Wypełnienie kwestionariusza medycznego SSI. D. Wypełnienie formularza SSI o zwolnieniu z odpowiedzialności (jeśli ma to zastosowanie). 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas kursu Freediving Level 1 wynosi: A. Wody otwarte – 6 kursantów na 1 Instruktora (8 do 2, jeśli jest także obecny certyfikowany asystent). B. Stosunek 2:1 nie jest dozwolony. 10. Nadzór: Podczas szkolenia kursanci muszą pozostawać pod nadzorem Instruktora nurkowania swobodnego.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING LEVEL 2 1. Instruktor: Program Freediving Level 2 może prowadzić aktywny Instruktor Freediving Level 2 lub Instruktor o wyższych uprawnieniach. Instruktor prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji nurkowania swobodnego. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu nurkowania swobodnego muszą posiadać zestaw sprzętu do snorkelingu dostosowany do potrzeb nurkowania swobodnego. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności objęte programem Freediving Level 2 zaprezentowane są w podręczniku instruktorskim SSI Level 2 Freediving Instructor Manual oraz w podręczniku dla kursantów Freediving Level 2. 4. Cel: Kurs SSI Freediving Level 2 dostarcza kursantom umiejętności i wiedzę wymagane do uprawiania Freedivingu w zakresie rekreacyjnym (nurkowanie na wstrzymanym oddechu) w bezpieczny i przyjemny sposób i osiągnięcie następujących standardów: A. Pływanie dynamiczne - 50 metrów. B. Nurkowanie ze stałym obciążeniem przynajmniej na 20 metrów, maksymalnie na 30 metrów. C. Statyczne wstrzymywanie oddechu przez przynajmniej 2:30 minuty. D. SWB Rescue z 15 metrów, LMC Surface Rescue. E. Dodatkowe wymogi znajdują się w podręczniku Freediving Instructor Manual. 5. Szkolenie w wodzie: Szkolenie w wodzie stanowi obowiązkową część programu Freediving Level 2. W przypadku kursu Freediving, za wody otwarte można także uznać bardzo duży basen, akwarium lub inny sztuczny zbiornik wodny o odpowiedniej głębokości. Szkolenie w wodzie wymaga zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych. Należy przeprowadzić przynajmniej dwa zajęcia basenowe/ w ograniczonym akwenie oraz cztery zajęcia w wodach otwartych (maksymalny czas jednej sesji - 3 godziny).

6. Zajęcia: Liczba wykładów, zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych ustalana jest przez Instruktora nurkowania swobodnego, przy czym muszą być spełnione minimalne standardy. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Level 2 to 20 - 30 godzin, zgodnie z indywidualnymi potrzebami i postępami kursanta. 8. Wymagania wstępne: Aby przystąpić do kursu SSI Freediving Level 2, należy spełniać następujące wymagania: A. Ukończone 15 lat. B. Przepłynięcie co najmniej 400m bez przerwy, bez płetw oraz bez żadnych urządzeń do podtrzymywania pływalności. C. Ukończony kurs SSI Freediving Level 1 lub równoważny oraz zalogowane łącznie przynajmniej 15 sesji nurkowań swobodnych. D. Wypełnienie kwestionariusza medycznego SSI. E. Wypełnienie formularza SSI o zwolnieniu z odpowiedzialności (jeśli ma to zastosowanie). F. Ukończenie kursu pierwszej pomocy/ CPR. 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas kursu Freediving Level 2 wynosi: A. Wody otwarte – 5 kursantów na 1 Instruktora (7, jeśli jest także obecny certyfikowany asystent). B. Stosunek 2:1 nie jest dozwolony. 10. Nadzór: Podczas szkolenia kursanci muszą pozostawać pod nadzorem Instruktora nurkowania swobodnego.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

SN/FD-7

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING LEVEL 3 1. Instruktor: Program Freediving Level 3 może prowadzić aktywny Instruktor Freediving Level 3 lub Instruktor o wyższych uprawnieniach. Instruktor prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji nurkowania swobodnego. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Freediving muszą posiadać przynajmniej minimalny zestaw sprzętu do Freedivingu, wymagany podczas szkoleń instruktorskich SSI Freediving Instructor Training zgodnie z wytycznymi zawartymi w materiałach dla instruktorów Freediving. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności objęte programem Freediving Level 3 zaprezentowane są w podręczniku instruktorskim SSI Level 3 Freediving Instructor Manual oraz w materiałach dla uczestników kursu nurkowania swobodnego Freediving Level 3. 4. Cel: Kurs SSI Freediving Level 3 dostarcza kursantom umiejętności i wiedzy wymaganych do uprawiania nurkowania swobodnego w zakresie rekreacyjnym (nurkowanie na wstrzymanym oddechu) w bezpieczny i przyjemny sposób i osiągnięcie następujących standardów:

6. Zajęcia: Liczba wykładów, zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych ustalana jest przez Instruktora nurkowania swobodnego, przy czym muszą być spełnione minimalne standardy. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Level 3 to 25 - 35 godzin, zgodnie z indywidualnymi potrzebami i postępami kursanta. 8. Wymagania wstępne: Aby przystąpić do kursu SSI Freediving Level 3, należy spełniać następujące wymagania: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Przepłynięcie co najmniej 400 m bez przerw, bez płetw oraz bez żadnych urządzeń do podtrzymywania pływalności. C. Ukończony kurs SSI Freediving Level 2 lub równoważny oraz zalogowane łącznie przynajmniej 30 sesji nurkowań swobodnych. D. Wypełnienie kwestionariusza medycznego SSI.

A. Pływanie dynamiczne - 75 metrów.

E. Wypełnienie formularza SSI o zwolnieniu z odpowiedzialności (jeśli ma to zastosowanie).

B. Nurkowanie ze stałym obciążeniem przynajmniej na 30 metrów, maksymalnie na 40 metrów.

F. Ukończenie kursu pierwszej pomocy/ CPR.

C. Statyczne wstrzymywanie oddechu przez przynajmniej 3:30 minuty. D. SWB Rescue z 20 metrów, holowanie przez 25 metrów po powierzchni, LMC Surface Rescue. E. Dodatkowe wymogi znajdują się w podręczniku Freediving Instructor Manual. 5. Szkolenie w wodzie: Szkolenie w wodzie stanowi obowiązkową część programu Freediving Level 3. W przypadku kursu nurkowania swobodnego, za wody otwarte można także uznać bardzo duży basen, akwarium lub inny sztuczny zbiornik wodny o odpowiedniej głębokości. Szkolenie w wodzie wymaga zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie oraz w wodach otwartych. Należy przeprowadzić przynajmniej dwa zajęcia basenowe/ w ograniczonym akwenie oraz sześć zajęć w wodach otwartych (maksymalny czas jednych zajęć - 3 godziny). SN/FD-8

G. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju. 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas kursu Freediving Level 3 wynosi: A. Wody otwarte – 4 kursantów na 1 Instruktora (6, jeśli jest także obecny certyfikowany asystent). B. Stosunek 2:1 nie jest dozwolony. 10. Nadzór: Podczas szkolenia kursanci muszą pozostawać pod nadzorem Instruktora nurkowania swobodnego.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING ASSISTANT INSTRUCTOR (FRDAI)

1. Instruktor: Program Freediving Assistant Instructor może prowadzić aktywny Freediving Instructor Trainer. Instructor Trainer prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji Asystenta Instruktora nurkowania swobodnego.

C. Zdanie egzaminu w zakresie umiejętności pływackich i ratowniczych.

2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Freediving Assistant Instructor muszą posiadać pełen zestaw profesjonalnego sprzętu do Freedivingu, zgodnie z wymogami przedstawionymi w SSI Freediving Instructor Manual.

E. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem co najmniej 90%.

3. Zakres: Wiedza i umiejętności objęte programem Freediving Assistant Instructor zaprezentowane są w podręczniku instruktorskim Freediving Instruktor Manual. 4. Cel: Kurs Freediving Assistant Instructor dostarcza kursantom umiejętności i wiedzy wymaganych do prowadzenia programu SSI Freediving Basic w bezpieczny i przyjemny sposób oraz pomaga rozwinąć umiejętności wymagane, by asystować iFreediving Instructor w szkoleniu w wodach otwartych. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Posiadanie aktualnego, nie starszego niż 1 rok zaświadczenia o badaniach lekarskich i zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktualnej licencji co najmniej na poziomie Dive Control Specialist oraz ukończenie programu Freediving Level 1. LUB

Ukończenie programu Freediving Level 3 lub równorzędnego programu. 6. Wymogi dot. uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnych uprawnień w zakresie udzielania pierwszej pomocy/ CPR. B. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata).

Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju.

D. Demonstrowanie zachowań przywódczych oraz umiejętności na poziomie liderskim, a także wypełnienie wszystkich wymogów określonych programem szkolenia.

F. Dopełnianie co roku wszystkich procedur dot. odnowienia licencji (Renewal). G. Posiadanie ubezpieczenia OC na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). H. Współpraca z aktywnym SSI Freediving Center. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Assistant Instructor wynosi 32 godziny. 8. Materiały szkoleniowe: Freediving Assistant Instructor powinien posiadać własne aktualne materiały szkoleniowe SSI. 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas zajęć szkoleniowych kursu Freediving Assistant Instructor wynosi 8 kursantów na 1 Instruktora. Instruktor musi zmniejszyć liczbę kursantów zawsze, gdy wymagają tego warunki. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie zajęcia szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbywać się na głębokościach pomiędzy 5 a 20 metrów. 11. Uprawnienia: Po uzyskaniu Freediving Instructor może:

licencji

Assistant

A. Asystować instruktorowi nurkowania swobodnego pod bezpośrednim nadzorem w roli Certyfikowanego Asystenta podczas prowadzenia programów nurkowania swobodnego. B. Prowadzić programy Snorkel Diver i Freediving Basic oraz wydawać po ich ukończeniu licencje. C. Nauczać w ramach niektórych programów specjalności nurkowania swobodnego, jeśli można prowadzić je w basenie/ ograniczonym akwenie oraz wydawać po ich ukończeniu licencje. D. Weź udział w kursie SSI Freediving Level 1 Instructor.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

SN/FD-9

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING LEVEL 1 INSTRUCTOR 1. Instruktor: Program Freediving Instructor może prowadzić aktywny Freediving Instructor Trainer. Freediving Instructor Trainer prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji.

C. Zdanie egzaminu w zakresie umiejętności pływackich i ratowniczych.

2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Freediving Instructor muszą posiadać pełen zestaw profesjonalnego sprzętu do Freedivingu, zgodnie z wymogami przedstawionymi w SSI Freediving Instructor Manual.

E. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem co najmniej 90%.

3. Zakres: Wiedza i umiejętności objęte programem Freediving Instructor zaprezentowane są w podręczniku instruktorskim Freediving Instruktor Manual. 4. Cel: Kurs Freediving Instructor dostarcza kursantom umiejętności i wiedzy wymaganych do prowadzenia zajęć z nurkowania swobodnego w bezpieczny i przyjemny sposób. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Posiadanie aktualnego, nie starszego niż 1 rok zaświadczenia o badaniach lekarskich i zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktualnej licencji co najmniej na poziomie Dive Control Specialist oraz ukończenie programu Freediving Level 2. LUB

Ukończenie programu Freediving Level 3 lub równorzędnego. 6. Wymogi dot. uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnych uprawnień w zakresie udzielania pierwszej pomocy/ CPR maksymalnie sprzed 2 lat. B. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju.

D. Demonstrowanie zachowań przywódczych oraz umiejętności na poziomie liderskim, a także wypełnienie wszystkich wymogów określonych programem szkolenia.

F. Dopełnianie co roku wszystkich procedur dot. odnowienia licencji (Renewal). G. Posiadanie ubezpieczenia OC na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. H. Współpraca z aktywnym SSI Freediving Center. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Instructor wynosi 50 godzin. 8. Materiały szkoleniowe: Freediving Instructor powinien posiadać własne aktualne materiały szkoleniowe SSI. 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas kursu Freediving Assistant Instructor w wodach otwartych wynosi 8 kursantów na 1 Instruktora. Instruktor musi zmniejszyć liczbę kursantów zawsze, gdy wymagają tego warunki. A. Stosunek 2 : 1 nie jest dozwolony. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie zajęcia szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbywać się na głębokościach pomiędzy 5 a 20 metrów. 11. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji Freediving Instructor Level 1 może: A. Prowadzić wycieczki podwodne dla nurków posiadających licencję Freediver Level 1. B. Nauczać i wydawać licencje programów Snorkel Diver oraz Freediving Basic i Level 1. C. Uczestniczyć w programie Instructor Level 2.

SSI

Freediving

SN/FD-10 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING LEVEL 2 INSTRUCTOR 1. Instruktor: Program Freediving Instructor może prowadzić aktywny Feediving Instructor Trainer. Feediving Instructor Trainer prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji.

C. Zdanie egzaminu w zakresie umiejętności pływackich i ratowniczych.

2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Freediving Instructor muszą posiadać pełen zestaw profesjonalnego sprzętu do Freedivingu, zgodnie z wymogami przedstawionymi w SSI Freediving Instructor Manual.

E. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem co najmniej 90%.

3. Zakres: Zakres programu Freediving Instructor Level 2 przedstawiony jest w podręczniku instruktorskim Freediving Instruktor Manual. 4. Cel: Kurs Freediving Instructor Level 2 prezentuje doświadczonym nurkom swobodnym system nauczania SSI oraz dostarcza im umiejętności i wiedzy wymaganych do prowadzenia zajęć z nurkowania swobodnego w bezpieczny i przyjemny sposób. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Posiadanie aktualnego, nie starszego niż 1 rok zaświadczenia o badaniach lekarskich i zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktualnej licencji Freediving Instructor Level 1 lub równorzędnej. D. Wydanie certyfikatów Freediving Level 1 dla co najmniej 25 kursantów. LUB

Ukończenie programu Freediving Level 3 lub równorzędnego. 6. Wymogi dot. uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnych uprawnień w zakresie udzielania pierwszej pomocy/ CPR maksymalnie sprzed 2 lat. B. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju.

D. Demonstrowanie zachowań przywódczych oraz umiejętności na poziomie liderskim, a także wypełnienie wszystkich wymogów określonych programem szkolenia.

F. Dopełnianie co roku wszystkich procedur dot. odnowienia licencji (Renewal). G. Posiadanie ubezpieczenia OC na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. H. Współpraca z aktywnym SSI Freediving Center. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Instructor to 16 godzin. 8. Materiały szkoleniowe: Freediving Instructor powinien posiadać własne aktualne materiały szkoleniowe SSI. 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas kursu Freediving Assistant Instructor w wodach otwartych wynosi 8 kursantów na 1 Instruktora. Instruktor musi zmniejszyć liczbę kursantów zaw-sze, gdy wymagają tego warunki. A. Stosunek 2 : 1 nie jest dozwolony. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie zajęcia szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbywać się na głębokościach pomiędzy 5 a 30 metrów. 11. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji na poziomie Freediving Instructor Level 2 może: A. Prowadzić wycieczki podwodne dla nurków posiadających licencję Freediver Level 1 i 2. B. Nauczać i wydawać licencje podczas programów nurkowania swobodnego do poziomu Freediving Level 2. C. Uczestniczyć w programach specjalności na poziomie Freediving Specialty Instructor. D. Uczestniczyć w programie Instructor Level 3.

SSI

Freediving

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013 SN/FD-11

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING LEVEL 3 INSTRUCTOR 1. Instruktor: Program Freediving Instructor może prowadzić aktywny Freediving Instructor Trainer. Freediving Instructor Trainer prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Freediving Instructor muszą posiadać profesjonalny sprzęt do nurkowania swobodnego, zgodnie z wymogami przedstawionymi w materiałach SSI Freediving Instructor. 3. Zakres: Zakres programu Freediving Instructor Level 3 przedstawiony jest w podręczniku instruktorskim Freediving Instruktor Manual. 4. Cel: Kurs Freediving Instructor Level 3 dostarcza kursantom umiejętności i wiedzy wymaganych do prowadzenia zajęć programu Freediving Level 3 w bezpieczny i przyjemny sposób.

D. Demonstrowanie zachowań przywódczych oraz umiejętności na poziomie liderskim, a także wypełnienie wszystkich wymogów określonych programem szkolenia. E. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem co najmniej 90%. F. Dopełnianie co roku wszystkich procedur dot. odnowienia licencji (Renewal). G. Posiadanie ubezpieczenia OC na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. H. Współpraca z aktywnym SSI Freediving Center. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Freediving Instructor to 16 godzin.

5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Posiadanie aktualnego, nie starszego niż 1 rok zaświadczenia o badaniach lekarskich i zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktualnej licencji Freediving Instructor Level 2 lub równorzędnej. D. Wydanie łącznie przynajmniej Freediving Level 1 i Level 2.

C. Zdanie egzaminu w zakresie umiejętności pływackich i ratowniczych.

50

licencji

6. Wymogi dot. uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnych uprawnień w zakresie udzielania pierwszej pomocy/ CPR maksymalnie sprzed 2 lat. B. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju.

8. Materiały szkoleniowe: Freediving Instructor powinien posiadać własne aktualne materiały szkoleniowe SSI. 9. Stosunek ilościowy: Maksymalna ilość kursantów na jednego Instruktora podczas kursu Freediving Assistant Instructor w wodach otwartych wynosi 8 kursantów na 1 Instruktora. Instruktor musi zmniejszyć liczbę kursantów zawsze, gdy wymagają tego warunki. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie zajęcia szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbywać się na głębokościach pomiędzy 5 a 40 metrów. 11. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji na poziomie Freediving Instructor Level 3 może: A. Prowadzić wycieczki podwodne dla nurków posiadających licencję Freediver Level 1, 2 i 3. B. Nauczać i wydawać licencje podczas programów nurkowania swobodnego do poziomu 3. C. Uczestniczyć w programach specjalności na poziomie Freediving Specialty Instructor. D. Uczestniczyć w programie Instructor Trainer.

SSI

Freediving

SN/FD-12 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING INSTRUCTOR TRAINER (FIT) 1. Instruktor: Kurs ten może być prowadzony wyłącznie przez mianowanego Przedstawiciela siedziby regionalnej SSI (USA, Niemcy). Wskazany International Training Director (ITD) prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji.

C. Demonstrowanie zachowań przywódczych oraz wypełnienie wszystkich wymogów określonych programem szkolenia. Obejmują one:

2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Instructor Trainer Seminar muszą posiadać profesjonalny sprzęt do nurkowania swobodnego, stosowny dla poziomu Freediving Instructor Trainer oraz dodatkowy wymagany specjalistyczny sprzęt.

ii. Zdanie egzaminu w zakresie umiejętności pływackich i innych umiejętności.

3. Zakres: Wiedza oraz umiejętności objęte programem Instructor Trainer Seminar zawarte są w podręczniku SSI Freediving Instructor Manual oraz innych materiałach dla kursów SSI Freediving. 4. Cel: Cel kursu przedstawiony jest w punkcie “uprawnienia”. 5. Wymagania wstępne A. Ukończone 21 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Posiadanie aktualnego, nie starszego niż 1 rok zaświadczenia o badaniach lekarskich i zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktualnej licencji Freediving Instructor Level 3 lub równorzędnej. D. Wydanie łącznie przynajmniej 100 licencji nurkowania swobodnego na poziomie 1, 2 oraz 3. E. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. F. Złożenie aplikacji na piśmie do akceptacji SSI. 6. Wymogi dot. uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnych uprawnień w zakresie udzielania pierwszej pomocy/ CPR maksymalnie sprzed 2 lat. B. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju.

i.

Uczestniczenie we wszystkich zajęciach w ramach programu Instructor Trainer Seminar prowadzonego przez SSI Service Center.

iii. Przygotowanie, przeprowadzenie i zaliczenie kilku prezentacji, wykładów oraz demonstracji w wodzie. iv. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem co najmniej 90%. v. Dopełnianie wszystkich procedur corocznego odnowienia licencji (Renewal). vi. Posiadanie ubezpieczenia OC na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. vii. Współpraca z Centrum lub Resortem Nurkowym SSI posiadającym aktywny status. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla kursu Instructor Trainer to 40 do 50 godzin. Liczba wykładów, godzin i sesji dziennie ustalana jest przez Instructora Trainer’a zgodnie z indywidualnymi potrzebami i postępami kursanta oraz warunkami nurkowymi. 8. Materiały szkoleniowe: Freediving Instructor Trainer powinien posiadać własne aktualne materiały szkoleniowe SSI dla wszystkich programów szkoleniowych, które może prowadzić. Ponadto, Freediving Instructor Trainer musi posiadać wzory wszystkich głównych produktów SSI i wykorzystywać je jako pomoce wizualne podczas szkoleń dla instruktorów nurkowania swobodnego. 9. Uprawnienia: Aktywny Freediving Instructor Trainer może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla wszystkich kursów nurkowania swobodnego SSI. 10. Utrzymanie statusu Instructor Trainer: Instructor Trainer musi: A. Korzystać wyłącznie z systemu nauczania SSI Total Teaching System na wszystkich poziomach i wydawać wyłącznie licencje nurkowania swobodnego SSI. B. Postępować zgodnie z filozofią SSI oraz kompetentnie stosować model biznesowy SSI.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013 SN/FD-13

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

C. Przeprowadzić jeden cały program szkolenia Freediving Instructor Training Course (FITC) co 24 miesiące. D. Instructor Trainer jest odpowiedzialny za jakość szkolenia. Jeśli znaczna liczba jego kursantów nie spełnia standardów jakości SSI z powodu niskiej jakości szkolenia prowadzonego przez Freediving Instructor Trainer’a, Freediving Instructor Trainer będzie musiał uczestniczyć w kolejnym szkoleniu Freediving Instructor Trainer Seminar (FITS) lub powrócić na poziom kwalifikacji Freediving Instructor Level 3.

SN/FD-14 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING INSTRUCTOR CROSSOVER 1. Instruktor: Program Freediving Instructor Crossover może prowadzić aktywny Freediving Instructor Trainer. Freediving Instructor Trainer prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji. 2. Zakres: Zakres programu Freediving Crossover przedstawiony jest w różnych specjalistycznych podręcznikach do nurkowania swobodnego SSI. 3. Cel: Celem programu Freediving Crossover jest zaprezentowanie kandydatowi na stopień SSI Freediving Instructor Filozofii i Procedur SSI, Standardów Szkoleniowych, Systemu Szkoleniowego SSI, jak również umiejętności nauczanych podczas programów szkoleniowych SSI Freediving. 4. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. B. Status aktywnego instruktora nurkowania swobodnego lub równorzędny w uznanej organizacji szkoleniowej, jak również brak toczącego się postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów oraz brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. LUB

Jeśli kandydat nie był aktywny w organizacji szkolącej z nurkowania swobodnego przez mniej niż 2 poprzedzające lata, kandydat musi przedłożyć dowód o nieodnawianiu statusu, potwierdzający, że nie toczy się przeciw niemu postępowanie w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów szkoleniowych.

C. Zdanie egzaminu w zakresie umiejętności pływackich i innych umiejętności. D. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnych uprawnień w zakresie udzielania pierwszej pomocy/ CPR maksymalnie sprzed 2 lat. E. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju. F. Demonstrowanie zachowań przywódczych oraz umiejętności szkoleniowych i ratowniczych. G. Dopełnianie wszystkich procedur corocznego odnowienia licencji (Renewal). H. Posiadanie ubezpieczenia OC na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju. I. Współpraca z aktywnym SSI Freediving Center. 6. Czas trwania kursu: Zalecana ilość zajęć dla programu Freediving Instructor Crossover to 20 do 30 godzin. Liczba wykładów, godzin i sesji dziennie ustalana jest zgodnie z indywidualnymi potrzebami i postępami kursanta oraz warunkami nurkowymi. 7. Materiały szkoleniowe: SSI Freediving Instructor powinien posiadać własne aktualne materiały szkoleniowe do kursów SSI Freediving.

5. Wymogi dot. uzyskania licencji i aktywnego statusu:

8. Egzamin końcowy: Kandydaci na w ramach programu Freediving Instructor Crossover muszą ukończyć egzaminy końcowe właściwe dla odpowiedniego Poziomu (Level) z wynikiem minimum 90%.

A. Posiadanie aktualnego, nie starszego niż 1 rok zaświadczenia o badaniach lekarskich i zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza.

9. Uprawnienia: Aktywny SSI Freediving Instructor może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla wszystkich kursów nurkowania swobodnego SSI, do których uzyskał uprawnienia.

B. Posiadanie pełnego zestawu sprzętu (Total Freediving System) na poziomie profesjonalnym oraz odpowiedniej jakości.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013 SN/FD-15

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING CENTER Freediving Center (Centrum Freedivingu) definiuje się ogólnie jako podmiot generujący przychody głównie ze sprzedaży sprzętu oraz nauczania nurkowania swobodnego.

--

Nie może być podmiotem toczących się spraw sądowych dotyczących kwestii etycznych lub standardów lub też posiadać udowodnionych wykroczeń w dziedzinie etyki lub nie zachowywania standardów w okresie ostatnich 12 miesięcy działalności w ramach SSI lub też innej organizacji szkoleniowej.

--

Wyznaczyć i ogłosić ustalone godziny obsługi klientów indywidualnych dogodne dla klientów.

Wykorzystywać co najmniej minimalny wymagany zgodnie z materiałami szkoleniowymi SSI sprzęt do nurkowania swobodnego.

--

Kreować profesjonalny wizerunek w następujących obszarach: sprzedaż detaliczna, wypożyczanie sprzętu, naprawy i serwis sprzętu. Posiadać schludny, czysty i atrakcyjny wizualnie lokal zaopatrzony w odpowiednią ilość właściwie wyeksponowanego towaru.

Wyrazić zgodę na wprowadzenie programu kontroli Monitor’s Assessment Procedures (MAP) lub też innego programu zatwierdzonego przez Centralę SSI, co obejmuje nadzór nad Instruktorami SSI, by prowadzili programy pod kontrolą i zgodnie z wytycznymi Freediving Center.

--

Prowadzić programy szkoleniowe poprzez Instruktorów SSI z wykorzystaniem materiałów szkoleniowych SSI oraz wydawać licencje SSI kursantom, którzy ukończyli kursy nurkowania swobodnego SSI.

--

Zapewnić, by każdy kursant posiadał własne materiały szkoleniowe SSI oraz DiveLog. Jeśli to możliwe, oferować zestawy do samodzielnej pracy w domu.

--

Posiadać reprezentatywny zestaw innych oferowanych produktów, programów oraz usług SSI.

Freediving Center musi spełniać następujące standardy: --

---

Posiadać lokal sprzedaży detalicznej przeznaczony do prowadzenia działalności gospodarczej i stwarzać odpowiednią atmosferę do prowadzenia biznesu.

--

Oferować serwisowany zgodnie z zaleceniami producenta i nowoczesny sprzęt na szkolenia i do wypożyczenia przez kursantów i nurków.

--

Posiadać wszelkie lokalnie wymagane pozwolenia i licencje, jak również działać zgodnie z przepisami dotyczącymi zatrudnienia oraz podatkowymi.

--

Prowadzić działalność na jak najwyższym poziomie jakości.

FREEDIVING INSTRUCTOR TRAINING CENTER Freediving Instructor Training Center - Centrum szkolące Instruktorów Freedivingu musi spełniać lub przewyższać wszelkie wymogi określone dla Freediving Center, jak również: --

Posiadać współpracującego, Freediving Instructor Trainer’a.

aktywnego

SSI

--

Wydawać licencje głównie w ramach SSI.

--

Wydawać wyłącznie licencje SSI dla poziomów instruktorskich.

--

Posiadać wszystkie wymagane aktualne materiały szkoleniowe SSI do programów SSI Freediving Instructor.

--

Prowadzić co najmniej jedno szkolenie SSI Freediving Instructor Training raz na 24 miesiące.

SN/FD-16 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Snorkeling i Freediving Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY SCUBA RANGERS SZKOLENIE I CENTRUM

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Scuba Rangers - Szkolenie i Centrum | 02/2013 RGR-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

RGR-2 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Scuba Rangers - Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SCUBA RANGERS PROGRAM 1. Instruktor: Program Scuba Rangers może prowadzić aktywny Instruktor Scuba Rangers. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Scuba Rangers. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Scuba Rangers powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany u kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas programu Scuba Rangers są zawarte w SSI Scuba Rangers Teaching System. 4. Cel kursu: Celem programu jest zapewnienie dzieciom możliwości eksploracji podwodnego świata poprzez naukę używania sprzętu nurkowego (scuba).

6. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Scuba Rangers wynosi 14 do 20 godzin. Zwiększenie tego przedziału leży w gestii Instruktora. 7. Minimalny wiek - kursant: Minimalny wiek wymagany, aby przystąpić do programu Scuba Rangers to 8 lat. Zaleca się, aby dzieci powyżej 10. roku życia kierowane były na kurs Junior Open Water Diver. 8. Nadzór: Podczas zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie w ramach programu Scuba Rangers, Instruktorzy nie mogą angażować się w żadną działalność pod wodą poza ćwiczeniem umiejętności i nadzorowaniem nurkowania. Jeżeli kręcony jest film video lub wykonywane są zdjęcia, powinien to robić ktoś inny.

5. Szkolenie w wodzie: Podczas programu Scuba Rangers wymagane są zajęcia w wodzie. Nurkowania te mogą być prowadzone jedynie w basenie/ w wodach ograniczonych w warunkach kontrolowanych.

SCUBA RANGERS - PROGRAM ZAJĘĆ NA BASENIE/ W OGRANICZONYM AKWENIE 1. Stosunek ilościowy – zajęcia nie związane z nurkowaniem (scuba): Maksymalna ilość uczestników programu Scuba Rangers przypadających na instruktora podczas zajęć nie związanych z nurkowaniem (scuba) to 6:1.

3. Maksymalna głębokość: Podczas zajęć nurkowych w ramach programu Scuba Rangers maksymalna głębokość nurkowania wynosi 4 metry.

2. Stosunek ilościowy – zajęcia nurkowe (scuba): Maksymalna ilość uczestników programu Scuba Rangers przypadających na instruktora podczas zajęć nurkowych (scuba) to 4:1 dla głębokości do 2 m. Na głębokościach większych niż 2 m wymagany stosunek uczestników do instruktora to 2 : 1 lub 4 : 1 z licencjonowanym asystentem (Divemaster lub wyższy stopień).

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Scuba Rangers - Szkolenie i Centrum | 02/2013 RGR-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

POZIOMY UZNANIA SCUBA RANGER INTERMEDIATE SCUBA RANGER (ŚREDNIOZAAWANSOWANY SCUBA RANGER) 1. Wymagania wstępne: Aby zdobyć poziom średnio zaawansowany Scuba Ranger należy: A. Ukończyć szkolenie Scuba Rangers. B. Zdobyć 2 specjalności Scuba Rangers.

ADVANCED SCUBA RANGER (ZAAWANSOWANY SCUBA RANGER) 1. Wymagania wstępne: Aby zdobyć poziom zaawansowany Scuba Ranger należy: A. Ukończyć szkolenie Scuba Rangers. B. Zdobyć 4 specjalności Scuba Rangers.

MASTER SCUBA RANGER 1. Wymagania wstępne: Aby zdobyć poziom Master Scuba Ranger należy: A. Ukończyć szkolenie Scuba Rangers. B. Zdobyć 8 specjalności Scuba Rangers, łącznie z Rescue/Safety.

RGR-4 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Scuba Rangers - Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SCUBA RANGERS INSTRUCTOR 1. IInstruktor: Program Scuba Rangers Instructor może prowadzić aktywny Instructor Trainer. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Scuba Rangers.

D. Dostarczenie dowodu posiadania aktualnej licencji ratownika pierwszej pomocy przedmedycznej/ CPR udzielanej dzieciom i dorosłym. E. Udokumentowanie umiejętności podawania tlenu w nagłych wypadkach. Umiejętności te powinny obejmować: wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktyczne użycie zestawu tlenowego w nagłych wypadkach (nie starsze niż 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący uregulowań w twoim kraju.

2. Wymagania wstępne: A. Aktywny status Dive Control Specialist lub równorzędny. B. Zakup materiałów instruktorskich Scuba Rangers Instructor. 3. Wymagania szkoleniowe: A. Wykonanie ćwiczeń domowych w ramach programu instruktorskiego Scuba Rangers lub uczestnictwo w szkoleniu stacjonarnym prowadzonym przez aktywnego Instruktora Trenera posiadającego licencję Scuba Rangers Instructor. B. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej na poziomie profesjonalnym (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych w twoim kraju.

4. Aktywny status: Wymaga się, by Instruktorzy Scuba Rangers posiadali aktualne ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej (jeśli ma to zastosowanie) oraz aktualne materiały instruktorskie SSI Scuba Rangers. 1. Sprawdzanie niekaralności: Wszyscy Instruktorzy Scuba Rangers powinni poświadczyć swoją niekaralność (jeśli jest to dozwolone oraz/ lub wymagane zgodnie z lokalnym prawem) poprzez organizację wyznaczoną do takich celów przed uzyskaniem licencji z SSI Service Center.

C. Posiadanie aktualnych (nie starszych niż 12 miesięcy) badań medycznych podpisanych przez uprawnionego lekarza.

SCUBA RANGERS CENTER 1. Centrum Scuba Rangers jest punktem handlowym, rekreacyjnym lub edukacyjnym lub ośrodkiem wypoczynkowym. 2. Zapewnia profesjonalny wizerunek oraz atmosferę zabawy. 3. Ma dostęp do sprężarki gwarantującej dostarczanie sprężonego powietrza odpowiedniej jakości. 4. W składzie personelu znajduje się aktywny Instruktor Scuba Rangers, który prowadzi programy Scuba Rangers. 5. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek

innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy w ramach programu Scuba Rangers lub w innej organizacji. 6. Działalność prowadzona na wysokim poziomie jakości. 7. Kontrola Instruktorów Scuba Rangers odbywa się zgodnie z procedurami Monitor Assessment lub zgodnie z innym programem zatwierdzonym przez SSI Service Center. 8. Używa oficjalnych materiałów szkoleniowych SSI Scuba Rangers podczas prowadzenia kursów Scuba Rangers.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Scuba Rangers - Szkolenie i Centrum | 02/2013 RGR-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

RGR-6 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Scuba Rangers - Szkolenie i Centrum | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY NURKOWANIA REKREACYJNEGO

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

REC-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

REC-2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

TRY SCUBA (BASEN/OGRANICZONY AKWEN) 1. Instruktor: Program Try Scuba może prowadzić w basenie oraz w ograniczonym akwenie aktywny Dive Control Specialist lub Dive Professional posiadający wyższy stopień. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Try Scuba powinni mieć taki sam sprzęt, jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI dla nurków. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Szkolenie w wodzie: Program Try Scuba Diving prowadzony jest w basenie lub w ograniczonym akwenie na głębokości do 4 metrów. Jest to zapoznanie z nurkowaniem. Dive Professional powinien zajmować się wyłącznie bieżącymi potrzebami uczestników, takimi jak wyrównywanie ciśnienia, a nie prowadzić z nimi szkolenie w ramach kursu na licencję. 4. Cel kursu: Celem zajęć Try Scuba jest zapoznanie osób nienurkujących z nurkowaniem, w komfortowych i przyjemnych warunkach. 5. Czas trwania kursu: Nie ma zalecanego limitu czasu dla programu Try Scuba.

6. Minimalny wiek: Minimalny wiek wynosi 10 lat dla zajęć basenowych i zajęć w ograniczonym akwenie. 7.

Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do osoby pełniącej funkcję Dive Professional podczas zajęć w basenie wynosi 4 do 1. Jeśli kursanci nie mają ukończonych 12 lat, stosunek powinien wynosić 2 do 1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, jeżeli warunki tego wymagają.

8. Odległość: Podczas nurkowania w ograniczonym akwenie, uczestnicy muszą pozostawać pod bezpośrednim nadzorem Dive Professional’a tak, by w dowolnym momencie mógł nastąpić bezpośredni kontakt. 9. Nadzór: Dive Professional nie może angażować się w żadną działalność podczas nurkowań w ograniczonym akwenie w ramach programu Try Scuba poza nadzorowaniem nurkowania. Jeżeli kręcony jest film video lub wykonywane są zdjęcia, powinien to robić dodatkowy Dive Professional. Ograniczony akwen definiowany jest jako warunki podlegające kontroli przypominające basen

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

REC-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TRY SCUBA DIVING (WODY OTWARTE) 1. Instruktor: Program Try Scuba Diving może prowadzić aktywny Open Water Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Try Scuba Diving. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Try Scuba Diving powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych nurkowych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Szkolenie w wodzie: Program Try Scuba Diving prowadzony jest w basenie/ ograniczonym akwenie i w wodach otwartych. Instruktor powinien przekazywać wyłącznie wiedzę i umiejętności wyszczególnione w podręczniku dla Instruktorów Try Scuba Diving oraz na schematach. 4. Cel kursu: Celem programu Try Scuba Diving jest przekazanie osobom nienurkującym bardzo podstawowych umiejętności wymaganych do przeżycia ciekawego nurkowania w wodach otwartych. 5. Czas trwania kursu: Nie ma zalecanego limitu czasu dla programu Try Scuba Diving. 6. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla programu Try Scuba Diving wynosi 10 lat.

8. Maksymalna głębokość: Maksymalna głębokość nurkowania dla uczestników w wieku powyżej 12 lat wynosi 12 metrów, a dla uczestników w wieku 10-11 lat nie może przekraczać głębokości 4 metrów. 9. Nurkowania: Zaleca się wykonanie przynajmniej jednego nurkowania w wodach otwartych w ramach programu Try Scuba Diving. 10. Odległość: Podczas nurkowania w wodach otwartych, uczestnicy muszą pozostawać pod bezpośrednim nadzorem Instruktora tak, by w dowolnym momencie mógł nastąpić bezpośredni kontakt. 11. Nadzór: Instruktorzy nie mogą angażować się w żadną działalność podczas nurkowań w wodach otwartych w ramach programu Try Scuba Diving poza nadzorowaniem nurkowania. Jeżeli kręcony jest film video lub wykonywane są zdjęcia, powinien to robić dodatkowy Dive Professional. 12. Zaliczenie zajęć na poczet kursu: Jeśli uczestnik programu Try Scuba Diving zapisze się następnie na szkolenie Scuba Diver lub Open Water Diver, to nurkowanie w wodach otwartych, które już odbył zaliczy mu się w poczet kursu. Zasadę tę stosuje się wyłącznie wtedy, gdy uczestnik programu zapisze się na kurs w ciągu 6 miesięcy od programu Try Scuba Diving, a nurkowanie w wodach otwartych odbyło się na głębokość poniżej 6 metrów

7. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do Instruktora podczas zajęć w basenie wynosi 4 do 1. A. Jeśli kursanci nie mają ukończonych 12 lat, stosunek powinien wynosić 2 do 1. B. Dive Professional powinien zmniejszać proporcje, jeżeli warunki tego wymagają.

REC-4

te

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

INDOOR DIVER / JUNIOR INDOOR 1. Instruktor: Program Indoor Diver może prowadzić aktywny Instruktor Open Water lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Indoor Diver. Jedynym wyjątkiem jest nurkowanie nr 4, podczas którego prowadzi się szkolenie z nawigacji. Instruktor może zdecydować się na prowadzenie tych zajęć pod pośrednim nadzorem. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Indoor Diver powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych nurkowych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Zawartość kursu Indoor Diver jest identyczna jak w przypadku Open Water Diver. Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Indoor Diver, włącznie z kursem Junior Indor Diver są zawarte w podręczniku dla Instruktorów Open Water Instructor oraz materiałach SSI Open Water Diver. 4. Cel kursu: Kurs Indoor Diver został stworzony dla Centrów Nurkowych posiadających dostęp do dużych i głębokich basenów, akwarium lub innego sztucznego zbiornika wodnego, w których zachowane są warunki basenowe pozwalające nurkom szkolącym się w nich na stopień Indoor Diver/ Junior Indoor Diver na wykonywanie po ukończeniu kursu dalszych nurkowań w podobnych warunkach. 5. Miejsca szkolenia: Jeśli miejscem szkolenia jest basen, akwarium lub inny sztuczny zbiornik wodny, musi on posiadać stronę płytką, w której można przeprowadzać zajęcia basenowe zgodnie z wytycznymi w podręczniku OWI. Zbiornik, w którym odbywa się szkolenie musi też posiadać stronę głęboką, o głębokości większej niż 5 metrów, gdzie można wykonywać ćwiczenia symulujące nurkowania w wodach otwartych zgodnie z wytycznymi zawartymi w podręczniku OWI (odpowiednia głębokość). Wielkość zbiornika wodnego, w którym odbywa się szkolenie musi wynosić przynajmniej 100 metrów kwadratowych. 6. Minimalny wiek: Minimalny wiek, aby uczestniczyć w szkoleniu Indoor Diver to 15 lat. Minimalny wiek, aby uczestniczyć w szkoleniu Junior Indoor Diver to 10 lat. Zaleca się, by dzieci poniżej 15 lat odbywały szkolenie wraz z dorosłym członkiem rodziny. 7. Wymagania wstępne: Uczestnicy kursu Indoor Diver muszą wykazać się dobrymi umiejętnościami pływackimi, co obejmuje przepłynięcie 180 metrów lub przepłynięcie 275 metrów po powierzchni

przy użyciu maski, fajki i płetw oraz 10-minutowe utrzymywanie się na powierzchni wody bez użycia jakiegokolwiek sprzętu. 8. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania kursu Indoor Diver to 16 do 32 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również dzienna ilość nurkowań określane są przez Instruktora w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 9. Świadomość ryzyka: Każdy uczestnik kursu Indoor Diver musi obejrzeć film SSI Risk Awarness – na temat ryzyka nurkowego - część 1 - przed pierwszym szkoleniem w wodzie oraz część 2 – przed szkoleniem w głębokiej części basenu. (Jeśli wymagają tego lokalne przepisy prawne, a film jest dostępny w języku zrozumiałym dla uczestników szkolenia). 10. Ilość nurkowań: Kurs Indoor Diver wymaga odbycia przynajmniej 4 nurkowań szkoleniowych na głębokości poniżej 5 metrów. W ciągu jednego dnia szkolenia Indoor Diver mogą odbyć się nie więcej niż 3 nurkowania szkoleniowe. Łączny czas 4 nurkowań szkoleniowych musi wynosić minimum 80 minut. Podczas kursu wymagane jest opanowanie umiejętności nurkowania w ABC, ale mogą być one także nabyte podczas nurkowań szkoleniowych. Jeżeli kursant nie wykona w sposób satysfakcjonujący wszystkich ćwiczeń wymaganych w trakcie danego nurkowania, to może je zaliczyć podczas kolejnego nurkowania. Zachęca się do wykonywania dodatkowych nurkowań. SSI zaleca, by na poziomie Junior Diver (wiek 10-14 lat) nie przekraczać 2 nurkowań szkoleniowych dziennie. UWAGA: Jeśli dziennie prowadzi się 3 nurkowania szkoleniowe dla nurków w wieku 12-14 lat, nurkowania poniżej 12 metrów nie mogą przekraczać maksymalnie 20 minut czasu nurkowania i muszą być oddzielone 2-godzinną przerwą powierzchniową.

11. Maksymalna głębokość: Dwa pierwsze nurkowania szkoleniowe muszą odbyć się na głębokości pomiędzy 5 a 12 metrów. Pozostałe nurkowania szkoleniowe mogą być przeprowadzone na głębokości nawet 18 metrów. Maksymalna głębokość w przypadku dzieci w wieku 10-11 lat podczas nurkowań szkoleniowych nie może przekroczyć 12 metrów. 12. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe muszą odbyć się przy świetle naturalnym lub sztucznym, w miejscu umożliwiającym bezpośrednie wynurzenie się na powierzchnię. Nurkowania szkoleniowe nie mogą być prowadzone na sztucznych wrakach, w grotach, jaskiniach lub w pobliżu innych przeszkód.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

REC-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

13. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia powinien wynosić 8 do 1, a z pomocą Licencjonowanych Asystentów może zwiększyć się do 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. Jeśli w programie uczestniczy chociaż jeden kursant w wieku 12-14 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 4 do 1. Jeśli w programie uczestniczy chociaż jeden kursant w wieku 10-11 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 2 do 1. Dopuszczalna jest większa liczba asystentów, jednak nie można w takim wypadku zwiększać już liczby kursantów przypadających na jednego instruktora. Jedynym wyjątkiem jest nurkowanie w wodach otwartych nr 4, podczas którego prowadzi się szkolenie z nawigacji. Instruktor może zdecydować się na prowadzenie tych zajęć pod pośrednim nadzorem.

16. Ważność: Kursanci powinni ukończyć szkolenie Indoor Diver w ciągu 6 miesięcy. 17. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Indoor Diver musi zdać uprzednio egzamin końcowy Open Water Diver z wynikiem przynajmniej 80%. 18. Szkolenie specjalistyczne: Nurkowie posiadający licencję Indoor Diver mogą wziąć udział w szkoleniach specjalistycznych w basenie, akwarium lub innym sztucznym zbiorniku wodnym o warunkach zbliżonych do tych panujących na basenie. Na wszystkich kartach specjalności (C-cards) z tyłu widnieje napis „Indoor Diver”: A. Perfect Buoyancy. B. Equipment & Techniques. C. Digital Underwater Photography. D. Shark Diving (w akwariach).

14. Pomoc Licencjonowanego Asystenta: Po satysfakcjonującym wykonaniu ćwiczeń podczas drugiego lub kolejnego nurkowania szkoleniowego, aktywny Instruktor może scedować bezpośredni nadzór na Licencjonowanego Asystenta, zlecając mu prowadzenie wycieczek, w trakcie których on sam sprawuje nadzór pośredni.

Szkolenia specjalizacyjne dla nurków Indoor Diver mogą być zaliczone na poczet kursów Kontynuacji Szkolenia kończących się przyznaniem licencji, pod warunkiem, że odbyte zostały nurkowania w wodach otwartych oraz Indoor Diver odbył upgrade do pełnego stopnia Open Water Diver.

Maksymalna liczba kursantów, których może prowadzić Licencjonowany Asystent wynosi 2.

19. Podwyższenie licencji: W celu podwyższenia licencji do Open Water Diver:

15. Licencja: Po ukończeniu 4 wymaganych nurkowań szkoleniowych, łącznie z połączonymi zajęciami z nurkowania w ABC, kursanci muszą otrzymać licencję Indoor Diver. Licencja Indoor Diver upoważnia do nurkowania z partnerem o takim samym lub wyższym stopniu wyszkolenia, w basenach, akwariach lub innych sztucznych zbiornikach wodnych o warunkach basenopodobnych: Obowiązują następujące ograniczenia: Junior Indoor Diver w wieku 10-11 lat może nurkować do głębokości 12 metrów, jedynie w towarzystwie osoby dorosłej posiadającej licencję nurkową lub w towarzystwie osoby pełniącej funkcję Dive Professional.

A. Należy przedstawić licencję Indoor Diver. ORAZ

B. Zdobyć wszystkie wymagane umiejętności oraz wykonać 4 nurkowania szkoleniowe wymagane na licencję Open Water Diver z aktywnym instruktorem OWI lub z Instruktorem z wyższym stopniem. UWAGA: Ocenę umiejętności można prowadzić podczas jednego nurkowania lub większej ilości wymaganych nurkowań.

Zaleca się, by uczestnicy kursu Junior Indoor Diver podwyższali licencję w towarzystwie dorosłego członka rodziny.

Junior Indoor Diver w wieku 12-14 lat może nurkować do głębokości 18 metrów, jedynie w towarzystwie osoby dorosłej posiadającej licencję nurkową lub w towarzystwie osoby pełniącej funkcję Dive Professional. SSI zaleca, by na poziomie Junior Diver (wiek 10-14 lat) nie przekraczać 2 nurkowań szkoleniowych dziennie. UWAGA: Jeśli dziennie prowadzi się 3 nurkowania szkoleniowe dla nurków w wieku 12-14 lat, nurkowania poniżej 12 metrów nie mogą przekraczać maksymalnie 20 minut czasu nurkowania i muszą być oddzielone 2-godzinną przerwą powierzchniową.

REC-6

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

SCUBA DIVER / JUNIOR SCUBA DIVER 1. Instruktor: Program Scuba Diver może prowadzić aktywny Open Water Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Scuba Diver. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu Scuba Diver powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności przekazywane podczas kursu Scuba Diver znajdują się w podręczniku SSI OWI (wykłady 1-3, zajęcia basenowe 1-3 i nurkowania w wodach otwartych 1-2 oraz umiejętność pływania w sprzęcie ABC) oraz materiałach dla kursantów SSI Open Water Diver. 4. Cel kursu: Celem kursu Scuba Diver jest przeprowadzenie dla osób nienurkujących szkolenia umożliwiającego im nurkowanie pod bezpośrednim nadzorem aktywnego SSI Open Water Instructor’a lub instruktora z wyższym stopniem 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestnictwa w szkoleniu Scuba Diver wynosi 15 lat. Minimalny wiek dla uczestnictwa w szkoleniu Junior Scuba Diver wynosi 10 lat. Zaleca się, by dzieci w wieku poniżej 15 lat uczestniczyły w szkoleniu w towarzystwie dorosłego członka rodziny. 6. Wymagania wstępne: Uczestnicy kursu Scuba Diver muszą wykazać się dobrymi umiejętnościami pływackimi, co obejmuje przepłynięcie 180 metrów lub przepłynięcie 275 metrów po powierzchni przy użyciu maski, fajki i płetw oraz 10-minutowe utrzymywanie się na powierzchni wody bez użycia jakiegokolwiek sprzętu. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Scuba Diver to 8 do 16 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Świadomość ryzyka: Każdy uczestnik kursu musi obejrzeć film SSI Risk Awarness – ryzyko nurkowe – część 1 przed przystąpieniem do jakiegokolwiek

szkolenia w wodzie, część 2 – przed szkoleniem w wodach otwartych (jeśli wymagają tego lokalne przepisy prawne w kraju prowadzenia). 9. Wymagania szkoleniowe: Podczas szkolenia Scuba Diver wymagane są przynajmniej 2 nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych oraz umiejętność nurkowania z ABC. Podczas kursu wymagane jest opanowanie umiejętności nurkowania w ABC, ale mogą być one łączone z nurkowaniem ze sprzętem w wodach otwartych. Jeżeli kursant nie wykona w sposób satysfakcjonujący wszystkich ćwiczeń wymaganych w trakcie danego nurkowania, to może on je zaliczyć podczas kolejnego nurkowania. Zaleca się przeprowadzenie dodatkowych nurkowań w wodach otwartych. 10. Maksymalna głębokość: Oba nurkowania szkoleniowe ze sprzętem w wodach otwartych muszą zostać przeprowadzone na głębokościach pomiędzy 5 a 12 metrów. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się za dnia, na wodach umożliwiających bezpośrednie, pionowe wynurzenie się na powierzchnię. Nurkowania szkoleniowe nie mogą być prowadzone na wrakach, w grotach, jaskiniach lub pod lodem. 12. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas nurkowań szkoleniowych open water powinien wynosić 8 do 1, a z pomocą Licencjonowanych Asystentów może zwiększyć się do 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). Jeśli w programie uczestniczy chociaż jeden kursant w wieku 12-14 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 4 do 1. Jeśli w programie uczestniczy chociaż jeden kursant w wieku 10-11 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 2 do 1. Dopuszczalna jest większa liczba asystentów, jednak nie można w takim wypadku zwiększać już liczby kursantów przypadających na jednego instruktora. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Nadzór: Instruktorzy nie mogą angażować się w żadną działalność podczas szkoleniowych nurkowań w wodach otwartych poza nadzorowaniem nurkowania. Jeżeli prowadzone są inne działania, np.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

REC-7

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

kręcony jest film video lub wykonywane są zdjęcia, powinien to robić dodatkowy licencjonowany asystent. Dodatkowy Dive Professional nie może być wliczany do stosunku ilościowego liczby kursantów do Instruktorów. 14. Pomoc licencjonowanego asystenta: Po satysfakcjonującym wykonaniu ćwiczeń podczas drugiego szkoleniowego nurkowania open water, aktywny Instruktor może scedować bezpośredni nadzór na licencjonowanego asystenta, zlecając mu prowadzenie wycieczek, w trakcie których on sam sprawuje nadzór pośredni. Maksymalna liczba kursantów, których może prowadzić licencjonowany asystent wynosi 2. 15. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Scuba Diver musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%.

REC-8

16. Licencja: Posiadacze licencji Scuba Diver mogą nurkować w wodach otwartych pod bezpośrednim nadzorem aktywnego Dive Guide’a lub osoby o wyższym stopniu przy zachowaniu maksymalnego stosunku ilościowego 4 do 1 i maksymalnej głębokości 12 metrów. Nurkowie na poziomie junior mogą nurkować na tę samą głębokość, ale stosunek ilościowy zmniejsza się do 2 do 1 i muszą nurkować jedynie w towarzystwie osoby pełniącej funkcję Dive Professional. SSI zaleca, by na poziomie Junior Diver (wiek 10-14 lat) nie przekraczać 2 nurkowań szkoleniowych dziennie. UWAGA: Jeśli dziennie prowadzi się 3 nurkowania szkoleniowe dla nurków w wieku 12-14 lat, nurkowania poniżej 12 metrów nie mogą przekraczać maksymalnie 20 minut czasu nurkowania i muszą być oddzielone 2-godzinną przerwą powierzchniową.

17. Zaliczenie zajęć: Po przystąpieniu do kursu Open Water Diver całe szkolenie Scuba Diver zalicza się w poczet uzyskania kolejnej licencji.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

OPEN WATER/JUNIOR OPEN WATER 1. Instruktor: Szkolenie Open Water Diver może prowadzić aktywny Open Water Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Open Water Diver. Jedynym wyjątkiem jest nurkowanie w wodach otwartych nr 4, podczas którego prowadzi się szkolenie z nawigacji. Instruktor może zdecydować się na prowadzenie tych zajęć pod pośrednim nadzorem. 2. Sprzęt: Kursanci podczas szkolenia Open Water Diver powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Open Water Diver są zawarte w podręczniku SSI Open Water Instructor oraz materiałach SSI Open Water Diver. 4. Cel kursu: Celem kursu Open Water Diver jest zapewnienie dla osób nienurkujących szkolenia umożliwiającego samodzielne nurkowanie z partnerem o podobnych kwalifikacjach. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestnictwa w szkoleniu Open Water Diver wynosi 15 lat. Minimalny wiek dla uczestnictwa w szkoleniu Junior Open Water Diver wynosi 10 lat. Zaleca się, by dzieci poniżej 15 lat zaliczały szkolenie wraz z dorosłym członkiem rodziny. 6. Wymagania wstępne: Uczestnicy kursu Open Water Diver muszą wykazać się dobrymi umiejętnościami pływackimi, co obejmuje przepłynięcie 180 metrów lub przepłynięcie 275 metrów po powierzchni przy użyciu maski, fajki i płetw oraz 10-minutowe utrzymywanie się na powierzchni wody bez użycia jakiegokolwiek sprzętu. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Open Water Diver wynosi 16 do 32 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Świadomość ryzyka: Każdy uczestnik kursu musi obejrzeć film SSI Risk Awarness – ryzyko nurkowe

– część 1 przed przystąpieniem do jakiegokolwiek szkolenia w wodzie, część 2 – przed szkoleniem w wodach otwartych (jeśli wymagają tego lokalne przepisy prawne w kraju prowadzenia szkolenia). 9. Wymagania szkoleniowe: Podczas szkolenia Open Water Diver wymagane jest wykonanie przynajmniej 4 nurkowań ze sprzętem w wodach otwartych oraz umiejętność nurkowania z ABC. W ciągu jednego dnia mogą odbyć się nie więcej niż 3 nurkowania szkoleniowe. Łączny czas 4 nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych, przed uzyskaniem licencji, musi wynosić minimum 80 minut. SSI zaleca, by na poziomie Junior Diver (wiek 10-14 lat) nie przekraczać 2 nurkowań szkoleniowych dziennie. UWAGA: Jeśli dziennie prowadzi się 3 nurkowania szkoleniowe dla nurków w wieku 12-14 lat, nurkowania poniżej 12 metrów nie mogą przekraczać maksymalnie 20 minut czasu nurkowania i muszą być oddzielone 2-godzinną przerwą powierzchniową.

10. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 1 i 2 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych i basenowych dla Części 1 - 3 (wymagania spełnione lub przekroczone). Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 3 i 4 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych i basenowych dla Części 4 - 6 (wymagania spełnione lub przekroczone). Podczas kursu wymagane jest opanowanie umiejętności nurkowania w ABC, ale mogą być one łączone z nurkowaniami szkoleniowymi w wodach otwartych. Jeżeli kursant nie wykona w sposób satysfakcjonujący wszystkich ćwiczeń wymaganych w trakcie danego nurkowania, to może on je zaliczyć podczas kolejnego nurkowania. Zachęca się do wykonywania dodatkowych nurkowań. 11. Maksymalna głębokość: Dwa pierwsze nurkowania szkoleniowe muszą odbyć się na głębokości pomiędzy 5 a 12 metrów. Pozostałe nurkowania szkoleniowe powinny być przeprowadzone na głębokość pomiędzy 5 a 18 metrów. Maksymalna głębokość w przypadku dzieci w wieku 10-11 lat podczas nurkowań szkoleniowych wynosi 12 metrów. 12. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

REC-9

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

za dnia, na wodach umożliwiających bezpośrednie, pionowe wynurzenie się na powierzchnię. Nurkowania szkoleniowe nie mogą być prowadzone na wrakach, w grotach, jaskiniach lub pod lodem. 13. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia OWD powinien wynosić 8 do 1, a z pomocą Licencjonowanych Asystentów może zwiększyć się do 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). Jeśli w programie uczestniczy chociaż jeden kursant w wieku 12-14 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 4 do 1. Jeśli w programie uczestniczy chociaż jeden kursant w wieku 10-11 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 2 do 1. Dopuszczalna jest większa liczba asystentów, jednak nie można w takim wypadku zwiększać liczby kursantów przypadających na jednego instruktora. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki 14. Pomoc licencjonowanego asystenta: Po satysfakcjonującym wykonaniu ćwiczeń podczas drugiego lub kolejnego nurkowania szkoleniowego w wodach otwartych, aktywny Instruktor może scedować bezpośredni nadzór na licencjonowanego asystenta, zlecając mu prowadzenie wycieczek, w trakcie których on sam sprawuje nadzór pośredni. Maksymalna liczba kursantów, których może prowadzić licencjonowany asystent wynosi 2. 15. Szkolenie bez basenu: Jeżeli całe szkolenie Open Water Diver prowadzone jest w ograniczonym akwenie, nurkowania w basenie nie mogą być uznane za nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych i nie mogą stanowić części zajęć na zaliczenie kursu. 16. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Open Water Diver musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%.

17. Licencja: Licencja Open Water Diver upoważnia jej posiadacza do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem. Junior Diver podlega następującym ograniczeniom: A. Junior Open Diver w wieku 10-11 lat może nurkować do głębokości 12 metrów jedynie w towarzystwie osoby dorosłej posiadającej licencję nurkową lub w towarzystwie Dive Professional. B. Junior Open Diver w wieku 12-14 lat może nurkować do głębokości 18 metrów jedynie w towarzystwie osoby dorosłej posiadającej licencję nurkową lub w towarzystwie Dive Professional. 18. Podwyższenie licencji: Gdy Junior Open Water Diver ukończy 15 lat, może otrzymać licencję Open Water Diver. Jeśli ma to miejsce w okresie do 12 miesięcy od ukończenia kursu Junior Open Water Diver, sprawdzenie umiejętności nurkowych nie jest wymagane. Jeśli program odbył się ponad 12 miesięcy wcześniej, wymagane jest powtórzenie umiejętności nurkowych (scuba skills update). W każdym przypadku, rolą instruktora jest zapewnienie, by kursant posiadał wszystkie wymagane umiejętności i wiedzę. 19. Zaliczenie zajęć: Jeżeli odbywają się dodatkowe nurkowania w wodach otwartych, mogą być one zaliczone do szkolenia specjalistycznego, pod warunkiem, że wszystkie wykłady oraz zajęcia basenowe/ w ograniczonym akwenie na daną specjalizację zostały zaliczone. Zaliczenie zajęć w wodach otwartych ma zastosowanie jedynie wtedy, gdy odbyło się w okresie 6 miesięcy od zakończenia szkolenia Open Water Diver.

REC-10 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

CLASSIFIED OPEN WATER DIVER Standardy szkoleniowe dla kursu Classified Open Water Diver są takie same jak w przypadku kursu Open Water Diver. Program zakłada opanowanie wszystkich wymaganych umiejętności przez kursantów. 1. Instruktor: Szkolenie Classified Open Water Diver może prowadzić aktywny Instruktor OWI lub Instruktor z wyższym stopniem posiadający certyfikat Classified Diver Instructor. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę. 2. Sprzęt: Uczestnicy kursu powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI z następującymi wyjątkami: Classified Open Water Diver Poziom 1; smycz, kompensator pływalności ze zintegrowanym balastem oraz komputer nitroksowy. Classified Open Water Diver Poziom 2; pas kroczny (opcjonalny), smycz, kompensator pływalności ze zintegrowanym balastem oraz komputer nitroksowy. Classified Open Water Diver Poziom 3; pas kroczny, smycz, kompensator pływalności ze zintegrowanym balastem oraz komputer nitroksowy. Classified Open Water Diver Poziom 4; pas kroczny, smycz, kompensator pływalności ze zintegrowanym balastem oraz komputer nitroksowy. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Classified Open Water Diver są zawarte w podręczniku SSI Open Water Instructor, w dodatku Classified Diver Instructor oraz materiałach SSI Open Water Diver. 4. Cel kursu: Celem kursu Classified Open Water Diver jest zapewnienie osobom nienurkującym, nie w pełni sprawnym fizycznie, w wieku co najmniej 12 lat szkolenia umożliwiającego samodzielne nurkowanie z w pełni sprawnym partnerem, który nie posiada żadnych fizycznych ograniczeń.

5. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia w wodach otwartych w ramach kursu Classified Open Water Diver określany jest przez Instruktora na podstawie możliwości kursantów oraz uczestnictwa Licencjonowanych Asystentów. 6. Kwestionariusz medyczny: Wszyscy nurkowie Classified Open Water Diver muszą posiadać formularz medyczny zawierający historię medyczną. 7. Wymagane umiejętności: A. Classified Open Water Diver Poziom 1; te same umiejętności co na kurs Open Water Diver, poza następującymi umiejętnościami wymagającymi asysty: Liczba wymaganych partnerów po uzyskaniu licencji: 1 1. Wejście do wody z asystą. 2. Wyjście z wody z asystą. 3. Wynurzenie z dzieleniem się powietrzem z asystą. 4. Wynurzenie awaryjne na płetwach z asystą. 5. Wynurzenie awaryjne ze zrzuceniem balastu z asystą. B. Classified Open Water Diver Poziom 2; te same umiejętności co na kurs Open Water Diver, poza następującymi umiejętnościami wymagającymi asysty: Liczba wymaganych partnerów po uzyskaniu licencji: 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Wejście do wody z asystą. Wyjście z wody z asystą. Kontrola balastu i wyważenia z asystą. Zdejmowanie i zakładanie jacketu z asystą. Odłączanie i podłączanie wężyka do inflatora z asystą. Wynurzenie z dzieleniem się powietrzem z asystą. Wynurzenie awaryjne na płetwach z asystą. Wynurzenie awaryjne ze zrzuceniem balastu z asystą. Puszczanie bojki z asystą.

C. Classified Open Water Diver Poziom 3; te same umiejętności co na kurs Open Water Diver, poza następującymi umiejętnościami wymagającymi asysty:

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-11

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

Liczba wymaganych instruktorów Classified Instructor po uzyskaniu licencji: 1 Liczba wymaganych partnerów po uzyskaniu licencji: 2

Liczba wymaganych partnerów po uzyskaniu licencji: 2 1. Klarowanie sprzętu z asystą. 2. Wejście do wody z asystą.

1. Klarowanie sprzętu z asystą.

3. Wyjście z wody z asystą.

2. Wejście do wody z asystą.

4. Procedury powierzchniowe z asystą.

3. Wyjście z wody z asystą.

5. Kontrola balastu i wyważenia z asystą.

4. Procedury powierzchniowe z asystą.

6. Zdejmowanie i zakładanie jacketu z asystą.

5. Kontrola balastu i wyważenia z asystą.

7. Odłączanie i podłączanie wężyka do inflatora z asystą.

6. Zdejmowanie i zakładanie jacketu z asystą. 7. Odłączanie i podłączanie wężyka do inflatora z asystą. 8. Poszukiwanie automatu zagarniania z asystą.

metodą

9. Czyszczenie maski - wszystkie 3 z asystą. 10. Kontrolowane zanurzenie i wynurzenie z asystą. 11. Wynurzenie z dzieleniem się powietrzem z asystą. 12. Wynurzenie awaryjne na płetwach z asystą. 13. Wynurzenie awaryjne balastu z asystą.

ze

zrzuceniem

14. Puszczanie bojki z asystą. D. Classified Open Water Diver Poziom 4; te same umiejętności co na kurs Open Water Diver, poza następującymi umiejętnościami wymagającymi asysty: Liczba wymaganych instruktorów Classified Instructor po uzyskaniu licencji: 1

8. Przedmuchiwanie automatu z asystą. 9. Poszukiwanie automatu metodą zagarniania z asystą. 10. Czyszczenie maski - wszystkie 3 z asystą. 11. Kontrolowane zanurzenie i wynurzenie z asystą. 12. Wynurzenie z dzieleniem się powietrzem z asystą. 13. Wynurzenie awaryjne na płetwach z asystą. 14. Wynurzenie awaryjne ze zrzuceniem balastu z asystą. 15. Puszczanie bojki z asystą. 8. Zalecana ilość nurkowań w ciągu 24 godzin, max głębokości podczas szkolenia oraz czas przerwy przed lotem samolotem. Głęb. Przerwa Poz. 1 3 nurkowania dzien. max 18m

24 h

Poz. 2 2 nurkowania, 3-cie opcja 18m

24 h

Poz. 3 2 nurkowania dzien. max 18m

36 h

Poz. 4 2 nurkowania dzien. max 18m

36 h

REC-12 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

SSI OPEN WATER DIVER REFERRAL 1. Instruktor: Aktywny Open Water Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem może prowadzić program SSI Open Water Diver Referral. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Open Water Diver. Jedynym wyjątkiem jest nurkowanie w wodach otwartych nr 4, podczas którego prowadzi się szkolenie z nawigacji. Instruktor może zdecydować się na prowadzenie tych zajęć pod pośrednim nadzorem. 2. Sprzęt: Podczas wszystkich szkoleń w wodach otwartych, kursanci powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas programu Referral są zawarte w podręczniku Open Water Diver Instructor oraz materiałach dla kursantów Open Water Diver. 4. Cel kursu: Celem programu jest umożliwienie uczestnikom kursu SSI – Open Water Diver ukończenia szkolenia w wodach otwartych w efektywny i przyjemny sposób pod nadzorem innego Instruktora SSI (Referral Instruktora) niż ten, który prowadził wykłady i zajęcia basenowe. 5. Referral: Obowiązkiem Instruktora SSI rozpoczynającego szkolenie jest wypełnienie, a następnie omówienie z kursantem jego DiveLog’u oraz strony podsumowującej doświadczenie kursanta stanowiących część training rekord’u nurka SSI. Wszystkie zajęcia teoretyczne i basenowe powinny zostać potwierdzone podpisami instruktora i kursanta. Jeżeli część szkolenia została także przeprowadzona w wodach otwartych, powinna być udokumentowana w ten sam sposób. 6. Przedział czasowy: Kursant jest uprawniony do odbycia szkolenia referral przez 6 miesięcy od daty ukończenia zajęć teoretycznych i basenowych. Formularz Referral może być wystawiony w dowolnym momencie w tym okresie. Jeżeli od ostatnich zajęć upłynęło ponad 6 miesięcy, Centrum nurkowe/ Instruktor przeprowadza dodatkowe szkolenie Scuba Skills Update, aby upewnić się, że zasób wiedzy i umiejętności kursanta są wystarczające do kontynuowania szkolenia w wodach otwartych, bądź czy też niezbędne jest powtórzenie całego kursu.

ograniczonym akwenie, niezbędne jest powtórzenie całego szkolenia. 7. Wymagania szkoleniowe: Każdy kursant udający się do innego centrum nurkowego w celu dokończenia szkolenia powinien dostarczyć następujące dokumenty: A. Formularz Referral z odpowiednimi częściami wypełnionymi i podpisanymi przez instruktora, który przeprowadził część lub całość zajęć teoretycznych i basenowych. B. Kopię aktualnego oświadczenia medycznego i kopię zgody lekarza na szkolenie, jeśli są wymagane. C. DiveLog z wypełnionymi właściwymi stronami dotyczącymi szkolenia teoretycznego i basenowego, jeśli jest to wymagane. 8. Przeniesienie ryzyka: Referral Instruktor powinien wypełnić formularz Zrzeczenia się odpowiedzialności i przeniesienia ryzyka (Waiver and Release of Liability Assumption of Risk oraz Indemnity Agreement) dla każdego kursanta. 9. Uwaga! Podpisanie zrzeczenia się odpowiedzialności nie jest wymagane prawnie w niektórych krajach. Przykład: W Unii Europejskiej dokument ten nie ma mocy prawnej i uczestnicy szkolenia nie powinni być zmuszani do jego podpisania. 10. Po szkoleniu w wodach otwartych: Po ukończeniu nurkowań w wodach otwartych Referral Instruktor powinien wypełnić oraz podpisać Formularz SSI Referral oraz wypełnić odpowiednie strony w DiveLog’u kursanta dotyczące szkolenia w wodach otwartych. 11. Licencja: Kursant powinien dostarczyć oryginał Formularza Referral do Centrum nurkowego, w którym rozpoczynał szkolenie celem wydania licencji. Wyjątkowo, licencja może być wydana przez Centrum nurkowe Referral, jeśli zostało to wcześniej uzgodnione pomiędzy dwoma centrami. 12. Formularz Referral: Kopia Formularza Referral powinna być przechowywana w Centrum nurkowym, w którym prowadzone były nurkowania w wodach otwartych. 13. Referral ODiN: W przypadku korzystania z programu online referral znajdującego się w systemie ODiN, obsługa dokumentów odbywa się elektronicznie.

Jeżeli upłynęło ponad 12 miesięcy od zakończenia ostatnich zajęć teoretycznych / basenowych/ w © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-13

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SCUBA SKILLS UPDATE 1. Instruktor: Program Scuba Skills Update może zostać przeprowadzony przez aktywnego Dive Control Specialist lub osobę z wyższym stopniem. Osoba pełniąca funkcję Dive Professional bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Scuba Skills Update. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Scuba Skills Update powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Scuba Skills Update, łącznie z programem Junior Scuba Skills Update, są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI Scuba Skills Update oraz materiałach dla kursantów SSI Scuba Skills Update. 4. Cel kursu: Celem programu powtórkowego Scuba Skills Update jest: A. Przypomnienie umiejętności nurkom posiadającym licencję w sposób bezpieczny i przyjemny. B. Odświeżenie wiedzy i umiejętności dla nieaktywnych nurków (patrz punkt 10). C. Zapewnienie Resortom możliwości odświeżania wiedzy i umiejętności nurków.

5. Wymagania wstępne: Każdy licencjonowany nurek, bez względu na to, jaka organizacja wydała jego licencję, ma prawo przystąpić do programu powtórkowego Scuba Skills Update. 6. Warunki szkolenia: Podczas programu wymagane są zajęcia w wodzie, które można odbyć na basenie/ w ograniczonym akwenie lub w wodach otwartych. 7. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do osób prowadzących (Dive Professional) w wodach otwartych powinien wynosić 8 do 1. Stosunek ilościowy dla uczestników na licencję Junior Open Water Diver powinien wynosić 4 do 1. 8. Zajęcia teoretyczne: Powtórzenie wiadomości teoretycznych wymagane jest przed rozpoczęciem zajęć w wodzie. Można tego dokonać poprzez użycie prezentacji PEGs, DVD, wykład lub dyskusję, pisemny test albo połączenie wyżej wymienionych metod. 9. Nurkowie bez licencji: Jeżeli w programie Scuba Skills Update biorą udział nurkowie bez licencji, program musi zostać przeprowadzony przez aktywnego Open Water Diver Instructor lub Instruktora z wyższym stopniem. 10. Utrata licencji: Nurkowie zostaną uznani za nieaktywnych, jeśli nie nurkują przez co najmniej 5 lat. Nieaktywni nurkowie powinni przystąpić do programu Scuba Skills Update, aby uzyskać duplikat utraconej licencji.

D. Przygotowanie nurków bez licencji do odbycia nurkowań w wodach otwartych, jeżeli od ostatnich zajęć teoretycznych/ basenowych upłynęło więcej niż 6 miesięcy, ale mniej niż 12 miesięcy.

REC-14 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

SSI EXPERIENCED DIVER TESTING 1. Instruktor: Aktywny Open Water Diver Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem może przeprowadzić testy Experienced Diver Testing. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach testów Experienced Diver Testing. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Experienced Diver Testing powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas programu Experienced Diver Testing są zawarte w podręczniku Open Water Diver Instructor oraz materiałach dla kursantów Open Water Diver. 4. Cel kursu: Celem programu Experienced Diver Testing jest zapewnienie osobom nurkującym bezpiecznej i przyjemnej możliwości zdobycia licencji SSI Open Water Diver. Nurkowie ci (Experienced Divers) mogą: A. Posiadać licencje innych organizacji nurkowych. B. Być wyszkoleni na potrzeby nurkowania naukowego, zawodowego lub wojskowego. C. Nurkować wiele lat bez oficjalnego przeszkolenia i licencji. 5. Minimalny wiek: Uczestnicy programu Experienced Diver Testing muszą mieć ukończone 15 lat. 6. Wymagania szkoleniowe: Nurkowie posiadający licencję innej organizacji i ubiegający się o odpowiadającą jej licencję SSI powinni dostarczyć dowód uzyskania licencji. 7. Wymagania wstępne: Aby zakwalifikować się do programu Experienced Diver Test nurek musi: A. Dostarczyć pisemne oświadczenie dotyczące odbytego szkolenia i posiadanego doświadczenia w zakresie nurkowania w ABC i nurkowania ze sprzętem. B. W przypadku nie posiadania licencji wydanej przez organizację szkolącą nurków rekreacyjnych, dostarczyć dowód posiadanego

doświadczenia i wyszkolenia nurkowego w ilości minimum 50 godzin. C. Jeśli żadne pisemne dokumenty potwierdzające nie są dostępne, nurek musi wykazać się znajomością wszystkich umiejętności wymaganych w ramach programu Open Water Diver w ograniczonym akwenie. Umiejętności mogą być zademonstrowane przez instruktora. Gdy wymóg ten nie jest spełniony, nurek powinien odbyć pełny kurs OWD. 8. Standardy: Wszystkie Standardy szkoleniowe Open Water Diver mają zastosowanie w przypadku programu Experienced Diver Testing. Standardy należy przejrzeć przed przeprowadzeniem programu Experienced Diver Testing w celu upewnienia się, że spełnione są wszystkie wymogi. 9. Testy: Program Experienced Diver Testing składa się z następujących części: A. Zdanie egzaminu końcowego Open Water Diver Final Exam z wynikiem 80% lub wyższym. B. Ukończenie przynajmniej jednych zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie i opanowanie wszystkich umiejętności praktycznych wymaganych na licencję Open Water Diver. C. Ukończenie przynajmniej dwóch nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych i opanowanie wszystkich umiejętności wymaganych w wodach otwartych wraz z umiejętnościami nurkowania w ABC. 10. Licencja: Licencja Open Water Diver może zostać wydana, gdy zostały spełnione wszystkie standardy programu. Program Experienced Diver Test może być zrealizowany osobno lub zintegrowany w ramach prowadzonego programu. 11. Utrata licencji: Nurkowie, którzy utracili licencję i których poziomu umiejętności nie można zweryfikować z pomocą bazy danych SSI, muszą przystąpić do programu Experienced Diver Testing, aby uzyskać duplikat utraconej licencji.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-15

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

ADVANCED ADVENTURER / JUNIOR ADVANCED ADVENTURER 1. Instruktor: Program Advanced Adventurer może prowadzić aktywny Instruktor OWI z doświadczeniem w następujących obszarach: Navigation, Night/ Limited Visibility, Deep Diving, Boat Diving oraz Wreck Diving lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Advanced Adventurer. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Advanced Adventurer powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy specjalistyczny sprzęt wymagany na dane specjalności. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Advanced Adventurer zawarte są w podręczniku instruktorskim SSI Advanced Adventurer oraz/ lub odpowiednich materiałach na kursy specjalności SSI. 4. Cel kursu: Celem kursu Advanced Adventurer (nie należy mylić z programem Advanced Open Water Diver) jest wstępne zapoznanie nurków z licencją Open Water Diver z 5 różnymi programami specjalności SSI pod bezpośrednim nadzorem aktywnego Instruktora SSI. 5. Czas trwania kursu: Program szkoleniowy skupia się całkowicie na praktycznych umiejętnościach. Całkowity czas trwania szkolenia zależy od decyzji instruktora i powinien wynikać z potrzeb uczestników, ich możliwości oraz warunków nurkowych. 6. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestników programu Advanced Adventurer wynosi 15 lat. Minimalny wiek dla uczestników programu Junior Advanced Adventurer wynosi 12 lat. Nurkowie juniorzy mogą nurkować maksymalnie do głębokości 18 metrów. Ani nurkowie dorośli, ani juniorzy nie mogą uczestniczyć w nurkowaniach w ograniczonych przestrzeniach. Zaleca się, aby juniorzy uczestniczyli w szkoleniu w towarzystwie dorosłego członka rodziny. 7. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów w wodach otwartych powinien wynosić 8 do 1, a z pomocą licencjonowanych asystentów 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). Instruktor prowadzący szkolenie powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. Dopuszczalna jest większa liczba asystentów, jednak nie można w takim wypadku zwiększać liczby kursantów przypadających na jednego instruktora.

UWAGA: Jeśli w programie uczestniczy co najmniej jeden kursant w wieku 12-14 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 4 do 1.

8. Wymagania szkoleniowe: Aby otrzymać licencję Advanced Adventurer, należy wykonać 5 nurkowań specjalizacyjnych w wodach otwartych. Nurkowania powyżej tej liczby mogą zostać wykonane według uznania Instruktora, zgodnie z potrzebami kursantów, poziomem ich umiejętności oraz warunkami nurkowymi. SSI zaleca, by na poziomie Junior Diver (wiek 10-14 lat) nie przekraczać 2 nurkowań szkoleniowych dziennie. UWAGA: Jeśli dziennie prowadzi się 3 nurkowania szkoleniowe dla nurków w wieku 12-14 lat, nurkowania poniżej 12 metrów nie mogą przekraczać maksymalnie 20 minut czasu nurkowania i muszą być oddzielone 2-godzinną przerwą powierzchniową.

9. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych powinny być prowadzone na głębokości pomiędzy 5 a 30 metrów. Maksymalna głębokość podczas programu Junior Advanced Adventurer dla nurków w wieku 12-14 lat wynosi 18 metrów. 10. Nurkowania: Każde z 5 nurkowań wymaga omówienia, jak również powinno być nurkowaniem specjalistycznym jednego z programów SSI Specialty. Kursantów powinno się zachęcać do ukończenia pełnego programu danej specjalności. 11. Zaliczenie zajęć: Nurkowania wykonane w ramach programu Advanced Adventurer liczą się kursantom w poczet kursów specjalności, pod warunkiem, że Instruktor podpisze każde zalogowane nurkowanie. 12. Nadzór: Instruktorzy nie mogą angażować się w żadną działalność podczas nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych poza nadzorowaniem nurkowania. Jeżeli kręcony jest film video lub wykonywane są zdjęcia, powinien to robić dodatkowy licencjonowany asystent. Taki dodatkowy Dive Professional nie może być traktowany jako dodatkowy asystent pomagający prowadzić nurkowanie i nie należy go uwzględniać przy wskaźniku kursant - instruktor. 13. Pomoc licencjonowanych asystentów: Aktywny Instruktor może zlecić bezpośredni nadzór licencjonowanemu asystentowi w celu eskortowania uczestników w trakcie nurkowania, za wyjątkiem nurkowań głębokich. Do zakresu odpowiedzialności Instruktora należy pośredni nadzór w trakcie trwania całości szkolenia. Maksymalna ilość kursantów przypadająca na licencjonowanego asystenta podczas eskortowania to 2 osoby. 14. Podwyższenie licencji: Gdy posiadacz licencji Junior Advanced Adventurer ukończy 15 lat, może podwyższyć posiadaną licencję do stopnia Advanced Adventurer. Centrum nurkowe/ Instruktor może podjąć decyzję o sprawdzianiu umiejętności w takim przypadku.

REC-16 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

ENRICHED AIR NITROX/ JUNIOR ENRICHED AIR NITROX (SPECJALNOŚĆ) 1. Instruktor: Kurs specjalności Enriched Air Nitrox Diver może prowadzić aktywny Open Water Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie wymagane umiejętności oraz wiedzę. 2. Sprzęt: Uczestnicy szkolenia Enriched Air Nitrox powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany w ramach tej specjalności. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Enriched Air Nitrox są zawarte w podręczniku instruktorskim Enriched Air Nitrox Diver Specialty Instructor Manual oraz materiałach dla kursantów Enriched Air Nitrox Diver Specialty. Aby uzyskać licencję Enriched Air Nitrox Diver Level 1 (wyłącznie EAN32) należy zaliczyć zajęcia 1-3 z programu Enriched Air Nitrox Diver. 4. Cel kursu: Program specjalności Enriched Air Nitrox Diver ma na celu przedstawienie kursantom korzyści i procedur nurkowych związanych z używaniem nitroksu jako mieszanki oddechowej. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu Enriched Air Nitrox Diver wynosi 15 lat Minimalny wiek dla uczestnictwa w szkoleniu Junior Enriched Air Nitrox Diver wynosi 12 lat.

licencję Open Water Diver lub Junior Open Water Diver, bądź równoważną wydaną przez inną organizację szkoleniową. B. Opcja 2: Program specjalności Enriched Air Nitrox Diver można prowadzić równolegle z programem szkolenia Open Water Diver. 8. Warunki szkolenia: W przypadku specjalności, liczba nurkowań szkoleniowych jest ustalana przez prowadzącego Instruktora w zależności od potrzeb kursantów, ich możliwości i panujących warunków. Jeżeli kursant nie zaliczy wymaganych umiejętności w sposób satysfakcjonujący, zaliczyć je może podczas kolejnego nurkowania. 9. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów w wodach otwartych podczas kursów specjalistycznych powinien wynosić 8 do 1, a z pomocą licencjonowanych asystentów 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). UWAGA: Jeśli w programie uczestniczy co najmniej jeden kursant w wieku 12-14 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 4 do 1.

Mimo, że dopuszczalna jest większa liczba asystentów, jednak nie można w takim wypadku zwiększać liczby kursantów przypadających na jednego instruktora. Instruktor prowadzący szkolenie powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki.

Nurkowie w wieku 10-11 lat nie kwalifikują się do programu specjalności Enriched Air Nitrox.

10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania w ramach specjalizacji muszą być przeprowadzane na głębokościach od 5 do 30 metrów.

6. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu specjalności Enriched Air Nitrox Diver, łącznie z nurkowaniami, wynosi 3 - 6.

Maksymalna głębokość w przypadku kursu Junior Enriched Air Nitrox Diver (12 - 14 lat) wynosi 18 metrów.

Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 7. Wymagania wstępne: A. Opcja 1: Nurkowie biorący udział w kursie Enriched Air Nitrox Diver powinni posiadać

Maksymalna wartość PO2 nie może przekroczyć 1,4 ATA/bar. 11. Licencja Specialty: Kurs Enriched Air Nitrox Diver może zostać przeprowadzony jako specjalność bez nurkowań. Kurs specjalistyczny Enriched Air Nitrox Diver może być liczona do uzyskania licencji Specialty Diver, Advanced Open Water Diver lub Master Diver i jest wliczana do generowanych przez

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-17

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

system BEZPŁATNYCH licencji, także wtedy, gdy nie wykonane są nurkowania. 12. Egzamin końcowy: Aby otrzymać licencję Enriched Air Nitrox, kursant musi zaliczyć egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 13. Uprawnienia (1): Kurs może być podzielony na 2 części – EAN 32% (rozdziały 1-3 podręcznika kursanta) lub kompletny program EAN 40%. . Nurkowie, którzy uzyskają licencję Enriched Air Nitrox Diver 32% mogą: A. Nurkować w wodach otwartych z mieszanką oddechową maksymalnie EAN 32%, wykorzystując zasady planowania nurkowań

powietrznych (lub odpowiednie ustawienia komputera) do głębokości 30 metrów i maksymalnym całkowitym czasie nurkowania 60 minut 14. Uprawnienia (2): Nurkowie, którzy uzyskają licencję Enriched Air Nitrox Diver 40% mogą: A. Nurkować w wodach otwartych z mieszanką oddechową maksymalnie EAN 40%. Zgodnie z daną mieszanką EAN, planem nurkowania lub nitroksowymi ustawieniami komputera nurkowie nie powinni przekraczać MOD (maksymalnej głębokości operacyjnej) dla danej mieszanki oddechowej oraz czasu ekspozycji CNS (wartości PO2 i czasu dennego.

REACT RIGHT (SPECJALNOŚĆ) 1. Instruktor: Kurs specjalności React Right może prowadzić aktywny Instruktor React Right. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie wymagane umiejętności oraz wiedzę.

7. Minimalny wiek: Minimalny wymagany wiek dla uczestników programu React Right wynosi 12 lat. Zaleca się, aby juniorzy w wieku poniżej 15 lat uczestniczyli w szkoleniu w towarzystwie dorosłego.

2. Sprzęt: Uczestnicy programu React Right powinni odbyć szkolenie w zakresie CPR oraz First Aid, O2 i AED z wykorzystaniem odpowiednich pomocy.

8. Stosunek ilościowy: Instruktor może nauczać tylu kursantów podczas progamu React Right ilu jest w stanie efektywnie przeszkolić.

3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu React Right są zawarte w React Right Total Teaching System.

9. Specjalność / Poziom uznania: Program React Right to specjalizacja nie wymagająca nurkowania. Tym samym programu React Right nie można zaliczyć w poczet kursu Specialty Diver, Advanced Open Water Diver czy Master Diver.

4. Cel kursu: Celem kursu React Right jest przekazanie zainteresowanym wiedzy na temat pierwszej pomocy tlenowej, przedmedycznej i CPR oraz/ lub korzystania z defibrylatora (AED), jak również podawania tlenu (O2). Program może być podzielony na 3 części: pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR, używanie defibrylatora i O2 osobno, wszystkie opcje razem lub w innych kombinacjach. 5. Szkolenie praktyczne: Podczas programu przytacza się praktyczne przykłady oraz prawdziwe scenariusze, podane w materiałach instruktorskich i dla kursantów React Right. 6. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin wymaganych na ukończenie programu React Right wynosi od 8 do 12.

10. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję React Right musi mieć zaliczony egzamin końcowy w następujących obszarach – Pierwsza pomoc i CPR, O2 oraz AED - minimalna liczba punktów, którą musi uzyskać wynosi 80%. 11. Okres ważności: Każda licencja React Right traci ważność 2 lata po dacie wydania i musi zostać odnowiona poprzez uczestnictwo w odpowiednim programie. Licencjonowany nurek React Right dzięki licencji React Right spełnia warunki wstępne programu SSI Diver Stress & Rescue.

REC-18 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

DIVER STRESS & RESCUE (SPECJALNOŚĆ) 1. Instruktor: Kurs specjalności Diver Stress & Rescue może prowadzić aktywny Open Water Instructor ze specjalnością Stress & Rescue lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane do uzyskania licencji. 2. Sprzęt: Uczestnicy szkolenia Diver Stress & Rescue powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany podczas nurkowań w ramach tej specjalności. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Diver Stress & Rescue Specialty są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI Diver Stress & Rescue Specialty Instructor oraz materiałach dla kursantów Diver Stress & Rescue. 4. Cel kursu: Program specjalności Diver Stress & Rescue został opracowany, by nauczyć kursanta rozpoznawać stres, radzić sobie z nim oraz zapobiegać jego występowaniu. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestnictwa w szkoleniu Diver Stress & Rescue wynosi 15 lat. 6. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Diver Stress & Rescue to 10-15 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

7. Wymagania wstępne: Nurkowie rozpoczynający kurs specjalistyczny Diver Stress & Rescue powinni posiadać licencję Open Water Diver, bądź równoważną innej organizacji szkoleniowej. Każdy kursant przed otrzymaniem licencji Diver Stress & Rescue musi odbyć szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna/ CPR oraz Oxygen Provider. 8. Warunki szkolenia: Liczba nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych dla kursu Diver Stress & Rescue wynosi 3. Instruktor może podjąć decyzję o zwiększeniu liczby nurkowań ponad 3 wymagane w zależności od potrzeb kursanta, poziomu jego umiejętności oraz warunków nurkowych. Jeżeli kursant nie zaliczy wszystkich umiejętności podczas nurkowania w sposób satysfakcjonujący, może zaliczyć je później podczas kolejnego nurkowania. 9. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów w wodach otwartych podczas kursów specjalistycznych powinien wynosić 8 do 1, a z pomocą licencjonowanych asystentów 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). Instruktor prowadzący szkolenie powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania specjalizacji w wodach otwartych muszą być przeprowadzane na głębokościach od 5 do 30 metrów. 11. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Diver Stress & Rescue musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-19

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

PROGRAMY SPECJANOŚCI SPECIALTY/JUNIOR SPECIALTY 1. Instruktor: Szkolenie Specialty może prowadzić aktywny Training Specialist lub Instruktor z wyższym stopniem, posiadający uprawnienia do nauczania danej specjalności. Instruktor Specialty bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie wymagane umiejętności oraz wiedzę. 2. Sprzęt: Uczestnicy programów specjalności powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany podczas nurkowań danej specjalności. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu specjalności są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI Specialty Instructor oraz materiałach dotyczących specjalności dla kursantów. 4. Cel kursu: Kursy specjalistyczne zostały opracowane w taki sposób, aby wprowadzić i zapoznać kursanta z różnymi rodzajami nurkowań i zapewnić mu pewne doświadczenie wymagane podczas nurkowania w danych warunkach. Dostępne kursy specjalności, do których istnieją materiały dla instruktorów i kursantów obejmują: A. Boat Diving. B. Deep Diving. C. Dry Suit Diving. D. Equipment Techniques.* E. Night/Limited Visibility Diving. F. Navigation. G. Search & Recovery. H. Digital Underwater Photography.** I. Wreck Diving. J. Science of Diving.*

Kursy specjalności, do których istnieją tylko podręczniki specjalności dla instruktorów oraz prezentacje PEG: A. Altitude Diving. B. Ice Diving. C. Waves, Tides & Currents. D. Perfect Buoyancy.** E. Shark Diving.* F. Recreational Side mount Diving. G. Computer Diving. *Programy specjalności nie obejmujące nurkowań **Programy specjalności realizowane wyłącznie w basenie

Następujące programy specjalności: Science of Diving, Deep Diving, Cavern Diving, Ice Diving oraz Wreck Diving NIE są dostępne dla juniorów. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestników kursu specjalności wynosi 15 lat. Minimalny wiek dla uczestników kursu specjalności na poziomie junior wynosi 12 lat. Zaleca się, by dzieci uczestniczyły w programie Junior Specialty wraz z dorosłym członkiem rodziny. Nurkowie w wieku 10-11 lat nie mogą uczestniczyć w żadnym programie specjalności. 6. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin jest inna dla każdego programu Specialty. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 7. Wymagania wstępne: Nurkowie rozpoczynający kurs specjalności muszą posiadać licencję Open Water Diver/ Junior Open Water Diver, bądź równoważną innej organizacji szkoleniowej.

REC-20 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

8. Warunki szkolenia: W przypadku specjalności, liczba nurkowań szkoleniowych jest ustalana przez prowadzącego Instruktora w zależności od potrzeb kursantów, ich możliwości i panujących warunków. SSI zaleca, by na poziomie Junior Diver (wiek 12-14 lat) nie przekraczać 2 nurkowań dziennie. UWAGA: Jeśli dziennie prowadzi się 3 nurkowania szkoleniowe dla nurków w wieku 12-14 lat, nurkowania poniżej 12 metrów nie mogą przekraczać 20 minut czasu nurkowania i muszą być oddzielone 2-godzinną przerwą powierzchniową.

Jeżeli kursant nie zaliczy wszystkich umiejętności podczas nurkowania w sposób satysfakcjonujący, może zaliczyć je podczas kolejnego nurkowania. 9. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów w wodach otwartych podczas kursów specjalności powinien wynosić 8 do 1. Z pomocą licencjonowanych asystentów może wzrosnąć do 10 do 2 (przy jednym asystencie) lub 12 do 3 (przy dwóch asystentach). Maksymalna liczba kursantów podczas szkolenia w wodach otwartych, jeśli uczestniczą w nim juniorzy wynosi 6 kursantów do 1 Instruktora lub 8 do 2, jeśli pomaga licencjonowany asystent. Jeśli w programie uczestniczy choć jeden kursant w wieku 12 - 14 lat, stosunek ilościowy musi zmniejszyć się do 4 do 1. 10. Stosunek ilościowy podczas głębokich nurkowań: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas głębokich nurkowań powinien wynosić 4 do 1, a z pomocą licencjonowanych asystentów 6 do 2. Dopuszczalna jest większa liczba asystentów, jednak nie można w takim wypadku zwiększać już liczby kursantów przypadających na jednego Instruktora. Instruktor prowadzący szkolenie powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki.

13. Zaliczenie zajęć: Każdy program specjalności, aby mógł być zaliczony na poczet licencji Specialty, Advanced Open Water lub Master Diver, powinien obejmować przynajmniej dwa nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych. Specjalności przeprowadzanych bez nurkowań nie można zaliczyć na konto licencji Specialty, Advanced Open Water lub Master Diver. 14. Zaliczenie nurkowań: Nurek posiadający licencję może uczestniczyć w nurkowaniach specjalności. Jeśli nurkowania takie są zalogowane, potwierdzone i podpisane przez osobę pełniącą funkcję Dive Professional dowolnej uznanej organizacji szkoleniowej, nurkowania te można uznać na poczet programów Specialty, pod warunkiem, że spełnione są wszystkie wymagania dotyczące wykładów oraz zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie dla danego programu specjalności. Standard ten ma zastosowanie do wszystkich programów specjalności poza tymi wyszczególnionymi poniżej. A. Deep Diving. B. Dry Suit Diving. C. Search & Recovery. D. Ice Diving. 15. Połączenie programów specjalności: Następujące programy specjalności można połączyć pod warunkiem, że spełnione są wszystkie warunki dotyczące wykładów oraz zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie dla danej specjalności. A. Altitude Diving. B. Boat Diving. C. Dry Suit Diving.

11. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania w wodach otwartych muszą być przeprowadzane na głębokościach od 5 do 40 metrów. Maksymalna głębokość w przypadku kursów Specialty dla juniorów w wieku 12 - 14 lat wynosi 18 metrów.

D. Enriched Air Nitrox.

12. Pomoc licencjonowanego asystenta: Aktywny Instruktor może scedować bezpośredni nadzór na licencjonowanego asystenta, zlecając mu prowadzenie wycieczek, w trakcie których on sam sprawuje nadzór pośredni. Nie dotyczy to nurkowań głębokich. Maksymalna liczba kursantów, których może prowadzić licencjonowany asystent wynosi 2.

H. Perfect Buoyancy.

E. Equipment Techniques. F. Navigation. G. Night/Limited Visibility Diving. I. Recreational Side mount Diving. J. Ice Diving. K. Deep Diving

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-21

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych w ramach różnych specjalności można połączyć tak, by łączna minimalna liczba wymaganych nurkowań wynosiła: Liczba połączonych specjalności

Całkowita liczba wymaganych nurkowań

2

3

3

4

4

5

16. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Specialty musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%.

18. Unique Specialty (Unikalne specjalności): Inne programy specjalności niż te oferowane przez SSI mogą być zgłaszane poprzez wysłanie podręcznika instruktorskiego danej specjalności do SSI. Po zatwierdzeniu programu specjalności (Unique Program), zostanie on zatwierdzony jako program uznaniowy do istniejących specjalizacji oraz wydawane są uprawnienia dla Centrum nurkowego/ Instruktora jako oficjalnego prowadzącego SSI Unique Program. Własność intelektualna tej unikalnej specjalności stanie się wyłączną własnością SSI, choć podlega redystrybucji.

17. Ograniczenie wiekowe: Nurkowie z licencją Junior Open Water Diver w wieku 12 do 14 lat mogą nurkować do 18 metrów z osobą dorosłą posiadającą uprawnienia nurkowe lub z Dive Professional.

REC-22 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

SPECIALTY DIVER /JUNIOR SPECIALITY DIVER 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Specialty Diver są zawarte w podręczniku SSI Specialty Instructor oraz materiałach dotyczących specjalności dla kursantów. 2. Wymogi: W celu otrzymania licencji Specialty Diver lub Junior Specialty Diver kursanci muszą ukończyć dwa dowolne kursy specjalistyczne i mieć zalogowanych przynajmniej 12 nurkowań w wodach otwartych. Tylko jedna specjalność Unique może być zaliczona na poczet certyfikatu Specialty Diver.

4. Standardy: Wszystkie Standardy Szkoleniowe obowiązujące dla programów Specialty, łącznie z programami Junior Specialty oraz Enriched Air Nitrox Diver i Junior Enriched Air Nitrox Diver mają zastosowanie dla stopnia SSI Specialty Diver oraz Junior Specialty Diver. 5. Podwyższenie licencji: Gdy Junior Specialty Diver ukończy 15 lat, może otrzymać licencję Specialty Diver według uznania centrum nurkowego/ Instruktora. Może być wymagane sprawdzenie umiejętności.

3. Minimalny wiek: Minimalny wiek, aby uzyskać licencję Specialty Diver wynosi 15 lat. Minimalny wiek, aby uzyskać licencję Junior Specialty Diver wynosi 12 lat.

ADVANCED OPEN WATER DIVER /JUNIOR ADVANCED OPEN WATER DIVER 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać na stopień Advanced Open Water Diver są zawarte w podręcznikach instruktorskich SSI Specialty Instructor Manuals oraz materiałach do specjalności dla kursantów. 2. Wymogi: W celu otrzymania licencji Advanced Open Water Diver lub Junior Advanced Open Water Diver kursanci muszą ukończyć cztery kursy specjalistyczne i posiadać zalogowane przynajmniej 24 nurkowania w wodach otwartych. Wyłącznie 1 program Unique Specialty może zostać zaliczony na licencję Advanced Open Water Diver.

4. Standardy: Wszystkie Standardy Szkoleniowe obowiązujące dla programów Specialty, łącznie z programami Junior Specialty oraz Enriched Air Nitrox Diver i Junior Enriched Air Nitrox Diver mają zastosowanie dla stopnia SSI Advanced Open Water Diver oraz Junior Advanced Open Water Diver. 5. Podwyższenie licencji: Gdy Junior Advanced Open Water Diver ukończy 15 lat, może otrzymać licencję Advanced Open Water Diver. Według uznania centrum nurkowego/ Instruktora może być wymagane sprawdzenie umiejętności.

3. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uzyskania licencji Advanced Open Water Diver – 15lat. Minimalny wiek do uzyskania licencji Junior Advanced Open Water Diver - 12 lat.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-23

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

MASTER DIVER 1. Ogólne: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać na stopień Master Diver są zawarte w podręcznikach SSI Specialty Instructor Manuals oraz materiałach dotyczących specjalności dla kursantów. 2. Wymagania wstępne: W celu otrzymania licencji Master Diver, kursanci muszą ukończyć cztery kursy specjalistyczne, jak również Diver Stress & Rescue i mieć zalogowane przynajmniej 50 nurkowań w wodach otwartych. Wyłącznie 1 program Unique Specialty może zostać zaliczony na licencję Master Diver.

3. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do otrzymania licencji Master Diver wynosi 15 lat. 4. Standardy: Wszystkie Standardy Szkoleniowe obowiązujące dla programów Specialty, łącznie z programami Junior Specialty oraz Enriched Air Nitrox Diver i Junior Enriched Air Nitrox Diver, jak również Diver Stress & Rescue mają zastosowanie dla programu SSI Master Diver.

CENTURY DIVER (POZIOM UZNANIA)* 1. Wymagania wstępne: Aby uzyskać licencję CENTURY DIVER, należy dostarczyć kopię aktualnej licencji Open Water Diver* i dowód zalogowania 100 nurkowań.

SILVER 3OO DIVER (POZIOM UZNANIA)* 1. Wymagania wstępne: Aby uzyskać licencję SILVER 300 DIVER, należy dostarczyć kopię aktualnej licencji Open Water Diver* i dowód zalogowania 300 nurkowań.

GOLD 5OO DIVER (POZIOM UZNANIA)* 1. Wymagania wstępne: Aby uzyskać licencję GOLD 500 DIVER, należy dostarczyć kopię aktualnej licencji Open Water Diver* i dowód zalogowania 500 nurkowań.

REC-24 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy szkoleniowe i przedstawicielskie 02/2013

PLATINUM 1000 DIVER (POZIOM UZNANIA)* 1. Wymagania wstępne: Aby uzyskać licencję PLATINUM 1000 DIVER, należy dostarczyć kopię aktualnej licencji Open Water Diver* i dowód zalogowania 1.000 nurkowań. * Poziomy uznania dostępne są także dla juniorów

PLATINUM PRO 5000 DIVER 1. Wymagania wstępne: Aby uzyskać PLATINUM PRO 5000 DIVER, należy:

licencję

A. Dostarczyć dowód zalogowania 5000 nurkowań. B. Dostarczyć listy polecające od dwóch nurków z tytułem Platinum Pro Diver. C. Posiadać minimum 10-letnie doświadczenie w nurkowaniu. LUB

A. Dostarczyć dowód zalogowania 2500 nurkowań. B. Posiadać 10-letnie lub dłuższe profesjonalne doświadczenie w nurkowaniu. C. Wnieść znaczący wkład w rozwój branży nurkowej. D. Dostarczyć listy polecające od dwóch nurków z tytułem Platinum Pro Diver. 2. Dodatkowe szkolenie: Nie jest wymagane żadne dodatkowe szkolenie powyżej poziomu podstawowego, aby ubiegać się o kartę Platinum Pro 5000 Diver..

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013 REC-25

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

REC-26 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Rekreacyjnego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY DLA PROGRAMÓW PROFESJONALNYCH

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

PRO-2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVE GUIDE (DG) 1. Instruktor: Program Dive Guide może prowadzić aktywny Instruktor Divemaster lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu.

E. Przejawianie zachowań lidera oraz spełnianie wszystkich wymogów programu.

2. Sprzęt: Uczestnicy programu Dive Guide powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany do pełnienia funkcji Dive Professional. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25.

H. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal.

3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Dive Guide są zawarte w podręczniku SSI Dive Guide Instructor oraz materiałach dla kursantów SSI Dive Guide. 4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. C. Zalogowane przynajmniej 40 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 25 godzin. D. Ukończony kurs Advanced Adventurer oraz certyfikat Diver Stress & Rescue lub równorzędny. 6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. B. Zalogowane przynajmniej 50 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 32 godzin. C. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata). D. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego. Umiejętności powinny obejmować wiedzę z zakresu obowiązujących procedur medycznych oraz praktycznego użycia zestawu tlenowego (nie starsze niż dwa lata) w nagłych wypadkach. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju.

F. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. G. Zdanie egzaminu praktycznego. I. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. J. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Dive Guide to 40 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby każdy uczestnik programu Dive Guide posiadał swoje własne materiały szkoleniowe SSI. 9. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia Dive Guide w wodach otwartych powinien wynosić 8 do 1. Instruktor prowadzący szkolenie powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą być wykonywane na głębokościach pomiędzy 5 a 40 metrów. 11. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, Dive Guide może: A. Prowadzić wycieczki podwodne dla licencjonowanych nurków. B. Nauczać nurkowania w ABC po zaliczeniu odpowiedniego modułu instruktorskiego Snorkeling Instructor oraz wydawać licencje Snorkel Diver. C. Uczestniczyć w kursie SSI Dive Control Specialist po ukończeniu programu Science of Diving. 12. Ograniczenia: Dive Guide nie może: A. Prowadzić szkoleń SSI dla nielicencjonowanych nurków, jak również nauczać i asystować podczas tego typu szkoleń. B. Uczestniczyć w kursie instruktorskim.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVEMASTER (DM) 1. Instruktor: Program Divemaster może prowadzić aktywny Instruktor Divemaster lub Instruktor z wyższym stopniem.

B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

2. Sprzęt: Uczestnicy programu Divemaster powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany do pełnienia funkcji Dive Professional. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25.

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju.

3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Divemaster są zawarte w podręczniku SSI Dive Guide Instructor oraz Science of Diving Instructor oraz materiałach dla kursantów do tych kursów. 4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. C. Posiadanie aktywnej licencji SSI Dive Guide. D. Ukończenie programu specjalności Science of Diving. 6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza.

PRO-4

D. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. E. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. F. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby każdy uczestnik programu Divemaster posiadał swoje własne materiały szkoleniowe SSI. 8. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, Divemaster może: A. Pełnić funkcję taką samą jak Dive Guide. B. Spełniać wymagania do pełnienia Certyfikowanego Asystenta.

funkcji

9. Ograniczenia: Divemaster nie może: A. Niezależnie prowadzić szkoleń SSI dla nielicencjonowanych oraz licencjonowanych nurków, jak również nauczać podczas tego typu szkoleń.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVE CONTROL SPECIALIST (DCS) 1. Instruktor: Program Dive Control Specialist może prowadzić aktywny Instruktor Dive Control Specialist Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu Dive Control Specialist powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany do pełnienia funkcji Dive Professional. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Dive Control Specialist są zawarte w podręczniku SSI Dive Control Specialist Instructor oraz materiałach dla kursantów SSI Dive Control Specialist. 4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości.

D. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. E. Przejawianie zachowań lidera oraz spełnianie wszystkich wymogów programu. F. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. G. Zdanie egzaminu końcowego z wynikiem przynajmniej 90%. H. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. I. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. J. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Dive Control Specialist wynosi 50 godzin.

C. Posiadanie aktywnej licencji SSI Divemaster lub równorzędnej.

Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

D. Zalogowane przynajmniej 60 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 40 godzin.

8. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby każdy uczestnik programu Dive Control Specialist posiadał swoje własne materiały szkoleniowe SSI.

6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 50 godzin.

9. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia Dive Control Specialist w wodach otwartych powinien wynosić 8 do 1. Instruktor prowadzący szkolenie powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki.

B. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza.

10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą być wykonywane na głębokościach pomiędzy 5 a 40 metrów.

C. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

11. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, Dive Control Specialists może:

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

A. Pełnić funkcję taką samą jak Divemaster. B. Spełnić wymagania do pełnienia Certyfikowanego Asystenta.

funkcji

C. Prowadzić wykłady i zajęcia w basenie w ramach kursu Open Water Diver pod pośrednim nadzorem aktywnego Instruktora SSI, choć nie może prowadzić ćwiczeń obejmujących elementy pierwszej pomocy oraz postępowania w sytuacjach awaryjnych takie jak dzielenie się powietrzem, wyjście awaryjne z wypłynięciem na płetwach i ze zrzuceniem balastu. D. Asystować Instruktorowi podczas nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych wyłącznie w roli licencjonowanego asystenta. Zabierać kursantów, nie więcej niż 2 na raz, na podwodne wycieczki, jeśli kursanci zaliczyli juz wymagane umiejętności z Instruktorem.

PRO-6

E. Prowadzić zajęcia Try ograniczonym akwenie.

Scuba

w

basenie/

F. Prowadzić program Scuba Skills Update. G. Uzyskać stopień Training Specialist po dodatkowym szkoleniu. H. Wziąć udział w kursie SSI Instructor Training. 12. Ograniczenia: Dive Control Specialists nie może: A. Prowadzić nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych w ramach programu Open Water Diver. B. Prowadzić ćwiczeń obejmujących elementy postępowania w sytuacjach awaryjnych pod wodą z użyciem sprzętu nurkowego. C. Wydawać licencji Open Water Diver.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TRAINING SPECIALIST (TS) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Training Specialist zawarte są w podręczniku SSI Dive Control Specialist oraz w danych podręcznikach specjalności dla instruktorów. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: Aby uzyskać uprawnienia Training Specialist, należy posiadać licencję Dive Control Specialist.

5. Materiały szkoleniowe: Każdy uczestnik szkolenia Training Specialist musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI. 6. Uprawnienia: Aktywny Training Specialist może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla wszystkich programów Specialty oraz Junior Specialty, na które ma uprawnienia.

4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Dive Control Specialist SSI może uzyskać uprawnienia Training Specialist dla różnych specjalności poprzez: A. Uczestniczenie w seminarium Specialty Instructor prowadzonym przez aktywnego Instruktora Trenera. LUB

B. Prowadzenie wraz z aktywnym Dive Control Instructor lub Instruktorem o wyższym stopniu, posiadającym licencję Instruktora danej specjalności całego programu Specialty oraz przedstawienie listu polecającego (referencji) od Centrum Nurkowego/ Resortu, z którym współpracuje: 1. Altitude Diving. 2. Boat Diving (jeśli ma to zastosowanie). 3. Computer Diving. 4. Digital Underwater Photography. 5. Equipment Techniques. 6. Navigation (jeśli ma to zastosowanie). 7. Perfect Buoyancy. 8. Shark Diving. 9. Underwater Naturalist.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-7

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

INSTRUCTOR TRAINING COURSE (ITC) 1. Instruktor: Program Instructor Training Course (ITC) może prowadzić aktywny Instruktor Trainer lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu ITC powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany do pełnienia funkcji Dive Professional. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Instructor Training zawarte są w podręczniku instruktorskim SSI Instructor Trainer Manual oraz materiałach SSI Instructor Training Course Study Guide. 4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. C. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Dive Control Specialist lub równorzędnej. D. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 50 godzin. 6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. B. Zalogowane przynajmniej 100 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 65 godzin. C. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata). PRO-8

D. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. E. Przejawianie zachowań lidera oraz spełnianie wszystkich wymogów programu. F. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. G. Zdanie wszystkich egzaminów cząstkowych (mini Exam) z wynikiem przynajmniej 90%. H. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. I. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. J. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Instructor Training to 100 godzin. Wymiar ten można zmniejszyć do 50 godzin, jeżeli kandydat przystępuje do szkolenia jako licencjonowany SSI Dive Control Specialist o wysokim poziomie umiejętności. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby każdy uczestnik programu Instructor Training posiadał swoje własne materiały szkoleniowe SSI. 9. Uprawnienia: Po zaliczeniu programu Instructor Training, kandydat na Instruktora może: A. Prowadzić wszystkie wykłady w ramach programu Open Water Diver bez nadzoru. B. Prowadzić bez nadzoru ćwiczenia w basenie obejmujące elementy postępowania w sytuacjach awaryjnych pod wodą z użyciem sprzętu nurkowego. C. Przystąpić do egzaminu SSI Instructor Evaluation.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

10. Ograniczenia: Kandydat na Instruktora po ukończeniu tego programu nie może: A. Dokonywać oceny umiejętności podczas nurkowań szkoleniowych w wodach otwartych, chyba, że pod bezpośrednim nadzorem aktywnego Instruktora SSI OWI.

11. Wydelegowanie: Instructor Trainer nie może powierzyć prowadzenia żadnej części szkolenia Instructor Training Course (ITC) żadnej osobie nie będącej aktywnym Instruktorem Dive Control Specialist lub instruktorem z wyższym stopniem.

B. Wydawać licencji Open Water Diver.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-9

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

INSTRUCTOR EVALUATION (IE) OPEN WATER INSTRUCTOR 1. Instruktor: Program Instructor Evaluation (IE) może prowadzić aktywny Instruktor Certifier pod warunkiem, że nie ma on bezpośredniego powiązania z kandydatem na Instruktora (ITC). Instruktor Certifier bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane do uzyskania certyfikatu. Instructor Certifier zostaje wyznaczony na piśmie przez Area Office lub Service Center. 2. Sprzęt: Podczas egzaminu IE uczestnicy powinni mieć taki sam sprzęt jak ten wymagany od kursantów uczestniczących w innych programach szkoleniowych SSI, plus dodatkowy sprzęt wymagany do pełnienia funkcji Dive Professional. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25.

G. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. H. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. I. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania programu Instructor Evaluation to 8 do 20 godzin, w zależności od ilości kandydatów. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy sprawdzić podczas Instructor Evaluation zawarte są w podręczniku SSI Instructor Certifier Manual.

8. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby każdy uczestnik programu Instructor Evaluation posiadał swoje własne materiały szkoleniowe SSI.

4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia.

9. Uprawnienia: Po uzyskaniu certyfikatu, Open Water Instructor może nauczać i nadzorować kursantów oraz wydawać dla nich licencje następujących programów:

5. Wymagania wstępne: A. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. B. Zaliczenie kursu Instructor Training Course. 6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu:

A. Snorkeling. B. Try Scuba i Try Scuba Diving. C. Indoor Diver. D. Scuba Diver.

A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza.

E. Open Water Diver.

B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

H. Advanced Adventurer.

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. D. Przejawianie zachowań lidera oraz spełnianie wszystkich wymogów programu. E. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. F. Zdanie egzaminu końcowego z wynikiem przynajmniej 90%. PRO-10

F. Perfect Buoyancy. G. Scuba Skills Update. I. Diver Stress & Rescue. J. Enriched Air Nitrox Diver (jeśli prowadzony wraz z ITC). K. Specialty Diver. L. Century Diver. M. Silver 300 Diver. N. Gold 500 Diver. O. Platinum 1000 Diver. P. Experienced Diver Test. Q. SSI Referral. 10. Przekazanie obowiązków: Instructor Certifier nie może nikomu powierzyć prowadzenia żadnej części egzaminu Instructor Evaluation.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

CLASSIFIED OPEN WATER INSTRUCTOR 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Classified Instructor są zawarte w dodatku SSI Classified Instructor Supplement. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: Kandydaci muszą być aktywnym Instruktorem SSI Open Water Instructor. 4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Instruktorzy SSI Open Water Instructor, którzy uczestniczyli w Seminarium prowadzonym przez SSI Classified Instructor Trainer mogą uzyskać certyfikat Classified Instructor.

5. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania programu Classified Instructor Seminar wynosi od 8 do 12 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa określa Classified Instruktor Trainer w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 6. Materiały szkoleniowe: Classified Instructor musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI. 7. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, aktywny Classified Instructor może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje na wszystkich poziomach programu Classified Diver.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-11

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVER STRESS & RESCUE INSTRUCTOR (DSRI) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Diver Stress & Rescue Instructor są zawarte w podręczniku SSI Instructor Trainer Manual oraz materiałach instruktorskich SSI Diver Stress & Rescue Instructor Manual. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: Kandydaci muszą posiadać licencję SSI Open Water Instructor. Uprawnienia te nadawane są automatycznie po ukończeniu kursu Instructor Training Course (ITC), a licencja wydawana jest po zdaniu egzaminu Instructor Evaluation (IE). 4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Kandydaci na instruktorów, którzy ukończyli szkolenie Diver Stress & Rescue Instructor w ramach kursu Instructor Training Course lub ukończyli seminarium prowadzone przez Instruktora Trenera mogą uzyskać licencję Diver Stress & Rescue Instructor.

PRO-12

5. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Diver Stress & Rescue Instructor wynosi od 8 do 12 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 6. Materiały szkoleniowe: Diver Stress & Rescue Instructor musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI. 7. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, aktywny Diver Stress & Rescue Instructor może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje programu Diver Stress & Rescue.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

ENRICHED AIR NITROX DIVER INSTRUCTOR (EANI) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Enriched Air Nitrox Diver Instructor są zawarte w podręczniku SSI Instructor Trainer Manual oraz podręczniku instruktorskim Enriched Air Nitrox Diver Instructor Manual. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: Kandydaci muszą posiadać licencję SSI Open Water Instructor. Uprawnienia te można uzyskać według uznania Instructor’a Trainer’a podczas kursu Instructor Training Course (ITC), a licencja wydawana jest po zdaniu egzaminu Instructor Evaluation (IE). 4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Kandydaci na instruktorów, którzy ukończyli szkolenie Enriched Air Nitrox Diver Instructor w ramach kursu Instructor Training Course lub ukończyli seminarium prowadzone przez Instruktora Trenera mogą uzyskać licencję Enriched Air Nitrox Diver Instructor.

5. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Enriched Air Nitrox Diver Instructor wynosi od 4 do 6 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 6. Materiały szkoleniowe: Enriched Air Nitrox Diver Instructors musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI. 7. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, aktywny Enriched Air Nitrox Diver Instructor może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje w ramach programów Enriched Air Nitrox Diver oraz Junior Enriched Air Nirtox Diver.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-13

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

REACT RIGHT INSTRUCTOR 1. Instruktor: Kandydaci, w celu uzyskania licencji React Right Instructor, muszą ukończyć Seminarium prowadzone przez aktywnego React Right Instructor Trainer’a. Instructor Trainer rowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji.

6. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania programu React Right Instructor wynosi od 8 do 12 godzin.

2. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu React Right Instructor zawarte są w podręczniku React Right Instructor Manual.

7. Stosunek ilościowy: W czasie programu React Right Instructor, Instructor Trainer może nauczać tylu kursantów, ilu zdoła, na ile pozwalają warunki szkolenia.

3. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia.

8. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby React Right Instructor posiadał aktualne materiały szkoleniowe i licencje SSI.

4. Wymagania wstępne: Kandydaci muszą mieć ukończone 18 lat i posiadać licencję SSI Dive Guide lub też posiadać profesjonalne uprawnienia medyczne (np. pielęgniarskie, ratunkowe - sanitariusz pogotowia ratunkowego, lekarskie, itp.). 5. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Powinien przeprowadzić jeden cały program React Right co 24 miesiące.

Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa określa Classified Instruktor Trainer w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

9. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, aktywny React Right Instructor może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje w ramach wszystkich programów React Right, których posiada licencję instruktorską. 10. Crossover Instructor: Aktywny Instruktor First Aid & CPR, O2 Administrator oraz/ lub AED posiadający uprawnienia w uznanej organizacji szkoleniowej może dokonać crossover’u na odpowiedni poziom React Right Instructor, składając aplikację.

B. Certyfikat React Right ważny jest 2 lata i musi być odnawiany poprzez uczestnictwo w programie update. C. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. D. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. E. Nie ma dodatkowych dorocznych opłat za odnowienie licencji React Right, jeśli odnawiana jest jednocześnie licencja Dive Professional.

PRO-14

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SPECIALTY INSTRUCTOR (SPI) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Specialty Instructor zawarte są w odpowiednich podręcznikach SSI Specialty Instructor Manuals. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: A. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. B. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Open Water Instructor lub równorzędnej. 4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Instruktorzy SSI mogą uzyskać licencję Specialty Instructor poprzez: A. Uczestniczenie w seminarium Specialty Instructor prowadzonym przez aktywnego Instruktora Trenera. LUB

Współprowadzenie pełnego kursu na daną Specjalność wraz z aktywnym Instruktorem posiadającym licencję danej specjalności oraz przedstawienie rekomendacji Centrum/ Resortu Nurkowego, z którym Instruktor współpracuje. 5. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Każdy uczestnik programu Specialty Instructor wynosi od 4 do 6 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

7. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, aktywny Specialty Instructor może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje w ramach wszystkich programów Specialty i Junior Specialty, których posiada licencję instruktorską. 8. Unique Specialty (Unikalne specjalności): Inne programy specjalności niż te oferowane przez SSI mogą być zgłaszane do SSI w ramach poniższego procesu. A. Przedstawienie SSI udokumentowanego doświadczenia w danym obszarze specjalności w formie przynajmniej 25 zalogowanych nurkowań. B. Przedstawienie projektu standardu szkoleniowego zawierającego wymagania wstępne, minimalny wiek, maksymalną głębokość, stosunek ilościowy, itd. wraz z podręcznikiem instruktorskim zgodnym z ogólnym schematem szkoleniowym SSI. Wszystkie dokumenty powinny być dostarczone w formacie elektronicznym, np. w postaci dokumentu Word lub tekstowego C. Przedstawienie dodatkowych pomocy szkoleniowych wykorzystywanych podczas programu takich jak slajdy PowerPoint, tablice, materiały dla kursantów, itd. D. Przedstawienie listy źródeł wiedzy dotyczącej danej specjalności obejmujących publikacje, strony internetowe, seminaria, itd. Po zatwierdzeniu programu specjalności, wydawane są uprawnienia dla Centrum Nurkowego/ Instruktora w obszarze tej właśnie specjalności jako program SSI Unique Specialty. Własność intelektualna tej unikalnej specjalności staje się wyłączną własnością SSI i może podlegać redystrybucji.

6. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby Specialty Instructor posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-15

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

ADVANCED OPEN WATER INSTRUCTOR (AOWI) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas programów Specialty Instructor zawarte są w podręczniku SSI Instructor Trainer Manual oraz podręcznikach SSI Specialty Instructor Manual dla danych Specjalności. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: A. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. B. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktywnej Instructor.

licencji

Open

Water

D. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Instruktorzy SSI mogą uzyskać kwalifikacje Advanced Open Water Instructor poprzez: A. Zdobycie uprawnień na prowadzenie przynajmniej 4 programów specjalności, łącznie z Diver Stress & Rescue. B. Wydanie przynajmniej 15 licencji nurkowych w ramach programów specjalności, które mogą prowadzić. 5. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby Specialty Instructor posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI. 6. Uprawnienia: Advanced Open Water Instructor może nauczać, nadzorować oraz wystawiać licencje w ramach programów wymienionych poniżej: A. Snorkel Instructor.

E. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju.

PRO-16

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVEMASTER INSTRUCTOR (DMI) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Divemaster Instructor zawarte są w podręcznikach SSI Dive Guide, Science of Diving dla kursantów oraz podręcznikach instruktorskich.

4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: Instruktorzy SSI mogą uzyskać uprawnienia Divemaster Instructor, jeśli:

2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia.

B. Zdadzą egzamin końcowy Online po zapoznaniu się z materiałami do programu Dive Guide oraz Science of Diving.

3. Wymagania wstępne: A. Posiadanie aktywnej licencji Advanced Open Water Instructor. B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. C. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. D. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

A. Wyślą pisemną aplikację do Centrali SSI.

5. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby Divemaster Instructor posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI. 6. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji, Divemaster Instructor może nauczać, nadzorować oraz wystawiać licencje w ramach programów wymienionych poniżej: A. Dive Guide. B. Science of Diving. C. Divemaster. D. Oraz może wziąć udział w szkoleniu Dive Control Specialist Instructor.

E. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. F. Zalogowane przynajmniej 150 nurkowań.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-17

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVE CONTROL SPECIALIST INSTRUCTOR (DCSI) 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Dive Control Specialist Instructor zawarte są w podręczniku SSI Instructor Trainer oraz Dive Control Specialist Instructor Manual. 2. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: A. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. B. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. C. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Divemaster Instructor lub równorzędnej. D. Wydanie przynajmniej 45 następujących poziomach:

licencji

na

1. Scuba Diver oraz/lub Open Water Diver - 30 2. Specialty Diver - 15 4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: 1. Wzięcie udziału w programie Dive Control Specialist Instructor i współnauczanie, bądź w formie symulacji (role-play) przejście pełnego programu Dive Control Specialist. Całe szkolenie musi być przeprowadzone przez aktywnego SSI Instructor Trainer’a. LUB

2. Ukończenie aktywnego Seminarium Instructor.

poprowadzonego przez SSI Instructor Trainer’a Dive Control Specialist

A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. D. Przejawianie zachowań lidera oraz spełnianie wszystkich wymogów programu. E. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. F. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. G. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. H. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 5. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Dive Control Specialist Instructor wynosi od 50 do 80 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 6. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby Dive Control Specialist Instructor posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI. 7. Uprawnienia: Aktywny Dive Control Specialist Instructor może nauczać, nadzorować i wydawać licencje w ramach poniższych programów: A. Dive Control Specialist. B. Asystować aktywnemu Instruktorowi Trenerowi pod pośrednim nadzorem podczas kursu Instructor Training Course (ITC) podczas wykładów i oceny zajęć w wodzie. Przynajmniej 50% oceny każdego kursanta musi być dokonywane bezpośrednio przez Instruktora Trenera a pozostałe 50% może zostać powierzone instruktorowi DCSI. C. Prowadzić samodzielnie programy Dive Professional Crossover do poziomu Divemaster Instructor, jeśli posiada zgodę i upoważnienie SSI Service Center.

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu PRO-18

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

MASTER INSTRUCTOR (MI) 1. Wymagania wstępne: A. Posiadać aktywny status Dive Control Specialist Instructor. B. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy.

2. Wymogi: Kandydat do stopnia Master Instructor muszą przedłożyć aplikację na piśmie obejmującą pisemne oświadczenie na temat jego znaczącego wkładu na rzecz sektora nurkowego oraz/ lub działań społecznych oraz/ lub środowiska. 3. Uprawnienia: Aktywny Master Instructor może: A. Uczestniczyć w seminarium Instructor Trainer Seminar.

C. Zalogowane przynajmniej 250 nurkowań. D. Wydanie przynajmniej 150 licencji na następujących poziomach: 1. ScubaDiver oraz/ lub Open Water Diver 80. 2. Specialty Diver - 50. 3. Diver Stress & Rescue - 15. 4. Dive Control Specialist -5. E. Prowadzenie wyłącznie szkoleń SSI na wszystkich poziomach Dive Professional. W przypadku instruktorów chcących przenieść uprawnienia z innej organizacji, licencje z innych uznanych organizacji nurkowych będą uznawane.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-19

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

INSTRUCTOR TRAINER (IT) 1. Instruktor: Program ten może być prowadzony wyłącznie przez International Training Director‘a (ITD) wyznaczonego przez SSI Service Center. International Training Director (ITD) prowadzi bezpośredni nadzór oraz obserwację kursantów, jak również sprawdza wiedzę i umiejętności wymagane do uzyskania licencji.

B. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju.

2. Sprzęt: Uczestnicy programu Instructor Trainer Seminar powinni posiadać sprzęt spełniający wymogi dla poziomu Instructor Trainer, plus dodatkowy wymagany sprzęt. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25.

C. Przejawianie zachowań lidera oraz spełnianie wszystkich wymogów programu. Wymogi te obejmują:

3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Instructor Trainer są zawarte w podręczniku SSI Instructor Trainer Manual oraz w różnych podręcznikach instruktorskich SSI. 4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: Ukończone 21 lat. A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. B. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Master Instructor lub równorzędnej. C. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. D. Asystowanie przy minimum 1 programie SSI Instructor Training Course (ITC) oraz 1 Dive Professional Crossover. Kandydat na Instructor’a Trainer’a musi przedstawić potwierdzenie podpisane przez aktywnego Instructor’s Trainer’a. E. Przedłożenie do akceptacji SSI aplikacji na piśmie. 6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata). PRO-20

D. Uczestniczenie we wszystkich zajęciach w ramach programu Instructor Trainer prowadzonego przez Centralę SSI. E. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich oraz kilku ocen umiejętności nurkowych. F. Przygotowanie, przeprowadzenie i zaliczenie kilku prezentacji wykładów oraz demonstracji w wodzie. G. Zdanie egzaminu końcowego z wynikiem przynajmniej 90%. H. Stosowanie systemu SSI Business System. I. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. J. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. K. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Instructor Trainer wynosi od 60 do 80 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy kandydatów na SSI Instructor Trainer do International Training Director powinien wynosić 6 do 1. 9. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby Instructor Trainer posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI dla wszystkich programów szkoleniowych, które może prowadzić. Ponadto,

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

Instructor Trainer musi posiadać przykładowe egzemplarze wszystkich głównych produktów SSI i wykorzystywać je jako pomoce wizualne podczas szkoleń dla Dive Professional. 10. Uprawnienia: Aktywny Instruktor Trener może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje w ramach wszystkich programów wyszczególnionych poniżej: A. Instructor Training Course (ITC). B. Specialty Instructor (SPI) dla specjalizacji, których posiada uprawnienia instruktorskie. C. Dive Control Specialist Instructor (DCSI). D. Dive Professional Crossover (XOVER). E. Może obserwować proces Instructor Evaluation, jeśli prowadzący Instructor Certifier wyrazi zgodę.

B. Postępował zgodnie z filozofią SSI oraz kompetentnie stosował SSI Business System. C. Przeprowadzał jeden cały program szkolenia Instructor Training Course (ITC) co 24 miesiące. D. Uczestniczył w obowiązkowych programach doszkalających, jeśli SSI Service Center wprowadza nowe lub uaktualnione produkty i programy. E. Instructor Trainer jest odpowiedzialny za jakość prowadzonego szkolenia. Jeśli znaczna liczba jego kursantów nie zdaje egzaminu Instructor Evaluation (IE) z powodu niskiej jakości szkolenia prowadzonego przez Instructor Trainer’a, Instructor Trainer będzie musiał uczestniczyć w kolejnym szkoleniu Instructor Trainer Seminar (ITS) lub zostanie przywrócony do stopnia Master Instructor.

11. Utrzymanie statusu Trenera: Wymagane jest, aby Instruktor Trener: A. Wykorzystywał SSI Total Teaching System podczas wszystkich szkoleń poziomu rekreacyjnego i wydawał wyłącznie licencje SSI. Tylko te programy, dla których SSI nie posiada materiałów szkoleniowych mogą być prowadzone bez naruszenia tego Standardu.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-21

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

CLASSIFIED OPEN WATER INSTRUCTOR TRAINER 1. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas Seminarium Classified Instructor Trainer Seminar zawarte są w podręczniku SSI Instructor Trainer oraz różnych podręcznikach SSI Instructor Manual i Dodatkach. 2. Cel kursu: Celem programu jest umożliwienie Instruktorowi SSI Instructor Trainer dokonania upgrade’u na stopień Classified Instructor Trainer. 3. Wymagania wstępne: A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. B. Aktywny status SSI Classified Instructor. C. Aktywny status SSI Instructor Trainer lub wyższy. D. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. E. Kandydat na stopień Classified Instructor Trainer musi wydać przynajmniej 25 licencji SSI Classified Diver lub równorzędnych. 4. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

PRO-22

B. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. C. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich oraz kilku ocen umiejętności nurkowych. D. Zdanie egzaminu końcowego z wynikiem przynajmniej 90%. E. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. F. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 5. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania programu Classified Instructor Trainer Seminar wynosi od 12 do 16 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa określa Classified Instruktor Trainer w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 6. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby SSI Classified Instructor Trainer posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

INSTRUCTOR CERTIFIER (IC) 1. Instruktor: Program ten może być prowadzony wyłącznie przez International Training Director’a (ITD) upoważnionego przez SSI HQ. International Training Director (ITD) wysyła aplikację każdego aplikanta na poziom IC, którego chce wyszkolić, do odpowiedniego centrum regionalnego. 2. Sprzęt: Uczestnicy programu IC powinni posiadać sprzęt spełniający wymogi dla poziomu IC, plus dodatkowy sprzęt wymagany do zostania Instruktorem Certifierem. Patrz Ogólne Standardy Szkoleniowe, punkt 25. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Instructor Certifier są zawarte w podręczniku SSI Instructor Certifier Manual. 4. Cel kursu: Cel programu przedstawiony jest w części Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: A. Aktywny status SSI Instructor Trainer. B. SSI Service Center, według własnego uznania, wybiera i kwalifikuje kandydatów do programu Instructor Certifier. 6. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Uczestniczenie w programie Instructor Certifier w SSI Service Center. B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. C. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. D. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. E. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata).

F. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. G. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. H. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. I. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 7. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby Instructor Certifier posiadał aktualne materiały szkoleniowe SSI dla wszystkich programów szkoleniowych, które może prowadzić. Ponadto, Instructor Trainer musi posiadać egzemplarze wszystkich głównych produktów SSI i wykorzystywać je jako pomoce wizualne podczas szkoleń dla Dive Professional. 8. Uprawnienia: Po zatwierdzeniu przez SSI Service Center, aktywny Instructor Certifier może prowadzić program Instructor Evaluation (IE). SSI Area Office, według własnego uznania, wybiera Instructor’a Certifier’a, który może prowadzić program Instructor Evaluation (IE). 9. Ograniczenia: Active Instructor Certifier nie może: A. Prowadzić egzamin Open Water Instructor Evaluation bez uprzedniego uzyskania zgody SSI Service Center. B. Dokonywać oceny kandydatów na instruktorów, których osobiście wyszkolił podczas programu Instructor Training Course (ITC). C. Szkolić Instructor’ów Trainer’ów. 10. Utrzymanie statusu Instructor’a Wymagane jest, aby Instructor Certifier:

Certifier’a:

A. Wykorzystywał SSI Total Teaching System podczas wszystkich szkoleń poziomu rekreacyjnego i wydawał wyłącznie licencje

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-23

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SSI. Tylko te programy, dla których SSI nie posiada materiałów szkoleniowych mogą być prowadzone bez naruszenia tego Standardu. B. Postępował zgodnie z filozofią SSI oraz kompetentnie stosowa system SSI Business System. C. Przeprowadzał jeden cały program szkolenia Instructor Training Course (ITC) lub IE co 24 miesiące. D. Uczestniczył w obowiązkowych programach doszkalających, jeśli SSI Service Center wprowadza nowe lub uaktualnione produkty i programy E. Instructor Certifier pełniący funkcję Instructor Trainer jest odpowiedzialny za jakość szkolenia. Jeśli znaczna liczba jego kursantów nie zaliczy programu Instructor Evaluation (IE) z powodu niskich wyników, Instructor Certifier będzie musiał uczestniczyć w kolejnym szkoleniu Instructor Trainer Seminar (ITS) lub zostanie przywrócony do poziomu Master Instructor.

PRO-24

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

CENTURY INSTRUCTOR 1. Wymogi: Aby uzyskać stopień CENTURY Instructor, Instruktor SSI musi udokumentować uzyskanie 100 punktów uznaniowych (Experience Points).

SILVER 300 INSTRUCTOR 1. Wymogi: Aby uzyskać stopień SILVER 300 Instructor, Instruktor SSI musi udokumentować uzyskanie 300 punktów uznaniowych (Experience Points).

GOLD 500 INSTRUCTOR 1. Wymogi: Aby uzyskać stopień GOLD 500 Instructor, Instruktor SSI musi udokumentować uzyskanie 500 punktów uznaniowych (Experience Points).

PLATINUM 1000 INSTRUCTOR 1. Wymogi: Aby uzyskać stopień PLATINUM 1000 Instructor, Instruktor SSI musi udokumentować uzyskanie 1000 punktów uznaniowych (Experience Points).

PLATINUM PRO 5000 INSTRUCTOR 1. Wymogi: Aby uzyskać stopień PLATINUM PRO 5000 Instructor, Instruktor SSI musi:

D. Mieć co najmniej 10 lat profesjonalnego doświadczenia w nurkowaniu.

A. Udokumentować zgodnie z wytycznymi DiveLog’u instruktorskiego uzyskanie 5000 punktów uznaniowych (Experience Points).

E. Wnieść znaczący wkład w rozwój branży nurkowej.

B. Dostarczyć dwa listy polecające od instruktorów z tytułem Platinum Pro 5000. LUB

C. Udokumentować uzyskanie 2500 uznaniowych (Experience Points).

2. Dodatkowe szkolenie: Aby aplikować i/ lub uzyskać stopień PLATINUM 5000 Instructor, nie jest wymagane żadne dodatkowe szkolenie powyżej poziomu Dive Control Specialist.

punktów

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-25

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVEMASTER CROSSOVER 1. Instruktor: Program Divemaster Crossover może prowadzić posiadający aktywny status Divemaster Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. 2. Cel kursu: Standardy dla programu Divemaster Crossover regulują proces uzyskania przez osoby na poziomie Dive Professional licencji SSI Divemaster. 3. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu są zawarte w podręczniku SSI Divemaster Crossover Instructor i dodatkowo w podręcznikach instruktorskich Dive Guide oraz Science of Diving Instructor, jak również w materiałach dla kursantów Dive Guide oraz Science of Diving. 4. Wymagania wstępne dla programu Divemaster Crossover: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. B. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Divemaster lub równorzędnej uzyskanej w uznanej organizacji nurkowej oraz brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów w ciągu ostatnich 12 miesięcy. LUB

C. Jeśli kandydat nie miał aktywnego statusu w organizacji szkolącej nurków w ciągu poprzedzających dwóch lat, powinien dostarczyć dowód posiadania dokumentu nie odnawiania aktywnego statusu (non-Renewal), potwierdzający brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów. 5. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Zalogowane przynajmniej 60 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 45 godzin. B. Ukończenie następujących kursów specjalności lub dostarczenie dowodu zalogowania przynajmniej 5 nurkowań w ramach specjalności: 1. 2. 3. 4. PRO-26

Navigation. Night/Limited Visibility Diving. Deep Diving. Search & Recovery.

C. Ukończenie kursu Diver Stress & Rescue lub równorzędnego. D. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza. E. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. F. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. G. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata). H. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. I. Przejawianie zachowań lidera podczas szkolenia i akcji ratowniczych. J. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. K. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. L. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 6. Materiały szkoleniowe: Wymagane jest, aby każdy uczestnik programu musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI. 7. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Dive Professional Crossover wynosi od 8 do 12 godzin. 8. Egzamin końcowy: Kandydaci na stopień Divemaster muszą zaliczyć egzamin końcowy programu Science of Diving z wynikiem 90%. 9. Uprawnienia: Aktywny SSI Divemaster może asystować instruktorowi podczas zajęć na basenie/ w ograniczonym akwenie pod bezpośrednim nadzorem.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIVE CONTROL SPECIALIST ORAZ INSTRUCTOR CROSSOVER 1. Instruktor: Program Dive Control Specialist oraz Instructor Crossover może prowadzić posiadający aktywny status Dive Control Specialist Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. 2. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Dive Professional Crossover są zawarte w podręczniku SSI Instructor Trainer oraz innych podręcznikach instruktorskich SSI. 3. Cel kursu: Celem kursu Dive Professional Crossover jest zapoznanie kandydata na stopień Dive Professional z filozofią i procedurami SSI, standardami szkoleniowymi, systemem nauczania SSI oraz wymogami stawianymi na kursach nurkowych SSI. 4. Wymagania wstępne: A. Ukończone 18 lat. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. B. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 60 godzin. C. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Assistant Instructor lub równorzędnej uzyskanej w uznanej organizacji nurkowej oraz brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów w ciągu ostatnich 12 miesięcy. LUB

D. Jeśli kandydat nie miał aktywnego statusu w organizacji szkolącej nurków w ciągu poprzedzających dwóch lat, powinien dostarczyć dowód posiadania dokumentu nie odnawiania aktywnego statusu (non-Renewal), potwierdzający brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów. 5. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza.

B. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości. C. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych. D. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata). E. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. F. Przejawianie zachowań lidera podczas szkolenia i akcji ratowniczych. G. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. H. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. I. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 6. Dodatkowe wymogi dla programu Open Water lub Advanced Open Water Instructor Crossover: A. Posiadanie aktywnej licencji przynajmniej na poziomie Instructor lub równorzędnej, aby dokonać Crossover na poziom SSI Open Water Instructor. B. Zalogowane przynajmniej 100 nurkowań w wodach otwartych o łącznym czasie przynajmniej 65 godzin. Dodatkowe wymogi dla programu Advanced Open Water Instructor Crossover: C. Jeśli kandydat spełnia wymogi programu SSI Dive Professional Crossover, jak również posiada doświadczenie i uprawnienia wymagane na poziomie SSI Advanced Open Water Instructor, kandydat uzyska licencję SSI Advanced Open Water Instructor.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-27

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

7. Dodatkowe wymogi dla programu Dive Control Specialist Instructor Certification Crossover:

9. Materiały szkoleniowe: SSI Instructors musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI.

A. Jeśli kandydat spełnia wymogi programu SSI Dive Professional Crossover, jak również posiada doświadczenie i uprawnienia wymagane na poziomie SSI Dive Control Specialist, kandydat może wziąć udział w warsztatach ewaluacyjnych organizowanych w ramach programu Dive Professional Crossover. Po ukończeniu kandydat uzyska licencję SSI Dive Control Specialist Instructor.

10. Egzamin końcowy: Uczestnicy kursu Crossover muszą zaliczyć egzamin końcowy Crossover z wynikiem minimum 90%, aby ukończyć program Dive Professional Crossover. 11. Uprawnienia: Aktywny SSI Dive Control Specialist lub instruktor SSI może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje w ramach każdego programu, na który posiada uprawnienia.

8. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Dive Professional Crossover wynosi od 16 do 20 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

PRO-28

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

INSTRUCTOR TRAINER CROSSOVER (PROWADZI TYLKO SSI SERVICE CENTER) 1. Instruktor: Kurs ten może być prowadzony wyłącznie przez International Training Director‘a (ITD) wyznaczonego przez SSI HQ. International Training Director (ITD) musi złożyć aplikację o możliwość wyszkolenia każdego z kandydatów, który ma dokonać crossover do odpowiedniego SSI Regional Center.

B. Posiadanie aktualnych badań lekarskich (okres ważności 1 rok) potwierdzających brak przeciwwskazań do nurkowania i podpisanych przez uprawnionego lekarza.

2. Zawartość kursu: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Instructor Trainer Crossover znajdują się w podręczniku SSI Instructor Trainer oraz w różnych podręcznikach instruktorskich SSI.

D. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich i nurkowych.

3. Cel kursu: Celem kursu Instructor Trainer Crossover jest zapoznanie kandydata na stopień Instructor Trainer z filozofią i procedurami SSI, standardami szkoleniowymi, systemem nauczania SSI oraz wymogami stawianymi na kursach nurkowych i instruktorskich SSI. 4. Wymagania wstępne: A. Posiadanie aktywnej licencji na poziomie Instructor Trainer lub równorzędnej uzyskanej w uznanej organizacji nurkowej oraz brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów w ciągu ostatnich 12 miesięcy. B. Jeśli kandydat nie miał aktywnego statusu w organizacji szkolącej nurków w ciągu poprzedzających dwóch lat, powinien dostarczyć dowód posiadania dokumentu nie odnawiania aktywnego statusu (non-Renewal), potwierdzający brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów. C. Kandydat musi posiadać doświadczenie zgodne z wymaganiami wstępnymi na kurs Master Instructor. 5. Wymagania dotyczące uzyskania licencji oraz aktywnego statusu: A. Uczestnictwo w pełnym seminarium Instructor Trainer prowadzonym przez SSI Service Center. Zalecane jest uzyskanie doświadczenia w szkoleniu na kilku poziomach certyfikacji SSI przed przystąpieniem do seminarium Instructor Trainer Seminar.

C. Posiadanie kompletnego zestawu profesjonalnego sprzętu wysokiej jakości.

E. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR (ważność 2 lata). F. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu medycznego w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość procedur medycznych oraz umiejętność zastosowania zestawu tlenowego (okres ważności 2 lata). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. G. Przejawianie zachowań lidera podczas szkolenia i akcji ratowniczych. H. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. I. Posiadanie ubezpieczenia OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. J. Współpraca z aktywnym Centrum Nurkowym SSI lub Resortem SSI. 6. Czas trwania kursu: Zalecany czas trwania szkolenia Instructor Trainer Crossover wynosi od 20 do 30 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor Trener w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 7. Materiały szkoleniowe: Instructor Trainer musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI dla wszystkich programów szkoleniowych, które może prowadzić. Ponadto, Instructor Trainer musi posiadać egzemplarze wszystkich głównych produktów SSI

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

PRO-29

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

i wykorzystywać je jako pomoce wizualne podczas szkoleń dla Dive Professional. 8. Egzamin końcowy: Uczestnicy kursu Crossover muszą zaliczyć egzamin końcowy Instructor Trainer oraz Open Water Instructor z wynikiem minimum 90%, aby ukończyć program Crossover. 9. Uprawnienia: Patrz Instructor Trainer.

Standardy

dla

programu

10. Utrzymanie statusu Instructor Trainer: Patrz Standardy dla programu Instructor Trainer.

PRO-30

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Programów Profesjonalnych | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY NURKOWANIA TECHNICZNEGO EXTENDED RANGE (XR) ORAZ TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR)

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

XR/TXR-2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

OGÓLNE STANDARDY NURKOWANIA EXTENDED RANGE (XR) ORAZ TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) Jako Instruktor SSI Extended Range czy Technical Extended Range albo Dive Professional, odpowiadasz za swoje decyzje i działania podejmowane podczas pracy z ludźmi. SSI oczekuje, że będziesz wykazywać odpowiednią oraz profesjonalną postawę zawsze podczas szkolenia lub podczas działań towarzyszących. Wszystkie Centra/ Resorty Techniczne SSI obowiązują standardy ogólne i etyczne dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI. 1. Korzystanie z materiałów szkoleniowych: Wszyscy kursanci uczestniczący w programach SSI Extended Range/Technical Extended Range kończących się uzyskaniem licencji muszą posiadać i wykorzystywać odpowiednie materiały szkoleniowe SSI Extended Range/Technical Extended Range. Zarówno instruktor, jak i kursant podpisują odpowiednią stronę trening rekordu po ukończeniu danych zajęć. Można to uczynić po każdym wykładzie, zajęciach na basenie oraz nurkowaniu szkoleniowym lub na zakończenie każdego dnia szkoleniowego. 2. Użycie Trening Rekordów: Trening Rekordy SSI Extended Range/Technical Extended Range używane są do monitorowania i oceny postępów, wiedzy i umiejętności kursantów. Trening rekordy powinny być zabezpieczone i przechowywane przez Centra/Resorty Nurkowe SSI Extended Range/ Technical Extended Range przez 5 lat (lub dłużej, jeśli wymagają tego lokalne lub krajowe przepisy). Czasem, w celu zapewnienia jakości lub rozpatrzenia zażalenia, Centrum/ Resort Nurkowe/y SSI Extended Range/Technical Extended Range musi wysłać w wyznaczonym czasie Trening Rekord do SSI Service Center. 3. Czas na ukończenie kursu: Wszystkie programy szkoleniowe SSI należy ukończyć w ciągu 6 miesięcy od ostatnich zajęć teoretycznych/basenowych/w ograniczonym akwenie. Po upływie 6 miesięcy, Centrum Nurkowe/ Instruktor muszą dokonać oceny kursanta, aby określić, czy nadal posiada wystarczające umiejętności teoretyczne i basenowe, aby kontynuować. Po upływie 12 miesięcy od rozpoczęcia programu SSI kursant musi powtórzyć całe szkolenie. 4. Ilość nurkowań w ciągu dnia: Maksymalna ilość nurkowań szkoleniowych Extended Range LUB Technical Extended Range wynosi 3 dziennie, jeśli żadne nurkowanie nie wymaga dekompresji z butlą

stage. Jeśli przynajmniej jedno z planowanych lub rzeczywiście wykonanych nurkowań wymagało wykonywania przystanków dekompresyjnych stage, to ilość nurkowań szkoleniowych zmniejsza się do 2. 5. Gazy: Podczas szkoleń na poziomie Extended Range nurkowie mogą używać powietrze albo optymalną mieszankę nitroksową (jeśli posiadają odpowiednie kwalifikacje) jako gaz denny o maksymalnym ppO2 1,4 ATA oraz hiperoksyczny nitroks jako gaz dekompresyjny o maksymalnym ppO2 1,6 ATA, jeśli program szkolenia dopuszcza dekompresję z butlą stage. Podczas szkolenia Extended Range oraz wszystkich szkoleń na poziomie Technical Extended Range nurkowie mogą używać powietrze albo optymalną mieszankę nitroksową jako gaz denny oraz gazy hiperoksyczne o ppO2 1,6 ATA podczas dekompresji z butlą stage. Nurków na poziomie Limited Trimix / Trimix Diver obowiązują te same ograniczenia co podczas wszystkich innych szkoleń Technical Extended Range, ale mogą oni wykorzystywać także mieszanki z helem jako gaz denny – minimalna zawartość tlenu w przypadku szkolenia Limited Trimix wynosi 21%, a w przypadku szkolenia Normoxic - 18%. Maksymalna głębokość END (równoważna głębokość narkotyczna) w przypadku kursu XR Limited Trimix wynosi 30 m, a w przypadku kursów Normoxic oraz Hyperoxic, wynosi 35 m. Zalecana głębokość END podczas wszystkich szkoleń z użyciem trymiksu wynosi 24 m. Poza innymi ograniczeniami, podczas dowolnych nurkowań szkoleniowych Extended Range lub Technical Extended Range, zarówno główny, jak i awaryjny plan nurkowy muszą ograniczać ekspozycję tlenową nurka maksymalnie do 80% limitu toksyczności CNS wyliczonej na podstawie materiałów SSI Extended Range/Technical Extended Range oraz tabel NOAA zarówno dla pojedynczego nurkowania, jak i nurkowań powtórzeniowych. W przypadku gdy warunki środowiskowe lub nurkowe nie są dobre, instruktor musi przyjąć bardziej konserwatywne limity. 6. Umiejętności pływackie: Uczestnicy szkoleń Extended Range muszą zaliczyć egzamin z umiejętności pływackich, obejmujący: A. Przepłynięcie po powierzchni dystansu 800 m z użyciem maski, fajki i płetw. B. Przepłynięcie po powierzchni dystansu przynaj-

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

mniej 400 m w całym sprzęcie technicznym wraz z wymaganą(ymi) butlą(ami) stage (lub odpowiednikiem). C. Unoszenie się/ pływanie przez 15 minut na powierzchni bez użycia maski, fajki i płetw lub innych sprzętów do pływania po powierzchni. 7. Czas nurkowania: Czasy nurkowań podane są w standardach dla poszczególnych kursów, choć minimalny czas nurkowania szkoleniowego wynosi 20 minut. 8. Minimalne wymagania sprzętowe: A. Pełen Zestaw Nurkowy (TDS) do nurkowań Extended Range: 1. System dostarczania powietrza z wężem długości około 210 cm z alternatywnym źródłem powietrza. Więcej szczegółów w podręczniku instruktorskim. 2. Kompensator pływalności D-Ringami do butli stage.

(jacket)

z

3. Pojedyncza butla z zaworem Y / H lub też pojedyncza butla plus butla pony. 4. Wszystkie butle muszą mieć manometr do pomiaru ciśnienia. 5. Zintegrowane urządzenie cyfrowe pomiaru głębokości oraz czasu.

do

6. Pojedyncza butla stage oraz automat z manometrem. 7. Ubiór odpowiedni do warunków środowiskowych. 8. Maska i płetwy. 9. Narzędzie tnące. 10. Urządzenie sygnalizacyjne, do użytku zarówno na powierzchni, jak i wypuszczenia spod wody (CZERWONA boja (SMB) oraz kołowrotek/szpulka). B. Pełen Zestaw Nurkowy (TDS) do nurkowań Technical Extended Range: 1. Dwa kompletne systemy dostarczania powietrza, jeden z wężem około 210 cm a drugi z wężem standardowej długości z gumką do zawieszenia na szyi. 2. Twinset z manifoldem z możliwością odseparowania butli. 3. Płyta, uprząż oraz skrzydło o wyporności dostosowanej do danego nurkowania. 4. Butla(e) stage oraz automat(y) z manometrem, zgodnie z wymogami danego programu szkoleniowego.

XR/TXR-4

5. Dwa zintegrowane urządzenia cyfrowe do pomiaru głębokości i czasu. 6. Ubiór odpowiedni środowiskowych.

do

warunków

7. Dwie maski i para płetw. 8. Dwa narzędzia tnące. 9. Urządzenie sygnalizujące na powierzchni (gwizdek). 10. Dwa urządzenia sygnalizacyjne, do użytku zarówno na powierzchni, jak i wypuszczenia spod wody (CZERWONA i ŻÓŁTA boja oraz kołowrotek/szpulka). 9. Zwolnienie z odpowiedzialności: Każdy kursant powinien podpisać Zwolnienie z odpowiedzialności i przejęcie ryzyka (SSI Technical Waiver & Release of Liability Assumption of Risk & Indemnity Agreement), pełny kwestionariusz medyczny podpisany przez uprawnionego lekarza i ważny przez 12 miesięcy oraz odpowiednie oświadczenie (Statement of Understanding) przed przystąpieniem do zajęć w wodzie. Uwaga! Podpisanie Zwolnienia z odpowiedzialności nie jest wymagane prawnie w niektórych krajach. Przykład: w Unii Europejskiej dokument ten nie ma mocy prawnej i uczestnicy szkolenia nie powinni być zmuszani do jego podpisania.

10. Ograniczony akwen/ basenopodobne warunki w wodach otwartych: Ćwiczenia basenowe oraz ocena umiejętności pływackich mogą odbywać się w ograniczonym akwenie w wodach otwartych, jeśli tylko warunki środowiskowe pozwalają instruktorowi zachować kontrolę. Nie wolno przekraczać maksymalnej głębokości 6 metrów. Widoczność musi sięgać przynajmniej 5 m w poziomie, a podłoże musi umożliwiać wykonanie ćwiczeń bez wzniecania mułu. W obszarze, gdzie odbywają się szkolenia należy zamocować linę opustową do podłoża. Musi to być obszar pozbawiony ruchu wodnego w czasie zajęć. 11. Zalecane limity głębokości: Wszyscy kursanci – po uzyskaniu licencji – powinni nurkować tylko do głębokości zgodnych z limitami przebytego szkolenia. 12. Regulacje prawne: Lokalne (krajowe) prawo, ustawy, zarządzenia, rozporządzenia, nakazy, oficjalnych urzędów odgrywają nadrzędną rolę w stosunku do standardów SSI. Każdy członek SSI jest odpowiedzialny za przestrzeganie tych dodatkowych reguł, a ponadto jest zobowiązany poinformować SSI Service Center o ewentualnych rozbieżnościach. Jednocześnie w żadnym wypadku standardy SSI gwarantujące bezpieczeństwo nurkowania nie mogą być ograniczane.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) NITROX DIVING 1. Instruktor: Program XR Nitrox Diver może prowadzić aktywny SSI XR Nitrox Instructor lub instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu XR Nitrox Diver. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu XR Nitrox powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Extended Range umożliwiający wykonanie pojedynczego przełączenia gazu w celu przyspieszenia dekompresji. B. Pierwszy i drugi stopień automatu do butli stage, czysty tlenowo, jeśli jest to wymagane. LUB

A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range umożliwiający wykonanie pojedynczego przełączenia gazu w celu przyspieszenia dekompresji. B. Pierwszy i drugi stopień automatu do butli stage, czysty tlenowo, jeśli jest to wymagane. C. Tabele do planowania nurkowań SSI TXR Dive Plan Slate, do planowania gazów SSI TXR Gas Planning Slate, do planowania gazów w butlach na plecach SSI TXR Back Gas Planning Slate oraz do śledzenia ekspozycji tlenowej SSI TXR CNS Exposure Tracking Slate. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Nitrox Diver są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI Extended Range oraz w materiałach Extended Range Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu XR Nitrox Diver jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać w towarzystwie nurka o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania dekompresyjne do maksymalnej głębokości 40 m z wykorzystaniem sprzętu nurkowego technicznego i odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu XR Nitrox wynosi 18 lat.

6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla kursu XR Nitrox: A. Licencja SSI Deep oraz Nitrox Diver lub równorzędne. B. Licencja Advanced Open Water lub równorzędna. C. Zalogowane 24 nurkowania, łącznie z 6 nurkowaniami na nitroksie. D. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu XR Extended Range. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu XR Nitrox , łącznie z nurkowaniami, wynosi 16 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: W czasie programu XR Nitrox wymagane jest wykonanie ćwiczeń w basenie lub w ograniczonym akwenie o czasie przynajmniej 1 godziny oraz przynajmniej 4 nurkowań szkoleniowych o czasie run time przynajmniej 30 minut każde. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR i TXR

A. Nurkowanie szkoleniowe 1-2 muszą być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air/ EAN Table lub komputerem nurkowym kursanta. Podczas wszystkich nurkowań należy wykonać przystanek bezpieczeństwa lub symulowane przystanki dekompresyjne. B. Właściwe ćwiczenie dekompresji może być wykonane lub symulowane podczas nurkowań 3-4. Całkowity czas przystanków z butlami stage nie może przekroczyć 15 minut na nurkowanie. C. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. D. Podczas nurkowań z symulowaną lub rzeczywistą dekompresją należy zawsze używać liny opustowej, naturalnych odnośników pod wodą lub bojki i kołowrotka.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 1 i 2 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, konfiguracji sprzętu, oceny umiejętności pływackich i odbyciu wszystkich ćwiczeń praktycznych określonych dla zajęć basenowych/ w ograniczonym akwenie. Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 3 i 4 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, zdaniu egzaminu końcowego oraz nurkowań 1-2. 10. Maksymalna głębokość: Nurkowanie szkoleniowe 1 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 20 m. Nurkowanie szkoleniowe 2 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 30 m, ale nie płycej niż na 20 m. Nurkowanie szkoleniowe 3 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 35 m, ale nie płycej niż na 30 m. Nurkowanie szkoleniowe 4 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 40 m , ale nie płycej niż na 30 m. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się za dnia, w wodach umożliwiających bezpośrednie wynurzenie się na powierzchnię. 12. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia w wodach otwartych powinien wynosić 4:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki.

XR/TXR-6

13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję XR Nitrox Diver musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja XR Nitrox Diver upoważnia jej posiadacza do samodzielnego wykonywania nurkowań z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem z wykorzystaniem sprzętu technicznego oraz odpowiednich procedur do głębokości 40 m, wymagających przystanków dekompresyjnych z butlami stage nie dłuższych niż 15 minut, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. 15. Zaliczenie zajęć: Kursanci XR Nitrox mogą zaliczyć nurkowania z tego programu jako nurkowania 1-4 programu SSI Extended Range, jeśli program został pomyślnie ukończony , a zajęcia w wodzie podczas programu XR Extended Range rozpoczną się w ciągu 180 dni od ukończenia programu XR Nitrox Diver. Zaliczenie wszystkich lub części zajęć leży całkowicie w gestii instruktora. Aby nurkowania zostały zaliczone, instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 180 dni) od uzyskania przez kursanta uprawnień technicznych i zna poziom jego technicznych umiejętności nurkowych. LUB

Instruktor musi przeprowadzić zajęcia w ograniczonym akwenie oraz bezdekompresyjne nurkowanie sprawdzające przed rozpoczęciem jakichkolwiek nurkowań wymagających przystanków dekompresyjnych z butlami stage.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) & LIMITED TRIMIX DIVING 1. Instruktor: Program XR Extended Range może prowadzić aktywny SSI Extended Range Instructor lub instruktor z wyższym stopniem. Aby prowadzić szkolenie XR Limited Trimix instruktor musi posiadać uprawnienia XR Limited Trimix Instructor. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu XR Extended Range/ XR Limited Trimix Diver. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu XR Extended Range/XR Limited Trimix Program powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Nurkowy (TDS) do nurkowań Extended Range umożliwiający wykonanie pojedynczego przełączenia gazu w celu przyspieszenia dekompresji. B. Pierwszy i drugi stopień automatu do butli stage, czysty tlenowo, jeśli jest to wymagane. C. Tabele do planowania nurkowań SSI TXR Dive Plan Slate, do planowania gazów SSI TXR Gas Planning Slate, do planowania gazów w butlach na plecach SSI TXR Back Gas Planning Slate oraz do śledzenia ekspozycji tlenowej SSI TXR CNS Exposure Tracking Slate. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Extended Range/XR Limited Trimix Diver są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI Extended Range oraz w materiałach SSI Extended Range Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu XR Extended Range/XR Limited Trimix Diver jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać w towarzystwie nurka o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania dekompresyjne do maksymalnej głębokości 45 m z wykorzystaniem sprzętu nurkowego technicznego i odpowiednich procedur.

6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla kursu XR Extended Range: A. Licencja SSI Deep oraz Nitrox Diver lub równorzędne. B. Zalogowanych 50 nurkowań. C. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver 7. Zaliczenie zajęć: Kursanci z licencją SSI XR Nitrox Diver mogą zaliczyć nurkowania i ćwiczenia w ograniczonym akwenie z programu XR Nitrox na poczet ćwiczeń w ograniczonym akwenie i nurkowań 1-4 w ramach programu SSI Extended Range, jeśli program został pomyślnie ukończony z użyciem sprzętu technicznego, a zajęcia w wodzie podczas programu XR Extended Range rozpoczną się w ciągu 180 dni od ukończenia programu XR Nitrox. Zaliczenie wszystkich lub części zajęć leży całkowicie w gestii instruktora. Aby nurkowania zostały zaliczone, instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 180 dni) od uzyskania przez kursanta uprawnień technicznych oraz zna poziom umiejętności technicznych nurka lub też instruktor musi przeprowadzić zajęcia w ograniczonym akwenie oraz bezdekompresyjne nurkowanie sprawdzające przed rozpoczęciem jakichkolwiek nurkowań wymagających przystanków dekompresyjnych z butlami stage. 8. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu XR Extended Range Program, łącznie z nurkowaniami, wynosi 18 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu XR Extended Range wynosi 18 lat.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-7

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

9. Wymagania szkoleniowe: W czasie programu XR Extended Range/XR Limited Trimix wymagane jest wykonanie ćwiczeń w basenie lub w ograniczonym akwenie o czasie przynajmniej 2 godziny oraz przynajmniej 6 nurkowań szkoleniowych o czasie run time przynajmniej 30 minut każde. Całkowity łączny czas nurkowań 1-4 musi wynosić przynajmniej 2 godziny, a całkowity łączny czas nurkowań 5 i 6 musi wynosić przynajmniej 90 minut. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR i TXR

A. Nurkowania wstępne 1-2 muszą być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air/ EAN Table lub komputerem nurkowym kursanta. Podczas wszystkich nurkowań należy wykonać przystanek bezpieczeństwa lub symulowane przystanki dekompresyjne. B. Właściwe ćwiczenie dekompresji może być wykonane lub symulowane podczas nurkowań szkoleniowych 3-4 do maksymalnej głębokości 35 m. Całkowity czas przystanków z butlami stage podczas nurkowań 3-4 nie może przekroczyć 15 minut na nurkowanie. C. Nurkowania szkoleniowe 5-6 obejmują ćwiczenie dekompresji w zakresie głębokości pomiędzy 40 m i 45 m. Całkowity czas przystanków z butlami stage nie może przekroczyć 20 minut na nurkowanie. D. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. E. Podczas nurkowań z symulowaną lub rzeczywistą dekompresją należy zawsze używać liny opustowej, naturalnych odnośników pod wodą lub bojki i kołowrotka. 10. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 1-4 mogą być przeprowadzone wyłącznie po ukończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, testów z umiejętności pływackich oraz ćwiczeń w ograniczonym akwenie. Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 5-6 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, egzaminu końcowego oraz nurkowań 1-2.

XR/TXR-8

11. Maksymalna głębokość: Nurkowanie szkoleniowe 1 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 20 m. Nurkowanie szkoleniowe 2 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 30 m, ale nie płycej niż na 20 m. Nurkowanie szkoleniowe 3 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 35 m, ale nie płycej niż na 30 m. Nurkowanie szkoleniowe 4 musi być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 40 m, ale nie płycej niż na 30 m. Nurkowania szkoleniowe 5-6 muszą być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 45 m, ale nie płycej niż na 35 m. 12. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się za dnia, w wodach umożliwiających bezpośrednie wynurzenie się na powierzchnię. 13. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia w wodach otwartych powinien wynosić 4:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 14. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję XR Extended Range Diver musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 15. Uprawnienia: Licencja XR Extended Range/XR Limited Trimix Diver upoważnia jej posiadacza do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem z wykorzystaniem sprzętu technicznego oraz odpowiednich procedur do głębokości 45  m wymagającego przystanków dekompresyjnych nie dłuższych niż 20 minut, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. 16. Zaliczenie zajęć: Na podstawie decyzji instruktora, nurkowania wstępne 1 i 2 z programu TXR Advanced Decompression mogą być zaliczone z programu XR Extended Range /XR Limited Trimix, jeśli program został pomyślnie ukończony, a zajęcia w wodzie podczas programu TXR Advanced Decompression Procedures Diving rozpoczną się w ciągu 180 dni od ukończenia programu XR Extended Range.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) ADVANCED DECOMPRESSION PROCEDURES DIVING 1. Instruktor: Program TXR Advanced Decompression Procedures Diving może prowadzić aktywny SSI TXR Advanced Decompression Procedures Diving Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Advanced Decompression Procedures Diving. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range umożliwiający wykonanie dwóch przełączeń gazu w celu przyspieszenia dekompresji. B. Dwa automaty - pierwsze i drugie stopnie do butli stage, czyste tlenowo, jeśli jest to wymagane. C. Tabele do planowania nurkowań SSI TXR Dive Plan Slate, do planowania gazów SSI TXR Gas Planning Slate, do planowania gazów w butlach na plecach SSI TXR Back Gas Planning Slate oraz do śledzenia ekspozycji tlenowej SSI TXR CNS Exposure Tracking Slate. 3. Zakres: Wiedza oraz umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Advanced Decompression Procedures Diving Jest zawarta w podręczniku instruktorskim SSI TXR Advanced Decompression Procedures Diving oraz w materiałach SSI Advanced Decompression Procedures Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu TXR Advanced Decompression Procedures Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać w towarzystwie nurka o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania dekompresyjne z dwoma przełączeniami gazów i kilkoma przystankami dekompresyjnymi do maksymalnej głębokości 50 m z wykorzystaniem sprzętu nurkowego technicznego i odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu Advanced Decompression Procedures Diving wynosi 18 lat.

6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla kursu TXR Advanced Decompression Procedures Diving: A. Licencje SSI Science of Diving, Deep, Nitrox oraz Diver Stress & Rescue lub równorzędne. B. Licencja SSI Advanced Open Water Diver lub równorzędna. C. Licencja SSI Extended Range LUB

Licencja SSI TXR Cave Diving LUB

Licencja SSI TXR Technical Wreck Diving lub równorzędna. D. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań, łącznie z 20 nurkowaniami poniżej 30 m oraz przynajmniej 10 nurkowaniami wymagającymi dekompresji z butlami stage przynajmniej z 1 przełączeniem gazu. LUB

Równorzędna licencja Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver.

7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu TXR Advanced Decompression Procedures Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 18 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: Program TXR Advanced Decompression Procedures Diving wymaga przynajmniej 6 nurkowań szkoleniowych, łącznie z 2 (opcjonalnymi) wstępnymi nurkowaniami sprawdzającymi oraz 4 głównymi nurkowaniami szkoleniowymi. Całkowity łączny czas nurkowań 3-6 musi wynosić przynajmniej 3 godziny. Jeśli warunki środowiskowe lub wodne uniemożliwiają

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-9

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

uzyskanie wymaganego łącznego czasu nurkowania podczas 4 głównych nurkowań, należy umówić dodatkowe nurkowania szkoleniowe. Przynajmniej jedno nurkowanie musi mieć całkowity czas run time przekraczający 60 minut. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR i TXR

A. Nurkowania wstępne 1 i 2 mogą być zaliczone z kursu SSI Extended Range, jeśli program został pomyślnie ukończony, a zajęcia w wodzie podczas programu Advanced Decompression Procedures Diving rozpoczną się w ciągu 180 dni od ukończenia programu Extended Range. Zaliczenie nurkowań z poprzedniego programu leży całkowicie w gestii instruktora. Jeśli ma być zaliczone jedno nurkowanie wstępne lub oba nurkowania wstępne, instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 180 dni) od uzyskania przez kursanta uprawnień technicznych i zna poziom umiejętności technicznych nurka lub też instruktor musi przeprowadzić bezdekompresyjne nurkowanie sprawdzające przed rozpoczęciem nurkowań wymagających dekompresji z butlą stage. B. Nurkowania wstępne 1 i 2 muszą mieć czas run time przynajmniej 30 minut. Nurkowanie 1 musi być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air/ EAN Table, komputerem nurkowym kursanta lub profilem dekompresyjnym wygenerowanym przez komputer. Instruktor może zażądać wykonania przystanku bezpieczeństwa lub symulowanych przystanków dekompresyjnych o czasie nie przekraczającym 20 minut. C. Czas dekompresji w ramach głównego planu nurkowania nie może przekraczać 30 minut dla nurkowań 3-4 oraz 60 minut dla nurkowań 5-6. Wykonane muszą być przynajmniej 2 przełączenia gazów podczas każdego nurkowania szkoleniowego. D. SSI TXR Advanced Decompression Procedures Diving Instructor musi bezpośrednio nadzorować wszelkie aktywności nurkowe oraz naocznie obserwować i oceniać pod wodą wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. E. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera.

XR/TXR-10

F. Podczas nurkowań z symulowaną lub rzeczywistą dekompresją należy zawsze używać liny opustowej, naturalnych odnośników pod wodą lub bojki i kołowrotka. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 3-4 mogą być przeprowadzane wyłączenie po ukończeniu testów z umiejętności pływackich oraz po ukończeniu lub zaliczeniu nurkowań wstępnych zgodnie z podpunktem b powyżej. Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 5 i 6 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, egzaminu końcowego oraz nurkowań 3-4. 10. Maksymalna głębokość: Wstępne (opcjonalne) nurkowania 1 i 2 muszą być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 40 m. Nurkowania szkoleniowe 3 i 4 mogą być przeprowadzone na głębokości maksymalnej 45 m, ale nie płycej niż na 30 m. Nurkowania szkoleniowe 5 i 6 mogą być przeprowadzone na głębokości maksymalnej 50 m, ale nie płycej niż na 45 m. W celu uzyskania licencji, przynajmniej jedno nurkowanie w ramach programu musi być przeprowadzone na głębokość 50 m. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się za dnia, w wodach umożliwiających bezpośrednie wynurzenie się na powierzchnię. Nurkowania szkoleniowe nie mogą być prowadzone na wrakach, w grotach, jaskiniach lub pod lodem, chyba że kursant posiada licencję na nurkowanie w takich warunkach lub jeśli kurs nurkowania w zamkniętych przestrzeniach SSI TXR prowadzony jest równocześnie z programem Advanced Decompression Procedures Diving. 12. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia w wodach otwartych powinien wynosić 4:1 dla wszystkich nurkowań. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Advanced Decompression Procedures Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja Advanced Decompression Procedures Diving upoważnia jej posiadacza

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem z wykorzystaniem sprzętu technicznego oraz odpowiednich procedur do głębokości 50 m i upoważnia do wykonywania nieograniczonej dekompresji z butlami stage przy założeniu maksymalnie dwóch przełączeń gazów, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. 15. Zaliczenie zajęć: Kursanci programu Advanced Decompression Procedures Diving nie mogą zaliczać tych zajęć na poczet innego programu SSI TXR, jeśli prowadzony był tylko ten program. Kurs ten może jednak być prowadzony w połączeniu z innymi programami: TXR Technical Wreck Diving LUB

TXR Cave Diving 1. Przynajmniej 1 wstępne nurkowanie sprawdzające. 2. Główne nurkowania szkoleniowe 3-4 w ramach programu Advanced Decompression Procedures Diving. 3. Wszystkie 4 nurkowania w ramach programu Advanced Decompression Procedures Diving.

2. Nurkowie muszą spełniać wszystkie wymagania wstępne, zaliczyć ćwiczenia umiejętności oraz wykłady dla obu programów. 3. Zalecana maksymalna głębokość dla penetracyjnych nurkowań szkoleniowych wynosi 45 m i pod żadnym warunkiem nurkowania te nie mogą być przeprowadzane na głębokościach przekraczających 50 m. B. Jeśli program prowadzony jest w połączeniu z programem SSI TXR Cave Diving: 1. Nurkowania 5-8 w ramach programu TXR Cave Diving można wykorzystać, aby zaliczyć wymagane nurkowania wstępne 1-2 oraz główne nurkowania szkoleniowe 3-4 w ramach programu Advanced Decompression Procedures. 2. Nurkowie muszą spełniać wszystkie wymagania wstępne, zaliczyć ćwiczenia umiejętności oraz wykłady dla obu programów. 3. Pod żadnym pozorem nurkowania penetracyjne w jaskini w ramach programu nie mogą być przeprowadzone na głębokościach przekraczających 45 m.

A. Jeśli program prowadzony jest w połączeniu z programem SSI TXR Technical Wreck Diving: 1. Nurkowania 1-4 z programu TXR Technical Wreck Diving można wykorzystać, aby zaliczyć wymagane nurkowania wstępne 1 i 2 oraz główne nurkowania szkoleniowe 3 i 4 w ramach programu Advanced Decompression Procedures Diving.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-11

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) NORMOXIC TRIMIX DIVING 1. Instruktor: Program TXR Normoxic Trimix Diving może prowadzić aktywny SSI TXR Normoxic Trimix Instructor lub instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Normoxic Trimix Diving. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range umożliwiający wykonanie dwóch przełączeń gazu w celu przyspieszenia dekompresji. B. Dwa automaty - pierwsze i drugie stopnie do butli stage, czyste tlenowo, jeśli jest to wymagane C. Tabele do planowania nurkowań SSI TXR Dive Plan Slate, do planowania gazów SSI TXR Gas Planning Slate, do planowania gazów w butlach na plecach SSI TXR Back Gas Planning Slate oraz do śledzenia ekspozycji tlenowej SSI TXR CNS Exposure Tracking Slate 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Normoxic Trimix Diver są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI TXR Normoxic Trimix oraz w materiałach SSI Normoxic Trimix Diver. 4. Cel kursu: Celem kursu TXR Normoxic Trimix Diver jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać w towarzystwie nurka o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania dekompresyjne z dwoma przełączeniami gazów i kilkoma przystankami dekompresyjnymi do maksymalnej głębokości 60 m z wykorzystaniem sprzętu nurkowego technicznego i odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu TXR Normoxic Trimix Diving: A. Licencje SSI Science of Diving, Deep, Nitrox oraz Diver Stress & Rescue lub równorzędne XR/TXR-12

B. Licencja SSI Advanced Open Water Diver lub równorzędna C. Licencja SSI Extended Range LUB

Licencja SSI TXR Cave Diving LUB

Licencja SSI TXR Technical Wreck Diving lub równorzędna. D. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań, łącznie z 20 nurkowaniami poniżej 30 m oraz przynajmniej 10 nurkowaniami wymagającymi dekompresji z butlami stage przynajmniej z jednym przełączeniem gazu. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu TXR Normoxic Trimix Diver, łącznie z nurkowaniami, wynosi 8 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: Program TXR Normoxic Trimix Diving wymaga przynajmniej 6 nurkowań szkoleniowych , łącznie z 2 wstępnymi nurkowaniami sprawdzającymi oraz 4 głównymi nurkowaniami szkoleniowymi. Całkowity łączny czas nurkowań 3-6 musi wynosić przynajmniej 3 godziny. Jeśli warunki środowiskowe lub wodne uniemożliwiają uzyskanie wymaganego łącznego czasu nurkowania podczas 4 głównych nurkowań, należy umówić dodatkowe nurkowania szkoleniowe. Przynajmniej jedno nurkowanie musi mieć całkowity czas run time przekraczający 60 minut. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR i TXR

A. Nurkowania wstępne 1 i 2 mogą być zaliczone z kursu SSI Extended Range, jeśli program został pomyślnie ukończony, a zajęcia w wodzie podczas programu Normoxic Trimix Diving rozpoczną się w ciągu 180 dni od ukończenia programu Extended Range. Zaliczenie nurkowań z poprzedniego programu leży

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

całkowicie w gestii instruktora. Jeśli ma być zaliczone jedno lub oba nurkowania wstępne, instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 180 dni) od uzyskania przez kursanta uprawnień technicznych i zna poziom umiejętności technicznych nurka lub też instruktor musi przeprowadzić bezdekompresyjne nurkowanie sprawdzające przed rozpoczęciem nurkowań wymagających dekompresji z butlą stage. B. Nurkowania wstępne 1 i 2 muszą mieć czas run time przynajmniej 30 minut. Nurkowanie 1 musi być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air/EAN Table, komputerem nurkowym kursanta lub profilem dekompresyjnym wygenerowanym przez komputer. Instruktor może zażądać wykonania przystanku bezpieczeństwa lub symulowanych przystanków dekompresyjnych o czasie nie przekraczającym 20 minut C. Czas dekompresji w ramach głównego planu nurkowania nie może przekraczać 30 minut dla nurkowań 3-4 oraz 60 minut dla nurkowań 5-6. Wykonane muszą być przynajmniej 2 przełączenia gazów podczas każdego nurkowania szkoleniowego. Instruktor SSI TXR Normoxic Trimix Diving bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. D. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. E. Podczas nurkowań z symulowaną lub rzeczywistą dekompresją należy zawsze używać liny opustowej, naturalnych odnośników pod wodą lub bojki i kołowrotka. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 3-4 mogą być przeprowadzane wyłączenie po ukończeniu testów z umiejętności pływackich oraz po ukończeniu lub zaliczeniu nurkowań wstępnych zgodnie z podpunktem b powyżej. Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 5 i 6 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, egzaminu końcowego oraz nurkowań 3-4.

10. Maksymalna głębokość: Wstępne (opcjonalne) nurkowania 1 i 2 muszą być przeprowadzone na głębokości mniejszej niż 40 m. Nurkowania szkoleniowe 3 i 4 mogą być przeprowadzone na głębokości maksymalnej 45 m, ale nie płycej niż na 30 m. Nurkowania szkoleniowe 5 i 6 mogą być przeprowadzone na głębokości maksymalnej 60  m, ale nie płycej niż na 45 m. W celu uzyskania licencji, przynajmniej jedno nurkowanie w ramach programu musi być przeprowadzone na głębokość 50 m. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się za dnia, w wodach umożliwiających bezpośrednie wynurzenie się na powierzchnię. Nurkowania szkoleniowe nie mogą być prowadzone na wrakach, w grotach, jaskiniach lub pod lodem, chyba że kursant posiada licencję na nurkowanie w takich warunkach lub jeśli kurs nurkowania w zamkniętych przestrzeniach SSI TXR prowadzony jest równocześnie z programem TXR Normoxic Trimix Diver. W ciągu jednego dnia mogą odbyć się nie więcej niż 2 nurkowania szkoleniowe. 12. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia w wodach otwartych powinien wynosić 4:1 dla wszystkich nurkowań. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Normoxic Trimix Diver musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja Normoxic Trimix Diver upoważnia jej posiadacza do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem z wykorzystaniem sprzętu technicznego oraz odpowiednich procedur do głębokości 60 m wymagającego wykonania przystanków dekompresyjnych z butlami stage i maksymalnie dwóch przełączeń gazów, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. 15. Zaliczenie zajęć: Kursanci programu Normoxic Trimix Diving nie mogą zaliczać zajęć do innego programu SSI TXR, jeśli prowadzony był tylko ten program. Program ten może jednak być prowadzony w połączeniu z innymi programami:

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-13

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TXR Technical Wreck Diving LUB

TXR Cave Diving Jeśli program prowadzony jest w połączeniu z programem SSI TXR Technical Wreck Diving:

A. Nurkowania 1-4 z programu TXR Technical Wreck Diving można wykorzystać, aby zaliczyć wymagane nurkowania wstępne 1 i 2 oraz główne nurkowania szkoleniowe 3 i 4 w ramach programu Normoxic Trimix Diving. B. Nurkowie muszą spełniać wszystkie wymagania wstępne, zaliczyć ćwiczenia umiejętności oraz wykłady dla obu programów. C. Zalecana maksymalna głębokość dla penetracyjnych nurkowań szkoleniowych wynosi 45 m i pod żadnym pozorem nurkowania te nie mogą być przeprowadzane w ramach programu na głębokościach przekraczających 50 m.

B. Nurkowie muszą spełniać wszystkie wymagania wstępne, zaliczyć ćwiczenia umiejętności oraz wykłady dla obu programów. C. Pod żadnym pozorem nurkowania penetracyjne w jaskini w ramach programu nie mogą być przeprowadzone na głębokościach przekraczających 45 m. D. Nurkowie muszą zaliczyć przynajmniej. 16. Prowadzenie połączonego programu Combined TXR Advanced Decompression Procedures oraz TXR Normoxic Trimix Diver: A. Nurkowie muszą zaliczyć wszystkie ćwiczenia umiejętności oraz wykłady dla obu programów. Nurkowie muszą zaliczyć przynajmniej jedno dodatkowe nurkowanie szkoleniowe na głębokość minimalną 50 m z wykorzystaniem powietrza jako gazu głównego.

Jeśli program prowadzony jest w połączeniu z programem SSI TXR Cave Diving:

A. Nurkowania 5-8 w ramach programu TXR Cave Diving można wykorzystać, aby zaliczyć wymagane nurkowania wstępne 1-2 oraz główne nurkowania szkoleniowe 3-4 w ramach programu Normoxic Trimix.

XR/TXR-14

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) HYPOXIC TRIMIX DIVING 1. Instruktor: Program TXR Hypoxic Trimix Diving może prowadzić aktywny SSI TXR Hypoxic Trimix Instructor lub instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu TXR Hypoxic Trimix Diving.

B. Licencja SSI Advanced Open Water Diver lub równorzędna.

2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać:

D. 100 zalogowanych nurkowań. Nurkowania muszą obejmować przynajmniej 30 nurkowań poniżej 30 m, 10 nurkowań poniżej 50 m oraz 20 nurkowań wymagających wielopoziomowej dekompresji z butlami stage oraz przynajmniej 2 przełączeń gazów.

A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range umożliwiający wykonanie trzech przełączeń gazu w celu przyspieszenia dekompresji. B. Trzy automaty - pierwsze i drugie stopnie do butli stage, czyste tlenowo, jeśli jest to wymagane. C. Tabele do planowania nurkowań SSI TXR Dive Plan Slate, do planowania gazów SSI TXR Gas Planning Slate, do planowania gazów w butlach na plecach SSI TXR Back Gas Planning Slate oraz do śledzenia ekspozycji tlenowej SSI TXR CNS Exposure Tracking Slate. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Hypoxic Trimix Diving są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI TXR Hypoxic Trimix oraz w materiałach SSI Hypoxic Trimix Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu TXR Hypoxic Trimix Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać w towarzystwie nurka o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z ograniczoną dekompresją do maksymalnej głębokości 100 m z wykorzystaniem sprzętu nurkowego technicznego i odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu TXR Hypoxic Trimix Diving: A. Licencje SSI Science of Diving, Deep, Nitrox oraz Diver Stress & Rescue lub równorzędne

C. Licencja SSI TXR Normoxic Trimix Diver lub TXR Advanced Decompression Procedures Diving lub równorzędna.

Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver.

7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu TXR Hypoxic Trimix Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 8 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: Program TXR Hypoxic Trimix Diving wymaga przynajmniej 6 nurkowań szkoleniowych, łącznie z 2 wstępnymi nurkowaniami sprawdzającymi i 4 głównymi nurkowaniami szkoleniowymi. Całkowity łączny czas nurkowań 3-6 musi wynosić przynajmniej 5 godzin. Jeśli warunki środowiskowe lub wodne uniemożliwiają uzyskanie wymaganego łącznego czasu nurkowania podczas 4 głównych nurkowań, należy umówić dodatkowe nurkowania szkoleniowe Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR i TXR

A. Nurkowania wstępne 1 i 2 mogą być zaliczone z kursu SSI Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix, jeśli program został pomyślnie ukończony, a zajęcia w wodzie podczas programu Hypoxic Trimix Diving rozpoczną się w ciągu 180 dni od ukończenia programu Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix. Zaliczenie nurkowań z poprzedniego programu leży całkowicie w gestii instruktora. Jeśli ma być zaliczone jedno lub oba nurkowania wstępne,

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-15

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 180 dni) od uzyskania przez kursanta uprawnień technicznych i zna poziom umiejętności technicznych nurka lub też instruktor musi przeprowadzić bezdekompresyjne nurkowanie sprawdzające przed rozpoczęciem nurkowań wymagających dekompresji z butlą stage. B. Nurkowania wstępne 1 i 2 muszą mieć czas run time przynajmniej 30 minut. Nurkowanie 1 musi być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air/EAN Table, komputerem nurkowym kursanta lub profilem dekompresyjnym wygenerowanym przez komputer. Instruktor może zażądać wykonania przystanku bezpieczeństwa lub symulowanych przystanków dekompresyjnych o czasie nie przekraczającym 20 minut C. Czas dekompresji w ramach głównego planu nurkowania nie może przekraczać 60 minut dla nurkowań 3-4 oraz 90 minut dla nurkowań 5-6. Podczas każdego nurkowania szkoleniowego muszą być przynajmniej 3 przełączenia gazów. D. SSI TXR Hypoxic Trimix Diving Instructor musi bezpośrednio nadzorować wszelkie aktywności nurkowe oraz naocznie obserwować i oceniać pod wodą wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. E. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. F. Podczas nurkowań z symulowaną lub rzeczywistą dekompresją należy zawsze używać liny opustowej, naturalnych odnośników pod wodą lub bojki i kołowrotka. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 3 i 4 mogą być przeprowadzane wyłączenie po ukończeniu testów z umiejętności pływackich. Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych 5 i 6 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, egzaminu końcowego oraz nurkowań 1-2.

dzone na maksymalnej głębokości 70 m, ale nie płycej niż na 55 m. Nurkowanie szkoleniowe 4 może być przeprowadzone na maksymalnej głębokości 80 m, ale nie płycej niż na 65 m. Nurkowanie szkoleniowe 5 może być przeprowadzone na maksymalnej głębokości 90 m, ale nie płycej niż na 75 m. Nurkowanie szkoleniowe 6 może być przeprowadzone na maksymalnej głębokości 100 m, ale nie płycej niż na 85 m. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych muszą odbyć się za dnia, w wodach umożliwiających bezpośrednie wynurzenie się na powierzchnię. Nurkowania szkoleniowe nie mogą być prowadzone na wrakach, w grotach, jaskiniach lub pod lodem, chyba że kursant posiada licencję na nurkowanie w takich warunkach. W ciągu jednego dnia mogą odbyć się nie więcej niż 2 nurkowania szkoleniowe. 12. Stosunek ilościowy: Stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów podczas szkolenia w wodach otwartych powinien wynosić 4:1 dla wszystkich nurkowań na głębokości nie większej niż 60m. Dla nurkowań na 60 m lub głębszych stosunek ilościowy uczestników do prowadzących instruktorów wynosi 3:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Hypoxic Trimix Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja Hypoxic Trimix Diving upoważnia jej posiadacza do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem z wykorzystaniem sprzętu technicznego oraz odpowiednich procedur do głębokości albo 80 m albo 100 m. 15. Zaliczenie zajęć: Nurkowania z tego programu nie mogą być zaliczane w poczet innych programów.

10. Maksymalna głębokość: Wstępne (opcjonalne) nurkowania 1 i 2 muszą być przeprowadzone na głębokości nie większej niż 40 m. Nurkowanie szkoleniowe 3 może być przeprowaXR/TXR-16

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) GAS BLENDER 1. Instruktor: Program XR Blender może prowadzić XR Blender Instructor. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu XR Blender powinno zawierać: A. Dostęp do stacji blenderskiej dającej możliwość przygotowania mieszanek nitroksowych do 70% tlenu. B. Tabliczkę XR Blender Slate. C. Analizator gazów obsługujący mieszanki do 100% tlenu (oraz mieszanki helowe). 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Blender są zawarte w podręczniku instruktorskim XR Blender, materiałach XR Blender PEG oraz na tabliczce XR Blender Slate. 4. Cel kursu: Celem kursu XR Blender jest nauczenie personelu oraz obsługi technicznej Centrum Nurkowego SSI jak przygotowywać nitroks i mieszanki helowe. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 6. Wymagania wstępne: Licencja Enriched Air Nitrox. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu XR Blender wynosi 4 do 8 godzin, w zależności od dostępnej infrastruktury oraz liczby kursantów. Liczba wykładów i ćwiczeń dziennie określana jest przez instruktora zgodnie z potrzebami kursantów i wymogami logistyki.

8. Wymagania szkoleniowe: Program XR Blender wymaga zaliczenia wykładu, egzaminu na piśmie oraz egzaminu praktycznego. 9. Kolejność: Wykłady należy przeprowadzić przed egzaminami. Nie ma ustalonej kolejności zaliczenia egzaminu praktycznego i teoretycznego. Wszystkie egzaminy należy pomyślnie zdać przed uzyskaniem licencji. 10. Warunki szkolenia: Wykorzystywana będzie sala wykładowa oraz miejsce do mieszania gazów. 11. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczba kursantów XR Blender zależy od możliwości i wyposażenia centrum, w którym odbywa się szkolenie. 12. Egzamin końcowy: Każdy kursant, aby otrzymać licencję XR Blender musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80% oraz zaliczyć ćwiczenia praktyczne dotyczące mieszania gazów w ramach egzaminu (3 butle) i uzyskać wynik mieszczący się w błędzie plus/ minus 1% w stosunku do założonego gazu. Analizator tlenowy i helowy (jeśli dostępny) wykorzystywane są do określenia dokładności wyniku podczas egzaminu. 13. Uprawnienia: Licencja XR Blender umożliwia jej posiadaczowi przygotowywanie mieszanek nitroksowych i trymiksowych z helem w afiliacji z SSI TXR Dive Center i pod nadzorem tego centrum.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-17

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE INSTRUCTOR (XR ITC) 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Extended Range Instructor Training są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI Extended Range Instructor Trainer Manual. Program może być prowadzony przez SSI Extended Range Instructor Trainer.

8. Zalogowane przynajmniej 100 nurkowań, łącznie z 20 nurkowaniami głębszymi niż na 30 m

2. Cel kursu: Program XRITC kończy się nadaniem kursantowi licencji XR Nitrox, Extended Range lub XR Limited Trimix Instructor.

10. Licencja SSI XR Nitrox Diver (lub równorzędna) dla potrzeb programu SSI XR Nitrox Instructor.

3. Wymagania wstępne A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Wszyscy kandydaci na kurs XRITC muszą posiadać aktywny status instruktorski w uznanej organizacji szkoleniowej. Dodatkowym warunkiem jest brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. C. Wszyscy kandydaci na kurs Instructor Training muszą spełniać następujące minimalne wymagania wstępne: 1. Licencja SSI Advanced Open Instructor lub równorzędna

Water

2. Licencja Enriched Air Nitrox Instructor (lub równorzędna) 3. Licencja Deep Diving Instructor (lub równorzędna) 4. SSI Diver Stress & Rescue Instructor (lub równorzędna) 5. Wydanie 10 licencji Enriched Air Nitrox Diver (lub równorzędnych) 6. Zalogowane 25 równorzędnych)

nurkowań

EAN

(lub

7. Licencja Science of Diving Instructor (lub równorzędna) Program Science of Diving Instructor może być prowadzony równolegle do programu XRITC

XR/TXR-18

9. Licencja SSI Extended Range Diving lub wyższa (lub równorzędna) dla potrzeb programu SSI Extended Range Instructor

11. Licencja SSI Limited Trimix Diver (lub równorzędna) dla potrzeb programu SSI XR Limited Trimix Instructor. 4. Dodatkowe wymagania A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Posiadanie Pełnego Zestawu Nurkowego sprzętu do nurkowania Extended Range w przypadku instruktora XR Nitrox lub też Pełnego Zestawu Nurkowego sprzętu do nurkowania Technical Extended Range w przypadku instruktora Extended Range Instructor odpowiedniego dla instruktora nauczającego dekompresji z butlami stage podczas głębokich i wymagających nurkowań w ramach limitów dla programu XR Nitrox lub Extended Range. C. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR D. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. E. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. F. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich oraz nurkowych przed ukończeniem programu Instructor Training.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

G. Posiadanie ubezpieczenia dla profesjonalistów od odpowiedzialności cywilnej (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 5. Wymogi dotyczące oceny: W przypadku programu XR Nitrox Instructor może on być ukończony poprzez wspólne nauczanie (co-teaching) podczas 2 oddzielnych programów XR Nitrox pod bezpośrednim nadzorem aktywnego Instruktora Trenera XR/TXR (lub kilku). A. W przypadku programu XR Extended Range/ Limited Trimix Instructor: program może być ukończony poprzez wspólne nauczanie podczas 2 oddzielnych programów XR Extended Range pod bezpośrednim nadzorem aktywnego Instruktora Trenera XR/TXR. Trenerzy muszą ocenić osiągnięcia kursanta, aby mogli zaliczyć ukończenie wszystkich podlegających ocenie punktów w ramach programu Instructor Training, wypełnić odpowiednią część formularza oceny Instructor Assessment lub teczki kursanta - XR Instructor Training Folder, a następnie wysyłają je bezpośrednio do IT , który przeprowadzi ocenę instruktora. LUB

A. W przypadku programu XR Nitrox Instructor: uczestnictwo w trzydniowym seminarium obejmującym wykłady, ocenę umiejętności w ograniczonym akwenie, planowanie nurkowań i uczestnictwo w nurkowaniach XR Nitrox do maksymalnej głębokości 40  m ORAZ zaplanowanie i nadzór 1 nurkowania na maksymalną głębokość 40 m w roli instruktora. B. W przypadku programu XR Extended Range/ Limited Trimix Instructor: uczestnictwo w trzydniowym seminarium obejmującym wykłady, ocenę umiejętności w ograniczonym akwenie, planowanie nurkowań i uczestnictwo w nurkowaniach Extended Range do maksymalnej głębokości 40 m ORAZ zaplanowanie i nadzór 1 nurkowania technicznego głębszego niż 40 m w roli instruktora. 6. Czas trwania i przebieg kursu: Zalecana liczba godzin dla kursu XRITC wynosi 16 godzin, a kurs obejmuje: A. Wykłady B. Przegląd wszystkich Standardów XR/TXR oraz wszystkich Standardów Centrum SSI.

C. Przykładowa sesja planowania nurkowania z wykorzystaniem tablic TXR Dive Planning D. Zajęcia w ograniczonym akwenie obejmujące zarówno prezentację, jak i ocenę umiejętności pod wodą wymaganych w ramach programu XR Nitrox lub XR Extended Range. Wszystkie umiejętności muszą być demonstrowane w sposób perfekcyjny. E. Asysta podczas planowania oraz uczestnictwo w przynajmniej jednym nurkowaniu XR Nitrox lub XR Extended Range. F. Zaplanowanie oraz przeprowadzenie jako instruktor przynajmniej 1 nurkowania z programu XR Nitrox lub Extended Range z jednoczesnym nadzorem asystenta lub innego kandydata uczestniczącego w kursie Instructor Training, który w nurkowaniu szkoleniowym gra rolę kursanta. G. Wykazanie się umiejętnością uratowania nieprzytomnego nurka, poprzez wyprowadzenie nurka na powierzchnię z głębokości pomiędzy 5 m a 10 m, z ustaleniem dodatniej pływalności, oceną stanu nurka, zdjęciem sprzętu i wyniesieniem nurka z wody. Asystenta można użyć WYŁĄCZNIE do pomocy ze sprzętem po zdjęciu go z nurka oraz do pomocy z wyniesieniem nurka z wody. Umiejętność ta musi być opanowana perfekcyjnie i bez niepotrzebnych opóźnień, w zależności od warunków na miejscu akcji ratunkowej. H. Wykonanie ćwiczenia klarowania sprzętu bez pomyłek w czasie 30 minut. 7. Materiały szkoleniowe: Instruktorzy SSI Extended Range muszą posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR Student i Instructor oraz Standardy Szkoleniowe. 8. Uprawnienia: Po uzyskaniu instruktor SSI XR Nitrox może:

licencji

aktywny

A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI XR Nitrox Diving. B. Wydawać licencje SSI XR Nitrox Diving Po uzyskaniu licencji, aktywny instruktor SSI Extended Range lub XR Limited Trimix może: A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI Extended Range Diving lub XR Limited Trimix. B. Wydawać licencje SSI Extended Range lub XR Limited Trimix.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-19

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) ADVANCED DECOMPRESSION PROCEDURES DIVING / NORMOXIC TRIMIX DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy sprawdzić podczas egzaminu SSI TXR Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix Instructor Evaluation określone są w podręczniku instruktorskim SSI TXR Instructor Manual. 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna). C. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna). D. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor (lub równorzędna). E. Wydanie 10 licencji równorzędnych).

Deep

Diving

(lub

F. Licencja Diver Stress & Rescue Instructor (lub równorzędna). G. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna). H. Licencja SSI Extended Range Instructor (lub równorzędna). Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. W przypadku oceny instruktora w ramach programu Crossover Instructor Evaluation, zaliczenie nastąpi wyłącznie po ukończeniu programu TXR Instructor Crossover, co obejmuje także zaliczenie egzaminu Science of Diving Instructor.

I. Licencja SSI TXR Advanced Decompression Procedures Diving, Normoxic Trimix (wymagana XR/TXR-20

w przypadku równorzędna.

Normoxic

Instructor)

lub

J. Zalogowanych 200 nurkowań, łącznie z przynajmniej 50 zalogowanymi nurkowaniami dekompresyjnymi głębszymi niż 36m, w tym przynajmniej 5 nurkowań z 30-minutową dekompresją z butlą stage wymagających przynajmniej 2 przełączeń gazów. 4. Dodatkowe wymagania A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Posiadanie pełnego zestawu sprzętu do nurkowania Technical Extended Range odpowiedniego dla instruktora nauczającego symulowanej dekompresji oraz/ lub dekompresji z butlą stage podczas głębokich i wymagających nurkowań. C. Spełnianie jednego z poniższych wymagań : 1. Wyszkolenie co najmniej 5 nurków w ramach programu XR Nitrox Diving oraz 5 Extended Range lub równorzędnych LUB

2. Nauczanie podczas dwóch pełnych programów SSI Extended Range oraz 2 programów TXR Advanced Decompression Procedures Diving lub Normoxic Trimix wraz z licencjonowanym SSI TXR Instructor Trainer, jak również przedstawienie rekomendacji wypełnionych i podpisanych przez instruktora, któremu się asystowało dla każdych zajęć, podczas których się asystowało. Wspólne nauczanie może mieć miejsce po ukończeniu programu TXR Advanced Decompression Procedures oraz/ lub Normoxic Trimix Instructor Evaluation Exam i przed uzyskaniem

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

licencji TXR Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix Instructor. D. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu. E. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR. F. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. G. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. H. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla nurków Technical Extended Range. I. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 5. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu TXRIE wynosi 8 do 12 i obejmuje:

C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować nurkowanie z pełną dekompresją na głębokość przynajmniej 45  m z co najmniej 25-minutową zaplanowaną dekompresją z butlami stage oraz przynajmniej 2 przełączeniami gazów D. Wszystkie ćwiczenia w wodzie muszą odbyć się z dwoma butlami stage oraz muszą obejmować 2 przełączenia gazów. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 6. Materiały szkoleniowe: Instruktorzy SSI TXR Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix muszą posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR Student i Instructor oraz Standardy Szkoleniowe. 7. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji aktywny instruktor SSI TXR Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix może: A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI TXR Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix Diving. B. Wydawać licencje SSI TXR Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix Diving. C. Prowadzić program Advanced Decompression Procedures Diving do głębokości 50m z użyciem powietrza lub 60  m w ramach programu Normoxic Trimix Diving.

A. Wykłady oraz pisemny egzamin. B. Nurkowanie sprawdzające umiejętności w płytkiej wodzie.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-21

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) HYPOXIC TRIMIX DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy sprawdzać podczas egzaminu TXR Trimix Instructor Evaluation Exam znajdują się w podręczniku instruktorskim SSI TXR Instructor Manual. Program może być prowadzony przez SSI TXR Trimix Instructor Trainer.

J. Zalogowane 250 nurkowań, w tym: 1. Przynajmniej 30 zalogowanych nurkowań na trymiksie. 2. Przynajmniej 30 zalogowanych nurkowań głębszych niż 50 m, łącznie z 10 nurkowaniami wymagającymi przynajmniej 4 przystanków z butlami stage oraz przynajmniej z 2 przełączeniami gazów podczas nurkowania.

2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Sprzęt: Podczas kursu TXR Trimix Instructor, kandydaci muszą posiadać wymagany własny sprzęt. 4. Wymagania wstępne:

5. Dodatkowe wymagania A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza.

A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

B. Posiadanie własnego Pełnego Zestawu Nurkowego sprzętu do nurkowań Technical Extended Range Odpowiedniego dla instruktora nauczającego dekompresji z butlami stage podczas głębokich i wymagających nurkowań.

B. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna). C. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna). D. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor (lub równorzędna). E. Wydanie 10 licencji równorzędnych).

Deep

Diving

(lub

F. Licencja Diver Stress & Rescue Instructor (lub równorzędna). G. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna). Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. W przypadku oceny instruktora w ramach programu Crossover Instructor Evaluation, zaliczenie nastąpi wyłącznie po ukończeniu programu TXR Instructor Crossover, co obejmuje także zaliczenie egzaminu Science of Diving Instructor.

H. Licencja TXR Advanced Decompression Procedures Diving lub Normoxic Trimix Instructor. I. Licencja SSI TXR Hypoxic Trimix Diving lub równorzędna.

XR/TXR-22

6.

Spełnianie jednego z następujących wymagań w obszarze doświadczenia: A. Wydanie co najmniej 10 licencji TXR Advanced Decompression Procedures Diving lub Normoxic Trimix lub równorzędnych. LUB

B. Nauczanie przynajmniej podczas dwóch pełnych programów SSI TXR Advanced Decompression Procedures Diving lub Normoxic Trimix Diving Programs wraz z licencjonowanym SSI TXR Trimix Instructor Trainer, jak również przedstawienie rekomendacji wypełnionych i podpisanych przez instruktora, któremu się asystowało dla każdych zajęć, podczas których się asystowało. 7. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR. B. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. C. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. D. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich: 1. Przepłynięcie 800 metrów po powierzchni przy użyciu maski, fajki i płetw.* 2. Przepłynięcie przynajmniej 400 metrów po powierzchni przy użyciu pełnego sprzętu technicznego, łącznie z dwoma butlami stage.* 3. 15-minutowe utrzymywanie się/ pływanie na powierzchni wody bez użycia maski, fajki, płetw lub innego sprzętu.* 4. Kursanci muszą także być w stanie przepłynąć 10 m w poziomie pod wodą, wydychając powietrze, a następnie zainicjować wynurzenie z dzieleniem się powietrzem w pełnym sprzęcie wymaganym podczas programów TXR.* E. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

8. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu TXR Trimix Instructor Evaluation wynosi 12; program obejmuje przynajmniej następujące elementy: A. Wykazanie się doskonałym opanowaniem wszystkich materiałów teoretycznych oraz uzyskanie przynajmniej 90% z wszystkich egzaminów pisemnych. B. Nurkowanie sprawdzające płytkiej wodzie.

umiejętności

w

C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować nurkowanie z pełną dekompresją na głębokość przynajmniej 55m z przynajmniej 30-minutową planową dekompresją z butlami stage oraz przynajmniej trzy przełączenia gazów. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 9. Materiały szkoleniowe: Instruktorzy SSI TXR Hypoxic Trimix Instructor muszą posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR Student i Instructor oraz Standardy Szkoleniowe. 10. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji instruktor SSI TXR Hypoxic Trimix może:

aktywny

A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI TXR Hypoxic Trimix Diving. B. Wydawać licencje SSI TXR Hypoxic Trimix Diving.

*Uwaga: Test z umiejętności pływackich może być pominięty według uznania Instruktora Trenera, jeśli kursant przeszedł takie samo zaliczenie w okresie 6 miesięcy bezpośrednio poprzedzających rozpoczęcie kursu Trimix Instructor.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-23

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) GAS BLENDER INSTRUCTOR 1. Zakres: Uzyskanie uprawnień XR Advanced Blender Instructor to proces administracyjny dla wykwalifikowanych osób. Proces polega na złożeniu wymaganej dokumentacji oraz zgłoszeniu się do swojego SSI Service Center.

4. Warunki dotyczące uzyskania licencji i aktywnego statusu:

2. Cel: Celem tego standardu jest zapewnienie procesu weryfikacji uprawnień instruktora do nauczania programu XR Advanced Blender.

B. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

3. Wymagania wstępne: A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

A. Wypełnienie formularza i przesłanie go do SSI Service Center zgodnie z wymaganiami.

5. Czas trwania kursu: 1 do 2 godzin 6. Materiały szkoleniowe: każdy kursant musi posiadać na własność aktualne materiały:

B. Licencja Advanced Open Water Instructor lub wyższa.

A. Podręcznik instruktorski Instructor Manual.

C. Licencja XR Gas Blender (nie uznawane są równorzędne odpowiedniki).

B. Materiały XR Gas Blender Pegs (prezentacje).

XR

Gas

Blender

C. Tabliczkę XR Blender Slate. 7. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji instruktor XR Advanced Blender może:

aktywny

A. Nauczać lub nadzorować programy XR Gas Blender oraz wydawać licencje XR Gas Blender.

XR/TXR-24

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) ADVANCED WRECK DIVING 1. Instruktor: Program XR Advanced Wreck Diving może prowadzić SSI XR Advanced Wreck Diving Instructor lub instruktor z wyższymi uprawnieniami. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu XR Advanced Wreck Diving. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu Advanced Wreck Diving powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Extended Range. LUB

Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range poza butlą stage. B. Latarkę główną i zapasową. C. Jeden kołowrotek osobisty przynajmniej z 40 m linki (każdy nurek). D. Jeden główny kołowrotek na grupę (kołowrotki dla zespołu mogą być dostarczane przez instruktora). 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Advanced Wreck Diving są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI XR Advanced Wreck Diving Instructor oraz w materiałach SSI XR Advanced Wreck Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu XR Advanced Wreck Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać z partnerem o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z ograniczoną możliwością penetracji w obrębie światła wraku do maksymalnej głębokości 30 m z wykorzystaniem odpowiednich procedur penetracji wraku. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu the XR Advanced Wreck Diving wynosi 18 lat.

6. Wymagania wstępne: WYMAGANIA WSTĘPNE DLA PROGRAMU ADVANCED WRECK DIVING:

A. Licencja Deep oraz Wreck (lub równorzędna). B. Licencja Enriched Air Nitrox Diving zalecana. C. 24 zalogowane nurkowania. W PRZYPADKU PROGRAMU CCR ADVANCED WRECK DIVING

A. Licencja SSI CCR Diver z uprawnieniami dla danego urządzenia wykorzystywanego podczas szkolenia. B. 25 zalogowanych godzin na danym urządzeniu CCR wykorzystywanym podczas szkolenia. C. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu XR Extended Range Diver. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu XR Advanced Wreck Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 10. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: Program XR Advanced Wreck Diving wymaga przeprowadzenia ćwiczeń basenowych lub w ograniczonym akwenie o czasie przynajmniej 1 godziny oraz przynajmniej 4 nurkowań szkoleniowych w zamkniętej przestrzeni o całkowitym łącznym czasie przynajmniej 1,5 godziny. A. Nurkowania szkoleniowe w wodach otwartych lub w ograniczonym akwenie muszą być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air / EAN Table lub komputerem nurkowym kursanta. Podczas każdego nurkowania wymagany jest przystanek bezpieczeństwa. Nitrox może być wykorzystywany maksymalnie do 1,4 ppO2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-25

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

B. Nurkowania szkoleniowe 1-4 muszą być przeprowadzone w zamkniętej przestrzeni, ale penetracje ograniczone są do obszaru, gdzie nurek wyraźnie widzi światło wpadające przez otwór wejściowy. W przypadkach, gdy planowane jest przepłynięcie całego wraku, światło wpadające przez wejście musi się zakładać ze światłem wpadającym przez wyjście tak, by nurek widział światło przez całe nurkowanie szkoleniowe. Nurkowie muszą rozpinać liny kierunkowe podczas wszystkich penetracyjnych nurkowań szkoleniowych lub używać istniejących. C. Kursanci, przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. D. Kołowrotek i lina kierunkowa muszą być wykorzystywane jako główna metoda nawigacji podczas każdego nurkowania penetracyjnego. System nawigacji ogranicza się do pojedynczej liny kierunkowej. E. Podczas żadnej penetracji nurek nie może przekroczyć 1/3 zapasu gazu w butlach na plecach. Gdy tylko któryś z nurków zużyje 1/3 dostępnego gazu dennego lub czasu CCR, nurkowie muszą rozpocząć powrót, pozostawiając 1/3 gazu na powrót i 1/3 na wypadek awarii. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe w zamkniętej przestrzeni 1-2 mogą być przeprowadzone wyłącznie po zakończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, wszystkich testów pływackich oraz wszystkich zajęć/ ćwiczeń w wodach otwartych. Nurkowania szkoleniowe w zamkniętej przestrzeni 3-4 mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, pisemnego egzaminu końcowego oraz nurkowań 1-2. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania w ramach tego programu muszą być przeprowadzone na głębokości nie przekraczającej 30 m.

XR/TXR-26

11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe muszą być przeprowadzone przy świetle dziennym. 12. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczba kursantów Advanced Wreck Diving wynosi 3:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Advanced Wreck Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja XR Advanced Wreck Diving upoważnia jej posiadacza do samodzielnego wykonywania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem nurkowań bezdekompresyjnych z wykorzystaniem zaawansowanego sprzętu do nurkowań wrakowych oraz odpowiednich procedur podczas ograniczonej penetracji w zamkniętej przestrzeni (w obszarze naturalnego światła wpadającego do wraku przez wejście lub wyjście) na głębokości nie przekraczającej 30  m. Nurkowania muszą być przeprowadzone w warunkach odpowiadających doświadczeniu i wyszkoleniu nurków. 15. Zaliczenie zajęć: Kursanci programu Advanced Wreck Diving mogą zaliczyć nurkowania z tego programu na poczet sesji w wodach otwartych oraz nurkowań 1-2 programu SSI XR Cavern Diving, jeśli program został pomyślnie ukończony, a zajęcia w wodzie podczas programu Cavern Diving rozpoczną się w ciągu 90 dni od ukończenia programu Advanced Wreck Diving. Zaliczenie wszystkich lub części zajęć leży całkowicie w gestii instruktora. Aby nurkowania zostały zaliczone, instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 90 dni) od szkolenia nurka z nurkowania w zamkniętych przestrzeniach LUB też instruktor musi przeprowadzić zarówno zajęcia w ograniczonym akwenie, jak i nurkowanie sprawdzające przed rozpoczęciem nurkowań szkoleniowych wymagającychpenetracji w zamkniętej przestrzeni.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) TECHNICAL WRECK DIVING 1. Instruktor: Program TXR Technical Wreck Diving może prowadzić SSI TXR Technical Wreck Diving Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range LUB

Alternatywnie, butle na plecach i automaty do nich mogą zostać zastąpione urządzeniem CCR lub SCR, pod warunkiem, że nurek spełnia wszystkie wymagania wstępne określone dla programu Technical Wreck Diving na obiegach zamkniętych. ORAZ

Latarkę główną i zapasową B. 1 główny kołowrotek na grupę (może zostać zapewniony przez instruktora). C. 2 osobiste kołowrotki lub szpulki (każdy nurek). 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Technical Wreck Diving są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI TXR Technical Wreck Diving Instructor Manual oraz w materiałach SSI Technical Wreck Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu TXR Technical Wreck Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać w towarzystwie nurka o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z pełną penetracją wewnątrz wraku lub innego obiektu do maksymalnej głębokości 50m z wykorzystaniem sprzętu nurkowego technicznego i odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu TXR Technical Wreck Diving wynosi 18 lat lub też powinien to być wiek ustawowego osiągnięcia pełnoletniości na danym terenie, przy czym zawsze należy wybrać wyższy wiek.

6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu TXR Technical Wreck Diving: A. Licencja Deep, Wreck oraz Diver Stress & Rescue (lub równorzędna). B. Licencja SSI Extended Range lub XR Limited Trimix oraz albo licencja Advanced Wreck Diving albo licencja Cavern Dive (lub równorzędna). C. 75 zalogowanych nurkowań obejmujących przynajmniej 20 nurkowań wrakowych oraz 20 nurkowań w warunkach morskich (lub równorzędnych). W PRZYPADKU PROGRAMU CCR TECHNICAL WRECK DIVING

A. Licencja SSI CCR Diver (lub równorzędna) z uprawnieniami dla danego urządzenia wykorzystywanego podczas szkolenia CCR Extended Range Diver. B. 75 zalogowanych godzin na CCR, w tym przynajmniej 50 godzin na danym urządzeniu wykorzystywanym podczas szkolenia, 20 nurkowań wrakowych na CCR oraz 20 nurkowań na CCR w warunkach morskich. C. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR/ TXR. Nurkowanie sprawdzające w wodach otwartych może zostać zaliczone z poprzedniego szkolenia technicznego, pod warunkiem, że poprzednie szkolenie ukończone zostało w okresie 6 miesięcy bezpośrednio poprzedzających rozpoczęcie programu TXR Technical Wreck Diving. Zaliczenie nurkowań kwalifikujących z poprzedniego programu leży całkowicie w gestii instruktora. Aby nurkowania zostały zaliczone, instruktor musiał prowadzić z kursantem zajęcia lub też wie, że zajęcia były prowadzone (w ciągu 90 dni) od uzyskania przez kursanta uprawnień technicznych. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu TXR Technical Wreck Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 20 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-27

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

8. Wymagania szkoleniowe: Program TXR Technical Wreck Diving wymaga wykonania nurkowania sprawdzającego w wodach otwartych, testu umiejętności pływackich w ograniczonym akwenie lub w wodach otwartych oraz przynajmniej 6 nurkowań szkoleniowych z penetracją wraku. Całkowity łączny czas nurkowań szkoleniowych 1 – 6 musi wynosić przynajmniej 180 minut. Jeśli warunki środowiskowe lub wodne uniemożliwiają uzyskanie wymaganego łącznego czasu nurkowania podczas 6 nurkowań, należy umówić dodatkowe nurkowania szkoleniowe. A. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR/ TXR. B. Wstępne nurkowanie sprawdzające w wodach otwartych 1 musi być zaplanowane w ramach limitów standardów dla nurkowań Extended Range. Podczas wszystkich nurkowań należy wykonać przystanki bezpieczeństwa lub wymagane przystanki z butlami stage. C. Instruktor SSI TXR bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności nurkowe pod wodą. D. Kursanci muszą znajdować się przez cały czas w odległości 3 m od partnera. E. Kołowrotek i lina kierunkowa muszą być wykorzystywane jako główna metoda nawigacji podczas każdego nurkowania penetracyjnego. Dopuszczalne są zaawansowane metody nawigacji. F. Podczas nurkowań z symulowaną lub rzeczywistą dekompresją należy zawsze używać liny opustowej, naturalnych odnośników pod wodą lub bojki (SMB) i kołowrotka. G. Podczas wszystkich nurkowań z penetracją zastosowanie ma reguła 1/3 planowania gazów. Gdy tylko któryś z nurków zużyje 1/3 dostępnego gazu dennego lub czasu CCR , nurkowie muszą rozpocząć powrót, pozostawiając 1/3 gazu na powrót i 1/3 na wypadek awarii. Powyższe zasady muszą być stosowane podczas planowania nurkowań. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe 1-4 w zamkniętej przestrzeni mogą być przeprowadzone wyłącznie po ukończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, wszystkich testów pływackich oraz wszystkich ćwiczeń w XR/TXR-28

ograniczonym akwenie lub wodach otwartych. Nurkowania szkoleniowe 5-6 w zamkniętej przestrzeni mogą być przeprowadzane wyłączenie po spełnieniu lub przewyższeniu wszystkich wymagań dotyczących zajęć teoretycznych, pisemnego egzaminu końcowego oraz nurkowań 1-4. 10. Maksymalna głębokość: Maksymalna głębokość dla dowolnego nurkowania szkoleniowego nie powinna przekroczyć limitu głębokości według uprawnień danego kursanta lub 50 m, przy czym zawsze jest to ta mniejsza głębokość. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe muszą być wykonane za dnia. 12. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczna kursantów Technical Wreck Diving dla nurkowań wynosi 3:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Technical Wreck Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja Technical Wreck Diving upoważnia jej posiadacza do wykonywania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem nurkowań z pełną penetracją wraku z wykorzystaniem zaawansowanego sprzętu technicznego oraz procedur do nurkowań wrakowych, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. 15. Zaliczenie zajęć: Nurkowania z tego programu nie mogą być zaliczone w poczet jakiegokolwiek innego programu SSI TXR, jeśli realizowany był tylko ten program. A. Wstępne nurkowanie sprawdzające w wodach otwartych w ramach programu TXR Technical Wreck Diving można zaliczyć, aby spełnione były wymagania wstępne programu SSI Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix. Nurkowania szkoleniowe 1-4 z programu TXR Technical Wreck Diving można wykorzystać, aby zaliczyć wymagane główne nurkowania szkoleniowe 1 i 2 w ramach programu Advanced Decompression Procedures lub Normoxic Trimix Diving. B. Zalecana maksymalna głębokość dla nurkowań szkoleniowych wynosi 45 m i pod żadnym warunkiem nurkowania te nie mogą być przeprowadzane na głębokościach przekraczających 50 m podczas szkolenia.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) ADVANCED WRECK DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Advanced Wreck Diving Instructor Training (ITC) znajdują się w podręczniku instruktorskim SSI XR Advanced Wreck Diving Instructor Manual. Program ten może być prowadzony przez TXR Technical Wreck Diving Instructor Trainer. 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. KANDYDACI NA KURS SSI XR ADVANCED WRECK DIVING INSTRUCTOR:

1. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna). 2. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna). 3. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor zalecana (lub równorzędna). 4. Licencja SSI Wreck Diving Instructor (lub równorzędna). 5. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna). 6. Licencja SSI XR Advanced Wreck Diving (lub równorzędna). 7. Wydanie 10 licencji Wreck Diving.

Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. W przypadku oceny instruktora w ramach programu Crossover Instructor Evaluation, zaliczenie równorzędnych licencji nastąpi wyłącznie po pomyślnym ukończeniu programu TXR Instructor Crossover.

4. Dodatkowe wymagania: A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Posiadanie własnego Pełnego Zestawu Nurkowego sprzętu do nurkowań Technical Extended Range odpowiedniego dla instruktora nauczającego nurkowań z ograniczoną penetracją w wymagających warunkach środowiskowych. 5. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Ukończenie programu instruktorskiego SSI XR Advanced Wreck Diving ITC. B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR.

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. D. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. E. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla nurków Technical Extended Range* F. Posiadanie ubezpieczenia dla profesjonalistów od odpowiedzialności cywilnej (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

*Uwaga: Test z umiejętności pływackich może być pominięty według uznania Instruktora Trenera, jeśli kursant przeszedł takie samo zaliczenie w okresie 6 miesięcy bezpośrednio poprzedzających rozpoczęcie programu XR Advanced Wreck Diving Instructor Evaluation Exam.

6. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu XR Advanced Wreck Diving ITC Instructor wynosi 12 do 16 i obejmuje: A. Wykłady oraz pisemny egzamin B. Nurkowanie sprawdzające umiejętności w płytkiej wodzie C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować dwa nurkowania z ograniczoną penetracją dla nurków wrakowych. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 7. Materiały szkoleniowe: Instruktorzy SSI XR Advanced Wreck Diving muszą posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI XR Advanced Wreck Diving oraz Standardy Szkoleniowe. 8. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji aktywny instruktor SSI XR Advanced Wreck Diving Instructor może: A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI XR Advanced Wreck Diving. B. Wydawać licencje SSI XR Advanced Wreck Diving

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-29

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) TECHNICAL WRECK DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas programu TXR Technical Wreck Diving Instructor Evaluation znajdują się w podręczniku instruktorskim SSI TXR. Program ten może być prowadzony przez TXR Technical Wreck Diving Instructor Trainer. 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla kandydatów na instruktora SSI TXR Technical Wreck Diving A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna). C. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna). D. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor (lub równorzędna). E. Licencja SSI TXR Technical Wreck Diving (lub równorzędna). F. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna). G. Licencja SSI TXR Advanced Wreck Diving Instructor (lub równorzędna). H. Licencja SSI Extended Range Instructor (lub równorzędna). I. Wydanie 10 licencji Deep Diving. J. Zalogowane 50 nurkowań Technical Wreck z penetracją.

K. Licencja SSI Advanced Wreck Diving Instructor (lub równorzędna). L. Licencja SSI Extended Range Instructor (lub równorzędna). 4. Dodatkowe wymagania: A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Posiadanie własnego Pełnego Zestawu Nurkowego sprzętu do nurkowań Technical Extended Range lub Technical Extended Range CCR odpowiedniego dla instruktora nauczającego nurkowań z ograniczoną penetracją w wymagających warunkach środowiskowych C. Spełnianie jednego z następujących wymagań w obszarze doświadczenia: 1. Wydanie co najmniej 10 licencji nurkowych na poziomie TXR Advanced Wreck Diving. LUB

2. Przeprowadzenie przynajmniej 2 pełnych programów SSI TXR Advanced Wreck Diving oraz współprowadzenie przynajmniej 2 programów TXR Technical Wreck Diving wraz z licencjonowanym Instruktorem Trenerem SSI TXR Technical Wreck Diving, jak również przedstawienie rekomendacji wypełnionych i podpisanych przez instruktora, któremu się asystowało dla każdych zajęć, podczas których się asystowało. Kandydaci mogą współnauczać po zdaniu egzaminu Technical Wreck Diving Instructor Evaluation Exam a przed uzyskaniem licencji Technical Wreck Diving Instructor.

Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. W przypadku oceny instruktora w ramach programu Crossover Instructor Evaluation, zaliczenie licencji nastąpi wyłącznie po pomyślnym ukończeniu programu TXR Instructor Crossover.

XR/TXR-30

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

5. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Ukończenie programu SSI TXR Technical Wreck Diving Instructor.

6. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu TXR Technical Wreck Diving Instructor Evaluation wynosi 16 do 20 godzin i obejmuje: A. Wykłady oraz pisemny egzamin.

B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR.

B. Nurkowanie sprawdzające płytkiej wodzie.

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować dwa nurkowania z penetracją dla nurków wrakowych podczas których występuje jako instruktor. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych.

D. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. E. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla nurków Technical Extended Range.

umiejętności

w

7. Materiały szkoleniowe: Kandydaci na instruktora SSI TXR Technical Wreck Diving muszą posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR oraz Standardy Szkoleniowe. 8. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji aktywny instruktor SSI TXR Technical Wreck Diving może: A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI TXR Technical Wreck Diving. B. Wydawać licencje SSI TXR Technical Wreck Diving.

F. Posiadanie ubezpieczenia dla profesjonalistów od odpowiedzialności cywilnej (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-31

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) CAVERN DIVING 1. Instruktor: Program Cavern Diving może prowadzić SSI XR Cavern Diving Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Cavern Diving. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu XR Cavern Diving Program powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Extended Range. LUB

Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Technical Extended Range poza butlą stage. B. Boję SMB. C. Latarkę główną i zapasową. D. Jeden osobisty kołowrotek lub szpulkę (każdy nurek). E. Jeden główny kołowrotek na grupę (kołowrotki dla zespołu mogą być dostarczane przez instruktora). 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Cavern Diving są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI XR Cavern Diving oraz w materiałach SSI Cavern Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu Cavern Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać z partnerem o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z penetracją jaskini w obrębie naturalnego światła w jaskini, na głębokości nie przekraczającej 30 m, z wykorzystaniem sprzętu jaskiniowego i odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu Cavern Diving wynosi 18 lat. 6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla kursantów XR Cavern Diving: A. Licencja Open Water Diver lub równorzędna. B. Licencja Enriched Air Nitrox Diving zalecana.

XR/TXR-32

C. 24 zalogowane nurkowania. D. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu XR Extended Range. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu XR Cavern Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 10 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: W ramach programu XR Cavern Diving wymagane są ćwiczenia umiejętności w basenie/ w ograniczonym akwenie - przynajmniej 1 godzina oraz przynajmniej 4 nurkowania szkoleniowe w zamkniętej przestrzeni o całkowitym łącznym czasie przynajmniej 1,5 godziny. Dziennie mogą być prowadzone maksymalnie 3 nurkowania szkoleniowe. Jeśli używa się nitroksu, powinny to być mieszanki dające max ppO2 na poziomie 1,4. A. Nurkowanie szkoleniowe 1-4 muszą być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrzno-nitroksową SSI Air / EAN Table lub komputerem nurkowym kursanta. Wszystkie nurkowania wymagają przystanków bezpieczeństwa. B. Podczas każdego nurkowania cavern kursanci mogą zużyć nie więcej niż 1/3 dostępnego gazu na penetrację jaskini, pozostawiając 1/3 gazu na powrót i 1/3 na wypadek awarii. C. Wszystkie nurkowania odbywają maksymalnej głębokości 30 m.

się

do

D. Podczas całego nurkowania z penetracją w wodach otwartych należy używać liny kierunkowej. E. SSI XR Cavern Diving Instructor musi bezpośrednio nadzorować wszelkie aktywności nurkowe oraz naocznie obserwować i oceniać pod wodą wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. F. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

9. Kolejność: Nurkowanie szkoleniowe 1-4 w ramach kursu XR Cavern Diving mogą być przeprowadzone wyłącznie po zakończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, wszystkich testów pływackich oraz wszystkich zajęć/ ćwiczeń w wodach otwartych. Żadne nowe umiejętności nie mogą być ćwiczone przez kursantów w zamkniętej przestrzeni, jeśli wcześniej nie były wprowadzone/ przećwiczone w wodach otwartych.

12. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczba kursantów podczas nurkowań szkoleniowych w jaskini wynosi 3:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki.

10. Maksymalna głębokość: Nurkowania szkoleniowe muszą być przeprowadzone na głębokości mniejszej niż 30 m.

14. Uprawnienia: Licencja Cavern Diving upoważnia jej posiadacza do wykonywania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem nurkowań w jaskiniach oświetlonych naturalnym światłem słonecznym z wykorzystaniem sprzętu jaskiniowego i odpowiednich procedur do głębokości 30  m, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. Reguła 1/3 musi być stosowana podczas wszystkich nurkowań.

11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w ramach programu XR Cavern Diving muszą być przeprowadzone w ciągu dnia w wodach o widoczności przynajmniej 10 m, przy założeniu, że światło słoneczne dociera do wszystkich obszarów jaskini, gdzie prowadzone jest nurkowanie. Jeśli podczas któregokolwiek nurkowania szkoleniowego widoczność zmieni się tak, że światło słoneczne nie będzie już docierać do miejsca nurkowania, nurkowanie należy zakończyć. Nurkowania muszą odbywać się w miejscach, gdzie dwoje nurków może płynąć obok siebie swobodnie i bez restrykcji.

13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję XR Cavern Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-33

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) INTRO TO CAVE DIVING 1. Instruktor: Program XR Intro to Cave Diving może prowadzić SSI TXR Basic Cave Diving Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu XR Intro to Cave Diving. 2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu XR Intro To Cave Diving Program powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Extended Range. LUB

Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Technical Extended Range poza butlą stage. B. 1 latarkę główną oraz 2 zapasowe. C. Jeden osobisty kołowrotek lub szpulkę (każdy nurek). D. Tabele do planowania nurkowań SSI TXR Dive Plan Slate, do planowania gazów SSI TXR Gas Planning Slate, do planowania gazów w butlach na plecach SSI TXR Back Gas Planning Slate oraz do śledzenia ekspozycji tlenowej SSI TXR CNS Exposure Tracking Slate. E. 3 strzałki kierunkowe lub inne lokalnie używane markery oraz 2 markery osobiste (cookies) lub markery linowe. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Intro to Cave Diving są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI TXR Basic Cave Diving Instructor Manual oraz w materiałach SSI XR Intro to Cave Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu XR Intro to Cave Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać z partnerem o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z penetracją jaskini zgodnie z regułą 1/3 do planowania gazów na głębokości nie przekraczającej 30 m, z wykorzystaniem sprzętu wymaganego podczas programu XR Intro to Cave Diving oraz odpowiednich procedur.

XR/TXR-34

5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu XR Intro to Cave Diving wynosi 18 lat. 6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu XR Intro to Cave Diving: A. Licencja Diver Stress & Rescue lub równorzędna. B. Licencja SSI Cavern Diving lub równorzędna. C. Licencja Advanced Open Water (lub równorzędna). D. 30 zalogowanych nurkowań. E. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu XR Extended Range. 7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu XR Introduction to Cave, łącznie z nurkowaniami, wynosi 16 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: W ramach programu XR Intro to Cave Diving należy odbyć ćwiczenia w basenie lub w ograniczonym akwenie trwające przynajmniej 1 godzinę oraz przynajmniej 4 nurkowania szkoleniowe o czasie run time przynajmniej 30 minut każde. A. Nurkowanie szkoleniowe 1-4 muszą być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrznonitroksową SSI Air/ EAN Table lub komputerem nurkowym kursanta. Wszystkie nurkowania wymagają przystanków bezpieczeństwa. Jeśli instruktor tak zdecyduje, można odbyć symulowaną dekompresję. B. Kursanci mogą zużyć nie więcej niż 1/3 dostępnego gazu na penetrację jaskini w ramach programu XR Introduction to Cave, pozostawiając 1/3 gazu na powrót i 1/3 na wypadek awarii. C. Wszystkie nurkowania odbywają się na głębokości maksymalnej 30 m.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

D. Podczas całego nurkowania z penetracją w wodach otwartych należy używać liny kierunkowej. E. SSI TXR Basic Cave Diving Instructor musi bezpośrednio nadzorować wszelkie aktywności nurkowe oraz naocznie obserwować i oceniać pod wodą wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. F. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. 9. Kolejność: Nurkowanie szkoleniowe 1- 4 w ramach programu XR Introduction to Cave mogą być przeprowadzone wyłącznie po zakończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, wszystkich testów pływackich oraz wszystkich zajęć/ ćwiczeń w wodach otwartych. Żadne nowe umiejętności nie mogą być ćwiczone przez kursantów w zamkniętej przestrzeni, jeśli wcześniej nie były wprowadzone/ przećwiczone w wodach otwartych. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania szkoleniowe muszą być przeprowadzone na głębokości mniejszej niż 30 m.

12. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczba kursantów podczas nurkowań szkoleniowych w ramach kursu XR Introduction to Cave wynosi 3:1. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję XR Intro to Cave Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja XR Intro to Cave Diving upoważnia jej posiadacza do wykonywania wraz z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem nurkowań jaskiniowych z wykorzystaniem sprzętu odpowiedniego dla nurkowań XR Introduction to Cave oraz odpowiednich procedur na głębokość maksymalną 30 m, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. Reguła 1/3 musi być stosowana podczas wszystkich nurkowań. 15. Zaliczenie zajęć: Kursanci XR Introduction to Cave nie mogą zaliczyć żadnych ćwiczeń w ramach tego programu w poczet innych programów SSI Extended Range/Technical Extended Range.

11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w ramach programu XR Intro to Cave muszą być przeprowadzone w wodach o widoczności przynajmniej 10  m na początku nurkowania. Nurkowania muszą odbywać się w miejscach, gdzie dwóch nurków może płynąć jeden za drugim swobodnie i bez restrykcji. Nurkowania należy wykonać przynajmniej w 2 różnych jaskiniach.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-35

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) BASIC CAVE DIVING 1. Instruktor: Program TXR Basic Cave Diving może prowadzić SSI TXR Basic Cave Diving Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Basic Cave Diving.

7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu TXR Basic Cave Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 16 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych.

2. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać:

8. Wymagania szkoleniowe: W ramach programu TXR Basic Cave Diving powinny odbyć się ćwiczenia w ograniczonym akwenie lub w płytkich wodach otwartych o czasie przynajmniej 1 godziny oraz przynajmniej 4 nurkowania szkoleniowe o czasie run time przynajmniej 30 minut każde. Całkowity łączny czas nurkowań 1-4 musi wynosić przynajmniej 2 godziny. Jeśli warunki środowiskowe lub wodne uniemożliwiają uzyskanie wymaganego łącznego czasu nurkowania podczas 4 nurkowań, należy umówić dodatkowe nurkowania szkoleniowe.

A. Pełen Zestaw Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range Diving. B. 2 kołowrotki/ szpulki (każdy nurek). C. 1 główny kołowrotek na grupę (może zostać zapewniony przez instruktora) D. 3 strzałki kierunkowe lub inne lokalnie używane markery oraz 2 markery osobiste (cookies) lub markery linowe. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Basic Cave Diving są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI TXR Basic Cave Diving Instructor Manual oraz w materiałach SSI Basic Cave Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu TXR Basic Cave Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać z partnerem o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z penetracją jaskini zgodnie z regułą 1/3 do planowania gazów na głębokości nie przekraczającej 30 m, z wykorzystaniem sprzętu wymaganego podczas programu Basic Cave Diving oraz odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu TXR Basic Cave Diving wynosi 18 lat. 6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu TXR Basic Cave Diving: A. Licencja Diver Stress & Rescue lub równorzędna. B. Licencja SSI Cavern Diving lub równorzędna. C. Licencja Advanced Open Water (lub równorzędna). D. 50 zalogowanych nurkowań. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver.

XR/TXR-36

Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR/ TXR

A. Nurkowanie szkoleniowe 1-4 muszą być zaplanowane w ramach limitów bezdekompresyjnych zgodnie z tabelą powietrznonitroksową SSI Air/ EAN Table lub komputerem nurkowym kursanta. Wszystkie nurkowania wymagają przystanków bezpieczeństwa. B. Kursanci mogą zużyć maksymalnie 1/6 swojego zapasu gazu podczas fazy penetracji nurkowania w ramach kursu Basic Cave oraz 1/6 gazu na powrót; reszta gazu zostaje na wypadek awarii. C. Wszystkie nurkowania mogą odbywać się do maksymalnej głębokości 30 m. D. Podczas całego nurkowania z penetracją należy używać liny kierunkowej prowadzącej do wód otwartych. E. SSI TXR Instructor musi bezpośrednio nadzorować wszelkie aktywności nurkowe oraz naocznie obserwować i oceniać pod wodą wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. F. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe 1-4 w ramach programu Basic Cave Diving mogą być

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

przeprowadzone wyłącznie po zakończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, zaliczeniu wszystkich testów pływackich oraz wszystkich zajęć/ ćwiczeń w wodach otwartych. Żadne nowe umiejętności nie mogą być ćwiczone przez kursantów w zamkniętej przestrzeni, jeśli wcześniej nie były wprowadzone/ przećwiczone w wodach otwartych. 10. Maksymalna głębokość: Wszystkie nurkowania szkoleniowe muszą być przeprowadzone na głębokości mniejszej niż 30 m. 11. Warunki szkolenia: Wszystkie nurkowania szkoleniowe w ramach programu Basic Cave Diving muszą być przeprowadzone w wodach o widoczności przynajmniej 10 m na początku nurkowania. Nurkowania muszą odbywać się w miejscach, gdzie dwóch nurków może płynąć jeden za drugim swobodnie i bez restrykcji. Nurkowania należy wykonać przynajmniej w 2 różnych jaskiniach. 12. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczba kursantów w wodach otwartych podczas kursu Basic Cave Diving wynosi 3:1 na nurkowaniach w zamkniętej przestrzeni. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Basic Cave Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%.

14. Uprawnienia: Licencja Basic Cave Diving upoważnia jej posiadacza do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem podczas nurkowań jaskiniowych z wykorzystaniem sprzętu odpowiedniego do nurkowań Basic Cave Diving oraz odpowiednich procedur do głębokości 30 m, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. Reguła 1/6 musi być stosowana podczas wszystkich nurkowań. UWAGA: TA LICENCJA WAŻNA JEST 1 ROK OD MOMENTU WYDANIA. Zaleca się, by nurkowie, którzy otrzymają tę licencję uzyskali także licencję XR Intro to Cave Diving, którą mogą uzyskać po ukończeniu programu TXR Basic Cave Diving bez żadnych dodatkowych warunków.

15. Zaliczenie zajęć: Kursanci programu Basic Cave Diving nie mogą zaliczyć żadnych zajęć z tego programu w poczet innych programów SSI TXR. Jednakże, program ten można prowadzić łącznie z programem SSI Extended Range, pod warunkiem, że wszystkie wymagane nurkowania kwalifikujące poniżej 33m lub nurkowania wymagające dekompresji z butlą stage wykonane zostały w wodach otwartych i te nurkowania w wodach otwartych nie zaliczają się w poczet wymagań dla programu Basic Cave Diving w zamkniętej przestrzeni.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-37

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) CAVE DIVING 1. Instruktor: Program TXR Cave Diving może prowadzić SSI TXR Cave Diving Instructor lub Instruktor z wyższym stopniem. Instruktor bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu Cave Diving.

C. Licencja Advanced Open Water (lub równorzędna) D. 75 nurkowań, łącznie z 20 nurkowaniami w grocie lub jaskini (cave). ALBO

2. Sprzęt:

Licencja SSI TXR Basic Cave Diving.

A. Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Technical Extended Range. B. 1 latarka główna z przynajmniej 20-wattową żarówką halogenową lub równorzędną. Zalecane są latarki z kanistrem. C. 2 latarki zapasowe. D. 2 kołowrotki/ szpulki (każdy nurek). E. 1 kołowrotek typu jump albo gap. F. 1 kołowrotek główny (każdy nurek). G. 3 strzałki kierunkowe lub inne lokalnie używane markery oraz 2 markery osobiste (cookies) lub markery linowe. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Cave Diving jest zawarta w podręczniku instruktorskim SSI TXR Cave Instructor Manual oraz w materiałach SSI Cave Diving. 4. Cel kursu: Celem kursu TXR Cave Diving jest nauczenie kursantów jak samodzielnie planować i przeprowadzać z partnerem o podobnym poziomie wyszkolenia nurkowania z penetracją jaskini zgodnie z regułą 1/3 do planowania gazów na głębokości nie przekraczającej 40 m, z wykorzystaniem sprzętu wymaganego do nurkowań typu Cave Diving oraz odpowiednich procedur. 5. Minimalny wiek: Minimalny wiek uprawniający do uczestnictwa w szkoleniu TXR Cave Diving wynosi 18 lat. 6. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu TXR Cave: A. Licencja Diver Stress & Rescue lub równorzędna.

XR/TXR-38

B. Licencja SSI TXR Cavern Diving lub równorzędna.

ALBO

Licencja SSI XR Intro to Cave Diving ORAZ licencja SSI Extended Range (z użyciem twinsetu). Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver.

7. Czas trwania kursu: Zalecana ilość godzin w przypadku programu TXR Cave Diving, łącznie z nurkowaniami, wynosi 16 godzin. Ilość oraz czas trwania wykładów, jak również ilość nurkowań dziennie określa Instruktor w zależności od potrzeb kursantów i ich umiejętności oraz warunków nurkowych. 8. Wymagania szkoleniowe: W ramach programu TXR Cave Diving powinny odbyć się ćwiczenia w ograniczonym akwenie lub w płytkich wodach otwartych lub w warunkach cavern o czasie przynajmniej 1 godziny oraz przynajmniej 8 nurkowań szkoleniowych o czasie run time przynajmniej 30 minut każde. Całkowity łączny czas nurkowań 1 – 8 musi wynosić przynajmniej 4 godziny. Jeśli warunki środowiskowe lub wodne uniemożliwiają uzyskanie wymaganego łącznego czasu nurkowania podczas 8 nurkowań, należy umówić dodatkowe nurkowania szkoleniowe. A. Limity dotyczące gazów podane są w ogólnych Standardach XR/ TXR. B. Nurkowanie szkoleniowe 1-4 muszą być zaplanowane w ramach limitów dekompresyjnych wyznaczonych przez obecny poziom uprawnień kursanta. Wszystkie nurkowania wymagają przystanków bezpieczeństwa. C. Podczas nurkowań typu cave kursanci nie mogą zużyć więcej niż 1/3 dostępnego gazu na penetrację jaskini, 1/3 gazu na powrót,

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

pozostawiając 1/3 na wypadek awarii. Powyższe zasady mają być stosowane do planowania nurkowań z penetracją jaskiń. D. Wszystkie nurkowania odbywają maksymalnej głębokości 40 m.

się

do

E. Podczas całego nurkowania z penetracją należy używać liny kierunkowej prowadzącej do wód otwartych. Dozwolone są złożone techniki nawigacji, łącznie z przełączeniami, trasami po obwodzie koła. itp. F. SSI TXR Instructor musi bezpośrednio nadzorować wszelkie aktywności nurkowe oraz naocznie obserwować i oceniać pod wodą wszystkie umiejętności nurkowe wymagane w ramach programu. G. Kursanci przez cały czas muszą znajdować się w odległości 3 m od partnera. 9. Kolejność: Nurkowania szkoleniowe 1-4 w jaskini mogą być przeprowadzone wyłącznie po zakończeniu zajęć z konfiguracji sprzętu, wszystkich testów pływackich oraz wszystkich zajęć w wodach otwartych. Nowe umiejętności powinny być ćwiczone przez kursantów w wodach otwartych zanim podjęta zostanie próba wykorzystania umiejętności w zamkniętej przestrzeni. A. Nurkowania szkoleniowe 5-8 w jaskini mogą być przeprowadzane wyłączenie po ukończeniu testów z umiejętności pływackich, szkolenia w wodach otwartych, nurkowań 1-4 oraz wszystkich wykładów. B. Nurkowania 6-8 mogą być przeprowadzane po wypełnieniu wszystkich powyższych wymogów oraz pomyślnym zdaniu egzaminu końcowego TXR Cave Diving. 10. Maksymalna głębokość: Maksymalna głębokość dla dowolnego nurkowania szkoleniowego nie powinna przekroczyć limitu głębokości według uprawnień posiadanych przez danego kursanta lub 40 m, przy czym zawsze jest to ta mniejsza głębokość. 11. Warunki szkolenia: Szkoleniowe nurkowania jaskiniowe muszą być przeprowadzone w wodach o widoczności przynajmniej 6m na początku nurkowania. Dozwolone są pomniejsze restrykcje (miejsca, gdzie nurkowie mogą przepłynąć jeden za drugim bez zdejmowania lub przekonfigurowywania sprzętu, aby pokonać restrykcję. Nurkowania należy wykonać przynajmniej w 2 różnych jaskiniach. 12. Stosunek ilościowy: Maksymalna liczba kursantów w wodach otwartych podczas szkolenia jaskiniowego

wynosi 3:1 w zamkniętych przestrzeniach. Instruktor powinien zmniejszać te proporcje, gdy wymagają tego warunki. 13. Egzamin końcowy: Każdy kursant otrzymujący licencję Cave Diving musi zdać uprzednio egzamin końcowy z wynikiem przynajmniej 80%. 14. Uprawnienia: Licencja Cave Diving upoważnia jej posiadacza do samodzielnego nurkowania z nurkiem o podobnych uprawnieniach lub z wyższym stopniem podczas nurkowań jaskiniowych z zastosowaniem sprzętu jaskiniowego oraz odpowiednich procedur do głębokości wyznaczonej limitem głębokości zgodnie z uprawnieniami nurka, pod warunkiem, że nurkowania wykonywane są w warunkach podobnych do warunków podczas szkolenia. Reguła 1/3 musi być stosowana podczas wszystkich nurkowań. 15. Zaliczenie zajęć: Kursanci tego programu nie mogą zaliczyć żadnych szkoleń z programu w poczet wymogów szkoleniowych innego programu SSI TXR. Jednakże, program ten można prowadzić łącznie z programem SSI TXR Advanced Decompression Procedures Diving, pod warunkiem, że przynajmniej 2 nurkowania kwalifikujące na głębokość poniżej 45 m muszą być wykonane w wodach otwartych oraz nie mogą być zaliczone na poczet żadnego z wymagań odnośnie nurkowań programu Cave Diving w zamkniętej przestrzeni. Jeśli program prowadzony jest w połączeniu z programem SSI Advanced Decompression Procedures Diving: A. Nurkowania 5-8 w ramach programu TXR Cave Diving Program można wykorzystać, aby zaliczyć wymagane nurkowania wstępne 1-2 oraz główne nurkowania szkoleniowe 3-4 w ramach programu Advanced Decompression Procedures Diving. B. Nurkowie muszą spełniać wszystkie wymagania wstępne, zaliczyć ćwiczenia umiejętności oraz wykłady dla obu programów. C. Pod żadnym pozorem nurkowania w jaskini w ramach programu nie mogą być przeprowadzone na głębokościach przekraczających 45 m. D. Nurkowie muszą zaliczyć przynajmniej jedno wystrzelenie bojki w płytkiej wodzie (> 30 m) oraz MUSZĄ wykonać powierzchniowe wystrzelenie bojki albo podczas programu Advanced Decompression Procedures Diving nurkowanie 5 albo 6 w dowolnym momencie nurkowania przed osiągnięciem głębokości pierwszego przystanku dekompresyjnego.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-39

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) CAVERN DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR Cavern Diving Instructor Training Program (ITC) znajdują się w podręczniku instruktorskim SSI XR Cavern Diving Instructor Manual. Program ten może być prowadzony przez TXR Cave Instructor Trainer. 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: WYMAGANIA WSTĘPNE DLA KANDYDATÓW NA SSI XR CAVERN DIVING INSTRUCTOR

A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna). C. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna). D. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor zalecana. E. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna). F. Licencja Full Cave Diver (lub równorzędna). Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. Równorzędne uprawnienia będą zaliczone kandydatom ITC kursu Crossover po ukończeniu programu Extended Range/ Technical Extended Range Instructor Crossover.

4. Dodatkowe wymagania: A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza.

medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. D. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. E. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla nurków Technical Extended Range. F. Posiadanie ubezpieczenia dla profesjonalistów od odpowiedzialności cywilnej (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. *Uwaga: Test z umiejętności pływackich może być pominięty według uznania Instruktora Trenera, jeśli kursant przeszedł takie samo zaliczenie w okresie 6 miesięcy bezpośrednio poprzedzających rozpoczęcie programu.

6. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu XR Cavern Diving Instructor Program wynosi 16 do 20 i obejmuje: A. Wykłady oraz pisemny egzamin B. Nurkowanie sprawdzające płytkiej wodzie

umiejętności

w

C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować dwa nurkowania jaskiniowe typu cavern Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych.

A. Ukończenie programu SSI XR Cavern Diving ITC Instructor.

7. Materiały szkoleniowe: SSI XR Cavern Diving Instructor musi posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR oraz Standardy Szkoleniowe.

B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR.

8. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji instruktor SSI XR Cavern Diving może:

5. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu:

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu XR/TXR-40

aktywny

A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI XR Cavern Diving. B. Wydawać licencje SSI XR Cavern Diving.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) BASIC CAVE DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas programu TXR Basic Cave Diving Instructor Evaluation znajdują się w podręczniku instruktorskim SSI TXR Basic Cave Diving Instructor Manual. Program ten może być prowadzony przez TXR Cave Instructor Certifier (wymaganych jest 2 Certifier’ów lub 1 Certifier oraz 1 Instruktor Trener). 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Technical Extended Range. B. 2 kołowrotki/ szpulki (każdy nurek). C. 1 główny kołowrotek na grupę (może zostać zapewniony przez instruktora) . D. 3 strzałki kierunkowe lub inne lokalnie używane markery oraz 2 markery osobiste (cookies) lub markery linowe.

H. Wydanie 10 licencji Deep Diving. Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. W przypadku oceny instruktora w ramach programu Crossover Instructor Evaluation, zaliczenie nastąpi wyłącznie po ukończeniu programu TXR Instructor Crossover.

I. Zalogowane 50 nurkowań w grocie/ jaskini. J. Licencja SSI XR Cavern Diving Instructor (lub równorzędna). 5. Dodatkowe wymagania: A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Spełnianie jednego z następujących wymagań w obszarze doświadczenia: Wydanie co najmniej 10 licencji na poziomie TXR Cavern Diving. LUB

C. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna).

Przeprowadzenie przynajmniej 2 pełnych programów SSI XR Cavern Diving Instructor oraz współnauczanie podczas przynajmniej 2 programów XR Introduction to XR Cave Diving wraz z licencjonowanym Instruktorem SSI TXR Basic Cave Diving, jak również przedstawienie rekomendacji wypełnionych i podpisanych przez instruktora(ów), któremu(ym) się asystowało dla każdych zajęć, podczas których się asystowało. Współnauczanie może mieć miejsce po zaliczeniu egzaminu TXR Basic Cave Diving Instructor Evaluation Exam oraz przed uzyskaniem licencji TXR Basic Cave Diving Instructor.

D. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor (zalecana).

6. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu:

E. Licencja SSI Cavern Diving Instructor (lub równorzędna).

A. Ukończenie programu SSI TXR Basic Cave Diving Instructor.

F. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna).

B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR.

G. Licencja SSI TXR Cave Diving (lub równorzędna).

C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje

4. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla kandydatów na SSI TXR Basic Cave Diving Instructor A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna).

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-41

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. D. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. E. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla nurków Technical Extended Range. F. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 7. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu TXR Basic Cave Diving Instructor Evaluation wynosi 16 do 20 godzin i obejmuje:

C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować dwa nurkowania z pełną penetracją w ramach programu Basic Cave pełniąc rolę Instruktora. Przynajmniej jedno nurkowanie musi zostać ocenione przez aktywnego SSI TXR Cave Instructor Certifier’a. Drugie nurkowanie musi zostać ocenione przez innego Cave Instructor Trainer’a lub Cave Instructor Certifier’a. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 8. Materiały szkoleniowe: SSI TXR Basic Cave Diving Instructor musi posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR oraz Standardy Szkoleniowe. 9. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji aktywny instruktor SSI TXR Basic Cave Diving Instructor może: A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI TXR Basic Cave Diving oraz Intro to Cave Diving. B. Wydawać licencje SSI TXR Basic Cave Diving oraz Intro to Cave Diving.

A. Wykłady oraz pisemny egzamin. B. Nurkowanie sprawdzające płytkiej wodzie.

XR/TXR-42

umiejętności

w

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) CAVE DIVING INSTRUCTOR 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu TXR Cave Instructor Evaluation znajdują się w podręczniku instruktorskim SSI TXR Cave Instructor Manual. Program ten może być prowadzony przez TXR Cave Instructor Certifier (wymaganych jest 2 Certifier’ów lub 1 Certifier oraz 1 Instructor Trainer). 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Sprzęt: Minimalne wyposażenie kursanta wymagane podczas kursu powinno zawierać: A. Pełen Zestaw Nurkowy sprzętu do nurkowań Technical Extended Range: B. 1 latarka główna z przynajmniej 20-wattową żarówką halogenową lub równorzędną. Zalecane są latarki z kanistrem. C. 2 latarki zapasowe . D. 2 kołowrotki/ szpulki (każdy nurek). E. 1 kołowrotek typu jump albo gap. F. 1 kołowrotek główny . G. 3 strzałki kierunkowe lub inne lokalnie używane markery oraz 2 markery osobiste (cookies) lub markery linowe. 4. Wymagania wstępne: Wymagania wstępne dla programu SSI TXR Cave Instructor: A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Licencja SSI Science of Diving Instructor (lub równorzędna). C. Licencja SSI Deep Diving Instructor (lub równorzędna). D. Licencja SSI Enriched Air Nitrox Instructor (lub równorzędna). E. Licencja SSI Cavern Diving Instructor (lub równorzędna).

F. Licencja SSI Advanced Open Water Instructor (lub równorzędna). G. Licencja SSI TXR Cave Diving (lub równorzędna). H. Wydane 20 licencji Cavern oraz / lub Basic / Intro to Cave Diving (lub równorzędnych). Kandydaci spoza SSI mogą wykorzystać równorzędne licencje z uznanej rekreacyjnej organizacji szkoleniowej w przypadku wszystkich programów specjalizacji, poza programem Science of Diving. W przypadku oceny instruktora w ramach programu Crossover Instructor Evaluation, uznanie równorzędnych certyfikatów nastąpi wyłącznie po ukończeniu programu TXR Instructor Crossover.

I. Zalogowane 100 nurkowań w jaskini/ grocie. J. Licencja SSI TXR Basic / Introduction to Cave Instructor (lub równorzędna). K. Licencja SSI Extended Range Instructor (lub równorzędna). 5. Dodatkowe wymagania A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Spełnianie jednego z następujących wymagań w obszarze doświadczenia: 1. Wydanie przynajmniej 10 licencji na poziomie TXR Basic / Intro to Cave Diving. LUB

Przeprowadzenie przynajmniej 2 pełnych programów SSI TXR Introduction to Cave lub TXR Basic Cave Diving oraz współnauczanie podczas przynajmniej 2 programów TXR Intro to Cave Diving wraz z licencjonowanym Instruktorem SSI TXR Cave Diving Instructor, jak również przedstawienie rekomendacji wypełnionych i podpisanych przez instruktora, któremu się asystowało dla każdych zajęć, podczas których się asystowało. Współnauczanie może mieć miejsce po zaliczeniu egzaminu Cave Instructor Evaluation Exam oraz przed uzyskaniem licencji Introduction to Cave Instructor.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-43

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

6. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Ukończenie programu SSI TXR Basic Cave Diving Instructor. B. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR. C. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. D. Wypełnienie formularza oceny SSI XR/TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. E. Każdy kandydat na instruktora uczestniczący w tym programie musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla nurków Technical Extended Range. F. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie.

XR/TXR-44

7. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu TXR Cave Instructor Evaluation wynosi 20 do 24 godzin i obejmuje: A. Wykłady oraz pisemny egzamin. B. Nurkowanie sprawdzające umiejętności w płytkiej wodzie. C. Kandydat musi zaplanować, przeprowadzić oraz nadzorować 4 nurkowania jaskiniowe z pełną penetracją w roli instruktora. Przynajmniej dwa nurkowania muszą zostać ocenione przez aktywnego SSI TXR Cave Instructor Certifier’a. Pozostałe nurkowania muszą zostać ocenione przez innego Cave Instructor Trainer’a lub Cave Instructor Certifier’a. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 8. Materiały szkoleniowe: SSI TXR Introduction to Cave Instructor musi posiadać i wykorzystywać aktualne materiały dla kursantów i instruktorskie SSI TXR oraz Standardy Szkoleniowe. 9. Uprawnienia: Po uzyskaniu licencji aktywny SSI TXR Full Cave Instructor może: A. Nauczać, asystować lub nadzorować program SSI TXR Cave Diving. B. Wydawać licencje SSI TXR Cave Diving.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE NITROX INSTRUCTOR TRAINER 1. Instruktor: Zgoda na uzyskanie licencji XR Nitrox IT wydawana jest przez SSI International Training Director’a. 2. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 3. Wymagania wstępne: A. Ukończone 21 lat. B. Posiadanie Pełnego Zestawu Nurkowego do nurkowań Extended Range. C. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. D. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy lub w innej organizacji. E. Licencja SSI XR Nitrox Instructor . F. Zalogowane przynajmniej 250 nurkowań, w tym przynajmniej 50 nurkowań XR Nitrox oraz przynajmniej 20 nurkowań wymagających co najmniej 3 przystanków z dekompresją z butlami stage oraz przynajmniej 1 przełączenia gazów podczas każdego z tych nurkowań. G. Wydane przynajmniej 10 licencji XR Nitrox . H. Złożenie wniosku na piśmie do akceptacji SSI. I. Licencja SSI Recreational IT lub ukończenie pełnego programu XRIT. 4. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu:

zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. C. Wykazywanie zachowań przywódczych oraz spełnienie wszystkich wymogów z programu kursu. D. Każdy uczestnik przed ukończeniem programu musi zaliczyć test z umiejętności pływackich określony dla programu Technical Extended Range Diver. E. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem przynajmniej 90%. F. Stosowanie filozofii SSI oraz kompetentne stosowanie SSI Business System. G. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. H. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. I. Współpraca z aktywnym SSI TXR Dive Center lub SSI TXR Dive Resort. 5. Poziom doświadczenia: Te uprawnienia służą do potwierdzenia poziomu doświadczenia instruktora przez SSI International Training Director’a. 6. Uprawnienia: Aktywny XR Nitrox Trener może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla wszystkich poniższych programów: A. XR Nitrox Instructor. B. Extended Range Instructor Crossover.

A. Posiadanie licencji First Aid i CPR. B. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-45

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE & TECHNICAL EXTENDED RANGE INSTRUCTOR TRAINER (XR/TXRIT) 1. Instruktor: Program ten może być prowadzony wyłącznie przez SSI International Technical Training Director’a. International Technical Training Director bezpośrednio nadzoruje, naocznie obserwuje i ocenia wszystkie umiejętności oraz wiedzę wymagane w ramach programu. 2. Sprzęt: Podczas kursu XRIT kandydaci muszą posiadać sprzęt na poziomie XRIT oraz dodatkowy sprzęt wymagany, by pracować jako XRIT. 3. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu Extended Range Instructor Trainer Program obejmują umiejętności opisane w materiałach szkoleniowych SSI Extended Range, podręcznikach lub innych materiałach dla instruktorów. 4. Cel kursu: Cel kursu określony jest w punkcie Uprawnienia. 5. Wymagania wstępne: A. Ukończone 21 lat. B. Posiadanie Pełnego Zestawu Nurkowego profesjonalnego sprzętu do nurkowań Technical Extended Range wysokiej jakości. C. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. D. Brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy lub w innej organizacji. E. Złożenie wniosku na piśmie do akceptacji SSI. 6. Wymagania szkoleniowe w celu uzyskania licencji i aktywnego statusu: A. Posiadanie licencji First Aid i CPR. B. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych

XR/TXR-46

istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. C. Wykazywanie zachowań przywódczych oraz spełnienie wszystkich wymogów z programu kursu. D. Zaliczenie egzaminu końcowego z wynikiem przynajmniej 90%. E. Stosowanie filozofii SSI XR/TXR oraz kompetentne stosowanie SSI Business System. F. Przestrzeganie dorocznych procedur Renewal. G. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. H. Współpraca z aktywnym SSI XR/ TXR Dive Center lub SSI XR/TXR Dive Resort. I. Zaliczenie testu z umiejętności pływackich SSI TXR: 1. Przepłynięcie 800 metrów po powierzchni przy użyciu maski, fajki i płetw. 2. Przepłynięcie przynajmniej 400 metrów po powierzchni w pełnym sprzęcie technicznym, łącznie z dwoma butlami stage. 3. 15-minutowe utrzymywanie się/ pływanie na powierzchni wody bez użycia maski, fajki, płetw lub innego sprzętu pomocniczego. 4. Kursanci muszą także być w stanie przepłynąć 25 m w poziomie pod wodą na jednym oddechu 5. Wykazanie się umiejętnością uratowania nieprzytomnego nurka w twinsecie i uprzęży technicznej, poprzez wyprowadzenie nurka na powierzchnię z głębokości przynajmniej 5 m, z ustaleniem dodatniej

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

pływalności, oceną stanu nurka, zdjęciem sprzętu i wyniesieniem nurka z wody. Asystenta można użyć WYŁĄCZNIE do pomocy ze sprzętem po zdjęciu go z nurka oraz do pomocy z wyniesieniem nurka z wody. 7. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu Instructor Trainer wynosi 40. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez International Technical Training Directors na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 8. Materiały szkoleniowe: Instruktor Trener musi posiadać aktualne materiały szkoleniowe SSI XR/TXR. 9. Utrzymanie statusu XR/TXR Instructor Trainer: Instructor Trainer musi: A. Prowadzić lub współprowadzić jeden pełen program XR/TXR Instructor Trainer Course lub też jeden program XR/TXR Instructor Crossover co 24 miesiące. Instruktor Trener XR/TXR ponosi odpowiedzialność za jakość szkolenia. 10. Szczególne wymagania dla XR/TXR IT: A. SSI Extended Range/ XR Limited Trimix IT 1. Zalogowane przynajmniej 250 nurkowań, w tym przynajmniej 100 nurkowań Extended Range oraz przynajmniej 50 nurkowań glębszych niż 40 m, łącznie z 25 nurkowaniami wymagającymi przynajmniej 3 przystanków z butlą stage oraz przynajmniej 1 przełączenia gazów podczas każdego nurkowania. 2. W przypadku XR Limited Trimix IT, IT musi posiadać licencję XR Limited Trimix Instructor oraz Normoxic Trimix Diver. 3. Wydanie przynajmniej 20 licencji na dowolnym poziomie SSI Extended Range, łącznie z przynajmniej 10 licencjami Extended Range/Limited Trimix Instructor. B. XR Advanced Wreck Diving IT. Dodatkowo do wymagań dla programu Extended Range IT: 1. Status aktywnego XRIT z możliwością nauczania . 2. Licencja SSI XR Advanced Wreck Instructor 3. Licencja TXR Technical Wreck Diver. 4. Zalogowanie przynajmniej 50 nurkowań Advanced Wreck Diver lub Technical Wreck Diver.

5. Wydane przynajmniej 25 licencji Advanced Wreck Diving. C. XR Cavern Diving IT. Dodatkowo do wymagań dla programu Extended Range IT: 1. Status aktywnego XRIT z możliwością nauczania. 2. Licencja SSI XR Cavern Diving Instructor. 3. Licencja TXR Basic Cave Diving Instructor. 4. Licencja TXR Cave Diving. 5. Zalogowane przynajmniej 50 nurkowań w jaskini lub grocie. 6. Wydane przynajmniej 25 licencji Cavern Diver. D. TXR Advanced Decompression Procedures/ Normoxic Trimix IT. Dodatkowo do wymagań dla programu Extended Range IT: 1. Licencja Advanced Decompression Procedures/ Normoxic Trimix Instructor. 2. Wydane przynajmniej 10 licencji Extended Range/XR Limited Trimix Instructor LUB wydane 4 licencje Extended Range/ XR Limited Trimix Instructor oraz asysta podczas JEDNEGO programu Extended Range IT poza wszystkimi innymi minimalnymi wymaganiami. 3. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań dekompresyjnych wymagających dwóch przełączeń gazów, w tym przynajmniej 20 nurkowań poniżej 45 m. 4. Aby uzyskać uprawnienia Normoxic Trimix IT, kandydat MUSI posiadać licencję Normoxic Trimix Instructor oraz musi mieć zalogowane przynajmniej 75 nurkowań trymiksowych wymagających dwóch przełączeń gazów dekompresyjnych, w tym przynajmniej 20 nurkowań głębszych niż 45 m. E. TXR Hypoxic Trimix IT. Dodatkowo do wymagań dla programu Extended Range IT: 1. Licencja Hypoxic Trimix Instructor. 2. Zalogowane przynajmniej 75 nurkowań trymiksowych, łącznie z przynajmniej 20 nurkowaniami głębszymi niż 60 m. 3. Aby uzyskać uprawnienia Hypoxic Trimix IT, kandydaci muszą nauczać podczas przynajmniej 10 programów

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-47

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

Normoxic Trimix Instructor oraz spełnia wszystkie inne wymagania do certyfikacji. F. TXR Technical Wreck Diving IT: 1. Status aktywnego TXRIT z możliwością nauczania. 2. Licencja SSI XR Technical Wreck Diving Instructor. 3. Zalogowane przynajmniej 100 nurkowań Advanced lub Technical Wreck Dive. 4. Wydane przynajmniej 25 licencji Technical Wreck Diver. 5. Listy polecające od przynajmniej dwóch instruktorów SSI TXR Technical Wreck Diving Instructor lub Instructor Trainer. G. TXR Cave Diving IT. Może także prowadzić programy Basic Cave Diving Instructor: 1. Status aktywnego TXRIT z możliwością nauczania. 2. Licencja SSI TXR Cave Instructor. 3. Zalogowane przynajmniej 100 nurkowań jaskiniowych. 4. Wydane przynajmniej 25 licencji Cave Diving oraz 20 Basic lub Intro to Cave Diving. 5. Listy polecające od dwóch instruktorów SSI TXR Cave Diving Instructors lub Instruktorów Trenerów. Uwaga: Egzamin Cave Instructor Evaluation wymaga 2 TXR Cave Instructor Trainer’ów

XR/TXR-48

11. Uprawnienia: Aktywny XR oraz TXR Instruktor Trener może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla wszystkich poniższych programów: A. Extended Range IT. XR Instructor Training Program oraz Extended Range Instructor Crossover. B. XR Limited Trimix IT. XR Instructor Training Program oraz Extended Range Instructor oraz Extended Range Instructor, łącznie z XR Limited Trimix oraz równorzędnymi programami Crossover. C. TXR Advanced Decompression Procedures IT. Programy TXR Advanced Decompression Procedures Instructor Training oraz TXR Advanced Decompression Procedures Instructor Crossover. D. TXR Normoxic Trimix IT. Dodatkowo program TXR Advanced Decompression Procedures/ Normoxic Trimix Instructor Training Program oraz TXR Advanced Decompression Procedures/ Normoxic Trimix Instructor Crossover. E. TXR Hypoxic Trimix IT. Dodatkowo programy TXR Hypoxic Trimix Instructor Training oraz TXR Hypoxic Trimix Instructor Crossover. F. TXR Technical Wreck IT. Może prowadzić programy Technical Extended Range Instructor dla nurkowań wrakowych. G. TXR Cave Diving IT. Może prowadzić programy Technical Extended Range Instructor dla nurkowań jaskiniowych.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

EXTENDED RANGE (XR) & TECHNICAL EXTENDED RANGE (TXR) INSTRUCTOR CROSSOVER 1. Zakres: Wiedza i umiejętności, które należy przekazać podczas kursu XR lub TXR Instructor Crossover są zawarte w podręczniku instruktorskim SSI XR lub TXR Instructor Trainer Manual. Program może być prowadzony przez instruktora SSI XR lub SSI TXR Instructor Trainer. 2. Cel kursu: Seminarium Instructor Crossover ma na celu przygotowanie instruktorów spoza SSI do prowadzenia działalności w ramach systemu SSI poprzez przeniesienie wszystkich uprawnień rekreacyjnych i technicznych do odpowiadających im w systemie SSI. Uzyskanie licencji XR lub TXR Instructor zależy od: A. Pomyślnego ukończenia programu Instructor Crossover dla wszystkich wymaganych poziomów uprawnień. B. Zaliczenia wszystkich pisemnych egzaminów dla wszystkich poziomów XR lub TXR Instructor poniżej poziomu do jakiego następuje crossover. 3. Wymagania wstępne A. Minimalny wiek dla uczestników szkolenia wynosi 18 lat, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. B. Wszyscy kandydaci Crossover muszą posiadać aktywny status z możliwością nauczania uzyskany w uznanej organizacji szkoleniowej innej niż SSI. Dodatkowym warunkiem jest brak postępowania w sprawie naruszenia zasad etycznych lub standardów SSI bądź jakiejkolwiek innej organizacji szkoleniowej i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy. C. Warunki wstępne różnią się w zależności od poziomu Instructor Crossover kandydata. Wszyscy kandydaci Instructor Crossover muszą spełniać następujące minimalne wymagania wstępne: 1. Licencja Advanced Open Water Instructor lub równorzędna. 2. Licencja Enriched Air Nitrox Instructor lub równorzędna.

3. Licencja Diver Stress & Rescue Instructor lub równorzędna. 4. Wydanie 10 licencji Enriched Air Nitrox Diver lub równorzędnych. 5. Zalogowane 25 nurkowań EAN lub równorzędnych. D. Dodatkowo, każdy kandydat Instructor Crossover musi spełniać następujące wymagania wstępne na poziom certyfikacji XR lub TXR: 1. Licencja instruktorska z możliwością nauczania z uznanej technicznej organizacji szkoleniowej na poziomie odpowiadającym poziomowi, który kursant chce uzyskać w programie SSI XR lub TXR. 2. Wydane przynajmniej tyle licencji na każdym poziomie, co zgodnie z wymogami Standardów Szkoleniowych na najwyższy poziom XR lub TXR Instructor, który kandydat chce uzyskać. 3. Zalogowane 150 nurkowań i spełnione wymagania wstępne określone w Standardach TXR. Aktywny Instruktor Trener TXR może nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla wszystkich poniższych programów: 4. Dodatkowe wymagania A. Posiadanie ważnego zaświadczenia o zdolności do nurkowania podpisanego przez uprawnionego lekarza. B. Posiadanie własnego zestawu Sprzętu do nurkowań Technical Extended Range odpowiedniego dla instruktora nauczającego symulowanej oraz/ lub prawdziwej dekompresji z butlami stage na dużych głębokościach i w wymagających warunkach. C. Przedstawienie dowodu aktualnego szkolenia Pierwsza pomoc przedmedyczna i CPR. D. Przedstawienie dowodu umiejętności podawania tlenu w sytuacjach awaryjnych. Obejmuje to znajomość uwarunkowań medycznych

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-49

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

istotnych podczas korzystania z tlenu medycznego oraz umiejętność stosowania zestawu tlenowego, potwierdzone certyfikatem ważnym maksymalnie przez 2 lata, patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. E. Wypełnienie formularza oceny SSI TXR Instructor Assessment Form oraz przedstawienie dowodu posiadania wymaganego doświadczenia w nauczaniu oraz nurkowego. F. Posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Patrz Załącznik dotyczący wymogów regionalnych, aby sprawdzić zasady obowiązujące w danym regionie. 5. Czas trwania kursu: Zalecana liczba godzin dla programu XR lub TXR Instructor Crossover wynosi 32 do 48 i obejmuje: A. Wykłady. B. Zdanie egzaminu końcowego SSI Instructor Crossover. C. Zaliczenie odpowiedniego poziomu umiejętności (Skill Circuit). D. Ukończenie programu SSI Science of Diving Instructor i zdanie egzaminu, jeśli ma to zastosowanie.

G. Zaplanowanie i przeprowadzenie jako instruktor przynajmniej jednego nurkowania z programu na najwyższym poziomie, z nadzorem Instruktora Trenera lub innego wykwalifikowanego nurka, który pełni rolę kursanta podczas nurkowania szkoleniowego. H. Wykazanie się umiejętnością uratowania nieprzytomnego nurka w twinsecie i uprzęży technicznej, poprzez wyprowadzenie nurka na powierzchnię z głębokości przynajmniej 5m, z ustaleniem dodatniej pływalności, oceną stanu nurka, zdjęciem sprzętu i wyniesieniem nurka z wody. Asystenta można użyć WYŁĄCZNIE do pomocy ze sprzętem po zdjęciu go z nurka oraz do pomocy w wyniesieniu nurka z wody. Liczba wykładów, zajęć i ćwiczeń dziennie ustalana jest przez Instruktora Trenera na podstawie potrzeb kursanta, jego możliwości oraz warunków środowiskowych. 6. Materiały szkoleniowe: Pakiet SSI XR lub TXR Instructor Crossover obejmujący wszystkie materiały XR lub materiały na poziomie kursanta TXR, jak również wszystkie materiały i pomoce instruktorskie aż do poziomu XR lub poziomu uprawnień instruktorskich TXR, które instruktor chce zdobyć. 7. Uprawnienia: Po ukończeniu kursu, absolwenci programu Instructor Crossover mogą nauczać, nadzorować oraz wydawać licencje dla poziomów uprawnień zdobytych przez nich podczas programu.

E. Zapoznanie się ze wszystkimi Standardami TXR. F. Przykładowe zajęcia z planowania nurkowań, aby zapoznać się z tabelami TXR Dive Planning Slates.

XR/TXR-50

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SSI XR/TXR DIVE CENTER 1. Centrum nurkowe SSI XR/TXR definiuje się jako rodzaj działalności nurkowej, której główna część dochodu pochodzi ze sprzedaży sprzętu i kursów nurkowych i oferującej licencje Extended Range oraz Technical Extended Range. 2. Centrum Nurkowe SSI XR/TXR musi spełniać następujące wymagania: A. Umiejscowienie lokalu do prowadzenia działalności w strefie biznesowej i utrzymywanie odpowiedniej atmosfery handlowej. B. Prowadzenie działalności w określonych, dogodnych dla klientów godzinach i ich przestrzeganie. C. Posiadanie dobrej reputacji w następujących dziedzinach: sprzedaży, wynajmu i naprawy sprzętu. Utrzymywanie czystości w lokalu, dbanie o jego atrakcyjność oraz właściwe eksponowanie dostatecznej ilości sprzętu. D. Posiadanie sprężarki lub dostępu do sprężarki gwarantującej dostarczanie wysokiej jakości sprężonego powietrza, nitroksu, tlenu oraz helu, jeśli ma to zastosowanie. E. Posiadanie analizatora O2 (oraz helowego, jeśli ma to zastosowanie) F. Udostępnienie kursantom przydatnych technicznych materiałów takich jak taśma do oznaczania butli, odpowiednie pisaki, itd.

K. Używanie przez kursantów minimalnej konfiguracji Pełnego Zestawu Sprzętu Nurkowego określonej przez standardy SSI. L. Używanie przez kursantów Pełnego Zestawu Nurkowego sprzętu do nurkowań Extended Range lub Technical Extended Range (jeśli ma to zastosowanie), zgodnie z definicją w Standardach SSI XR/TXR. M. Wdrażanie procedur oceny MAP (SSI Monitor’s Assessment Procedures) lub innych zatwierdzonych przez SSI Service Center poprzez wymaganie od Instruktorów XR/TXR prowadzenia programów szkoleniowych pod kontrolą i zgodnie z zaleceniami SSI XR/TXR Dive Center. N. Opracowanie i wdrożenie programu szkoleniowego SSIXR/TXR opierającego się na pracy Instruktorów SSI XR/TXR i wykorzystującego materiały SSI XR/TXR oraz wydawanie licencji SSI XR/TXR każdemu kursantowi, który ukończył szkolenie. O. Ze względu na wagę zrozumienia treści materiałów szkoleniowych, każdy kursant powinien posiadać własne materiały szkoleniowe i Techniczny DiveLog SSI. P. Wydawać licencje SSI TXR. Q. Wydawać przynajmniej 10 licencji SSI XR lub TXR rocznie.

G. Udostępnienie kursantom narzędzi do ogólnej konserwacji i dopasowywania sprzętu.

R. Posiadać 2 Pełne Zestawy Nurkowe sprzętu technicznego , by móc je wypożyczać.

H. Posiadanie wszystkich wymaganych określonych lokalnym prawem licencji i pozwoleń oraz działanie zgodne z prawem pracy i przepisami podatkowymi.

S. Zobowiązanie do zakupu określonego minimum produktów SSI rocznie, zgodnie z Umową Autoryzowanego Przedstawicielstwa SSI.

I. Utrzymywanie stałej wysokiej jakości oferowanych usług. J. Brak aktualnego postępowania w sprawie wykroczeń etycznych lub naruszenia Standardów i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy ze strony SSI lub innej organizacji nurkowej.

T. Zapewnienie minimum pięciu (5) poziomów szkolenia w systemie SSI XR/TXR. U. Współpraca z przynajmniej jednym aktywnym Instruktorem SSI XR/TXR w ramach personelu Centrum.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

XR/TXR-51

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SSI XR/TXR INSTRUCTOR TRAINING CENTER 1. Centrum szkolące instruktorów musi spełniać lub przewyższać wszystkie wymagania dla Centrów i Resortów nurkowych XR/TXR, a ponadto: A. Zatrudniać lub współpracować z aktywnym SSI TXR Instructor Trainer’em (na cały lub niepełny etat). B. Oferować SSI jako główną organizację wydającą licencje nurkowe. C. Szkolić instruktorów i wydawać dla nich licencje wyłącznie w systemie SSI. D. Posiadać wszystkie aktualne materiały szkoleniowe SSI XR/TXR dla programów instruktorskich i aktualizować je na bieżąco. E. Przeprowadzać co 24 miesiące minimum jeden kurs instruktorski ITC XR/TXR.

XR/TXR-52

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy Nurkowania Technicznego | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY DLA CENTRÓW I RESORTÓW NURKOWYCH SSI

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013 DC/DR-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DC/DR-2 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SSI DIVE CENTER Zadaniem poniższych Standardów dla Centrów Nurkowych SSI jest zaprezentowanie wymagań do uzyskania członkostwa SSI. Dla Centrów Nurkowych dostępne są następujące formy członkostwa: --

Centrum Nurkowe (Dive Center).

--

Centrum Szkolące Instruktorów (Instructor Training Center).

--

Diamentowe Centrum Nurkowe (Diamond Dive Center).

--

Diamentowe Centrum Szkolące (Diamond Instructor Training Center).

--

Szkoła Nurkowa (Diving School).

Instruktorów

DIVE CENTER Centrum Nurkowe definiuje się jako rodzaj działalności nurkowej, której główny dochód stanowi sprzedaż sprzętu oraz nauka nurkowania.

H. Używanie minimalnego pełnego zestawu sprzętu (Total Diving System) określonego dla kursantów przez Standardy SSI.

1. Centra Nurkowe SSI muszą spełniać następujące standardy:

I. Zgoda na wdrożenie procedur oceny MAP (SSI Monitor’s Assessment Procedures) lub innych zatwierdzonych przez SSI Service Center poprzez wymaganie od Instruktorów prowadzenia programów szkoleniowych pod kontrolą i zgodnie z zaleceniami Centrum Nurkowego.

A. Posiadanie sklepu w dogodnej dla prowadzenia biznesu lokalizacji i utrzymywanie odpowiedniej atmosfery handlowej. B. Prowadzenie działalności w określonych, dogodnych dla klientów godzinach i ich przestrzeganie. C. Posiadanie dobrej profesjonalnej reputacji w następujących dziedzinach: sprzedaży, wynajmu i naprawy sprzętu. Utrzymywanie czystości w lokalu, dbanie o jego atrakcyjność oraz właściwe eksponowanie dostatecznej ilości produktów. D. Posiadanie sprężarki gwarantującej dostarczanie sprężonego powietrza odpowiedniej jakości. E. Posiadanie wszystkich wymaganych prawem licencji i pozwoleń; działanie zgodnych z prawem pracy i przepisami podatkowymi. F. Utrzymywanie stałej wysokiej jakości oferowanych usług. G. Brak aktualnie toczącego się postępowania w sprawie wykroczeń etycznych lub naruszenia Standardów i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy ze strony SSI lub innej organizacji nurkowej.

J. Opracowanie i wdrożenie programu szkoleniowego opierającego się na pracy Instruktorów SSI i wykorzystującego materiały SSI oraz wydawanie licencji SSI każdemu kursantowi, który ukończył szkolenie SSI. K. Każdy kursant powinien posiadać własne materiały szkoleniowe i DiveLog SSI. Kiedy tylko jest to możliwe, należy oferować zestawy do samodzielnej nauki. L. Oferowanie kursu SSI Open Water Diver jako głównego kursu na poziomie OWD oraz adekwatnej gamy innych kursów SSI, jak również pozostałych produktów i usług SSI. M. Zakup określonego minimum produktów SSI rocznie, zgodnie z Umową Autoryzowanego Przedstawicielstwa SSI. N. Zapewnienie minimum pięciu (5) poziomów szkolenia w systemie SSI. O. Zatrudnianie aktywnego Instruktora SSI.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013 DC/DR-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

INSTRUCTOR TRAINING CENTER 1. Centrum Szkolące Instruktorów musi spełniać lub przewyższać wszystkie wymagania dla Centrów i Resortów Nurkowych, a ponadto: A. Współpracować z aktywnym Instruktorem Trenerem SSI (na cały lub niepełny etat). B. Oferować SSI jako główną organizację wydającą licencje nurkowe. C. Dla poziomów instruktorskich – wydawać wyłącznie licencje SSI, za wyjątkiem programów na poziomie instruktorskim, których nie ma w ofercie SSI. Oferować kurs SSI Divemaster/Dive Control Specialist jako jedyny kurs z pierwszego poziomu ścieżki instruktorskiej oraz adekwatną gamę innych kursów instruktorskich SSI, jak również pozostałych produktów i usług SSI. D. Posiadać wszystkie aktualne materiały szkoleniowe SSI dla programów SSI Instructor Training i aktualizować je na bieżąco. E. Przeprowadzać minimum jeden kurs Instructor Training Course co 24 miesiące.

DC/DR-4 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIAMOND DIVE CENTER Status Diamentowego Centrum Nurkowego SSI przyznawany jest tym Centrom Nurkowym, które z zaangażowaniem dążą do perfekcji na polu: 1. 2. 3. 4. 5.

BIZNESU I ETYKI ZAPEWNIENIA JAKOŚCI ZAPEWNIENIA SZKOLENIA OBSŁUGI KLIENTÓW PASJI NURKOWEJ.

Tylko Centra Nurkowe o ugruntowanej i przodującej pozycji w miejscu swojej działalności mogą być brane pod uwagę przy przyznawaniu statusu Diamentowego Centrum Nurkowego SSI. Status Diamentowego Centrum Nurkowego SSI to zaszczyt. Regularne kontrole pozwalają na upewnienie się, że dane centrum utrzymuje lub przewyższa ustalone standardy. SSI zastrzega sobie prawo do odebrania diamentowego statusu, jeżeli według SSI dane centrum nie spełnia standardów. 1. Diamentowe Centrum Nurkowe SSI musi spełniać wszystkie standardy dla Centrum Nurkowego, a ponadto: A. Działalność nurkowa jest główną działalnością biznesową (ponad 70%) w danym miejscu sprzedaży detalicznej. B. Musi posiadać dobrze oświetlone, czyste miejsce sprzedaży, w którym zastosowano współczesne reguły ekspozycji produktu, włączając w to manekiny wystawowe; wszystkie produkty muszą być czyste i opatrzone ceną. C. Musi mieć czyste, dobrze zorganizowane miejsce napraw i serwisowania sprzętu oraz wydzielony obszar w miejscu sprzedaży spełniający funkcję przymierzalni. D. Musi mieć salę wykładową wyposażoną w sprzęt multimedialny. E. Pracownicy powinni wyglądać schludnie i profesjonalnie oraz nosić zatwierdzony przez sklep przepisowy ubiór. F. Kadra instruktorska powinna używać sprzętu nurkowego tego producenta, którego produkty sprzedaje Centrum Nurkowe. G. Musi posiadać reprezentatywną ekspozycję materiałów szkoleniowych i produktów SSI w widocznym miejscu celem zaprezentowania dostępnych produktów, programów i usług SSI. Kursanci powinni używać wysokiej jakości Pełnego Zestawu Nurkowego określonego przez Standardy SSI.

kursy SSI, korzystając z usług Instruktorów SSI i materiałów szkoleniowych SSI. Wyjątki dozwolone są tylko w przypadku programów, których nie ma w ofercie SSI. Oferować kurs SSI Divemaster/Dive Control Specialist jako jedyny kurs z pierwszego poziomu ścieżki instruktorskiej oraz adekwatną gamę innych kursów instruktorskich SSI, jak również pozostałych produktów i usług SSI. I. Zapewniać wszystkie poziomy szkolenia w systemie SSI dostępne dla danego rejonu. J. Ze względu na istotną rolę, jaką odgrywa zrozumienie treści szkoleniowych przez każdego kursanta, każdy uczestnik kursu musi posiadać własne materiały szkoleniowe SSI. Kiedy tylko jest to możliwe, należy oferować pełne zestawy do samodzielnej nauki. K. Wydawać licencje SSI wszystkim uczestnikom, którzy ukończyli kurs SSI. L. Musi używać dostatecznej ilości produktów marketingowych SSI takich jak plakaty, ulotki, flagi, odzież w celu promowania swojej działalności w połączeniu z systemem SSI. M. Raz do roku brać udział w przynajmniej jednym spotkaniu SSI Member Meeting i/ lub Międzynarodowej Konferencji Dealerów (International Dealer Conference) i/lub Programie wspomagania działalności (Business Support Program) i/lub Szkoleniu handlowym (Business Training). N. Musi mieć stronę internetową reklamującą Centrum Nurkowe oraz swój własny adres e-mail. O. Musi używać serwisu internetowego SSI ODiN do wystawiania kart certyfikacyjnych i aktualizować Kalendarz wydarzeń (Event Calendar) zamieszczając w nim wszystkie oferowane kursy i nadchodzące wydarzenia. P. Musi regularnie wydawać profesjonalny newsletter zawierający terminy wyjazdów nurkowych oraz oferować usługi związane z podróżą, włączając w to opis dostępnych opcji wyjazdów z harmonogramem wydarzeń nurkowych i towarzyskich – najlepiej w ramach klubu nurkowego działającego przy sklepie. Q. Musi posiadać ogólne ubezpieczenie OC podające SSI jako dodatkowego ubezpieczonego.

H. W jak największej mierze oferować wyłącznie © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013 DC/DR-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

DIAMOND INSTRUCTOR TRAINING CENTER Diamentowe Centrum Szkolące Instruktorów musi być aktywnym Diamentowym Centrum lub Resortem Nurkowym oraz spełniać wszystkie standardy dla Centrum Szkolącego Instruktorów.

DIVING SCHOOL Jako placówka o ograniczonym zakresie działalności, Szkoła Nurkowa nie może angażować się w żadną działalność nurkową o charakterze handlowym. 1. Aby otrzymać status Szkoły Nurkowej należy spełnić następujące dodatkowe wymagania: A. Być zarejestrowaną placówką pobierającą czesne, akredytowanym college’em, uniwersytetem, szkołą zawodową lub inną zarejestrowaną organizacją. B. Posiadać profesjonalnie wyglądające pomieszczenia szkoleniowe. C. Posiadać lub zapewniać dostęp do sprężarki gwarantującej dostarczanie sprężonego powietrza odpowiedniej jakości. D. Posiadać wszystkie wymagane prawem licencje i pozwolenia oraz działać zgodne z prawem pracy i przepisami podatkowymi. E. Utrzymywać jakość oferowanych usług na wysokim poziomie. F. Brak aktualnego toczącego się postępowania w sprawie wykroczeń etycznych lub naruszenia Standardów i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy ze strony SSI lub innej organizacji nurkowej. G. Kursanci powinni używać wysokiej jakości Pełnego Zestawu Nurkowego określonego przez Standardy SSI. H. Zgoda na wprowadzenie programu SSI Monitor Assessment Procedures (MAP – program nadzoru nad jakością usług i zgodnością procedur) lub alternatywnego zatwierdzonego przez SSI Service Center. Wymaganie od Instruktorów prowadzenia szkoleń pod nadzorem i według wskazówek Placówki.

I. Wdrożenie programu szkoleniowego opierającego się na pracy Instruktorów SSI i wykorzystującego materiały SSI oraz wydawanie licencji SSI. Zatrudnianie aktywnego Instruktora SSI do prowadzenia szkoleń. J. Oferowanie kursu SSI Open Water Diver jako głównego kursu na poziomie OWD oraz adekwatnej gamy innych kursów SSI, jak również pozostałych produktów i usług SSI. K. Ze względu na nacisk kładziony na zrozumienie treści materiałów szkoleniowych SSI, każdy kursant powinien mieć dostęp do swojego własnego podręcznika oraz DiveLog’u SSI, a także możliwość obejrzenia właściwych filmów szkoleniowych SSI. W przypadku rodziny, każdy jej członek musi posiadać swój własny podręcznik oraz DiveLog SSI. L. Zapewniać szkolenia z minimum dwóch (2) poziomów szkoleń w systemie SSI oraz oferować SSI jako główną organizację wydającą licencje nurkowe. M. Nie może świadczyć usług z zakresu sprzedaży, jednakże może oferować naprawy sprzętu osobom trzecim. N. Zatrudnianie aktywnego Instruktora SSI do prowadzenia szkoleń. Zgodnie z Umową Autoryzowanego Przedstawicielstwa SSI, decyzja o odnowieniu statusu pozostaje w wyłącznej gestii SSI; umowy autoryzowanego przedstawicielstwa są weryfikowane co roku. Jeżeli w odpowiedniej odległości od Szkoły Nurkowej zostanie założone profesjonalne Centrum Nurkowe, Szkoła może zostać przyłączona do Centrum Nurkowego, uzyskując status jego Alternatywnej lokalizacji (tzw. filia) lub poprzez odpowiednie procedury może podwyższyć swój status do Centrum Nurkowego.

DC/DR-6 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STANDARDY DLA RESORTÓW NURKOWYCH SSI Zadaniem poniższych Standardów dla Resortów Nurkowych SSI jest zaprezentowanie wymagań dla uzyskania członkostwa SSI. Dla Centrów Nurkowych zlokalizowanych w ramach resortów dostępne są następujące formy członkostwa: --

Resort Nurkowy (Dive Resort).

--

Centrum Szkolące Instruktorów (Instructor Training Center).

--

Diamentowy Resort Nurkowy (Diamond Dive Resort).

--

Diamentowe Centrum Szkolące (Diamond Instructor Training Center).

--

Łódź Nurkowa (Dive Boat).

Instruktorów

DIVE RESORT Resort nurkowy definiuje się jako działalność nurkową w rejonie wypoczynkowym, której największa część dochodu ze sprzedaży usług nurkowych takich jak wyjazdy nurkowe, czy nurkowania z przewodnikiem oraz z opłat za naukę nurkowania.

sprawie wykroczeń etycznych lub naruszenia Standardów i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy ze strony SSI lub innej organizacji nurkowej.

1. Resorty nurkowe SSI muszą spełniać następujące standardy:

G. Używanie minimalnego Pełnego Zestawu Sprzętu (Total Diving System) określonego dla kursantów przez Standardy SSI.

A. Prowadzenie działalności w określonych, dogodnych dla klientów godzinach i ich przestrzeganie.

H. Oferowanie właściwie utrzymanego i dobrej jakości sprzętu do wypożyczenia i na potrzeby szkoleń.

B. Dobra reputacja w obszarze działalności obejmującym wyjazdy i szkolenia nurkowe, wynajem, sprężarki i łodzie nurkowe. Utrzymywanie czystości w lokalu, dbanie o jego atrakcyjność oraz właściwe eksponowanie dostatecznej ilości sprzętu.

I. Zgoda na wprowadzenie programu SSI Monitor Assessment Procedures (MAP – program nadzoru nad jakością usług i zgodnością procedur) lub alternatywnego zatwierdzonego przez Centralę SSI.

C. Posiadanie lub umożliwienie dostępu do sprężarki gwarantującej dostarczanie sprężonego powietrza i nitroksu odpowiedniej jakości.

J. Wymaganie od Instruktorów prowadzenia szkoleń pod nadzorem i według wskazówek Resortu nurkowego.

D. Posiadanie wszystkich wymaganych prawem licencji i pozwoleń, działanie zgodnie z prawem pracy i przepisami podatkowymi. jakości

K. W przypadku prośby o szkolenie w systemie SSI posługiwanie się materiałami SSI i prowadzenie szkolenia przez aktywnego Instruktora SSI oraz wydawanie licencji SSI.

F. Brak aktualnie toczącego się postępowania w

L. Posiadanie reprezentatywnej ilości produktów, programów i usług oferowanych przez SSI.

E. Utrzymywanie stałej oferowanych usług.

wysokiej

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013 DC/DR-7

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

M. Ze względu na nacisk kładziony na zrozumienie treści materiałów szkoleniowych SSI, każdy kursant powinien mieć dostęp do swojego własnego podręcznika oraz DiveLog’u SSI, a także możliwość obejrzenia właściwych filmów szkoleniowych SSI. W przypadku rodziny, każdy jej członek musi posiadać swój własny podręcznik oraz DiveLog SSI.

O. Zapewnianie minimum pięciu (5) poziomów szkolenia w systemie SSI oraz możliwość nurkowań w zakresie przynajmniej dwóch (2) z wymienionych specjalności: Boat Diving / Wreck Diving / Deep Diving / Waves, Tides & Currents / Shark Diving / Scooter Diving / Digital Underwater Photography / Night Diving / Enriched Air Nitrox.

N. Podczas pracy z kursantami referral – prowadzenie szkolenia zgodnie z wytycznymi dla programu Universal Referral zawartymi w podręczniku do tego programu.

P. Zatrudnianie aktywnego Instruktora SSI do prowadzenia szkoleń.

INSTRUCTOR TRAINING RESORT 1. Resort Szkolący Instruktorów musi spełniać lub przewyższać wszystkie wymagania dla Resortów Nurkowych, a ponadto: A. Współpracować z aktywnym Instruktorem Trenerem SSI (na cały lub niepełny etat).

ofercie SSI. Oferować kurs SSI Divemaster/Dive Control Specialist jako jedyny kurs z pierwszego poziomu ścieżki instruktorskiej oraz adekwatną gamę innych kursów instruktorskich SSI, jak również pozostałych produktów i usług SSI.

B. Oferować SSI jako główną organizację wydającą licencje nurkowe.

D. Posiadać wszystkie aktualne materiały szkoleniowe SSI dla programów SSI Instructor Training i aktualizować je na bieżąco.

C. Dla poziomów instruktorskich – wydawać wyłącznie licencje SSI, za wyjątkiem programów na poziomie instruktorskim, których nie ma w

E. Przeprowadzać corocznie minimum jeden kurs SSI Instructor Training Course.

DIAMOND DIVE RESORT Status Diamentowego Resortu Nurkowego SSI przyznawany jest tym Resortom Nurkowym, które z zaangażowaniem dążą do perfekcji na polu: 1. 2. 3. 4. 5.

BIZNESU I ETYKI ZAPEWNIENIA JAKOŚCI ZAPEWNIENIA SZKOLENIA OBSŁUGI KLIENTÓW PASJI NURKOWEJ.

Tylko Resorty Nurkowe o ugruntowanej i przodującej pozycji w miejscu swojej działalności mogą być brane pod uwagę przy przyznawaniu statusu Diamentowego Resortu Nurkowego SSI. Status Diamentowego Resortu nurkowego SSI to zaszczyt. Regularne kontrole pozwalają na upewnienie się, że dany resort utrzymuje lub przewyższa ustalone standardy. SSI zastrzega sobie prawo do odebrania diamentowego statusu, jeżeli według SSI dany resort nie spełnia standardów. Każdy Resort nurkowy może otrzymać diamentowy

status pod warunkiem, że spełnia lub przewyższa wszystkie wymagania dla Resortu nurkowego SSI, a ponadto: A. Posiada na miejscu serwis sprzętu nurkowego. B. Posiada sprężarkę gwarantującą dostarczanie sprężonego nitroksu. C. Posiada lub ma dostęp do łodzi nurkowej. D. Ma salę wykładową wyposażoną w odpowiedni sprzęt multimedialny. E. Pracownicy powinni wyglądać schludnie i profesjonalnie oraz nosić zatwierdzony przez sklep przepisowy ubiór. F. Umożliwia wypożyczenie minimalnej konfiguracji Pełnego Zestawu Sprzętu określonego przez Standardy SSI dla wypożyczalni. G. Sprzęt znajdujący się w Placówce, na cele

DC/DR-8 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

szkoleniowe, wypożyczany, sprzedawany lub używany przez Instruktorów jest objęty Programem Serwisowania Sprzętu SSI; zasady użytkowania sprzętu są ustalone.

M. Używa dostatecznej ilości produktów marketingowych SSI takich jak plakaty, ulotki, flagi, odzież w celu promowania swojej działalności w połączeniu z systemem SSI.

H. Oferuje SSI jako główną organizację wydającą licencje nurkowe. Oferuje kurs SSI Divemaster/ Dive Control Specialist jako jedyny kurs z pierwszego poziomu ścieżki instruktorskiej oraz adekwatną gamę innych kursów instruktorskich SSI, jak również pozostałych produktów i usług SSI.

N. • Raz do roku bierze udział w przynajmniej jednym spotkaniu SSI Member Meeting i/ lub Międzynarodowej Konferencji Dealerów (International Dealer Conference) i/lub Programie wspomagania działalności (Business Support Program) i/lub Szkoleniu handlowym (Business Training).

I. Wydaje karty certyfikacyjne SSI dla wszystkich programów SSI przeprowadzanych w ramach działalności Resortu Nurkowego.

O. Ma stronę internetową reklamującą Centrum Nurkowe oraz swój własny adres e-mail.

J. Posiada reprezentatywną ekspozycję materiałów szkoleniowych i produktów SSI (SSI Educational Center/SSI Material Display) w widocznym miejscu celem zaprezentowania dostępnych produktów, programów i usług SSI. K. Ze względu na istotną rolę, jaką odgrywa zrozumienie treści szkoleniowych przez każdego kursanta, każdy uczestnik kursu musi posiadać własne materiały szkoleniowe SSI. Kiedy tylko jest to możliwe, należy oferować pełne zestawy do samodzielnej nauki.

P. Używa serwisu internetowego SSI ODiN do wystawiania kart certyfikacyjnych i aktualizuje Kalendarz wydarzeń (Event Calendar), zamieszczając w nim wszystkie oferowane kursy i nadchodzące wydarzenia. Q. Regularnie wydaje profesjonalny newsletter celem utrzymania klienta. R. Musi posiadać ogólne ubezpieczenie OC podające SSI jako dodatkowego ubezpieczonego.

L. Zapewnia wszystkie poziomy szkolenia w systemie SSI dostępne dla danego rejonu.

DIAMOND INSTRUCTOR TRAINING RESORT Diamentowe Centrum Szkolące Instruktorów musi być aktywnym Diamentowym Resortem Nurkowym oraz spełniać wszystkie standardy dla Centrum Szkolącego Instruktorów.

OGÓLNE STANDARDY DLA ŁODZI NURKOWYCH Jako placówka o ograniczonym zakresie działalności, Łódź nurkowa SSI (SSI Dive Boat) nie może angażować się w pełnoetatową działalność nurkową o charakterze handlowym. Działalność Łodzi nurkowej ogranicza się do prowadzenia szkoleń tylko w trakcie pobytu na otwartym morzu, z dala od Centrów Nurkowych SSI i Resortów Nurkowych SSI; jednakże mogą one udzielać Łodzi Nurkowej wsparcia związanego ze szkoleniem. A. Aby otrzymać status Łodzi Nurkowej, należy spełniać wszystkie określone prawe wymagania dotyczące Łodzi Nurkowych:

B. Zatrudniać wyszkoloną załogę łodzi. C. Poddawać łódź regularnym przeglądom oraz wdrażać program konserwacji zapobiegawczej. D. Posiadać lub zapewniać dostęp do sprężarki gwarantującej dostarczanie sprężonego powietrza odpowiedniej jakości. E. Posiadać wszystkie wymagane licencje i pozwolenia oraz działać zgodnie z prawem pracy i przepisami podatkowymi. F. Utrzymywać stałą wysoką jakość oferowanych usług.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013 DC/DR-9

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

G. Brak aktualnie toczącego się postępowania w sprawie wykroczeń etycznych lub naruszenia Standardów i brak udowodnionych wykroczeń tego typu w ciągu ostatnich 12 miesięcy ze strony SSI lub innej organizacji nurkowej. H. Używanie przez kursantów minimalnej konfiguracji Pełnego Zestawu Sprzętu określonej przez Standardy SSI. I. Oferowanie właściwie utrzymanego i dobrej jakości sprzętu do wypożyczenia i na potrzeby szkoleń. J. Zgoda na wprowadzenie programu SSI Monitor Assessment Procedures (MAP – program nadzoru nad jakością usług i zgodnością procedur) lub alternatywnego zatwierdzonego przez Centralę SSI. Wymaganie od Instruktorów prowadzenia szkoleń pod nadzorem i według wskazówek Placówki. K. W przypadku prośby o szkolenie w systemie SSI posługiwanie się materiałami SSI i prowadzenie szkolenia przez aktywnego Instruktora SSI oraz wydawanie licencji SSI. L. Podczas pracy z kursantami referral – prowadzenie szkolenia zgodnie z wytycznymi dla programu Universal Referral zawartymi w podręczniku do tego programu. WYŁĄCZNIE DLA ŁODZI CZARTEROWYCH

M. Zastosowanie mają Ogólne Standardy dla Łodzi Nurkowych. N. Działalność Łodzi nurkowej ogranicza się do prowadzenia szkoleń typu referral na wodach otwartych, nadzoru nad nurkowaniami oraz wiążącego się z tym wsparcia dla Centrów Nurkowych i Resortów SSI.

WYŁĄCZNIE DLA ŁODZI SAFARI

P. Zastosowanie mają Ogólne Standardy dla Łodzi Nurkowych. Q. Działalność Łodzi nurkowej ogranicza się do prowadzenia szkoleń typu referral na wodach otwartych, szkolenia open water diver, szkoleń specjalistycznych, nadzoru nad nurkowaniami oraz związanego z tym wsparcia dla Centrów Nurkowych i Resortów SSI. R. Zatrudnianie aktywnego Instruktora SSI w celu prowadzenia szkoleń SSI OWD, Referral i Specjalności. S. Posiadanie reprezentatywnej ilości z wszystkich oferowanych przez SSI produktów, programów i usług SSI. T. Ze względu na nacisk kładziony na zrozumienie treści materiałów szkoleniowych SSI, każdy kursant powinien mieć dostęp do swojego własnego podręcznika oraz DiveLog’u SSI, a także możliwość obejrzenia właściwych filmów szkoleniowych SSI. W przypadku rodziny, każdy jej członek musi posiadać swój własny podręcznik oraz DiveLog SSI. U. Zapewniać szkolenie z minimum dwóch (2) poziomów szkolenia w systemie SSI oraz oferować SSI jako główną organizację wydającą licencje nurkowe. V. Może prowadzić szkolenia tylko w trakcie pobytu na otwartym morzu obejmującego przynajmniej dwa noclegi.

O. Zatrudnianie aktywnego Instruktora SSI do prowadzenia programu SSI Referral Program.

DC/DR-10 © Concept Systems International GmbH, 2013 | Standardy dla Centrów i Resortów Nurkowych SSI | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

ZAŁĄCZNIK

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-1

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

APP-2

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

STATUSY DIVE PROFESSIONAL AKTYWNY STATUS (ACTIVE) Osoba, która uzyskała licencję na poziomie dive professional i spełnia następujące wymogi wstępne: A. Jest afiliowana przy aktywnym Centrum lub Resorcie Nurkowym SSI. B. Posiada ubezpieczenie OC dla profesjonalistów (jeśli ma to zastosowanie). Dive professional musi wymienić SSI jako dodatkowy podmiot ubezpieczony w polisie oraz musi dostarczyć dowód aktualnego ubezpieczenia do SSI Service Center, aby uzyskać aktywny status umożliwiający szkolenie. C. Uiściła składkę Renewal należną za aktywny status SSI.

NIEAKTYWNY STATUS (INACTIVE) Osoba, która uzyskała licencję na poziomie dive professional i uiściła składkę za nieaktywny status SSI, nieafiliowana przy aktywnym Centrum lub Resorcie Nurkowym SSI oraz/ lub nie dostarczyła dowodu aktualnego ubezpieczenia OC dla profesjonalistów. Afiliacja przy aktywnym Autoryzowanym Dilerze oraz dowód aktualnego ubezpieczenia OC (jeśli wymagane zgodnie z prawem w danym kraju) wymagane są, aby powrócić do aktywnego statusu umożliwiającego szkolenie; wymagane jest także uiszczenie różnicy pomiędzy składką za status nieaktywny i aktywny.

NIE ODNOWIONY STATUS (CANCELLED) Osoba, która uzyskała licencję na poziomie dive professional, ale nie uiściła żadnych dorocznych opłat na rzecz SSI. Po roku funkcjonowania ze statusem anulowany, wymagany jest update, aby powrócić do aktywnego statusu umożliwiającego nauczanie.

PASYWNY STATUS (RETIRED) Osoba, która uzyskała licencję na poziomie dive professional i uiściła doroczną składkę na rzecz SSI, ale nie wyszkoliła żadnego nurka ani instruktora przez ostatnie 10 lat, automatycznie uzyska Pasywny Status. Wymagany jest update, aby powrócić do aktywnego statusu umożliwiającego nauczanie.

STATUS ‘PODLEGAJĄCY OCENIE’ (UNDER REVIEW) Osoba, która uzyskała licencję na poziomie dive professional, ale obecnie podlega ocenie (status: Under Review) z powodu zażalenia na piśmie wysłanego do SSI z oskarżeniem, że dive professional poważnie naruszył Standardy Etyczne lub Szkoleniowe. Osoba o statusie ‘podlegający ocenie’ nie może uzyskać w SSI ponownie aktywnego statusu umożliwiającego szkolenie do momentu, kiedy zażalenie zostanie rozpatrzone oraz przeprowadzone zostanie dodatkowe szkolenie dla niej. Dane dotyczące certyfikacji takiej osoby nie mogą być już sprawdzone w procesie weryfikacji SSI Diver Verification (wyświetla się tylko wiadomość, że osoba ta podlega ocenie).

STATUS ‘ODEBRANE UPRAWNIENIA’ (EXPELLED) Osoba, która uzyskała licencję na poziomie dive professional, ale utraciła uprawnienia SSI z powodu poważnego naruszenia Standardów Etycznych lub Szkoleniowych. Osoba o Statusie ‘Odebrane Uprawnienia’ nie może ponownie uzyskać aktywnego statusu umożliwiającego szkolenie nigdzie nie świecie, a dane dotyczące jej certyfikacji nie mogą być już zweryfikowane w procesie SSI Diver Verification (wyświetla się tylko wiadomość, że osoba ta utraciła uprawnienia SSI).

STATUS ‘ZMARŁY’ (DECEASED) Dive Professional, który zmarł. © Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-3

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

PROCEDURA AKTUALIZACJI UPRAWNIEŃ (UPDATE) NA POZIOMIE: DIVE CONTROL SPECIALIST, DIVEMASTER I INSTRUCTOR 1. Dla osób na poziomie Dive Guide, Divemaster, Dive Control Specialist lub Instructor, które nie utrzymały aktywnego statusu umożliwiającego szkolenie w SSI, wprowadza się następujące procedury dotyczące aktualizacji uprawnień:

3. Dla osób na poziomie Dive Control Specialists lub Instructor, które nie utrzymały aktywnego statusu umożliwiającego szkolenie w SSI, wprowadza się następujące procedury dotyczące aktualizacji uprawnień:

A. Ze statusu INACTIVE, z uiszczoną opłatą Renewal Inactive Status na dany rok.

A. Po 2 latach w statusie Cancelled lub Inactive: Dive Professional, który chce powrócić do Aktywnego Statusu, ma obowiązek dokonania pełnego przeglądu materiałów i procedur szkoleniowych SSI w formie:

B. Posiadanie aktualnych materiałów szkoleniowych. C. Dopełnienie formalności. D. Wniesienie opłat wynikających z różnicy pomiędzy statusem aktywnym i nieaktywnym. 2. Ze statusu Cancelled/Retired i nie wniesione opłaty instruktorskie za dany bieżący rok lub dłużej. A. Posiadanie aktualnych materiałów szkoleniowych. B. Dopełnienie formalności i aktualizacji danych kontaktowych. C. Uiszczenie opłat rejestracyjnych i rocznych składek. D. Rozwiązanie wszystkich zaległych problemów z SSI, Centrum lub Resortem Nurkowym SSI lub firmą ubezpieczającą SSI E. Posiadanie aktualnych badań lekarskich podpisanych przez licencjonowanego lekarza ważnych maksymalnie przez 1 rok. F. Posiadanie ważnej licencji w zakresie udzielania pierwszej pomocy przedmedycznej (okres ważności 2 lata). G. Uprawnienia do podawania tlenu medycznego w nagłych przypadkach (Oxygen provider). Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju. H. Posiadanie aktualnego ubezpieczenia instruktorskiego, jeśli ma to zastosowanie. Sprawdź załącznik dotyczący specyficznych uregulowań prawnych obowiązujących w danym kraju.

1. Wspólnego poprowadzenia kursu Open Water Diver z aktywnym SSI Dive Control Specialist Instructor’em oraz zaliczenie testu z umiejętności pływackich. B. Po 5 latach w statusie Cancelled lub Inactive: Dive Professional, który chce powrócić do Aktywnego Statusu, ma obowiązek dokonania pełnego przeglądu materiałów i procedur szkoleniowych SSI w formie: 1. Uczestnictwa w programie SSI Dive Professional Crossover (XOVER) prowadzonym przez aktywnego Instructor’a Trainer’a oraz zaliczenia testu z umiejętności pływackich. C. Po 10 latach statusu Cancelled lub Inactive: Instruktor automatycznie uzyska Status Pasywny. Instruktor, który chce powrócić do Aktywnego Statusu, ma obowiązek dokonania pełnego przeglądu materiałów i procedur szkoleniowych SSI w formie: 1. Uczestnictwa w kursie SSI Instructor Training Course (ITC) prowadzonym przez aktywnego Instructor’a Trainer’a oraz zaliczenia testu z umiejętności pływackich (Instruktor). 2. Uczestnictwa w kursie SSI Dive Control Specialist prowadzonym przez aktywnego SSI Dive Control Specialist Instructor’s lub Instruktora o wyższych uprawnieniach oraz zaliczenia testu z umiejętności pływackich (Dive Control Specialist).

I. Współpraca z aktywnym Centrum lub Resortem Nurkowym SSI.

APP-4

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

ROZPATRYWANIE ZAŻALEŃ PRZEZ SSI The intent of the Grievance Resolution Committee is to resolve complaints against SSI Authorized Dive Centers, Dive Resorts, and Dive Professionals regarding standards violations and SSI business ethics. The specific business ethics are outlined previously under Ethical Standards. Zadaniem Komitetu ds. Skarg i Zażaleń (GRC) jest rozpatrywanie zażaleń na Autoryzowane Centra Nurkowe SSI, Resorty Nurkowe SSI, osoby pełniące funkcje Dive Professional w zakresie nie przestrzegania Standardów oraz etyki biznesowej SSI. Szczegółowe postanowienia dotyczące etyki biznesowej przedstawione są w części Standardy Etyczne. Wyróżnia się dwa typy zażaleń: słowne i na piśmie. Zasadą GRC złożonego z członków Zarządu SSI jest poważne traktowanie wszystkich zażaleń, lecz rozpatrywanie jedynie tych wniesionych na piśmie. 1. Zażalenia ustne: Tego typu zażalenia muszą być następnie przesłane w formie pisemnej i podpisane przez składającego zażalenie. 2. Zażalenia pisemne: W momencie otrzymania zażalenia na piśmie lub prośby o podjęcie działań (podpisanych przez składającego zażalenie) Komitet podejmuje następujące działania: A. Komitet rozpatruje zażalenie. B. Potwierdza otrzymanie zażalenia. C. Kopia zażalenia jest wysyłana do Centrum Nurkowego, Resortu Nurkowego lub osoby pełniącej funkcję Dive Professional e-mailem lub listem poleconym i zmienia się ich Status na Podlegający Ocenie. Patrz strona zawierająca opisy Statusów w Standardach Szkoleniowych SSI. D. Centrum Nurkowe, Resort Nurkowy lub osoba pełniąca funkcję Dive Professional ma 14 dni od otrzymania kopii zażalenia na ustosunkowanie się i odpowiedź na piśmie. 1. Jeżeli w ciągu 14 dni odpowiedź nie nadejdzie, Centrum Nurkowe, Resort Nurkowy lub osoba pełniąca funkcję Dive Professional przechodzą automatycznie w stan nieaktywny aż do wyjaśnienia sprawy. 2. Jeżeli odpowiedź będzie niekompletna, Centrum Nurkowe, Resort Nurkowy lub

osoba pełniąca funkcję Dive Professional uznani zostają za nieaktywnych do czasu uzupełnienia dokumentacji. 3. Jeżeli Komitet otrzyma kompletną odpowiedź, sprawa jest szczegółowo rozpatrywana w celu ustalenia, czy zostały naruszone Standardy Etyczne/ Szkoleniowe. E. Dokonana zostaje wstępna ocena celem stwierdzenia czy Standardy Etyczne/ Szkoleniowe zostały naruszone. 1. Jeżeli jest oczywiste, że Standardy Etyczne/ Szkoleniowe nie zostały naruszone, Komitet wysyła powiadomienia do obu stron sporu, z informacją, iż nie stwierdzono naruszenia standardów i Komitet nie podejmie dalszych działań. 2. Jeżeli istnieje przypuszczenie, że standardy mogły zostać naruszone, Komitet rozpatruje zażalenie. F. Komitet może użyć szeregu metod, w zależności od natury zażalenia. 1. Komitet może zażądać informacji od Centrum Nurkowego, Resortu Nurkowego lub osoby pełniącej funkcję Dive Professional o kursantach szkolonych przez danego Instruktora w ciągu ostatnich 12 miesięcy. Nazwiska tych kursantów pobierane są losowo z kartoteki licencji w SSI Service Center. Następnie wysyłane jest zapytanie do wszystkich kursantów z prośbą o opinię. 2. Komitet może skontaktować się telefonicznie z tymi kursantami, którzy nie odpowiedzieli na pytania listownie. 3. Komitet może zażądać kopii kluczowych dokumentów od Centrum Nurkowego, Resortu Nurkowego lub osoby pełniącej funkcję Dive Professional. 4. Komitet ma prawo skorzystać z usług detektywa. 5. Komitet może zażądać od Centrum Nurkowego lub Resortu Nurkowego wszystkich formularzy oceny MAP dotyczących danego Dive Professional’a. 6. Komitet może użyć każdej metody zbadania sprawy, która wydaje się odpowiednia i skuteczna w danym przypadku.

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-5

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

G. Komitet na podstawie przeprowadzonego śledztwa stwierdza, czy Standardy Etyczne/ Szkoleniowe zostały naruszone. 1. Jeżeli postępowanie wykazało, że Standardy Etyczne/ Szkoleniowe nie zostały naruszone, Komitet wysyła powiadomienie do obu stron sporu, iż nie znalazł podstaw do orzeczenia o naruszeniu standardów i sprawę uznaje się za zamkniętą, chyba, że przedstawione zostaną dalsze dokumenty obciążające. 2. Jeżeli postępowanie wykazało naruszenie Standardów Etycznych/ Szkoleniowych, Komitet podejmuje stosowne działania. H. Komitet przed podjęciem działań konsultuje się z prawnikami. I. Komitet może wymagać od Centrum Nurkowego, Resortu Nurkowego, Dive Professional’a spełnienia szeregu warunków, których ustalenie pozostaje całkowicie w gestii SSI Service Center i zależy od rodzaju przewinienia.

2. Jeżeli niezbędne jest zawieszenie, Komitet określa długość okresu zawieszenia uprawnień oraz zakres warunków przywrócenia uprawnień wraz z ewentualnym ponownym przeszkoleniem. 3. Jeżeli niezbędne jest całkowite odebranie uprawnień, autoryzacja przedstawicielska, licencje i prawa członkowskie Dive Professional’a zostają anulowane. Późniejsze przywrócenie uprawnień pozostaje całkowicie w gestii SSI Service Center. Inne uznane organizacje szkoleniowe mogą zostać poinformowane o odebraniu uprawnień. J. Komitet powiadamia Centrum Nurkowe, Resort Nurkowy lub Dive Professional’a w formie pisemnej: e-mailem lub tradycyjnym listem o postanowieniach w związku z rozpatrzonym zażaleniem.

1. Jeżeli niezbędne jest ponowne przeszkolenie Instruktora lub DiveCon’a, Komitet określa zakres tego szkolenia i okres czasu na jego przeprowadzenie.

APP-6

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

CHART

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SSI ZESTAWIENIE RÓWNOWAŻNYCH KURSÓW

SSI DIVER EQUIVALENCIES CHART DIVER LEVEL ISO Norm

SSI

PADI

CMAS

NAUI

Entry Level Diver Level 1 - ISO 24801-1

Scuba Diver

Scuba Diver

Basic Diver

Autonomous Diver Level 2 -ISO 24801-2

Open Water Diver

Open Water Diver

CMAS* Diver

Scuba Diver

Advanced Adventurer

Advanced Open Water Diver

CMAS* Diver

Advanced Scuba Diver

Diver Stress & Rescue

Rescue Diver

Dive Safety & Rescue

Master Diver

Master Scuba Diver

Dive Guide

Divemaster

Specialty Diver Advanced Open Water Diver

Dive Leader Level 3 -ISO 24801-3

Divemaster

Master Scuba Diver CMAS*** Diver

Divemaster

CMAS**** Diver

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-7

CHART

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

SSI ZESTAWIENIE RÓWNOWAŻNYCH KURSÓW

SSI DIVE PROFESSIONAL EQUIVALENCIES CHART DIVE PROFESSIONAL LEVEL ISO Norm

SSI

PADI

CMAS

NAUI

Scuba Instructor Level 1 - ISO 24802-1

Dive Control Specialist

Assistant Instructor

Assistant Instructor

Assistant Instructor

Scuba Instructor Level 2 -ISO 24802-2

Open Water Instructor

Open Water Scuba Instructor

CMAS Moniteur*

Scuba Instructor

Advanced Instructor

Master Scuba Diver Instructor

CMAS Moniteur**

DiveCon Instructor

IDC Staff Instructor

Master Instructor

Master Instructor

Instructor Trainer

Course Director

CMAS Moniteur***

Instructor Trainer

Instructor Certifier

PADI Examiner

CMAS Moniteur****

Course Director

* Cross poziomów oznaczonych kolorem różowym przeprowadza jedynie SSI Service Center *

APP-8

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

CHART

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

XR/TXR ZESTAWIENIE RÓWNOWAŻNYCH KURSÓW

XR/TXRDIVER TRAINING LEVEL EQUIVALENCIES CHART SSI XR/TXR

ANDI

TDI

IANTD

DSAT/PADI

XR Nitrox

Complete Safe Air User

Advanced Nitrox Diver

Advanced Nitrox Diver

TEC 40

Extended Range

Deco Procedures

Advanced Nitrox Diver

TEC 45

XR Limited Trimix

Heliotrox

Advanced Recreational Trimix

Extended Range

Technical Diver

TEC 50

Trimix

Normoxic Trimix

TEC 65

TEC Trimix

Advanced Decompression Procedures

Technical Safe Air Diver Extended Range Diver Technical Tri-Mix Diver

Normoxic Trimix Intermediate Tri-Mix Diver Hypoxic Trimix

Tri-Mix Diver

Advanced Trimix

Trimix Diver

Advanced Wreck Diving

Technical Wreck

Advanced Wreck

OHE Wreck

Technical Wreck Diving

Technical Wreck

Cavern Diving

Cavern

Cavern

Cavern

Intro to Cave Diving

Cave Level III

Intro to Cave

Intro to Cave

Basic Cave Diving

Cave Explorer Level IV

Cave Diving

Cave Explorer Level V

Cavern

Intro to Cave

Cave

Tech Cave

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-9

CHART

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

XR/TXR ZESTAWIENIE RÓWNOWAŻNYCH KURSÓW

XR/TXR INSTRUCTOR TRAINING EQUIVALENCIES CHART DIVE PROFESSIONAL LEVEL SSI XR/TXR

ANDI

TDI

IANTD

DSAT/PADI

XR Nitrox Instructor

Complete Safe Air Instructor

Advanced Nitrox Instructor

Advanced Nitrox Instructor

TEC 40 Instructor

Extended Range Instructor

Deco Procedures Instructor

Advanced Nitrox Instructor

Extended Range with XR Limited Trimix Instructor

Heliotrox

Advanced Recreational Trimix

Extended Range Instructor

Technical Instructor

Trimix Instructor

Normoxic Trimix Instructor

Advanced Decompression Procedures

Normoxic Trimix Instructor

Technical Safe Air Instructor Extended Range Instructor Technical Tri-Mix Instructor Extended Range Instructor

Hypoxic Trimix Instructor

Tri-Mix Instructor

Advanced Trimix Instructor

Trimix Instructor

Advanced Wreck Diving Instructor

Advanced Wreck Instructor

Advanced Wreck Instructor (Eval required)

OHE Instructor Wreck

TEC Trimix Instructor

Advanced Wreck Instructor (Eval required)

Technical Wreck Instructor

APP-10

TEC 50 Instructor

Cavern Diving Instructor

Cavern Instructor

Basic Cave Diving Instructor

Cave Level IV Instructor (Eval required)

Cave Diving Instructor

Cave Level V Instructor (Eval required)

Cavern Instructor

Cavern Instructor

Cavern Instructor

Intro to Cave Instructor (Eval required) Cave Instructor (Eval required)

Cave Instructor (Eval required)

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

CHART

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

FREEDIVING ZESTAWIENIE RÓWNOWAŻNYCH KURSÓW

FREEDIVING EQUIVALENCIES CHART DIVER LEVEL (still inofficial)

CMAS

(may vary by country)

CMAS Specialty Courses

PADI

SSI

AIDA

Apnea Academy

Basic Freediver

AIDA*

Level 1

Basic Freediver

APNOE *

SK1 = Sta+Dyn

Level 1 Freediver

AIDA**

Level 2

Advanced Freediver

APNOE **

SK2 = ctw

Level 2 Freediver

AIDA***

Level 3

APNOE***

SK 1 + SK2 = APNOE**

Level 3 Freediver

AIDA****

APNOE****

DIVE PROFESSIONAL LEVEL SSI Instructor

Apnea PADI AIDA Academy APNOE Instructor Instructor Instructor

Freediving Instructor Level 1

CMAS / VDST TL VDST *-*** & SK1 & SK2

Freediving Instructor Level 2

AIDA Instructor

Freediving Instructor Level 3

AIDA Master Instructor

Freediving Instructor Trainer

Instructor Trainer

Academy Instructor

Freediving Instructor

VDST *-*** & SK1 & SK2 CMAS/VDST TL with finished VDST **** Course

Instructor Trainer

Apnoe TLP

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-11

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

APP-12

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie Scuba Schools International | 2013 Standardy Szkoleniowe i Przedstawicielskie 02/2013

ZAŁĄCZNIK REGIONALNY

© Concept Systems International GmbH, 2013 | Załącznik | 02/2013

APP-13

2619 Canton Court Ft. Collins, CO 80525-4498 USA Phone: 970-482-0883 Fax: 970-482-6157 E-mail: [email protected] www.diveSSI.com

© Concept Systems International GmbH, 2013