(Trabajo de Fin de Grado) Normas y recomendaciones (Revisado en 9 de noviembre de 2016)

TFG (Trabajo de Fin de Grado) Normas y recomendaciones (Revisado en 9 de noviembre de 2016) DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FAC...
13 downloads 3 Views 3MB Size
TFG (Trabajo de Fin de Grado)

Normas y recomendaciones (Revisado en 9 de noviembre de 2016)

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

A. EL TRABAJO DE FIN DE GRADO: NORMAS GENERALES. El presente documento es el desarrollo que el Departamento de Filología Inglesa (Lengua Inglesa) de la USE hace de los artículos 2 (especialmente lo descrito en 2.1 y 2.4) y 6 (6.1 y 6.2) de la Normativa Interna de los Trabajos de Fin de Grado en la Facultad de Filología. La versión completa de dicha normativa puede consultarse en http://filologia.us.es/tfg-la-facultad-filologia/. A continuación, se reproducen los artículos mencionados anteriormente. El Reglamento General de Actividades Docentes de la Universidad de Sevilla establece que las enseñanzas oficiales de Grado y Máster finalizarán con un trabajo de fin de carrera. El Acuerdo 5.3./CG 21-12-2009 aprueba la Normativa Reguladora de los Trabajos de Fin de Carrera, dejando a los centros universitarios la responsabilidad de elaborar una normativa interna que desarrolle determinados aspectos de la normativa general.

Artículo 2. Características. 2.1 El TFG consistirá en la realización, por parte del estudiante, bajo la dirección de un tutor, de un proyecto, memoria o estudio sobre un tema de trabajo que le será asignado, previa petición por parte del estudiante, y en el que desarrollarán y aplicarán los conocimientos, capacidades y competencias adquiridos en la titulación. 2.4 En cada titulación se establecerán los requisitos específicos para la presentación de los TFG (formato, extensión, lengua…), teniendo en cuenta en todo momento que el valor asignado al mismo es de 6 créditos ECTS y que, por tanto, su realización ha de suponer 150 horas de carga de trabajo total para el estudiante. Artículo 6. Asignación de tutor y tema. 6.1 En el plazo fijado por el Decanato, que nunca podrá superar un mes después del plazo de matrícula, los alumnos solicitarán (según Anexo II) la asignación de tutor y tema para el TFG. 6.2 La Comisión específica de los TFG aprobará la asignación de los trabajos en un tiempo máximo de veinte días tras la finalización del plazo de solicitud. Esta información será remitida al Centro y publicada a través de los medios habituales de difusión. Toda la información necesaria, incluidos los anexos para los trámites, se podrá encontrar en: http://filologia.us.es/tfg-la-facultad-filologia/

2

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

B. LAS FASES DEL PROCESO DEL TRABAJO DE FIN DE GRADO. B.1

La USE, a través de su biblioteca, ofrece una valiosa información en formato digital sobre cómo actuar en las diferentes fases de elaboración del TFG. En el siguiente enlace http://guiasbus.us.es/c.php? g=129439&p=845019 se podrán ver los aspectos importantes que se deben tener en cuenta, explicados en cinco apartados: 1. 2. 3. 4. 5.

Organizar Buscar Evaluar información. Evitar el plagio Comunicar

Como principio general, se debe comprender que el TFG no está pensado para aprender a elaborar lo citado en los seis puntos anteriores; no es el sitio ni es el momento. Antes bien, está concebido para que el alumno demuestre que sabe buscar información, tratarla adecuadamente según sus objetivos, explicar correctamente lo que ha hecho y citar la bibliografía que ha necesitado consultar (actualmente se usa la palabra “informografía” porque abarca fuentes distintas a libros y revistas; no obstante, su uso no está normalizado).

B.2

Para ser más explícitos sobre los puntos tres y cuatro del apartado B1, anteriormente citado, se debe tomar conciencia sobre el uso y el abuso de la información que hay al alcance de todos, especialmente en formato digital. Las Comisiones de Evaluación de los TFG son muy sensibles al uso de la información ajena y, si bien es imprescindible apoyarse en fuentes pertinentes al trabajo, aprecian la observación de ciertas reglas básicas, la primera de las cuales es la honestidad. A este respecto, téngase en cuenta lo siguiente:1 En cuanto al contenido, los textos deben ser siempre redacciones originales. El uso total o parcial de otros textos sin ser citados y convenientemente referidos en la bibliografía, se considerará plagio. El plagio es una falta muy grave (y en ciertos casos también un delito) que dará lugar al rechazo inmediato del trabajo presentado. (a) Se considera plagio lo siguiente: 1. Transcribir literalmente o parafrasear un texto (o usar una imagen o cualquier contenido audiovisual) sin reconocer la fuente ni referirse adecuadamente a ella. 2. Copiar y pegar textos o imágenes de medios digitales o impresos, ya estén considerados como publicaciones o no. 3. Copiar y pegar textos o imágenes de la web sin citarlos. 4. La simple modificación de un texto de otro autor o la sustitución de ciertas palabras por otras mediante el reemplazo de sinónimos. 5. La presentación como propio de un trabajo que sea la traducción de otro, a no ser que el objeto del TFG sea elaborar una traducción. 6. El uso del trabajo inédito de otro estudiante o la adquisición (previo pago o no) de trabajos académicos para hacerlos pasar como propios. 7. El uso de un trabajo propio, presentado en otra ocasión o para otro propósito, sin el permiso expreso de los profesores o de las instituciones (escuela, instituto, universidad, revista, etc.) a los que les fue presentado. (b) No se considera plagio lo siguiente: 1. 2. 3.

1

Parafrasear o citar un texto cuando se hace siguiendo las normas de citas y referencias establecidas. Traducir un texto de otra lengua, siempre que sea una traducción parcial del texto original y se trate como cita. Usar una imagen o cualquier documento audiovisual cuando se reconoce explícitamente su fuente y se utiliza con propósitos meramente académicos e ilustrativos.

Normas generales para la presentación de trabajos académicos. (Adaptación de las normas MLA para los alumnos del área de Lingüística General de la Universidad de Sevilla. Francisco J. Salguero Lamillar. 23 de septiembre de 2012).

3

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

C. EL PAPEL DEL ESTUDIANTE Y EL DEL TUTOR EN EL TRABAJO DE FIN DE GRADO. El tiempo que tiene el tutor par aconsejar y guiar al estudiante no es suficiente como para ocuparse de enseñar todo lo relativo a las fases del proceso. Por consiguiente, es necesario observar con cuidado cuáles son las funciones y qué se espera tanto del tutor como del estudiante en el proceso de elaboración y defensa del TFG.2

C.1 El papel de estudiante. En el desarrollo del TFG, como mínimo, se espera que el alumno: 1. Organice su trabajo en el formato establecido tanto en esta guía como en lo expuesto en el apartado D. Normas de presentación.3 2. Prepare las reuniones con el tutor con antelación. Al final de cada reunión es adecuado establecer un programa de trabajo para la siguiente reunión. Así, antes de cada reunión se recomienda hacer un esquema con los temas a tratar, un análisis de los mismos y un informe del progreso alcanzado. Es esencial que el estudiante aprenda a aceptar las críticas constructivas que el tutor pueda ofrecerle. 3. Piense y actúe de manera autónoma, pero considerando los comentarios del tutor. El tutor es un guía o facilitador del trabajo, pero es el alumno quien debe tomar la posición activa en el proceso de elaboración del mismo. 4. Informe regularmente a su tutor y se mantenga en contacto con él/ella. Las fechas de depósito y defensa son inexorables, lo que requiere manejar el tiempo de manera eficiente. 5. Estructure adecuadamente el trabajo teniendo en cuenta los objetivos establecidos. 6. Cumpla los plazos fijados. 7. Presente y defienda adecuadamente el trabajo ante la Comisión Evaluadora y haga uso de las herramientas que considere pertinentes.

C.2 El papel del tutor. 1. La labor del tutor, en lo que atañe a su relación con el estudiante, consiste en lo siguiente: (a) asesorar al estudiante sobre cómo desarrollar su trabajo, (b) responder a sus preguntas y resolver sus dudas, (c) orientarle sobre los recursos bibliográficos, (d) emitir una opinión sobre el trabajo, una vez concluido este, y (e) en función de esta opinión, dar/no dar el visto bueno. 2. El Rectorado de la USE atribuye a la contribución del tutor en el proceso del TFG un valor de 0'5 créditos, lo que se traduce en 5 horas de consulta. Este es el tiempo de que se dispone de tutoría directa con el estudiante durante todo el curso académico. 3. Como consecuencia del punto anterior, es necesario destacar que el tutor no es el responsable de la realización del proyecto. Tampoco es su responsabilidad corregir la redacción del trabajo. La iniciativa que hace progresar el trabajo la debe tomar el estudiante.

2 3

Este apartado es una adaptación de lo que se expone en un documento elaborado por la Facultad de Turismo y Finanzas (Grado de Turismo) para guía de sus estudiantes. En el enlace que mencionamos seguidamente, también de la Biblioteca de la USE, se podrá obtener más información sobre el plagio y sobre el modo de construir un sistema de citas coherente: http://fama2.us.es/bgu/ad/tfg/evitar%20el%20plagio/index.htm

4

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

D. NORMAS DE PRESENTACIÓN DEL TRABAJO DE FIN DE GRADO EN EL ÁREA DE LENGUA DEL GRADO DE ESTUDIOS INGLESES. D.1 Con el fin de garantizar cierta homogeneidad formal, se establece lo siguiente para el Trabajo de Fin de Grado:4 1. El formato del texto se ajustará a las siguientes normas: 1.1 1.2 1.3 1.4

Tipo de fuente: Times New Roman, 12 puntos. Espaciado interlineal doble. Márgenes superior e inferior y derecho: 2,5 cms; margen izquierdo: 3 cms. La extensión del trabajo será de unas 25 páginas (anexos excluidos).

2. El trabajo estará redactado preferentemente en lengua inglesa y el acto de defensa se realizará en esta misma lengua (acuerdo de la Comisión de TFG del Grado en Estudios Ingleses de fecha 12/03/2013). Véase apartado E. 3. Se entregarán tres ejemplares del trabajo, impresos a doble cara, encuadernados con gusanillo y precedidos de la portada que figura en el Anexo IV de la Normativa de la Facultad de Filología. 4. El TFG, sea del tipo que sea, tendrá la siguiente estructura básica: I. II. III. IV. V. VI.

Índice. Introducción: presentación del tema y definición de los objetivos. Desarrollo en apartados o capítulos. Conclusiones. Referencias. Apéndices.

5. Si bien no se pide ningún modelo específico en cuestiones de estilo, se exige, en cambio, una estricta coherencia en el sistema elegido. Los sistemas más frecuentes, recomendados asímismo por la Comisión del TFG del Grado en Estudios Ingleses, son los del MLA y el

APA.

D.2

Apéndice. De la evaluación del TFG En la evaluación del trabajo, la Comisión correspondiente deberá proceder valorando los siguientes aspectos: 1. Estructura, contenido y expresión del trabajo (la calificación de estos ponderará un 75% en el total de la puntuación). 2. Exposición y defensa del trabajo (constituirá el 20% del total de la puntuación). 3. Otros aspectos que la Comisión considere oportuno valorar (constituirá el 5% del total de la puntuación).

4

Este texto recoge los acuerdos expresados en el documento Normas de presentación del Trabajo de Fin de Grado de la Facultad de Filología (véase en http://filologia.us.es/tfg-la-facultad-filologia/) y los de la Comisión de TFG del Grado en Estudios Ingleses de fecha 12 de marzo de 2013.

5

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

E. SOBRE LA LENGUA DE REDACCIÓN DEL TRABAJO DE FIN DE GRADO. El trabajo estará redactado preferentemente en lengua inglesa y el acto de defensa se realizará en esta misma lengua (acuerdo de la Comisión de TFG del Grado en Estudios Ingleses de fecha 12/03/2013). El estudiante debe poner un cuidado exquisito en todos los aspectos formales de lengua y presentación del trabajo. No solo debe evitar errores ortográficos, sino que actuará de acuerdo con la norma ortotipográfica estándar de la lengua que use. No es necesario explicar que dichas normas son distintas en inglés y en español. En el caso específico en el que se deba redactar alguna sección o aspecto en español, se deberán incorporar las recomendaciones recientes de la RAE sobre acentuación. He aquí un enlace sobre ortografía del español. http://rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010 http://rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_de_la_lengua_esp anola.pdf En el siguiente enlace se puede encontrar un breve estudio comparativo de la ortotipografía de las lenguas inglesa y española. http://www.nebrija.com/revista-linguistica/revista-linguisticanebrija13/htm/EugenioyTrujillo.htm

6

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

F.

LÍNEAS TEMÁTICAS DEL DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA).

Líneas Temáticas generales que el Departamento de Filología Inglesa (Lengua Inglesa) propone para la realización de los Trabajos Fin de Grado en Estudios Ingleses son las siguientes (aunque en el enlace que se ofrece a pie de página se anuncian las modificaciones anuales).5 Análisis del Discurso • Dra. Gloria Álvarez Benito • Dra. Isabel Íñigo Mora Aspectos Lingüísticos en la Adquisición del Inglés como L2 • Dr. Javier Martín González

Historia de la Lengua Inglesa • Dra. Julia Fernández Cuesta • Dra. Nieves Rodríguez Ledesma • Dra. Luisa García García • D. Christopher Langmuir

Lexicología y Lexicografía del Inglés • Dr. Francisco Garrudo Carabias Aspectos Teóricos y Aplicados del Bilingüismo • Dr. Joaquín Comesaña Rincón Español-Inglés/Inglés-Español • Dr. Fco. Javier Tamayo Morillo • Dr. Christián Abello Contesse • Dr. Javier Martín González Lingüística Aplicada • Dr. Christián Abello Contesse Cambio Lingüístico • Dr. Darío Barrera Pardo • Dra. Julia Fernández Cuesta • Dña. Alicia Hernández Cristóbal • Dra. Luisa García García • D. Christopher Langmuir Morfosintaxis Inglesa • Dr. Francisco Garrudo Carabias Enseñanza y Aprendizaje del Inglés como • Dr. Joaquín Comesaña Rincón Segunda Lengua • Dr. Fco. Javier Tamayo Morillo • Dr. Christián Abello Contesse • Dr. Ángel Jiménez Fernández • Dña. Belén Ramírez Gálvez • Dr. Javier Martín González Estructura Informativa • Dr. Ángel Jiménez Fernández Estudios Contrastivos, Comparados y de Traducción Inglés-Español • Dr. Francisco Garrudo Carabias • Dr. Isidro Pliego Sánchez • Dr. Fco. Javier Tamayo Morillo • Dr. Ángel Jiménez Fernández • Dr. Javier Martín González Fonética y Fonología del Inglés • Dra. María Heliodora Cuenca Villarín • Dr. Darío Barrera Pardo • Dra. Teresa López Soto

5

Nuevas Tecnologías y Traducción Asistida por Ordenador • Dra. Teresa López Soto • Dra. Gabriela Fernández Díaz Pragmática del Inglés • Dra. Gloria Álvarez Benito • Dra. Isabel Íñigo Mora Psicolingüística del Aprendizaje del Inglés • Dr. Christián Abello Contesse • Dña. Belén Ramírez Gálvez Semántica • Dra. Gloria Álvarez Benito

Las líneas temáticas se pueden consultar en el siguiente enlace: http://filologia.us.es/tfg-la-facultad-filologia/

7

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

G. LA TIPOLOGÍA DEL TRABAJO FIN DE GRADO. El TFG, como se podrá comprobar en las páginas que siguen, no consiste en un trabajo de investigación propiamente dicho, sino en un trabajo que refleje la madurez de las competencias adquiridas durante los años del Grado y que muestre el acopio y el bagaje del conocimiento acumulado. Esto se deberá llevar a cabo a través de una buena expresión escrita, una buena organización expositiva, una buena coherencia conceptual y de ideas, un buen uso de bases de datos y de referencias bibliográficas, un correcto uso de los recursos de internet, amén de una buena expresión oral durante la defensa del trabajo. Teniendo en cuenta la normativa vigente, al estudiante se le ofrecen las siguientes alternativas de actuación: el proyecto, la memoria y el estudio.

G.1

El proyecto.

G.1.1 El principal objetivo de un "proyecto" como tema del TFG es demostrar capacidad para: 1. 2. 3. 4.

Describir de forma clara un fenómeno a estudiar. Formular una hipótesis acerca de dicho fenómeno. Elaborar un plan de trabajo apropiado para obtener los datos relevantes para el proyecto. Anticipar posibles resultados y sus consecuencias.

Para ello, es imprescindible que el estudiante esté ya familiarizado con los contenidos teóricos relativos al tema elegido así como con los principios metodológicos de investigación que se proponga aplicar. Debe tenerse en cuenta que, al tratarse de un proyecto, no se contempla la ejecución del mismo; esto corresponde al TFG tipo "estudio". En este sentido, todo el énfasis en un "proyecto" recae en la descripción y justificación del proceso de investigación en sí. Por el contrario, lo esencial en un "estudio" es la presentación de datos, el análisis y la interpretación de los mismos. G.1.2 Un "proyecto" debe incluir los siguientes aspectos, desarrollados en apartados o capítulos: 1. Descripción clara del fenómeno que constituye el objeto de estudio. 2. Explicación detallada de cuáles son los objetivos que se pretenden conseguir. 3. Justificación de las razones por las que dicho proyecto es necesario, así como de las razones que hayan podido desaconsejar su elaboración y desarrollo como "estudio". 4. Formulación de la(s) hipótesis de trabajo. 5. Descripción crítica del estado de la cuestión acerca del fenómeno a estudiar. 6. Descripción y justificación de la metodología que se empleará para conseguir los objetivos en relación tanto a la obtención de datos como al análisis de los mismos. 7. Avance razonado de los posibles resultados y de las conclusiones que se pueden extraer de estos. G.1.3 El TFG del tipo "proyecto" tiene la ventaja de que puede ser de gran utilidad para aquellos estudiantes que tengan la intención de realizar un trabajo de investigación (todo trabajo supone un proyecto previo) al finalizar sus estudios de Grado. Les puede ser útil además para solicitar una beca o ayuda de investigación/colaboración de los diferentes tipos que existen en la actualidad, tanto en España como en el extranjero.

8

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA (LENGUA INGLESA). FACULTAD DE FILOLOGÍA. USE. ORIENTACIONES SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO.

G.2

La memoria.

G.2.1 El principal objetivo de una "memoria" es distinto al del "estudio" porque no requiere investigación. La "memoria" es una reflexión académica sobre las competencias y capacidades adquiridas durante la formación del estudiante en el Grado de Estudios Ingleses. G.2.2 En la estructura básica de una "memoria" se deben desarrollar los siguientes apartados o capítulos: 1. Definición y explicación del campo temático elegido. 2. Análisis de las asignaturas que en el Grado desarrollan esta línea y del contenido conceptual programado. 3. Elaboración de una breve reseña de diez libros y/o artículos fundamentales para la comprensión de la línea temática. 4. Evaluación crítica de lo estudiado y análisis de la posible proyección profesional. G.2.3 La ventaja de hacer una "memoria" es doble; por una lado, afianza los contenidos de las disciplinas estudiadas por medio de la reflexión y el análisis; por otro, le ayuda al estudiante a tomar conciencia sobre posibles aplicaciones profesionales futuras.

G.3

El estudio.

G.3.1 El principal objetivo de un "estudio" es la aplicación de conceptos o modelos teóricos al análisis de un conjunto de datos. Como se explicó en el apartado G.1.1, hay una estrecha relación entre un proyecto y un estudio. Sin embargo, al contrario que en un "proyecto", el énfasis en el "estudio" recae en el desarrollo del análisis propiamente dicho. G.3.2 El "estudio" debe ceñirse a un tema muy específico y muy bien delimitado, y debe incluir, desarrollado en apartados o capítulos, lo siguiente: 1. 2. 3. 4.

Formulación detallada de una hipótesis. Delimitación clara de los datos que se van a usar en el estudio. Breve descripción del estado de la cuestión así como del modelo teórico que se va a seguir. Exposición detallada y argumentación derivadas del análisis de los datos.

G.3.3 El TFG del tipo "estudio" tiene la ventaja de servir de aplicación creativa de los conocimientos adquiridos en el Grado. Asimismo, constituye un primer trabajo de investigación que puede ser desarrollado posteriormente en niveles académicos superiores.

G.4

Ensayo crítico.

Elaboración de un ensayo crítico sobre un aspecto del temario de una asignatura del grado. El ensayo consiste en la descripción del estado de la cuestión y la revisión crítica de la bibliografía relevante, que puede incluir la definición del marco teórico en el que se integra el trabajo revisado. El ensayo termina con una conclusión personal en la que se indica lo que queda por hacer en el tema tratado y merezca ser objeto de futuras investigaciones.

9