TomTom Urban Rider TomTom Rider Pro

TomTom Urban Rider TomTom Rider Pro 1. Zawartość opakowania Zawartość opakowania A Urządzenie TomTom RIDER 1 2 3 1. 2. 3. 4. 4 Ekran dotykowy...
3 downloads 5 Views 4MB Size
TomTom Urban Rider TomTom Rider Pro

1. Zawartość opakowania

Zawartość opakowania

A Urządzenie TomTom RIDER 1

2

3

1. 2. 3. 4.

4

Ekran dotykowy Przycisk zasilania (on/off) Wskaźnik ładowania baterii Złącze USB

B Uchwyt

C Zestaw montażowy RAM Mount™

D Ładowarka sieciowa

E Kabel USB

F Pakiet dokumentacji

G Zestaw słuchawkowy Bluetooth® Cardo scala-rider™*

* Nie jest dołączony do wszystkich zestawów.

2

2. Korzystanie z urządzenia TomTom Rider

Korzystanie z urządzenia TomTo m Rider

Włączanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 2 sekundy lub do momentu uruchomienia urządzeniaTomTom Rider. Przy pierwszym włączeniu urządzenia TomTom Rider, uruchomienie może potrwać do 20 sekund. Aby wyłączyć urządzenie TomTom Rider, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania (on/off). Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Rider zaleca się całkowite naładowanie baterii. Bateria urządzenia nawigacyjnego TomTom Rider jest ładowana po podłączeniu go do ładowarki samochodowej lub komputera. Uwaga: Złącze USB należy podłączyć bezpośrednio do portu USB w komputerze. Nie należy korzystać z koncentratora (hub) USB lub portu USB w klawiaturze lub monitorze.

Konfiguracja Aby skonfigurować urządzenie, musisz odpowiedzieć na kilka pytań. Odpowiadaj na pytania dotykając ekranu. Do pracy z urządzeniem TomTom Rider wykorzystywany jest ekran dotykowy.

Ustalenie Twojej aktualnej pozycji Aby móc ustalić aktualną pozycję, urządzenie TomTom Rider musi znajdować się na zewnątrz budynku. Upewnij się, że znajdujesz się na otwartym terenie, bez wysokich budynków czy drzew wokół. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia Rider ustalenie aktualnej pozycji może potrwać kilka minut. W przyszłości pozycja będzie ustalana znacznie szybciej, na ogół w przeciągu kilku sekund. Urządzenie Rider nie przesyła danych o swojej lokalizacji, więc inne osoby nie mogą użyć go do śledzenia użytkownika podczas jazdy. Aby ustalić aktualną pozycję, urządzenie TomTom Rider korzysta z odbiornika GPS.

Montaż urządzenia nawigacyjnego Zamocuj zestaw montażowy RAM™ na motocyklu w sposób pokazany na broszurze instalacyjnej, a następnie umieść urządzenie Rider w uchwycie. Mocując zestaw montażowy na motocyklu, należy stosować się do poniższych wskazówek: • W razie wątpliwości dotyczących samodzielnego montażu zestawu, poproś o pomoc fachowca. • Jeżeli zdecydujesz się na własnoręczny montaż, pamiętaj, że uchwyt Active Dock posiada wbudowany bezpiecznik. Oznacza to, że nie musisz dodawać kolejnego bezpiecznika podczas podłączania urządzenia do akumulatora motocykla.

3

• Sprawdź, czy zestaw nie zakłóca działania żadnych elementów sterujących motocykla. • Zawsze używaj odpowiednich narzędzi. Użycie nieodpowiednich narzędzi może spowodować uszkodzenia lub zniszczenie zestawu montażowego. • Nie dokręcaj nakrętek na siłę. Możesz w ten sposób połamać części zestawu montażowego lub uszkodzić kierownicę. • Jeżeli używasz śruby typu U, pamiętaj o założeniu gumowych nakładek na odsłoniętą część gwintu. Nie odpowiadamy za uszkodzenia powstałe w wyniku samodzielnych modyfikacji, nieprawidłowej instalacji, zagrożeń na drogach lub wypadku. Firmy RAM i TomTom nie odpowiadają za obrażenia, straty lub szkody bezpośrednie lub wtórne, będące następstwem nieprawidłowej instalacji lub braku umiejętności właściwego użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania użytkownik powinien ocenić zdatność produktu do jego konkretnego użycia. Użytkownik ponosi wszelkie ryzyko i odpowiedzialność związaną z użytkowaniem zestawu montażowego.

Używanie zestawu słuchawkowego Zalecamy używanie zestawu słuchawkowego kompatybilnego z urządzeniem TomTom Rider, który umożliwi wyraźne słyszenie instrukcji mówionych, wykonywanie i odbieranie połączeń oraz słyszenie dźwięków ostrzeżeń odtwarzanych przez urządzenie Rider. Pozwoli to na bezpieczne korzystanie z urządzenia Rider. Firma TomTom poleca zestaw słuchawkowy Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Więcej informacji oraz pełna lista kompatybilnych zestawów słuchawkowych znajduje się na stronie internetowej tomtom.com/ riderheadsets. Zestaw słuchawkowy Bluetooth® Cardo scala-rider® został dołączony do niektórych produktów. Znajdujące się poniżej instrukcje umożliwiają skonfigurowanie zestawu słuchawkowego. Aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 10 sekund, aż dioda LED 3-krotnie błyśnie na niebiesko. Emitowany jest narastający dźwięk. Gdy zestaw słuchawkowy jest włączony, dioda LED miga na niebiesko co 3 sekundy. Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 3 sekundy, aż dioda LED 3-krotnie błyśnie na czerwono. Emitowany jest opadający dźwięk. Jeżeli połączenie Bluetooth pomiędzy modułem zestawu słuchawkowego Bluetooth i urządzeniem TomTom Rider nie zostało nawiązane podczas pierwszego uruchomienia urządzenia Rider, możesz nawiązać je w dowolnym momencie. W menu głównym dotknij opcje. Dotknij przycisku Połącz z zestawem słuchawkowym i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ustanowić połączenie. Podłącz zestaw słuchawkowy do kasku, jak pokazano na początku instrukcji. Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo ustawiony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie ustawiaj mikrofonu dokładnie naprzeciw ust, ale trochę z boku.

4

Zestaw słuchawkowy Cardo scala-rider™

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Mikrofon Przycisk zasilania (On/Off) Głośniki Dioda LED Ciszej Głośniej Złącze ładowania

Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego Bluetooth, należy całkowicie naładować zestaw używając ładowarki dostarczonej wraz z zestawem słuchawkowym. Całkowite naładowanie zestawu słuchawkowego trwa od 2 do 3 godzin. Podczas ładowania dioda LED świeci się na czerwono. Po zakończeniu ładowania dioda LED gaśnie. Gdy baterie są już słabe, emitowany jest dźwięk ostrzegawczy.

5

3. Perspektywa kierowcy

Perspektywa kierowcy

1. Dotknij tego przycisku, aby przybliżyć lub oddalić widok. Po dotknięciu pojawią się duże przyciski + i -, które ułatwiają obsługę w rękawicach. 2. Menu skrótów.

Wskazówka: taki symbol pojawiający się w treści przewodnika oznacza, że w celu uzyskania łatwego dostępu do danej opcji, można ją dodać do menu skrótów. Więcej informacji znajduje się w tym przewodniku, w rozdziale Menu skrótów. 3. Twoja aktualna pozycja. 4. Nazwa następnej głównej drogi lub informacje o znakach drogowych, jeśli takie są. 5. Wskaźnik poziomu naładowania baterii. 6. Obecna prędkość i obowiązujące ograniczenie prędkości, jeżeli są znane. Aby powtórzyć ostatnią instrukcję mówioną lub zmienić poziom głośności, dotknij tego obszaru. Po dotknięciu pojawią się duże przyciski + i -, które ułatwiają obsługę w rękawicach. 7. Instrukcja nawigacyjna dla drogi, po której porusza się pojazd. Dotknij tego panelu na pasku stanu, aby przełączać perspektywę kierowcy z widoku 2D na 3D i odwrotnie. 8. Nazwa ulicy, na której się znajdujesz. 9. Informacje o podróży: czas przyjazdu, pozostały czas i odległość. Dotknij tego panelu na pasku stanu, aby wyświetlić podsumowanie trasy.

6

4. Menu główne

Menu główne

Menu główne to punkt startowy do zaplanowani trasy, przeglądania mapy lub zmiany ustawień urządzenia. Aby otworzyć menu główne w widoku z perspektywy kierowcy, dotknij środka ekranu.

Aby powrócić do widoku z perspektywy kierowcy z menu głównego, dotknij opcji Gotowe.

Przyciski głównego menu W menu głównym dostępne są następujące przyciski. Zaplanuj trasę Naciśnij ten przycisk, aby zaplanować nową trasę. Przycisk jest widoczny, jeżeli nie została zaplanowana żadna trasa. Zmień trasę Dotknij tego przycisku, aby zmienić obecną trasę lub wyznaczyć nową trasę. Przycisk jest widoczny, jeżeli trasa została zaplanowana. Przeglądanie mapy Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić mapę.

Dźwięk Opcja Menu skrótów! dźwięk Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć dźwięk.

7

dźwięk Dotknij tego przycisku, aby włączyć dźwięk.

Opcje opcje Dotknij tego przycisku, aby dopasować ustawienia urządzenia. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Opcje.

8

5. Menu skrótów

Menu skrótów

Menu skrótów Menu skrótów oferuje szybki i bezpieczny sposób na korzystanie z urządzenia TomTom Rider. Ułatwia obsługę urządzenia w rękawicach, zmniejszając liczbę koniecznych dotknięć. W menu może znajdować się ponad dwadzieścia elementów. Możesz wybrać jeden lub kilka, w zależności od najczęściej używanych funkcji.

Wskazówka: taki symbol pojawiający się w treści przewodnika oznacza, że w celu uzyskania łatwego dostępu do danej opcji, można ją dodać do menu skrótów.

Konfiguracja menu skrótów Aby ustawić menu skrótów, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Wybierz Opcje w menu głównym. 3. Dotknij opcji Ustawienia menu skrótów. 4. Zaznacz jedno lub więcej pól wyboru obok opcji, które mają pojawić się w menu skrótów. 5. Dotknij przycisku Gotowe. W ten sposób menu skrótów zostało skonfigurowane. Aby go używać, przejdź do perspektywy kierowcy i dotknij tego przycisku:

Korzystanie z menu skrótów Poniżej znajduje się kilka przykładów wykorzystania menu skrótów: • zmiana trasy tak, aby obejmowała stację benzynową normalnie wymaga 5-6 dotknięć, ale używając menu skrótów, wystarczą dwa • wykonanie połączenia pod dowolny numer przy użyciu przycisku Zadzwoń z menu Telefon komórkowy wymaga kilku dotknięć; natomiast przycisk Zadzwoń w menu skrótów funkcjonuje jak przycisk szybkiego wybierania, który umożliwia zadzwonienie pod ustawiony wcześniej numer za pomocą kilku dotknięć • jeżeli chcesz ominąć punkt z trasy widokowej, wystarczą dwa dotknięcia opcji Przejdź do poprzedniego punktu trasy lub Przejdź do następnego punktu trasy z menu skrótów;

9

aby otrzymać ten sam wynik, używając menu głównego, musisz dotknąć ekranu kilka razy.

10

6. Planowanie trasy

Planowanie trasy

1. Dotknij ekranu, aby otworzyć menu główne. 2. Dotknij opcji Zaplanuj trasę. Adres można wprowadzić w różny sposób, ale poniżej znajduje się opis wprowadzenia pełnego adresu. 3. Dotknij przycisku Adres. Następnie dotknij opcji Ulica i numer domu. 4. Zacznij wpisywać nazwę miasta, w którym rozpocznie się podróż, a następnie dotknij nazwy, jak tylko pojawi się ona na liście. Wskazówka: Podczas planowania trasy po raz pierwszy zostaniesz poproszony o wybranie kraju lub stanu. Urządzenie zapisze wybrane dane i zastosuje je do wszystkich tras, które będziesz planować. Możesz zmienić to ustawienie, dotykając flagi i wybierając nowy kraj lub stan.

5. Wprowadź nazwę ulicy i numer domu, a następnie dotknij opcji Gotowe. Wskazówka: przed rozpoczęciem wpisywania nazwy ulicy, należy pamiętać, że na początku listy wyświetlane jest Centrum miasta. Ta informacja jest przydatna, jeżeli użytkownik potrzebuje tylko ogólnych wskazówek dojazdu do miasta a nie do konkretnego miejsca. 6. Dotknij przycisku Gotowe. Trasa zostanie zaplanowana, a na ekranie pojawi się podsumowanie trasy.

11

7. Dotknij przycisku Gotowe. Urządzenie nawigacyjne jest przygotowane do rozpoczęcia nawigacji do miejsca docelowego.

Planowanie trasy z nowym punktem początkowym Aby zaplanować trasę z wyprzedzeniem lub użyć punktu początkowego, który nie jest aktualną pozycją, wykonaj poniższe czynności: 1. Dotknij ekranu, aby otworzyć menu główne. 2. Dotknij opcji Zaplanuj trasę. 3. Dotknij opcji Wyjazd z. Adres można wprowadzić w różny sposób, ale poniżej znajduje się opis wprowadzenia pełnego adresu. 4. Dotknij przycisku Adres. Następnie dotknij opcji Ulica i numer domu. Zacznij wpisywać nazwę miasta, w którym rozpocznie się podróż, a następnie dotknij nazwy, jak tylko pojawi się ona na liście. Wskazówka: Podczas planowania trasy po raz pierwszy zostaniesz poproszony o wybranie kraju lub stanu. Urządzenie zapisze wybrane dane i zastosuje je do wszystkich tras, które będziesz planować. Możesz zmienić to ustawienie, dotykając flagi i wybierając nowy kraj lub stan.

5. Wprowadź nazwę ulicy i numer domu, a następnie dotknij opcji Gotowe. Wskazówka: przed rozpoczęciem wpisywania nazwy ulicy, należy pamiętać, że na początku listy wyświetlane jest Centrum miasta. Ta informacja jest przydatna, jeżeli użytkownik potrzebuje tylko ogólnych wskazówek dojazdu do miasta, a nie do konkretnego miejsca. 6. Wprowadź adres miejsca docelowego, następnie wybierz opcję Teraz, kiedy na ekranie pojawi się pytanie o czas odjazdu, a następnie dotknij opcji Gotowe.

12

Trasa zostanie zaplanowana, a na ekranie pojawi się podsumowanie trasy.

7. Dotknij przycisku Gotowe. Urządzenie nawigacyjne jest przygotowane do rozpoczęcia nawigacji do miejsca docelowego.

13

7. Kręte drogi

Kręte drogi

Kręte drogi Funkcja krętych dróg umożliwia zaplanowanie trasy, która ominie autostrady a obejmie kręte drogi, czyli pozwoli stworzyć trasę, która zadowoli motocyklistę. Podczas planowania trasy urządzenie TomTom Rider spróbuje poprowadzić trasę tak, aby omijała miasta.

Włączanie krętych dróg 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij Opcje. 3. Dotknij opcji Ustawienia planowania. Otworzy się pierwszy ekran ustawień planowania. Ustawienia planowania

4. Wybierz opcję Pytaj przy każdym planowaniu lub Zawsze planuj kręte drogi, jeżeli wiesz, że dla każdej trasy będziesz chciał używać funkcji krętych dróg. 5. Dotykaj przycisku Gotowe, aż powrócić do ekranu Ustawienia dróg krętych. Niektóre miejsca na świecie charakteryzują się dużą ilością krętych dróg, inne znacznie mniejszą ze względu na dużą liczbę ludności lub dużą liczbę miast. Jeżeli uważasz, że kręte drogi zasugerowane dla danego obszaru są zbyt kręte lub niewystarczająco kręte, możesz zmienić względną ilość różnych typów dróg na trasie.

Przesuń suwak, aby wybrać do jakiego stopnia, główne lub drugorzędne drogi mają stanowić część trasy. Przesuń suwak w lewo, aby wybrać więcej dróg krętych.

Planowanie trasy z krętymi drogami 1. Dotknij ekranu, aby otworzyć menu główne. 2. Dotknij opcji Zaplanuj trasę.

14

3. Wybierz miejsce docelowe. 4. Kiedy pojawi się pytanie o typie planowanej trasy, dotknij opcji Kręte drogi.

5. Wybierz czas odjazdu. Urządzenie TomTom Rider zaplanuje trasę bardziej odpowiednią dla motocyklisty, która nie będzie ani najszybszą ani najkrótszą.

Wskazówka: jeżeli wybrana trasa jest niezadowalająca, dotknij opcji Pokaż inną na ekranie podsumowania trasy. Wyświetlone zostaną trasy alternatywne.

Kręte drogi i plany podróży Podczas układania planu podróży możesz użyć funkcji krętych dróg. Istnieją dwie metody używania krętych dróg w ramach planu podróży. Pierwsza to wybranie tylko centrów miast, co oznacza, że trasa nie będzie przebiegała przez miasta, ale użyje ich jako punktów orientacyjnych. Na przykład: 1. Centrum miasta 1 2. Centrum miasta 2 3. Centrum miasta 3 4. Pozycja wyjściowa Pierwsza metoda, jak pokazano na powyższym przykładzie, wyznacza trasę z pozycji wyjściowej, używając trzech centrów miasta jako punktów orientacyjnych i kończy w pozycji wyjściowej. Druga metoda używa rzeczywistych pozycji, które chcesz odwiedzić. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Ustalanie planu podróży.

15

8. Zaawansowany wybór pasa jezdni

Zaawa nsowany wybór pasa jezdni

Asystent pasa ruchu Uwaga: informacje dotyczące pasa ruchu nie są dostępne dla wszystkich skrzyżowań lub we wszystkich krajach. Urządzenie TomTom Rider pomaga przygotować się do zjazdu z autostrady lub skrzyżowania, pokazując pas jezdni, który należy zająć. W czasie zbliżania się do zjazdu lub skrzyżowania, odpowiedni pas jezdni wyświetlany jest na ekranie.

Używanie asystenta pasa ruchu Istnieją dwa rodzaje wskazówek dotyczących pasa ruchu: • obrazy pasa • wskazówki na pasku stanu Obrazy pasa są włączone na stałe.

Wskazówka: aby powrócić do perspektywy kierowcy, dotknij ekranu w dowolnym miejscu. Wskazówki dotyczące pasa ruchu pojawiające się na pasku stanu można włączyć lub wyłączyć.

16

Aby wyłączyć wskazówki na pasku stanu, dotknij Opcjew menu głównym, a następnie opcji Ustawienia paska stanu. Odznacz pole dla opcjiPokaż pas jezdni. Wskazówka: jeżeli żadna wskazówka nie pojawia się na pasku stanu, a na obrazie wszystkie pasy jezdni są podświetlone, oznacza to, że możesz jechać po dowolnie wybranym pasie.

17

9. Ustalanie Planu Podróży

Ustalanie Planu Podróży

Informacje Plan podróży Plan podróży zawiera więcej lokalizacji niż tylko miejsce docelowe. Plan podróży może zawierać następujące elementy: • Miejsce docelowe - miejsce, w którym kończy się podróż. • Punkt trasy - miejsce, przez które przejeżdżasz w czasie podróży, ale gdzie nie chcesz się zatrzymywać.

Ten symbol oznacza miejsca docelowe.

Ten symbol oznacza punkty trasy.

Dlaczego warto korzystać z planu podróży Plan podróży można zastosować to następujących wyjazdów: • wyjazd na urlop w kraju z licznymi postojami • dwudniowa podróż rowerem z noclegiem na trasie • krótki wyjazd, podczas którego chcesz odwiedzić użyteczne miejsca (UM-y) • trasa widokowa od znajomego, którą pobrano w programie HOME lub z Internetu. We wszystkich wyżej wymienionych przypadkach można użyć przycisku Jedź do... Jednakże, jeśli stosuje się plan podróży można zaoszczędzić dużo czasu planując wyjazd z odpowiednim wyprzedzeniem.

18

Tworzenie Planu Podróży 1. Dotknąć ekran Menu główne. 2. Dotknij Opcje. 3. Dotknij opcji Ustalanie planu podróży. Otworzy się ekran tworzenia Planu Podróży. Na początku w Planie Podróży nie ma żadnych obiektów. Planowanie Planu Podróży

4. Dotknij przycisku Dodaj, a potem wybierz lokalizację. Wskazówka: w każdym miejscu planu podróży można dodać nowe pozycje, jak również później zmienić kolejność wybranych pozycji.

Jazda zgodnie z Planem Podróży Podczas używania Planu Podróży do nawigacji, trasa będzie wyznaczana do pierwszego miejsca docelowego w Planie Podróży. Urządzenie TomTom Rider obliczy pozostałą odległość i czas do pierwszego miejsca docelowego, a nie do końca Planu Podróży. Po rozpoczęciu korzystania z Planu Podróży, trasa zostanie wyznaczona z aktualnej pozycji. Nie ma konieczności ustawiania punktu wyjazdu. Po minięciu punktu trasy lub dotarciu do miejsca docelowego, są one oznaczane jako odwiedzone. Punkty trasy są przedstawione na mapie. Urządzenie Rider nie ostrzega o zbliżaniu się do punktu trasy, ani o dotarciu do niego.

Organizowanie Planu podróży Aby edytować wybraną pozycję z Planu podróży, należy dotknąć jej na Planie Podróży, otwierając stronę z przyciskami. Dostępne są przyciski widoczne poniżej. Poprzez dotknięcie tego przycisku można zmienić miejsce docelowe w punkt trasy. Oznacz jako punkt trasy

Należy pamiętać, że punkty trasy to miejsca, przez które będziesz przejeżdżać, natomiast miejsce docelowe to punkt, w którym kończy się podróż. Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy dotknięty obiekt to miejsce docelowe. Za pomocą tego przycisku możesz zmienić miejsce docelowe w punkt trasy.

Oznacz jako miejsca docelowe

Należy pamiętać, że miejsce docelowe to punkt, w którym kończy się podróż, natomiast punkty trasy to miejsca, przez które będziesz przejeżdżać. Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy dotknięty obiekt to punkt trasy.

19

Dotknij tego przycisku, aby pominąć część Planu Podróży. Urządzenie Rider zignoruje ten obiekt i wszystkie poprzednie obiekty w Planie Podróży. Oznacz jako "odwiedzony"

Będzie nawigować do następnego obiektu w Planie Podróży. Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy obiekt nie został jeszcze odwiedzony. Dotknij tego przycisku, aby powtórzyć część Planu Podróży. Urządzenie Rider będzie nawigować to tego obiektu i do kolejnych obiektów w Planie Podróży.

Oznacz "do odwiedzenia"

Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy obiekt został już odwiedzony. Dotknij tego przycisku, aby przesunąć obiekt w górę Planu Podróży.

Przesuń do góry

Ten przycisk jest niedostępny, jeśli obiekt znajduje się na początku Planu Podróży. Dotknij tego przycisku, aby przesunąć obiekt w dół Planu Podróży.

Przesuń w dół

Ten przycisk jest niedostępny, jeśli obiekt jest na samym dole Planu Podróży. Dotknij tego przycisku, aby usunąć obiekt z Planu Podróży.

Usuń obiekt

Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić lokalizację obiektu na mapie. Pokaż na mapie

Rozpoczęcie korzystania z planu podróży Aby rozpocząć korzystanie z planu podróży lub używać jego funkcji, dotknij przycisku Opcje, a następnie jednego z następujących przycisków: Aby rozpocząć korzystanie z planu podróży, dotknij opcji Rozpocznij nawigację. Rozpocznij nawigację

Pojawi się pytanie, czy chcesz dojechać do pierwszego miejsca docelowego. Aby utworzyć nowy plan podróży, dotknij opcji Nowy plan podróży.

Nowy plan podróży

Jeżeli wcześniej utworzono już plan podróży, pojawi się pytanie, czy usunąć go przed rozpoczęciem tworzenia nowego. Aby zapisać plan podróży, dotknij przycisku Zapisz plan podróży.

Zapisz plan podróży

Podczas zapisywania planu pojawi się prośba o wpisanie nazwy. Urządzenie umożliwia zapisanie kilku planów podróży.

20

Aby wczytać zapisany plan podróży, dotknij przycisku Wczytaj plan podróży. Wczytaj plan podróży

Wybierz plan podróży, aby załadować go z listy zapisanych planów podróży. Wskazówka: po załadowaniu trasy widokowej, jeżeli pojawi się pytanie dotyczące typu trasy, wybierz opcję Najkrótsza trasa, aby otrzymać jak najbliższe odzwierciedlenie trasy oryginalnej. Aby usunąć plan podróży, dotknij przycisku Usuń plan podróży.

Usuń plan podróży

Wybierz plan podróży, aby usunąć go z listy zapisanych planów podróży. Aby posortować plan podróży, zaczynając od aktualnej pozycji, dotknij opcji Sortuj od mojej pozycji.

Sortuj od mojej pozycji

Tę opcję można wykorzystać, jeżeli wybrano trasę widokową pobraną w programie HOME lub z Internetu. Pozwala dojechać bezpośrednio do najbliższego punktu trasy i rozpocząć od niego jazdę po wybranej trasie, zamiast zaczynać z oficjalnie ustalonego punktu początkowego planu podróży. Aby odwrócić kolejność punktów planu podróży, dotknij opcji Odwróć plan podróży.

Odwróć plan podróży

Aby odebrać plik z planem podróży od znajomego lub wysłać plan podróży do telefonu komórkowego, dotknij opcji Wyślij/Pobierz pliki. Wyślij/Pobierz pliki

Tworzenie planu podróży dla krętych dróg Podczas układania planu podróży możesz użyć funkcji krętych dróg. Wskazówka: upewnij się, że włączono funkcję krętych dróg zanim zaczniesz układać plan podróży. 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij Opcje. 3. Dotknij opcji Ustalanie planu podróży. 4. Dotknij przycisku Dodaj, a potem wybierz lokalizację.

21

5. Jeżeli wybierzesz centrum miasta, plan będzie wyglądał następująco:

Podczas planowania trasy z krętymi drogami centrum miasta odgrywa rolę miejsca orientacyjnego. Trasa nie będzie prowadzić bezpośrednio do centrum miasta, ponieważ nie będzie ono punktem trasy. Wskazówka: aby zaplanować trasę okrężną, która weźmie pod uwagę centra miast, powinny być one od siebie oddalone o co najmniej 30 km. 6. Jeżeli w ramach planu podróży wybierzesz określone miejsce, trasa zaprowadzi się krętymi drogami do wyznaczonych punktów trasy i miejsca docelowego. 7. Dotknij przycisku Gotowe. Kiedy wyświetli się pytanie, czy chcesz jechać teraz do pierwszego miejsca docelowego, wybierz opcję Kręte drogi jako typ trasy.

22

10. Znajdowanie tras alternatywnych

Znajdowanie tras alternatywnych

Po zaplanowaniu trasy możesz zechcieć coś w niej zmienić, bez zmiany miejsca docelowego.

Powody do zmiany trasy Może to być jeden z poniższych powodów: • W oddali na drodze znajduje się blokada lub korek. • Chcesz podróżować przez określoną lokalizację, aby kogoś zabrać, zatrzymać się na posiłek lub zatankować. • Chcesz ominąć trudny węzeł lub nielubianą drogę.

Dotknij tego przycisku w menu głównym, aby zmienić aktualnie zaplanowaną trasę. Zmień trasę

Opcja Menu skrótów! Omiń blokadę drogi

Dotknij tego przycisku, jeśli w oddali na trasie znajduje się blokada drogi lub korek. Następnie musisz zadecydować, jak długi odcinek trasy chcesz ominąć. Wybierz spośród różnych opcji. Urządzenie Rider ponownie wyznaczy trasę, omijając część trasy o wybranej długości. Nie zapominaj, że po wyznaczeniu nowej trasy może być konieczne szybkie zjechanie z aktualnej drogi. Opcja Menu skrótów!

Oblicz trasę alternatywną

Dotknij tego przycisku, aby wyznaczyć trasę alternatywną dla już zaplanowanej trasy. Urządzenie Rider wyznaczy inną trasę, zaczynając od aktualnej pozycji. Poza drogami w pobliżu aktualnej pozycji i miejsca docelowego, nowa trasa będzie przebiegała do miejsca docelowego zupełnie innymi drogami. To łatwy sposób wyznaczenia zupełnie innej trasy.

23

Podróż przez...

Dotknij tego przycisku, aby zmienić trasę tak, aby przebiegała ona przez określoną lokalizację, na przykład w celu zabrania kogoś po drodze. Na mapie zostanie wskazana pozycja, przez którą ma prowadzić trasa. Wybierz lokalizację, przez którą chcesz jechać, w taki sam sposób, jak wybierasz miejsce docelowe. Dostępne opcje to, np. Adres, Ulubione, Użyteczne miejsce i Punkt na mapie. Urządzenie Rider wyznaczy nową trasę do miejsca docelowego, przebiegającą przez wybraną lokalizację. Inaczej niż w przypadku miejsca docelowego, urządzenie Rider nie informuje o przejechaniu przez punkt na mapie. Za pomocą tego przycisku możesz podróżować wzdłuż trasy przebiegającej tylko przez jedną lokalizację. Jeśli trasa ma przebiegać przez więcej niż jedną lokalizację, użyj Planu podróży. Naciśnij ten przycisk, aby zaplanować nową trasę. Podczas planowania nowej trasy, starsza zostanie skasowana.

Zaplanuj trasę

Opcja Menu skrótów! Wyczyść trasę

Dotknij tego przycisku, aby skasować obecną trasę. Opcja Menu skrótów!

Zmień punkt trasy

Dotknij tego przycisku, aby przejść do następnego lub poprzedniego punktu trasy w aktualnym planie podróży.

24

11. Nagrywanie trasy

Nagrywanie trasy

Nagrywanie trasy Istnieje kilka powodów, dla których warto nagrać trasę. Może to być najlepsza, wakacyjna przejażdżka, jaką do tej pory przeżyłeś, dlatego chcesz się nią podzielić ze znajomymi motocyklistami lub chcesz po prostu kolekcjonować ulubione trasy. Po nagraniu trasy pojawią się dwa pliki. Pierwszy to plik GPX, zawierający bardzo szczegółowe informacje, którego zawartość można obejrzeć np. w programie Google Earth. Drugi to plik ITN. Można go udostępnić innym użytkownikom TomTom lub wykorzystać do odtworzenia trasy, używając funkcji plan podróży. Bardziej zaawansowani użytkownicy mogą pobrać pliki GPX z Internetu i przekonwertować je na pliki ITN, które następnie udostępnią lub wykorzystają do utworzenia planu podróży.

Rozpoczęcie nagrywania trasy Ważne: do rozpoczęcia nagrywania trasy wymagane jest przynajmniej 5 Mb wolnego miejsca w urządzeniu Rider. Opcja Menu skrótów!

Aby rozpocząć nagrywanie trasy, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij Opcje. 3. Dotknij opcji Rozpocznij nagrywanie. Wskazówka: można również wybrać opcję Nagraj pozycję GPS w ustawieniach menu skrótów. Potem wystarczy tylko dotknąć opcji Rozpocznij nagrywanie w menu skrótów w perspektywie kierowcy. Podczas jazdy urządzenie TomTom Rider zapisuje dane o pozycji co kilka sekund . W czasie nagrywania można normalnie korzystać z urządzenia Rider. Można je nawet wyłączyć.

Pliki GPX Zawartość Bardzo szczegółowe nagrania pozycji z trasy, w tym pozycji spoza trasy. Lokalizacja Folder GPX w urządzeniu TomTom Rider.

25

Używanie pliku Plik GPX udostępnia kilka opcji: • można podłączyć urządzenie Rider do komputera i wyświetlić zawartość pliku, używając odpowiedniego oprogramowania, np. Google Earth Uwaga: podczas wyświetlania nagrania można zauważyć, że nagrane pozycje GPS nie zawsze odpowiadają drogom na mapie. Dzieje się tak z kilku powodów. Po pierwsze, urządzenie stara się minimalizować rozmiar plików, przez co dokładność danych może ulec pogorszeniu. Po drugie, urządzenie nagrywa rzeczywiste dane z chipu GPS, które stanowią dokładną reprezentację odwiedzanych miejsc, a nie obrazów wyświetlanych na ekranie. Po trzecie, oprogramowanie, w którym wyświetlane jest nagranie może korzystać z ustawionych inaczej map. • można udostępnić plik znajomym, wysyłając go e-mailem lub z komputera przez Internet. Pobieranie pliku GPX Urządzenie Rider może przekonwertować plik GPX, otrzymany od znajomego lub pobrany z Internetu, na plan podróży. Następnie można użyć danego planu podróży do wyznaczenia trasy z instrukcjami nawigacyjnymi.

Konwersja pliku GPX na plan podróży Aby przekonwertować plik GPX na plan podróży, wykonaj następujące czynności: 1. Podłącz urządzenie Rider do komputera. 2. Skopiuj plik GPX do folderu GPX2ITN w urządzeniu. 3. Odłącz urządzenie od komputera. 4. Włącz urządzenie. Każdy plik zostanie przekonwertowany na plik ITN. W jednej serii można zamienić do 50 plików. 5. Po zakończeniu konwersji można załadować plan podróży. W menu głównym dotknij opcji Ustalanie planu podróży, następnie Opcje i Załaduj plan podróży.

Pliki ITN Zawartość Plik tego typu zawiera mniej szczegółów niż plik GPX, ale umożliwia ponowne prześledzenie trasy, używając funkcji planu podróży w urządzeniu. Maksymalnie plik ITN może zawierać 48 pozycji, ale jest to ilość punktów wystarczająca do dokładnego odtworzenia trasy. Lokalizacja Folder ITN w urządzeniu TomTom Rider. Używanie pliku Plik ITN udostępnia kilka opcji: • można załadować nagraną trasę do urządzenia Rider, aby ponownie przejechać tę samą trasę i otrzymywać instrukcje nawigacyjne • można udostępnić plik innym użytkownikom TomTom, wysyłając go za pomocą połączenia Bluetooth; aby to zrobić, dotknij opcji Ustalanie planu podróży z menu głównego, następnie Opcje i Wyślij/Pobierz pliki. Pobieranie pliku ITN

26

Urządzenie Rider może załadować otrzymany plik ITN. Plik można otrzymać od znajomego, używając połączenia Bluetooth, pobrać go z Internetu lub odebrać w programie HOME.

Ładowanie pliku ITN Aby załadować plik ITN, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij Opcje. 3. Dotknij opcji Ustalanie planu podróży. 4. Dotknij Opcje. 5. Dotknij opcji Wczytaj plan podróży. Wskazówka: po załadowaniu trasy widokowej, jeżeli pojawi się pytanie dotyczące typu trasy, wybierz opcję Najkrótsza trasa, aby otrzymać jak najbliższe odzwierciedlenie trasy oryginalnej.

27

12. Przeglądaj mapę

Przeglądaj mapę

Aby przeglądać mapę w taki sam sposób jak przegląda się tradycyjną papierową mapę, dotknij przycisku Przeglądaj mapę w menu głównym. Mapę można przesuwać, dotykając ekranu i przesuwając palcem po ekranie.

1. Pasek skali 2. Oznaczenie Oznaczenia wskazują aktualną pozycję, pozycję wyjściową i miejsce docelowe. Pokazują również odległość od danego miejsca. Dotknij oznaczenia, aby wyśrodkować mapę na lokalizacji, wskazywanej przez oznaczenie. 3. Przycisk Opcje Dotknij tego przycisku, aby wybrać, czy UM-y, ulubione, nazwy i współrzędne mają być wyświetlane. 4. Kursor 5. Przycisk Znajdź Aby znaleźć określone adresy, należy dotknąć tego przycisku. 6. Przycisk kursora Dotknij tego przycisku, aby zaplanować trasę do pozycji kursora, zapisać ją w Ulubionych lub znaleźć w jej pobliżu użyteczne miejsce. 7. Pasek zoom Widok można przybliżać lub oddalać, dotykając przycisków z ułatwioną obsługą w rękawicach.

28

13. TomTom Map Share™

TomTo m Map Share™

Dzięki TomTom Map Share możesz wprowadzać poprawki do map i udostępniać je innych członkom społeczności TomTom Map Share. Możesz również otrzymywać poprawki wprowadzone przez innych. Jeśli zauważysz ulicę, która została niedawno zamknięta, możesz użyć usługi Map Share, aby poprawić mapę i udostępnić tę poprawkę innym użytkownikom Map Share. Map Share można używać do wysyłania i pobierania poprawek map przez 1 rok od daty wydania mapy. Oznacza to, że po upłynięciu roku od wydania mapy nie można już wysyłać ani pobierać poprawek dla danej wersji mapy. Można jednak nadal wprowadzać poprawki na mapie, używanej w urządzeniu. Uwaga: TomTom Map Share nie jest dostępna we wszystkich regionach. Więcej informacji znajduje się na stronie tomtom.com/mapshare.

Poprawki map Istnieją dwa rodzaje poprawek: • Poprawki natychmiast nanoszone na mapę. Obejmują one zmianę kierunku ruchu, zamknięcie lub zmianę nazwy ulicy oraz dodawanie i edycję UM-ów. Tego rodzaju zmiany są natychmiast nanoszone na mapę. Poprawki te można ukryć w dowolnej chwili, korzystając z menu ustawień usługi Map Share. • Poprawki zgłaszane do firmy TomTom, ale nienanoszone automatycznie na mapę. Obejmują one brakujące ulice, błędne informacje dotyczące wjazdów i zjazdów z autostrad oraz brakujące ronda. Tego rodzaju poprawki są sprawdzane przez firmę TomTom i po ich weryfikacji zostają wprowadzone do następnej wersji mapy. Poprawki te nie są udostępniane społeczności Map Share.

29

Tworzenie poprawki do mapy Ważne: Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy powinno się lokalizację tylko oznaczyć. Nie należy wpisywać wszystkich szczegółów poprawki podczas jazdy. 1. Dotknij przycisku Opcje w menu głównym, następnie dotknij opcji Poprawki map. Koryguj błąd mapy

2. Dotknij opcji Koryguj błąd mapy. Wyświetlona zostanie lista możliwych poprawek. 3. Wybierz rodzaj poprawki, którą chcesz zgłosić. Uwaga: jeśli dotkniesz opcji Dodaj brakujący UM lub Inne, niezbędne będzie podanie dodatkowych informacji przed przejściem do następnego kroku. 4. Wybierz metodę ustalania lokalizacji poprawki. 5. Po znalezieniu lokalizacji, dotknij przycisku Gotowe. 6. Wprowadź szczegóły poprawki lub potwierdź poprawkę teraz.

Pobieranie najnowszych poprawek map Po podłączeniu urządzenia TomTom Rider do komputera program TomTom HOME automatycznie pobiera dostępne poprawki map i udostępnia wszystkie poprawki użytkownika innym członkom społeczności Map Share. Istnieje kilka rodzajów poprawek, które można skonfigurować w menu Ustawienia poprawek.

Zaznaczanie błędu mapy podczas podróży. Ważne: ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy pozycja powinna zostać tylko oznaczona. Nie należy wpisywać wszystkich szczegółów błędu w czasie prowadzenia pojazdu. Jeśli zauważysz, że pewien element mapy wymaga poprawy, możesz oznaczyć pozycję poprawki, naciskając przycisk Zgłoś, a szczegółowe informacje wprowadzić już po zatrzymaniu się. Aby wyświetlić przycisk Zgłoś w perspektywie kierowcy, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij przycisku Opcje w menu głównym, następnie dotknij opcji Ustawienia menu skrótów. 2. Zaznacz pole wyboru obok opcji Oznacz pozycję błędu na mapie. 3. Dotknij trzy razy przyciskuGotowe. Przycisk Zgłoś jest wyświetlany po lewej stronie ekranu w perspektywie kierowcy.

Jeżeli wcześniej wybrano inne przyciski jako elementy menu skrótów, przycisk Menu skrótów będzie widoczny w perspektywie kierowcy.

Po zaznaczeniu lokalizacji można dodać więcej informacji o zmianie, korzystając z menu Poprawki map.

30

Na przykład, jadąc do domu znajomych zauważasz, że nazwa ulicy, po której się poruszasz jest inna niż nazwa podawana na mapie. Aby zgłosić zmianę, dotknij przycisku Zgłoś, a urządzenie Rider zapisze Twoją bieżącą pozycję. Po zakończeniu podróży możesz udostępnić poprawkę innym użytkownikom społeczności TomTom Map Share.

TomTomspołeczność Map Share Aby dołączyć do społeczności Map Share, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij przycisku Opcje w menu głównym, następnie dotknij opcji Poprawki map. 2. Dotknij opcji Pobierz poprawki od innych osób. 3. Dotknij przycisku Przyłącz się. Po podłączeniu urządzenia Rider do komputera program TomTom HOME automatycznie pobiera nowe poprawki map i udostępnia społeczności wszystkie wprowadzone przez Ciebie poprawki. Ważne: Podłączaj urządzenie do komputera regularnie i sprawdzaj dostępność nowych aktualizacji w programie TomTom HOME.

Ustawienia korekty Ustawienia korekty umożliwiają ustawienie sposobu, w jaki TomTomMap Share pracuje w urządzeniu. Można między innymi: • Ustawić suwak poziomu zaufania tak, aby odbierać tylko określone rodzaje poprawek od społeczności Map Share. • Zdecydować, czy poprawki będą udostępniane innym użytkownikom. • Wyświetlać lub ukrywać przycisk Zgłoś w widoku z perspektywy kierowcy. Dotknij przycisku Opcje w menu głównym, następnie dotknij opcji Poprawki map.

Akceptowanie poprawek do map Możesz wybrać rodzaj poprawek do map, które mają być dodawane do mapy. W tym celu dotknij opcji Ustawienia korekty w menu Poprawki map.

Do wyboru są cztery poziomy poprawek. Poziom ulega zmianie po przesunięciu suwaka: • TomTom - akceptuj tylko zmiany wprowadzone przez firmę TomTom. • Zaufane źródła - akceptuj poprawki wprowadzone przez firmę TomTom i zaufanych użytkowników, którzy zostali zweryfikowani przez firmę TomTom.

31

• Wielu użytkowników - akceptuj poprawki wprowadzone przez firmę TomTom, przez zaufanych użytkowników, zweryfikowanych przez firmę TomTom oraz poprawki wprowadzone przez członków społeczności Map Share. • Niektórzy użytkownicy - akceptuj poprawki wprowadzone przez firmę TomTom, przez zaufanych użytkowników, zweryfikowanych przez firmę TomTom oraz wszystkie poprawki wprowadzone przez członków społeczności Map Share.

Rodzaje poprawek do map Istnieje kilka rodzajów poprawek, które można nanieść na mapę. Aby wprowadzić poprawkę do mapy, dotknij opcji Poprawki map w menu Opcje, a następnie dotknij opcji Koryguj błąd mapy. Wyświetlane są następujące rodzaje poprawek. Dotknij tego przycisku, aby zablokować lub odblokować ulicę. Możesz zablokować lub odblokować ulicę w jednym lub obu kierunkach. (Od)blokuj ulicę

Na przykład, aby poprawić ulicę obok swojej aktualnej pozycji, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij przycisku (Od)blokuj ulicę. 2. Dotknij opcji Obok mnie, aby wybrać ulicę niedaleko Twojej aktualnej lokalizacji. Ulicę określa się podając jej nazwę lub nazwę ulicy obok lokalizacji domowej bądź wybierając ją bezpośrednio z mapy. 3. Wybierz ulicę lub odcinek ulicy, który chcesz poprawić, dotykając go na mapie. Wybrana ulica zostanie podświetlona, a obok kursora zostanie wyświetlona nazwa ulicy. 4. Dotknij przycisku Gotowe. Urządzenie pokazuje ulicę oraz informację o tym, w jakich kierunkach można się po niej poruszać.

5. Dotknij jednego z przycisków oznaczających kierunki, aby zablokować lub odblokować ruch w tym kierunku. 6. Dotknij przycisku Gotowe. Podczas następnego połączenia urządzenia z programem TomTom HOME poprawki zostaną udostępnione innym użytkownikom społeczności TomTom Map Share.

32

Ten przycisk służy do zmiany kierunku ruchu na ulicy jednokierunkowej w przypadku, gdy kierunek ruchu jest odwrotny do wskazywanego na mapie. Odwróć kierunek ruchu

Uwaga: Odwracanie kierunku ruchu działa jedynie w przypadku ulic jednokierunkowych. W przypadku ulic dwukierunkowych możliwe jest ich (od)blokowanie, ale nie odwracanie kierunku ruchu. Dotknij tego przycisku, aby zmienić nazwę ulicy na mapie.

Edytuj nazwę ulicy

Na przykład, aby zmienić nazwę ulicy obok swojej aktualnej pozycji, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij przycisku Edytuj nazwę ulicy. 2. Dotknij opcji Obok mnie. 3. Wybierz ulicę lub odcinek ulicy, który chcesz poprawić, dotykając go na mapie. Wybrana ulica zostanie podświetlona, a obok kursora zostanie wyświetlona nazwa ulicy. 4. Dotknij przycisku Gotowe. 5. Podaj prawidłową nazwę ulicy. 6. Dotknij przycisku Gotowe. Dotknij tego przycisku, aby zmienić i zgłosić nieprawidłowe instrukcje dotyczące skrętu.

Zmień zakaz skrętu

Dotknij tego przycisku, aby zmienić oraz zgłosić zmianę ograniczenia prędkości obowiązującego na drodze. Zmień obowiązującą prędkość

Dotknij tego przycisku, aby dodać lub usunąć rondo. Dodaj lub usuń rondo

33

Dotknij tego przycisku, aby dodać nowe Użyteczne miejsce (UM). Dodaj brak. UM

Na przykład, aby dodać nową restaurację obok swojej aktualnej lokalizacji: 1. Dotknij przycisku Dodaj brak. UM. 2. Dotknij pozycji Restauracja na liście kategorii UM. 3. Dotknij opcji Obok mnie. 4. Określ lokalizację brakującej restauracji. Lokalizację można określać wpisując adres lub wybierając ją bezpośrednio na mapie. Wybierz opcję Obok mnie lub Obok domu, aby przejść na mapie do swojej aktualnej lokalizacji lub lokalizacji domowej. 5. Dotknij przycisku Gotowe. 6. Wpisz nazwę restauracji, a następnie dotknij przycisku OK. 7. Jeśli znasz numer telefonu do restauracji, również możesz go wpisać, a następnie dotknąć przycisku OK. Jeśli go nie znasz, po prostu dotknij przycisku OK bez podawania numeru. Dotknij tego przycisku, aby edytować istniejący UM.

Edytuj UM

Możesz użyć tego przycisku, aby wprowadzić następujące zmiany dotyczące wybranego UM-u: • Usuń UM-a. • Zmień nazwę UM-a. • Zmień numer telefonu do UM-a. • Zmień kategorię UM-a. • Przesuń UM-a na mapie. Dotknij tego przycisku, aby edytować istniejącą ulicę. Po wybraniu ulicy możesz wybrać rodzaj błędu do zgłoszenia. Masz do wyboru więcej niż jeden rodzaj błędu dla ulicy.

Istniejąca ulica

Dotknij tego przycisku, aby zgłosić brakującą ulicę. Musisz wybrać punkt początkowy i końcowy brakującej ulicy. Brakująca ulica

Miasto

Dotknij tego przycisku, aby zgłosić błąd dotyczący miasta. Możesz zgłosić następujące rodzaje błędów: • Brak miasta • Nieprawidłowa nazwa miasta • Alternatywna nazwa miasta • Inny Dotknij tego przycisku, aby wysłać komentarz do UM. Musisz wybrać UM, a następnie wprowadzić komentarz.

Komentarz do UM

34

Dotknij tego przycisku, aby zgłosić błąd dotyczący wjazdu lub zjazdu z autostrady. Wjazd/zjazd z autostr.

Dotknij tego przycisku, aby zgłosić błąd dotyczący kodu pocztowego. Kod pocztowy

Dotknij tego przycisku, aby zgłosić inne poprawki. Inny

Nie zostaną one automatycznie naniesione na mapę. Urządzenie TomTom Rider wysyła specjalny raport o zmianach do firmy TomTom Map Share. Możesz zgłosić brakujące ulice, błędne informacje dotyczące wjazdów i zjazdów z autostrad oraz brakujące ronda. Jeśli poprawka, którą chcesz zgłosić nie należy do żadnego z podanych rodzajów, podaj jej ogólny opis, a następnie dotknij przycisku Inna.

35

14. Dzwonienie z zestawem głośnomówiącym

Dzwonienie z zestawem głośnomówiącym

Tryb głośnomówiący Ważne: nie wszystkie telefony są obsługiwane lub kompatybilne ze wszystkimi funkcjami. Więcej informacji można znaleźć pod adresem tomtom.com/phones/compatibility. Jeśli posiadasz telefon komórkowy z obsługą Bluetooth®, możesz używać urządzenia TomTom Rider do dzwonienia w trybie głośnomówiącym.

Używanie zestawu słuchawkowego Zalecamy używanie zestawu słuchawkowego kompatybilnego z urządzeniem TomTom Rider, który umożliwi wyraźne słyszenie instrukcji mówionych, wykonywanie i odbieranie połączeń oraz słyszenie dźwięków ostrzeżeń odtwarzanych przez urządzenie Rider. Pozwoli to na bezpieczne korzystanie z urządzenia Rider. Firma TomTom poleca zestaw słuchawkowy Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Więcej informacji oraz pełna lista kompatybilnych zestawów słuchawkowych znajduje się na stronie internetowej tomtom.com/ riderheadsets. Zestaw słuchawkowy Bluetooth® Cardo scala-rider® został dołączony do niektórych produktów. Znajdujące się poniżej instrukcje umożliwiają skonfigurowanie zestawu słuchawkowego. Aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 10 sekund, aż dioda LED 3-krotnie błyśnie na niebiesko. Emitowany jest narastający dźwięk. Gdy zestaw słuchawkowy jest włączony, dioda LED miga na niebiesko co 3 sekundy. Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/off) przez 3 sekundy, aż dioda LED 3-krotnie błyśnie na czerwono. Emitowany jest opadający dźwięk. Jeżeli połączenie Bluetooth pomiędzy modułem zestawu słuchawkowego Bluetooth i urządzeniem TomTom Rider nie zostało nawiązane podczas pierwszego uruchomienia urządzenia Rider, możesz nawiązać je w dowolnym momencie. W menu głównym dotknij opcje. Dotknij przycisku Połącz z zestawem słuchawkowym i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ustanowić połączenie. Podłącz zestaw słuchawkowy do kasku, jak pokazano na początku instrukcji. Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo ustawiony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie ustawiaj mikrofonu dokładnie naprzeciw ust, ale trochę z boku.

Łączenie z telefonem Ważne: aby słyszeć instrukcje głosowe, ostrzeżenia dźwiękowe i używać trybu głośnomówiącego, należy korzystać z zestawu słuchawkowego kompatybilnego z urządzeniem

36

RIDER. Zalecamy korzystanie z zestawu słuchawkowego Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Więcej informacji o akcesoriach RIDER znajduje się na stronie tomtom.com. Na początku musisz nawiązać połączenie między telefonem komórkowym i urządzeniem TomTom Rider. Dotknij opcji Telefon komórkowy w menu Opcje, następnie opcji Zarządzaj telefonami i wybierz telefon z wyświetlanej listy. Telefon wystarczy wybrać tylko raz , aby urządzenie TomTom Rider go zapamiętało.

Książka telefoniczna Do urządzenia TomTom Rider można skopiować książkę telefoniczną z telefonu komórkowego. Wskazówka: aby skopiować książkę telefoniczną z telefonu komórkowego do urządzenia TomTom Rider, dotknij opcji Pobierz numery z telefonu. Nie wszystkie telefony obsługują funkcję przesyłania książki telefonicznej do urządzenia Rider. Więcej informacji można znaleźć pod adresem tomtom.com/phones/compatibility.

Dzwonienie Po nawiązaniu połączenia między urządzeniem TomTom Rider i telefonem komórkowym, możesz używać urządzenia Rider do wykonywania połączeń w trybie głośnomówiącym. Aby zadzwonić pod wybrany numer, dotknij przycisku telefonu w perspektywie kierowcy. • Dotknij przycisku Dom, aby zadzwonić do swojej lokalizacji domowej. Ten przycisk jest niedostępny, jeśli numer Lokalizacji domowej nie został wprowadzony. • Dotknij przycisku Numer, aby podać numer, pod który chcesz zadzwonić. • Dotknij przycisku Użyteczne miejsce, aby wybrać użyteczne miejsce (UM), do którego chcesz zadzwonić. Jeśli w urządzeniu Rider zapisano numer telefonu UM, zostanie on wyświetlony obok UM. • Dotknij przycisku Pozycja książki tel., aby wybrać kontakt z książki telefonicznej. Jeśli książka telefoniczna nie została skopiowana do urządzenia Rider, przycisk Pozycja książki tel. będzie niedostępny. • Dotknij przycisku Ostat. wybrane, aby wybrać z listy osób lub numerów te, do których ostatnio dzwoniono, używając urządzenia Rider. • Dotknij przycisku Poprzedni rozmówca, aby wybrać z listy osób lub numerów osobę, do której ostatnio dzwoniono. Na tej liście zapisywane są tylko rozmowy odebrane za pomocą urządzenia Rider.

Odbieranie rozmowy W czasie połączenia przychodzącego wyświetlana jest nazwa dzwoniącego i jego numer telefonu. Dotknij ekranu, aby odebrać lub odrzucić połączenie.

37

Wskazówka: po odebraniu połączenia urządzenie automatycznie powraca do perspektywy kierowcy, aby wskazówki dotyczące trasy były nadal widoczne. W czasie rozmowy telefonicznej usłyszysz sygnał dźwiękowy zamiast wypowiadanej instrukcji. W ten sposób będziesz słyszeć tylko jeden głos zamiast dwóch.

Automatyczne odbieranie Urządzenie TomTom Rider można ustawić tak, aby automatycznie odbierało połączenia przychodzące. Aby ustawić automatyczne odbieranie, dotknij opcji Telefon komórkowy w menu Opcje, a następnie opcji Ustawienia telefonu. Dotknij opcji Ustawienia automatycznego odbierania. Określ czas, przez jaki urządzenie Rider będzie czekało, zanim automatycznie odbierze połączenie, a następnie dotknij przycisku Gotowe.

Połączenie więcej niż jednego telefonu z urządzeniem TomTom Rider Można nawiązać połączenie z maksymalnie 5 telefonami komórkowymi. Aby dodać więcej telefonów, należy wykonać następujące czynności. 1. Dotknij opcji Telefon komórkowy w menu Opcje. 2. Dotknij opcji Zarządzaj telefonami. 3. Dotknij opcji Znajdź inny telefon..., a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami. Aby zmienić używany telefon, dotknij opcji Zarządzaj telefonami. Następnie wybierz odpowiedni telefon z listy.

Menu Telefon komórkowy Po otwarciu menu Telefon komórkowy dostępne są następujące przyciski:

Opcja Menu skrótów! Zadzwoń...

Dotknij tego przycisku, aby zadzwonić, używając telefonu komórkowego. Przycisk jest także wyświetlany w perspektywie kierowcy, jeżeli trwa rozmowa telefoniczna. Dotknij tego przycisku w perspektywie kierowcy, aby otworzyć menu Zadzwoń, gdzie możesz zobaczyć dane dzwoniącego lub zakończyć rozmowę. Dotknij tego przycisku, aby wybrać ponownie numer telefonu z Twojego telefonu komórkowego.

Wybierz ostatni numer

38

Dotknij tego przycisku, aby zarządzać telefonami komórkowymi, które będą połączone z urządzeniem Rider. Zarządzanie telefonami

Można dodać profil maksymalnie 5 różnych telefonów komórkowych. Dotknij tego przycisku, aby dowiedzieć się, w jaki sposób urządzenie Rider komunikuje się z Twoim telefonem komórkowym.

Ustawienia telefonu

Dotknij tego przycisku, aby przekazać informacje o kontaktach i numerach telefonów z telefonu komórkowego do urządzenia Rider. Pobierz numery z telefonu

39

15. Głosy

Głosy

Informacje o głosach Urządzenie nawigacyjne może odczytywać instrukcje mówione oraz ostrzeżenia, używając głosu zapisanego w urządzeniu. Niektóre głosy zostały nagrane przez aktorów, natomiast pozostałe są generowane przez komputer. Nagrane głosy używane są tylko do wypowiadania instrukcji mówionych, natomiast głosy komputerowe mogą odczytywać instrukcje mówione oraz informacje zapisane na mapie, np. nazwy ulic. Informacje dotyczące pobierania dodatkowych głosów znajdują się na stronie tomtom.com.

Dźwięk i regulacja głośności Aby dopasować poziom głośności, dotknij miejsca z lewej strony paska stanu w perspektywie kierowcy. Zostanie wówczas powtórzona ostatnia ustna instrukcja i wyświetli się poziom głośności. Dotknij przycisku plus lub minus, aby dopasować głośność. Aby włączyć lub wyłączyć dźwięk, dotknij opcji dźwięk w menu głównym.

Zmień głos

Zmień głos

Urządzenie nawigacyjne może odczytywać instrukcje mówione oraz ostrzeżenia, używając głosu zapisanego w urządzeniu. Niektóre głosy zostały nagrane przez aktorów, natomiast pozostałe są generowane przez komputer. Nagrane głosy używane są tylko do wypowiadania instrukcji mówionych, natomiast głosy komputerowe mogą odczytywać instrukcje mówione oraz informacje zapisane na mapie, np. nazwy ulic. Aby wybrać inny głos w urządzeniu, dotknij opcji Zmień głos w menu Głosy. Następnie wybierz głos z listy. Głosy komputerowe są wyraźnie oznaczone. Możesz również dodać i usunąć głos w programie TomTom HOME. Uwaga: jeśli wybierzesz nagrany głos ludzki, będzie on mógł być używany tylko do wydawania poleceń, ale nie do wymawiania nazw ulic. Jeśli chcesz otrzymywać mówione komunikaty o nazwach ulic, wybierz opcję Głosy komputerowe.

40

Włączanie/wyłączanie głosu Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć instrukcje głosowe. Po wybraniu tej opcji nie będziesz słyszeć odtwarzanych instrukcji, takich jak informacje drogowe lub ostrzeżenia. Wyłącz głos

Wskazówka: jeżeli zmienisz głos w urządzeniu Rider, automatycznie zmieni ono głos, który wypowiada instrukcje głosowe. Dotknij tego przycisku, aby włączyć instrukcje głosowe. Włącz głos

Ustawienia głosu Odczytuj na głos powiadomienia z wyprzedzeniem Zaznacz to pole wyboru, jeżeli chcesz, aby instrukcje powiadamiające, takie jak „skręć w lewo”, były odczytywane z wyprzedzeniem. Zastąp instrukcje mówione sygnałem dźwiękowym Zdecyduj, czy chcesz, aby instrukcje mówione były zastępowane sygnałem dźwiękowym zawsze, nigdy lub powyżej określonej prędkości. Podczas rozmowy telefonicznej instrukcje mówione są zawsze zastępowane sygnałem dźwiękowym, aby urządzenie nie odtwarzało dwóch głosów naraz.

41

16. Użyteczne miejsca

Użyteczne miejsca

Użyteczne miejsca lub UM-y to interesujące miejsca na mapie. Oto kilka przykładów: • Restauracje • Hotele • Muzea • Parkingi kryte • Stacje benzynowe Uwaga: Dotknij opcji Poprawki map w menu Opcje, aby zgłosić brakujące UM-y lub edytować istniejące UM-y.

Nawigowanie do UM Możesz użyć UM jako miejsca docelowego. Na przykład, jeśli podróżujesz do nieznanego Ci miasta, możesz wybrać jako miejsce docelowe parking będący UM-em. 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij opcji Zaplanuj trasę w menu głównym. 3. Dotknij przycisku Użyteczne miejsce. 4. Ogranicz wybór UM-ów poprzez wybranie obszaru, na którym znajdują się UM-y. Możesz wybrać jedną z następujących opcji: • UM w pobliżu - aby wybrać z listy UM-ów, te które znajdują się w pobliżu Twojej obecnej lokalizacji. • UM w mieście - aby znaleźć UM w określonym mieście. • UM obok domu - aby wybrać z listy UM-ów w pobliżu Twojej Lokalizacji domowej. Możesz wybrać z listy UM-ów, te które znajdują się wzdłuż trasy podróży lub blisko miejsca docelowego. Możesz wybrać jedną z poniższych opcji: • UM wzdłuż trasy • UM przy miejscu docelowym Wskazówka: ostatnio wyszukany UM jest pokazywany jako przycisk w menu UM. 5. Wpisz nazwę miejscowości, do której chcesz dojechać i wybierz miasto, gdy pojawi się ono na liście. 6. Wybierz kategorię UM lub jeżeli wybierzesz opcję UM w mieście, wpisz nazwę miasta. Dotknij kategorii UM.

42

Dotknij strzałki, aby wybrać z pełnej listy kategorii. Wybierz kategorię z listy lub rozpocznij wpisywanie nazwy kategorii, a następnie wybierz ją, gdy pojawi się na liście. 7. Dotknij opcji Parking kryty. 8. Z wyświetlonej listy wybierz UM, do którego chcesz dojechać. Lista znajdująca się poniższej wyjaśnia rodzaje odległości wyświetlanych obok UM-u: • UM w pobliżu - odległość od aktualnej pozycji • UM w mieście - odległość od centrum miasta • UM blisko domu - odległość od pozycji wyjściowej • UM wzdłuż trasy - odległość od pozycji na trasie • UM przy miejscu docelowym - odległość od miejsca docelowego Jeśli znasz nazwę UM-a, dotknij przycisku Znajdź i wpisz nazwę. Wybierz je, gdy zostanie wyświetlone na liście. Na kolejnym ekranie wyświetlane są szczegółowe informacje, w tym lokalizacja UM-a na mapie i jego numer telefonu, jeśli jest znany. Dotknij przycisku Wybierz, aby potwierdzić planowanie trasy do tego UM-a. Po wybraniu UM urządzenie TomTom Rider wyznaczy do niego trasę.

43

17. Dom i Ulubione

Dom i Ulubione

O Ulubionych Ulubione to miejsca, które najczęściej odwiedzasz. Dzięki funkcji tworzenia Ulubionych nie musisz za każdym razem wprowadzać adresów podczas planowania trasy.

Tworzenie Ulubionego W menu głównym wybierz Opcje, następnie Dom i Ulubione, a potem dotknij Dodaj ulubione. Możesz wybrać lokalizację Ulubionego z poniższej listy. Możesz wpisać własną nazwę Ulubionego po pojawieniu się klawiatury. Aby wprowadzić nazwę, nie trzeba kasować zaproponowanej nazwy, wystarczy zacząć pisać. Możesz ustawić swoją lokalizację domową jako Ulubione. Dom

Nie możesz utworzyć Ulubionego z innego Ulubionego. Ta opcja będzie zawsze niedostępna w tym menu. Ulubione

Aby zmienić nazwę Ulubionego, dotknij opcji Dom i Ulubione, a następnie opcjiZmień nazwę Ulubionego w menu Opcje. Możesz określić, aby dany adres był Ulubionym.

Adres

Wybierz lokalizację Ulubionego z listy miejsc ostatnio użytych jako miejsca docelowe. Poprzedni cel

44

Po szczególnie udanej wizycie w UM, na przykład restauracji, możesz dodać je jako Ulubione. Użyteczne miejsce

Aby dodać UM jako Ulubione, dotknij tego przycisku i wykonaj następujące czynności: 1. Ogranicz liczbę możliwych UM-ów wybierając obszar, na którym znajduje się UM. Możesz wybrać jedną z następujących opcji: • UM w pobliżu - aby wyszukać na liście UM w pobliżu aktualnej pozycji. • UM w mieście - aby wybrać UM w określonej miejscowości lub mieście. Musisz określić miejscowość lub miasto. • UM przy domu - aby wyszukać na liście UM w pobliżu lokalizacji domowej. Jeśli właśnie nawigujesz do miejsca docelowego, możesz również wybrać z listy UM, które znajdują się na trasie lub w pobliżu miejsca docelowego. Wybierz jedną z następujących opcji: • UM wzdłuż trasy • UM przy miejscu docelowym 2. Wybierz kategorię UM: Dotknij kategorii UM, jeśli jest ona widoczna lub dotknij strzałki, aby wybrać z pełnej listy. Dotknij opcji Dowolna Kategoria UM, aby wyszukać UM wg nazwy. Dotknij tego przycisku, aby dodać swoją aktualną pozycję do Ulubionych.

Moja lokalizacja

Dotknij tego przycisku, aby utworzyć Ulubione za pomocą przeglądarki map. Punkt na mapie

Wybierz lokalizację Ulubionego za pomocą kursora, a następnie dotknij przycisku Gotowe. Dotknij tego przycisku, aby dodać aktualne współrzędne geograficzne do Ulubionych.

Szer. i dł. geogr.

Korzystanie z Ulubionych Korzystając z Ulubionych możesz zaplanować trasę w dane miejsce, bez konieczności wprowadzania adresu. Aby zaplanować trasę do lokalizacji z Ulubionych, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby otworzyć menu główne. 2. Dotknij opcji Zaplanuj trasę lub Zmień trasę. 3. Dotknij opcji Ulubione. 4. Wybierz pozycję Ulubione z listy. Będzie ona miejscem docelowym. 5. Dotknij przycisku Gotowe.

45

Urządzenie nawigacyjne jest przygotowane do rozpoczęcia nawigacji do miejsca docelowego.

Zmiana nazwy Ulubionego 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij przycisku Opcje, aby otworzyć menu Opcje. 3. Dotknij opcji Dom i Ulubione. 4. Dotknij opcji Zmień nazwę Ulubionego. 5. Dotknij Ulubionego, którego nazwa ma być zmieniona. 6. Dotknij opcji Zm. nazwę. 7. Wprowadź nową nazwę. 8. Dotknij przycisku OK, a następnie przycisku Gotowe.

Usuwanie Ulubionego 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij przycisku Opcje, aby otworzyć menu Opcje. 3. Dotknij opcji Dom i Ulubione. 4. Dotknij opcji Usuń Ulubione. 5. Dotknij usuwanego Ulubionego. 6. Dotknij przycisku Usuń. 7. Dotknij przycisku Tak, aby potwierdzić swój wybór, a następnie przycisku Gotowe.

Zmień lokal. macierzystą Dotknij tego przycisku, aby ustawić lub zmienić Lokalizację domową. Zmień lokal. macierzystą

Lokalizacją domową może być również inne często odwiedzane miejsce, na przykład biuro. Lokalizacją domową może być adres domowy, ale może nią być również jakiekolwiek inne miejsce. Lokalizacja domowa zapewnia szybkie i łatwe dotarcie do tego miejsca poprzez dotknięcie przycisku Dom w menu Jedź do...

46

18. Opcje

Opcje

Wygląd i sposób zachowywania się urządzenia TomTom Rider można zmienić. Wybierz Opcje w menu głównym.

Menu Telefon komórkowy Po otwarciu menu Telefon komórkowy dostępne są następujące przyciski:

Opcja Menu skrótów! Zadzwoń...

Dotknij tego przycisku, aby zadzwonić, używając telefonu komórkowego. Przycisk jest także wyświetlany w perspektywie kierowcy, jeżeli trwa rozmowa telefoniczna. Dotknij tego przycisku w perspektywie kierowcy, aby otworzyć menu Zadzwoń, gdzie możesz zobaczyć dane dzwoniącego lub zakończyć rozmowę. Dotknij tego przycisku, aby wybrać ponownie numer telefonu z Twojego telefonu komórkowego.

Wybierz ostatni numer

Dotknij tego przycisku, aby zarządzać telefonami komórkowymi, które będą połączone z urządzeniem Rider. Zarządzanie telefonami

Można dodać profil maksymalnie 5 różnych telefonów komórkowych. Dotknij tego przycisku, aby dowiedzieć się, w jaki sposób urządzenie Rider komunikuje się z Twoim telefonem komórkowym.

Ustawienia telefonu

Dotknij tego przycisku, aby przekazać informacje o kontaktach i numerach telefonów z telefonu komórkowego do urządzenia Rider. Pobierz numery z telefonu

47

Kolory nocne Opcja Menu skrótów! Kolory nocne

Dotknij opcji Użyj kolorów nocnych w menu opcji, aby zmniejszyć jasność ekranu i zmienić kolory na mapie na ciemniejsze. Dodatkowe schematy kolorów można pobrać w programie TomTom HOME.

Kolory dzienne Opcja Menu skrótów! Kolory dzienne

Dotknij opcji Użyj kolorów dziennych z menu opcji, aby zwiększyć jasność ekranu i zmienić kolory na mapie na jaśniejsze. Dodatkowe schematy kolorów można pobrać w programie TomTom HOME.

Opcja Pomocy Opcja Menu skrótów! Opcja Pomocy

Możesz użyć opcji Pomocy do zaplanowania trasy do lokalnych służb ratunkowych, skontaktowania się z nimi telefonicznie i przekazania im odpowiednich informacji o Twojej aktualnej pozycji. Dotknij opcji Tel. alarmowy , aby wyświetlić pozycję i szczegóły kontaktu służby ratowniczej. Dotknij opcji Jedź po pomoc, aby wyznaczyć trasę rowerową do serwisu.

Ustalanie planu podróży Plan podróży zawiera więcej lokalizacji niż tylko miejsce docelowe. Ustalanie planu podróży

Dotknij tego przycisku, aby ustalić plan podróży z opcją krętych dróg. Funkcja Plany podróży udostępnia również wiele innych opcji, takich jak ładowanie planu podróży z innego motocykla lub zapisywanie planu podróży. Więcej informacji znajduje się w tym przewodniku, w rozdziale Ustalanie planu podróży.

48

Statystyki podróży Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić dostępne statystyki podróży. Statystyki podróży

Po pierwszym dotknięciu przycisku wyświetlone zostaną statystyki dla danego dnia. Aby wyświetlić statystyki ostatniej podróży, naciśnij strzałkę w dół. Dotknij jej ponownie, aby wyświetlić ogólne statystyki od początku używania urządzenia. Dotknij opcji Nowa podróż, aby zresetować narzędzie dla nowej podróży. Wskazówka: aby w łatwy sposób wyświetlić aktualne statystyki podróży, dodaj opcję Dzisiejsze statystyki podróży do menu skrótów.

Dom i Ulubione Dotknij tego przycisku, aby zarządzać lokalizacjami znajdującymi się w menu Dom i Ulubione. Dom i Ulubione

Więcej informacji znajduje się w rozdziale Ulubione.

Połącz z zestawem słuch. Dotknij tego przycisku, aby skonfigurować i podłączyć zestaw słuchawkowy do nawigatora. Połącz z zestawem słuch.

Głosy Dotknij opcji Głosy, aby zarządzać głosami TomTom. Dostępne są następujące opcje: Głosy

• Zmień głos - dotknij tego przycisku, aby zmienić głos przekazujący instrukcje. Dostępna jest szeroka gama nagranych głosów ludzkich oraz głosów komputerowych. • Wyłącz głos - dotknij tego przycisku, aby wyłączyć instrukcje głosowe. • Włącz głos - dotknij tego przycisku, aby włączyć instrukcje głosowe. • Ustawienia głosu - dotknij tego przycisku, aby wskazać sytuacje, w których urządzenie nawigacyjne TomTom będzie odczytywać na głos instrukcje lub ostrzeżenia.

Uwaga: Aby móc słyszeć instrukcje mówione, dźwięki ostrzeżeń oraz używać zestawu głośnomówiącego podczas korzystania z urządzenia TomTom RIDER , potrzebny jest kompatybilny zestaw słuchawkowy. Firma TomTom poleca zestaw słuchawkowy Cardo scala-

49

rider™ Bluetooth®. Więcej informacji oraz pełna lista kompatybilnych zestawów słuchawkowych znajduje się na stronie internetowej tomtom.com/riderheadsets.

Ustawienia oszczędzania baterii Dotknij tego przycisku, aby wprowadzić ustawienia, dzięki którym urządzenie Rider będzie oszczędzać energię, jeśli to możliwe. Dostępne są następujące opcje: Ustawienia oszczędzania baterii

• Nigdy nie wyłączaj ekranu • Wyłącz ekran między instrukcjami

Ustawienia jasności Dotknij przycisku, aby ustawić jasność ekranu. Ustawienia jasności

Użyj suwaków, aby osobno ustawić jasność dla dziennych i nocnych ustawień kolorów mapy. Można również ustawić następującą opcję: • Przełącz na widok nocny, gdy jest ciemno - urządzenie Rider używa czujnika światła, który reaguje na zmiany poziomu światła w tle. Po wybraniu tej opcji, gdy zrobi się ciemno, urządzenie Rider włączy kolory nocne dla perspektywy kierowcy.

Poprawki map Dotknij tego przycisku, aby wprowadzić poprawkę do mapy. Poprawki map

Więcej informacji znajduje się w tym przewodniku, w rozdziale TomTom Map Share.

Zmień kolory mapy Dotknij tego przycisku, aby wybrać schemat kolorów mapy na dzień oraz na noc. Zmień kolory mapy

Dotknij opcji Zaawansowane, aby przeglądać pojedynczo schematy kolorów. W programie TomTom HOME możesz również pobrać różne schematy kolorów.

Przełącz mapę Dotknij tego przycisku, aby zmienić używaną mapę. Przełącz mapę

50

Zarządzaj UM-ami Dotknij tego przycisku, aby wykonać następujące czynności: • Ustawić ostrzeżenia o zbliżających się UM. Zarządzaj UM-ami

Na przykład, urządzenie Rider może informować o znajdującej się w pobliżu stacji benzynowej. • Utworzyć własne kategorie UM i dodać do nich UM. Na przykład, możesz utworzyć kategorię UM-ów o nazwie „Przyjaciele” i dodać do niej adresy wszystkich swoich przyjaciół jako UM. Razem z adresami możesz nawet dodać numery telefonów przyjaciół, dzięki czemu będzie można do nich dzwonić za pomocą urządzenia Rider. Dostępne są następujące przyciski: • Pokaż UM na mapie - dotknij tego przycisku, aby wybrać kategorię UM-ów pokazywanych na mapie podczas jazdy. • Ostrzegaj w pobliżu UM - dotknij tego przycisku, aby podczas zbliżania się do UM-u pojawiało się ostrzeżenie. Możesz wybrać rodzaj UM-u, dla którego ma się pojawiać ostrzeżenie. • Dodaj UM - dotknij tego przycisku, aby dodać pozycję do utworzonej kategorii UM-ów. • Usuń UM - dotknij tego przycisku, aby usunąć utworzony przez Ciebie UM. • Edytuj UM - dotknij tego przycisku, aby edytować szczegóły utworzonego przez Ciebie UM-u. • Dodaj kategorie UM - dotknij tego przycisku, aby utworzyć nową kategorię UM. • Usuń kategorię UM - dotknij tego przycisku, aby usunąć utworzoną przez siebie kategorię UM.

Uwaga: Aby móc słyszeć instrukcje mówione, dźwięki ostrzeżeń oraz używać zestawu głośnomówiącego podczas korzystania z urządzenia TomTom RIDER , potrzebny jest kompatybilny zestaw słuchawkowy. Firma TomTom poleca zestaw słuchawkowy Cardo scalarider™ Bluetooth®. Więcej informacji oraz pełna lista kompatybilnych zestawów słuchawkowych znajduje się na stronie internetowej tomtom.com/riderheadsets.

Ustawienia nazw ulic Dotknij tego przycisku, aby wprowadzić informacje, które następnie wyświetlane są na mapie w Widoku z perspektywy kierowcy. Dostępne są następujące opcje: Ustawienia nazw ulic

• Pokaż numer domu przed nazwą ulicy • Pokaż nazwy ulic - jeśli do instrukcji mówionych przypisano głos komputerowy oraz wybrano opcję, w ramach której nazwy ulic są odczytywane na głos, nie musisz wybierać tej opcji, ponieważ nazwy ulic będą odczytywane, nawet jeśli niniejsza opcja nie została wybrana. • Pokaż nazwę następnej ulicy • Pokaż nazwę bieżącej ulicy na mapie

51

Ustawienia menu skrótów

Ustawienia menu skrótów

Dotknij tego przycisku, aby wybrać opcje łatwego dostępu, używając przycisku menu skrótów w perspektywie kierowcy. Niektóre z dostępnych opcji to: • stacja benzynowa • zadzwoń.... • kontynuuj plan podróży • zgłoś fotoradar • dzisiejsze statystyki podróży. Więcej informacji znajduje się w tym przewodniku, w rozdziale Menu skrótów.

Zmień symbol pojazdu Dotknij tego przycisku, aby wybrać symbol pojazdu, który będzie używany do wskazywania aktualnej pozycji w perspektywie kierowcy. Zmień symbol pojazdu

Dodatkowe symbole można pobrać w programie TomTom HOME.

52

Ustawienia paska stanu Dotknij tego przycisku, aby wybrać informacje wyświetlane na pasku stanu: Ustawienia paska stanu

• W jaki sposób ma być wyświetlony pasek stanu? Poziomo - jeśli wybierzesz tę opcję, pasek stanu zostanie wyświetlony w dolnej części widoku z perspektywy kierowcy. Pionowo - jeśli wybierzesz tę opcję, pasek stanu zostanie wyświetlony po prawej stronie widoku z perspektywy kierowcy. • Aktualny czas • Prędkość • Pokaż maksymalną prędkość w porównaniu do prędkości, z jaką porusza się pojazd - dostępne tylko, gdy wybrana została również prędkość (powyżej). Uwaga: Jeśli dostępne są informacje o ograniczeniu prędkości obowiązującym na drodze, po której porusza się samochód, ograniczenie to zostanie wyświetlone obok rzeczywistej prędkości samochodu. Jeśli przekroczysz dozwoloną prędkość, aktualna prędkość będzie wyświetlana na czerwono. • Pokaż kompas • Czas przybycia - szacowany czas przyjazdu na miejsce. • Pozostały czas - szacowany czas jaki pozostał do przybycia do miejsca docelowego. • Pozostała odległość - odległość jaka pozostała do przebycia, aby dotrzeć do miejsca docelowego. • Pokaż wybór pasa jezdni - jeżeli wybierzesz tę opcję, urządzenie Rider pokazuje na pasku zadań pas, który należy zająć dla wybranych zjazdów i skrzyżowań.

Ostrzeżenia bezpieczeństwa Dotknij tego przycisku, aby określić następujące opcje ustawień bezpieczeństwa: Ostrzeżenia bezpieczeństwa

• wyświetlaj komunikaty ostrzegawcze • ostrzegaj w pobliżu miejsc kultu religijnego i szkół • ostrzegaj o przekroczeniu dozwolonej prędkości • ostrzegaj o przekroczeniu ustalonej prędkości Zdecyduj, czy urządzenie TomTom Rider ma powiadamiać o tym, po której stronie drogi powinieneś jechać.

53

Pokaż kompas Dotknij tego przycisku, aby pokazać lub ukryć kompas w perspektywie kierowcy. Pokaż kompas

Kompas zawsze pokazuje kierunek jazdy. Na przykład, jeżeli wskazuje w prawo, jedziesz na wschód.

Fotoradary Zobacz również: odrębny rozdział tego przewodnika informacyjnego, pod tytułem Fotoradary. Dotknij tego przycisku, aby zgłosić nową pozycję fotoradaru. Zgłoś fotoradar

Dotknij tego przycisku, aby ustawić ostrzeżenie informujące o fotoradarze oraz dźwięk, który ma być odtwarzany. Zmień ustawienia ostrzeżeń

Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć ostrzeżenia o fotoradarach. Wyłącz fotoradary

Dotknij tego przycisku, aby włączyć przycisk Zgłoś. Przycisk Zgłoś jest dostępny w perspektywie kierowcy lub w menu skrótów. Włącz przycisk Zgłoś

Jeżeli przycisk Zgłoś jest widoczny w perspektywie kierowcy, ten przycisk zmienia się na Wyłącz przycisk Zgłoś.

Ustawienia planowania Dotknij tego przycisku, aby ustawić rodzaj planowanej trasy podczas wyboru miejsca docelowego. Ustawienia planowania

Dostępne są następujące opcje: • Pytaj przy każdym planowaniu • Zawsze planuj najszybsze trasy • Zawsze planuj najkrótsze trasy • Zawsze planuj ekologiczne trasy • Zawsze planuj kręte drogi • Zawsze omijaj drogi ekspresowe • Zawsze planuj trasy piesze • Zawsze planuj trasy rowerowe

Ustawienia ponownego planowania

54

Zdecyduj, czy urządzenie TomTom Rider ma zmienić trasę, jeżeli w trakcie podróży zostanie znaleziona szybsza trasa. Może się tak stać ze względu na zmianę natężenia ruchu na trasie. Mimo że urządzenie TomTom Rider nie może połączyć się z odbiornikiem informacji drogowych, może nadal używać obliczeń średniej prędkości ruchu wykonywanych przez IQ Routes. Planowanie dla różnych typów dróg i skrzyżowań Następnie wybierz sposób w jaki urządzenie Rider ma się odnosić do poniższych elementów podczas planowania trasy: • Drogi płatne na trasie • Wjazdy na prom na trasie • Pasy HOV na trasie • Pasy dla pojazdów z pasażerami • Drogi niebrukowane • Kręte drogi Następnie można wybrać, czy ekran podsumowania trasy ma być automatycznie zamykany po zaplanowaniu trasy. W przypadku wybrania opcji Nie, należy dotknąć przycisku Gotowe, aby zamknąć ekran podsumowania trasy. Wskazówka: więcej informacji o krętych drogach znajdziesz w tym przewodniku, w rozdziale Kręte drogi.

55

Ustawienia klawiatury Klawiatura służy do wprowadzania miejsca docelowego lub do odnajdywania pozycji, takich jak UM-y, na listach. Ustawienia klawiatury

Dotknij tego przycisku, aby wybrać obsługę dla osób lewo lub praworęcznych, typ używanych znaków klawiatury, rozmiar klawiszy i układ klawiatury. Na początku wybierz, czy chcesz obsługiwać klawiaturę lewą czy prawą ręką. Następnie wybierz typ klawiatury, korzystając z następujących opcji:

Jeżeli wybrano klawiaturę łacińską, możesz wybrać opcję ułatwionej obsługi w rękawicach lub jeden z układów klawiatury: • używaj klawiatury z ułatwioną obsługą w rękawicach (duże przyciski) • używaj klawiatury ABCD, QWERTY, AZERTY lub QWERTZ Jeżeli wybrano klawiaturę z ułatwioną obsługą w rękawicach, duże przyciski będą widoczne podczas wprowadzania adresu:

Rozpoczęcie nagrywania Dotknij tego przycisku, aby rozpocząć nagrywanie trasy. Rozpoczęcie nagrywania

Podczas jazdy urządzenie TomTom Rider co kilka sekund zapisuje dane o pozycji. W czasie nagrywania można normalnie korzystać z urządzenia Rider. Można je nawet wyłączyć. Aby zatrzymać nagrywanie trasy, dotknij ponownie tego przycisku. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale Nagrywanie trasy.

56

Ustawienia uruchamiania Dotknij tego przycisku, aby zdecydować, co stanie się po uruchomieniu urządzenia. Dostępne są następujące opcje: • Pytaj o miejsce docelowe - urządzenie rozpocznie pracę od menu Jedź do....

Ustawienia uruchamiania

• Pokaż menu główne - urządzenie rozpocznie pracę, pokazując menu główne. Następnie pojawi się pytanie o zmianę obrazu wyświetlanego przy każdym uruchomieniu urządzenia. Dotknij opcji Nie , aby zakończyć lub opcji Tak, aby przejrzeć zdjęcia zapisane w pamięci urządzenia, a następnie dotknij zdjęcia, które będzie wyświetlane jako zdjęcie startowe.

Zmień język Dotknij tego przycisku, aby zmienić język wszystkich przycisków i komunikatów wyświetlanych na ekranie urządzenia Rider. Zmień język

Możesz wybrać spośród szerokiego zakresu języków. Po zmianie języka masz również możliwość zmiany głosu.

Ustaw jednostki Dotknij tego przycisku, aby ustawić jednostki stosowane dla następujących wartości: • Odległości

Ustaw jednostki

• Czasu • Współrzędnych (szerokość i długość geogr.)

Ustaw zegar Dotknij tego przycisku, aby wybrać format czasu i ustawić czas. Ustaw zegar

Najłatwiejszy sposób ustawienia czasu to dotknięcie przycisku Synchr.. Urządzenie Rider potrzebuje trochę czasu, aby pobrać dane z satelitów GPS. Uwaga: Przycisku Synchr. można używać tylko wtedy, gdy odbierany jest sygnał GPS, dlatego nie można w ten sposób ustawić zegarka, przebywając wewnątrz budynku. Po użyciu funkcji Synchr. do ustawienia czasu może być konieczne dostosowanie ustalonej godziny do lokalnej strefy czasowej. Urządzenie Rider ustala lokalną strefę czasową i zawsze koryguje czas w oparciu o informacje z GPS.

57

Status i informacje Dotknij tego przycisku, aby znaleźć informacje techniczne o urządzeniu TomTom Rider, takie jak numer seryjny urządzenia czy wersja mapy. Status i informacje

Ta opcja umożliwia również wyświetlenie aktualnego stanu odbioru sygnału GPS.

Przywróć ust. fabryczne Dotknij tego przycisku, aby przywrócić fabryczne ustawienia urządzenia TomTom Rider. Przywróć ust. fabryczne

Wszystkie ustawienia, w tym lokalizacja domowa i wszystkie Ulubione, zostaną skasowane.

58

19. Fotoradary

Fotoradary

Fotoradary Usługa Fotoradary ostrzega o pozycjach różnych fotoradarów, w tym: • pozycje fotoradarów • pozycje czarnych punktów • pozycje fotoradarów przenośnych • pozycje fotoradarów mierzących średnie prędkości • pozycje fotoradarów na drodze płatnej • pozycje fotoradarów na światłach. Ważne: należy regularnie łączyć urządzenie nawigacyjne z programem TomTom HOME , aby aktualizować listę pozycji fotoradarów stałych i czarnych punktów.

Subskrybowanie tej usługi Usługa Fotoradary to usługa subskrybowana, której subskrypcję można wykupić na stronie internetowej TomTom tomtom.com. Aby pobrać najnowsze pozycje fotoradarów stałych do urządzenia nawigacyjnego, podłącz urządzenie do komputera i uruchom program TomTom HOME.

Aktualizacja pozycji dla ostrzeżeń Pozycje fotoradarów mogą z czasem ulegać zmianom. Nowe fotoradary mogą również pojawić się bez ostrzeżenia, a ostrzeżenia o innych lokalizacjach, takich jak czarne punkty, mogą również ulegać zmianie. W rezultacie posiadanie najnowszej listy fotoradarów i ostrzeżeń o lokalizacjach w urządzeniu przed rozpoczęciem podróży może być przydatne. Aby mieć pewność, że posiadasz najnowszą listę, podłącz urządzenie Rider do komputera na krótko przed rozpoczęciem podróży. Uruchom program TomTom HOME, aby pobrać do urządzenia aktualizacje dodanych niedawno pozycji fotoradarów stałych.

Ostrzeżenia o fotoradarach Domyślnie ostrzeżenia pojawiają się 15 sekund przed dojazdem do pozycji fotoradaru. Istnieją trzy sposoby ostrzegania: • Urządzenie TomTom Rider odtwarza dźwięk ostrzeżenia. • Rodzaj fotoradaru i odległość od niego wyświetlane są w perspektywie kierowcy. Jeżeli dla danego fotoradaru zgłoszono ograniczenie prędkości, jest ono również wyświetlane w perspektywie kierowcy. • Pozycja fotoradaru jest pokazywana na mapie.

59

Uwaga: dla fotoradarów mierzących średnią prędkość ostrzeżenie w postaci ikony i dźwięku pojawia się na początku, środku i końcu strefy pomiaru średniej prędkości.

Wskazówka: aby zmienić czas odtwarzania lub dźwięk ostrzeżenia, dotknij opcji Zmień ustawienia ostrzeżeń w menu Fotoradary.

Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń Aby zmienić sposób, w jaki urządzenie TomTom Rider ostrzega o fotoradarach, dotknij przycisku Zmień ustawienia ostrzeżeń. Zmień ustawienia ostrzeżeń

Następnie możesz ustawić, w jakiej odległości od fotoradaru masz się znajdować, aby pojawiło się ostrzeżenie oraz dźwięk ostrzeżenia. Na przykład, aby zmienić dźwięk odtwarzany podczas zbliżania się do fotoradaru stałego, wykonaj następujące kroki: 1. Wybierz Opcje w menu głównym. 2. Dotknij opcji Fotoradary. 3. Dotknij przycisku Zmień ustawienia ostrzeżeń. Zostanie wyświetlona lista rodzajów fotoradarów. Ikona głośnika jest wyświetlana obok rodzaju fotoradaru, dla którego ustawiono ostrzeżenie. 4. Dotknij opcji Stałe fotoradary. 5. Dotknij opcjiNIE, aby uniknąć usunięcia ostrzeżeń o stałych fotoradarach. 6. Wprowadź czas w sekundach, określający moment, w którym ma się pojawić ostrzeżenie przy zbliżaniu się do fotoradaru. Następnie dotknij opcji OK. 7. Dotknij wybranego dźwięku ostrzeżenia. Wskazówki: aby wyłączyć ostrzeżenia dźwiękowe dla wybranego typu fotoradaru, dotknij opcji Cisza w kroku 7. 8. Następnie dotknij opcji TAK, aby zapisać zmiany.

Symbole fotoradarów W perspektywie kierowcy fotoradary wyświetlane są jako symbole. Kiedy zbliżasz się do obszaru, gdzie znajduje się np. fotoradar, na ekranie pojawi się symbol, a urządzenie odtworzy dźwięk ostrzeżenia. Możliwa jest zmiana zarówno dźwięku ostrzeżenia, jak i czasu jego odtwarzania. Fotoradar stały

Fotoradar przenośny

60

Fotoradar na światłach

Fotoradar na drodze pł.

Fotoradar na drogach o ograniczonym dostępie - umieszczony na drogach drugorzędnych, które mają zmniejszyć natężenie ruchu na głównych drogach Inny fotoradar

Obszar kontroli radarowej

Sprawdz. śr. prędk.

Czarny punkt

Fotoradar dwukierunkowy

Niestrzeżony przejazd kolejowy

Przycisk Zgłoś Aby wyświetlić przycisk Zgłoś w perspektywie kierowcy, wykonaj następujące czynności: 1. Wybierz Opcje w menu głównym. 2. Dotknij opcji Fotoradary. 3. Dotknij opcji Włącz przycisk Zgłoś. 4. Dotknij przycisku Gotowe. Przycisk Zgłoś zostanie wyświetlony z lewej strony ekranu w perspektywie kierowcy. W przypadku, że używane jest menu skrótów, jest on dodawany do dostępnych przycisków w tym menu. Wskazówka: aby ukryć przycisk Zgłoś, dotknij opcji Wyłącz przycisk zgłaszania w menu Fotoradary.

Zgłaszanie nowego fotoradaru w czasie jazdy 1. Dotknij przycisku zgłaszania, wyświetlanego w perspektywie kierowcy lub wybranego z menu skrótów, aby nagrać pozycję fotoradaru. Jeżeli dotkniesz przycisku zgłaszającego w ciągu 20 sekund od otrzymania ostrzeżenia o fotoradarze, pojawi się możliwość dodania lub usunięcia fotoradaru. Dotknij opcji Dodaj fotoradar.

61

2. Dotknij opcji Fotoradar stały lub Fotoradar przenośny, w zależności od rodzaju zgłaszanego fotoradaru. 3. Wybierz pozycję fotoradaru na mapie i potwierdź jej poprawność. 4. Określ typ zgłaszanego fotoradaru, np. fotoradar na światłach. Uwaga: jeżeli dla wybranego typu fotoradaru obowiązuje ograniczenie prędkości, można je wprowadzić. Pojawi się komunikat potwierdzający, że zgłoszenie o fotoradarze zostało wysłane do zespołu Fotoradary firmy TomTom.

Zgłaszanie nowego fotoradaru z domu Aby zgłosić nową pozycję fotoradaru, nie trzeba znajdować się w jego pobliżu. Aby zgłosić nową pozycję fotoradaru z domu, wykonaj następujące kroki: 1. Dotknij przycisku Opcje w menu głównym urządzenia nawigacyjnego. 2. Dotknij opcji Fotoradary. 3. Dotknij opcji Zgłoś fotoradar. 4. Dotknij opcji Fotoradar stały lub Fotoradar przenośny, w zależności od rodzaju fotoradaru. 5. Użyj kursora, aby zaznaczyć dokładną pozycję fotoradaru na mapie, a następnie dotknij opcji Gotowe. 6. Dotknij przycisku Tak, aby potwierdzić pozycję fotoradaru. 7. Dotknij opcji określającej rodzaj fotoradaru, który chcesz zgłosić, a w razie potrzeby wybierz ograniczenie prędkości obowiązujące dla danego fotoradaru. Pojawi się komunikat potwierdzający, że zgłoszenie o fotoradarze zostało wysłane do zespołu Fotoradary.

Zgłaszanie błędnych ostrzeżeń o fotoradarach W czasie podróży może pojawić się ostrzeżenie o nieistniejącym już fotoradarze. Aby zgłosić błędne ostrzeżenie o fotoradarach, wykonaj następujące kroki:

1. W momencie przejazdu obok nieistniejącego fotoradaru, dotknij opcji Zgłoś w perspektywie kierowcy. Uwaga: czynność zgłoszenia należy wykonać w ciągu 20 sekund od pojawienia się ostrzeżenia o fotoradarze. 2. Dotknij opcji Usuń.

Podczas następnego połączenia urządzenia nawigacyjnego z programem TomTom HOME, ostrzeżenie o fotoradarze zostanie zgłoszone jako błędne.

Rodzaje fotoradarów, które można zgłosić W momencie zgłaszania fotoradaru stałego, możesz wybrać rodzaj zgłaszanego fotoradaru stałego.

62

Istnieją różne rodzaje fotoradarów stałych: Ten rodzaj fotoradaru sprawdza prędkość przejeżdżających pojazdów. Fotoradar

Ten rodzaj fotoradaru sprawdza, czy pojazdy nie łamią przepisów drogowych, przejeżdżając przez światła. Fotoradar na światłach

Ten rodzaj fotoradaru monitoruje natężenie ruchu w okolicy bramek przy wjeździe na drogę płatną. Fotoradar na drodze pł.

Ten rodzaj fotoradaru sprawdza średnią prędkość pojazdów pomiędzy dwoma stałymi punktami. Sprawdz. śr. prędk.

Ten rodzaj fotoradaru sprawdza natężenie ruchu na drodze z ograniczonym dostępem. Ogranicz. pojazdów

Pozostałe rodzaje fotoradarów, które nie należą do żadnej z powyższych kategorii. Inny fotoradar

Ostrzeżenia o fotoradarze mierzącym średnią prędkość Istnieje kilka typów ostrzeżeń wizualnych i dźwiękowych, które mogą zostać wyświetlone lub odtworzone, jeżeli na drodze pojawi się fotoradar mierzący średnią prędkość. Zawsze otrzymasz ostrzeżenie o początku i końcu strefy, bez względu na prędkość z jaką jedziesz. Ostrzeżenia pośrednie, jeżeli są wyświetlane, pojawiają się co 200 metrów. Wszystkie ostrzeżenia zostały opisane poniżej: Ostrzeżenie o początku strefy W momencie zbliżania się do początku strefy pomiaru średniej prędkości, zobaczysz ostrzeżenie wizualne w lewym, górnym rogu perspektywy kierowcy wraz z odległością od fotoradaru. Usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe. Zobaczysz również niewielką ikonę na drodze, pokazującą pozycję fotoradaru mierzącego średnią prędkość na początku strefy. Ostrzeżenie pośrednie - typ 1 Po wjechaniu do strefy pomiaru prędkości, jeżeli nie przekraczasz prędkości i otrzymałeś już ostrzeżenie o początku strefy, zobaczysz wizualne ostrzeżenie w perspektywie kierowcy. Przypomni Ci to o tym, że nadal znajdujesz się w strefie pomiaru prędkości.

63

Ostrzeżenie pośrednie - typ 2 Po wjechaniu do strefy pomiaru prędkości, jeżeli jedziesz z prędkością przekraczającą dozwoloną i otrzymałeś już ostrzeżenie o początku strefy, zobaczysz wizualne ostrzeżenie w perspektywie kierowcy, informujące o maksymalnej, dozwolonej prędkości. Usłyszysz również ciche ostrzeżenie dźwiękowe. Celem tych ostrzeżeń jest przypomnienie o tym, że powinieneś zwolnić... Ostrzeżenie pośrednie - typ 3 Po wjechaniu do strefy pomiaru prędkości, jeżeli jedziesz z prędkością przekraczającą dozwoloną i otrzymałeś już ostrzeżenie o początku strefy, zobaczysz wizualne ostrzeżenie w perspektywie kierowcy, informujące o maksymalnej, dozwolonej prędkości. Usłyszysz również głośne ostrzeżenie dźwiękowe. Powyższe ostrzeżenia pojawiają się tylko w PIERWSZYM punkcie pośrednim, a ich zadaniem jest przypomnienie o zredukowaniu dozwolonej prędkości... Ostrzeżenie o końcu strefy W momencie zbliżania się do końca strefy pomiaru średniej prędkości, zobaczysz ostrzeżenie wizualne w perspektywie kierowcy wraz z odległością od fotoradaru. Usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe. Zobaczysz również niewielką ikonę na drodze, pokazującą pozycję fotoradaru mierzącego średnią prędkość na końcu strefy.

Menu Fotoradary Aby otworzyć menu Fotoradary, dotknij przycisku Opcje w menu głównym, a następnie dotknij opcji Fotoradary. Opcja Menu skrótów! Zgłoś fotoradar

Dotknij tego przycisku, aby zgłosić nową pozycję fotoradaru. Dotknij tego przycisku, aby ustawić ostrzeżenie informujące o fotoradarze oraz dźwięk, który ma być odtwarzany.

Zmień ustawienia ostrzeżeń

Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć ostrzeżenia o fotoradarach. Wyłącz fotoradary

Dotknij tego przycisku, aby włączyć przycisk Zgłoś. Przycisk Zgłoś jest dostępny w perspektywie kierowcy lub w menu skrótów. Włącz przycisk Zgłoś

Jeżeli przycisk Zgłoś jest widoczny w perspektywie kierowcy, ten przycisk zmienia się na Wyłącz przycisk Zgłoś.

64

20. Pomocy

Pomoc y

Uzyskiwanie pomocy Menu Pomocy zapewnia łatwy sposób nawigacji do stacji serwisowych i innych specjalistycznych usług lub umożliwia kontakt telefoniczny. Na przykład, jeżeli zdarzy się wypadek drogowy, możesz użyć menu Pomocy, aby skontaktować się z najbliższym szpitalem i przekazać informacje o dokładnym miejscu zdarzenia. Uwaga: informacje mogą nie być dostępne dla wszystkich służb we wszystkich krajach.

Używanie Pomocy do kontaktu z miejscowymi służbami Możesz użyć opcji Pomocy do zaplanowania trasy do lokalnych służb ratunkowych, skontaktowania się z nimi telefonicznie i przekazania im odpowiednich informacji o Twojej aktualnej pozycji. Podczas wyszukiwania centrum pomocy wyświetlana jest lista pobliskich służb. Wybierz z listy jedno z centrum, aby wyświetlić jego adres i numer telefonu oraz swoją aktualną pozycję na mapie. Aby skorzystać z Pomocy w celu zlokalizowania służb ratowniczych, skontaktowania się z nimi telefonicznie i zaplanowania trasy dojazdowej, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij Opcje. 3. Dotknij opcji Pomocy. 4. Dotknij przycisku Tel. alarmowy. 5. Wybierz wybrany rodzaj usługi. Na przykład, dotknij opcji Najbliższy szpital. 6. Wybierz służbę ratunkową z listy. Najbliższa służba ratunkowa znajduje się na górze listy. Na przykład, dotknij pozycji znajdującej się na górze listy. Na mapie wyświetlana jest aktualna pozycja wraz z numerem telefonu służby ratowniczej. Dzięki temu możesz łatwiej objaśnić, gdzie się znajdujesz w czasie rozmowy telefonicznej ze służbami ratowniczymi. 7. Aby zaplanować trasę z aktualnej pozycji do służb ratowniczych, dotknij opcji Przejdź tutaj. Urządzenie nawigacyjne zacznie podawać wskazówki jak dotrzeć do miejsca docelowego.

Opcje Tel. alarmowy

Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić lokalizację i szczegóły kontaktu służby ratowniczej.

65

Jedź po pomoc

Dotknij tego przycisku, aby wyznaczyć trasę do serwisu dla samochodu.

66

21. Wprowadzenie do programu TomTom HOME

Wprowadzenie do programu TomTo m HOME

Używając programu TomTom HOME, można zarejestrować swoje urządzenie nawigacyjne i zarządzać nim, otrzymywać darmowe aktualizacje i wykupywać subskrypcje różnych usług. Należy pamiętać o częstym łączeniu urządzenia z programem HOME, który umożliwia następujące operacje: • Bezpłatne pobranie najnowszej wersji mapy dostępnej dla urządzenia, jeżeli połączono je z programem TomTom HOME w ciągu 30 dni od momentu zakupienia. • Pobranie darmowych aktualizacji dla urządzenia, w tym aktualizacji Map Share i innych usług dostępnych dla produktu. • Dodawanie nowych elementów do urządzenia, takich jak mapy, głosy, UM-y, jak również wykupienie subskrypcji usług TomTom i zarządzanie nimi. • Udostępnianie poprawek map i innych treści społeczności TomTom. • Tworzenie i przywracanie kopii zapasowych urządzenia. • Przeglądanie Przewodnika informacyjnego dla urządzenia. Podczas korzystania z programu HOME, Pomoc programu HOME udostępni informacje na wybrany temat. Możesz w niej również przeczytać o różnych dodatkowych funkcjach programu HOME. Wskazówka: Podczas łączenia się z programem HOME zaleca się korzystanie z szerokopasmowego połączenia internetowego.

Instalacja programu TomTom HOME Aby zainstalować TomTom HOME na komputerze, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz komputer do Internetu. 2. Podłącz urządzenie do komputera, używając kabla USB, a następnie włącz urządzenie. Uwaga: Złącze USB należy podłączyć bezpośrednio do portu USB w komputerze. Nie należy korzystać z koncentratora (hub) USB lub portu USB w klawiaturze lub monitorze. Rozpocznie się instalacja programu TomTom HOME. Uwaga: Jeżeli instalacja programu HOME nie rozpocznie się automatycznie, można go pobrać ze strony tomtom.com/home.

67

22. Dodatek

Dodatek

Ostrzeżenia i ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Globalny system pozycjonowania Globalny system pozycjonowania (GPS) to satelitarny system dostarczający informacji o lokalizacji i czasie na całym świecie. GPS jest obsługiwany i kontrolowany wyłącznie przez rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, który jest odpowiedzialny za dostępność i dokładność systemu. Wszelkie zmiany dostępności i dokładności działania systemu GPS, a także warunków środowiska, mogą mieć wpływ na funkcjonowanie urządzenia TomTom. Firma TomTom nie ponosi odpowiedzialności za dostępność i dokładność działania systemu GPS. Należy zachować ostrożność Korzystanie z urządzenia nawigacyjnego TomTom nie zwalnia z obowiązku ostrożnego prowadzenia pojazdu. Samoloty i szpitale Korzystanie z urządzeń z antenami na pokładach większości samolotów i terenie wielu szpitali, a także w wielu innych miejscach jest zabronione. W tych miejscach nie wolno używać urządzenia TomTom.

Dbanie o urządzenie TomTom Nie należy zostawiać urządzenia TomTom lub akcesoriów TomTom na widoku po opuszczeniu samochodu. Mogą one stać się łatwym łupem dla złodziei. Zaleca się, w miarę możliwości, używanie blokady zabezpieczającej w urządzeniu TomTom. Blokada zabezpieczająca jest dostępna w menu Ustawienia. Należy dbać o swoje urządzenie TomTom i odpowiednio je czyścić. • Do wycierania ekranu urządzenia należy używać miękkiej tkaniny. Nie używać płynnych detergentów. • Jeśli urządzenie ulegnie zamoczeniu, należy wytrzeć je miękką tkaniną. • W żadnym wypadku nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Otwarcie obudowy może być niebezpieczne i powoduje unieważnienie gwarancji na urządzenie. • Jeżeli urządzenie korzysta z karty pamięci, nie należy jej używać z urządzeniem innym niż urządzenie TomTom. Inne urządzenia mogą uszkodzić kartę pamięci. • Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie wysokich lub niskich temperatur, gdyż może to spowodować jego trwałe uszkodzenie. Na przykład nie należy zostawiać urządzenia w samochodzie w gorące letnie dni lub podczas długich zimowych nocy.

Bateria Urządzenie korzysta z baterii litowo-polimerowej. Nie należy używać w wilgotnym, mokrym i/lub sprzyjającym korozji otoczeniu. Nie należy kłaść, przechowywać lub zosta-

68

wiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzewczych, w miejscach z wysoką temperaturą otoczenia lub narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w kuchence mikrofalowej ani w pojemniku pod ciśnieniem. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie temperatur przekraczających 60 C (140 F). Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu z baterii litowo-polimerowej, jej nagrzanie, wybuch lub zapalenie, co grozi obrażeniami ciała i zniszczeniem mienia. Nie przekłuwać, otwierać ani nie rozkładać baterii na części. W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, należy dokładnie przemyć skażone części ciała wodą i natychmiast wezwać pomoc lekarską. Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu przedłużenia okresu eksploatacji baterii, ładowanie baterii w niskich (poniżej 0 C/32 F) lub wysokich (powyżej 45 C/113 F) temperaturach jest niemożliwe. Zakresy temperatur: standardowa praca: od -0 C (32 F) do +45 C (113 F); krótkotrwałe przechowywanie: od -20 C (-4 F) do + 60 C (140 F); długotrwałe przechowywanie: od 20 C (-4 F) do +25 C (77 F). Ostrzeżenie: jeżeli bateria zostanie zastąpiona nieodpowiednim typem, istnieje ryzyko eksplozji. Nie należy wyjmować lub próbować wyjąć niewymienialnej baterii. Jeżeli wystąpił problem z baterią, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy TomTom. BATERIĘ LITOWO-POLIMEROWĄ ZASILAJĄCĄ PRODUKT NALEŻY ODDAĆ DO PUNKTU RECYKLINGU LUB ZUTYLIZOWAĆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB. DO ŁADOWANIA BATERII URZĄDZENIA TOMTOM NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE DOSTARCZONEGO KABLA DO ZASILANIA PRĄDEM STAŁYM (ŁADOWARKA SAMOCHODOWA/KABEL BATERII) LUB ZASILACZA SIECIOWEGO (ŁADOWARKA SIECIOWA). Do ładowania urządzenia należy używać ładowarki dostarczonej wraz z urządzeniem. Informacje o zastępczych ładowarkach odpowiednich dla urządzenia znajdują się na stronie tomtom.com. Aby zutylizować urządzenie TomTom, należy oddać je do najbliższego, autoryzowanego punktu serwisowego . Podany okres eksploatacji baterii to maksymalny, możliwy okres eksploatacji. Maksymalny okres eksploatacji baterii może być osiągnięty wyłącznie w określonych warunkach atmosferycznych. Szacunkowy, maksymalny okres eksploatacji baterii zależy od średniego profilu użytkowania. Wskazówki dotyczące przedłużenia okresu eksploatacji baterii znajdują się w odpowiedziach na najczęściej zadawane pytania dla kraju zamieszkania: AU: www.tomtom.com/8703CZ: www.tomtom.com/7509DE: www.tomtom.com/ 7508DK: www.tomtom.com/9298ES: www.tomtom.com/7507FI: www.tomtom.com/ 9299FR: www.tomtom.com/7506HU: www.tomtom.com/10251IT: www.tomtom.com/ 7505NL: www.tomtom.com/7504PL: www.tomtom.com/7503PT: www.tomtom.com/ 8029RU: www.tomtom.com/10250SE: www.tomtom.com/8704UK: www.tomtom.com/7502US: www.tomtom.com/7510

SPECJALNA UWAGA DOTYCZĄCA OSÓB PODRÓŻUJĄCYCH NA TERENIE KALIFORNII I MINNESOTY Zgodnie z art. 26708 punkt (a) ustęp (1) Kodeksu Drogowego Stanu Kalifornia: "zabrania się prowadzenia pojazdów silnikowych z obiektami lub materiałami umieszczonymi, wystawionymi, zainstalowanymi lub zamocowanymi na szybie przedniej, tylnej lub szybach bocznych." Dlatego kierowcy podróżujący na terenie Stanu Kalifornia nie mogą montować zaczepu przyssawkowego na szybach samochodu. Uwaga: powyższy przepis Kodeksu Drogowego Stanu Kalifornia stosuje się do wszystkich osób podróżujących na terenie tego stanu, nie tylko jego mieszkańców.

69

Zgodnie z punktem 169.71, podpunkt 1, ustęp 2 Prawa Stanu Minnesota (Minnesota State Legislature Statutes): "zabrania się prowadzenia lub obsługi pojazdu, jeśli pomiędzy kierowcą a przednią szybą są zawieszone dowolne obiekty z wyjątkiem osłon przeciwsłonecznych, lusterek wstecznych i elektronicznych urządzeń poboru opłat za przejazd." Uwaga: Przepisy stanu Minnesota stosuje się do wszystkich osób podróżujących na terenie tego stanu, nie tylko jego mieszkańców. Firma TomTom Inc. nie ponosi odpowiedzialności za żadne mandaty, kary lub uszkodzenia mienia wynikające ze zlekceważenia powyższych uwag. W przypadku podróżowania w rejonach, w których prawo lokalne ogranicza umieszczanie uchwytów na przedniej szybie firma TomTom zaleca stosowanie przyssawki montażowej lub Alternatywnego zestawu montażowego, które pozwalają zamontować urządzenia TomTom na desce rozdzielczej lub kratkach otworów wentylacyjnych. Więcej informacji o tej opcji montażu znajduje się na stronie tomtom.com.

Informacje dla użytkownika dotyczące przepisów FCC Urządzenie zawiera nadajnik fal radiowych, którego nie można umieszczać ani używać w pobliżu innego działającego nadajnika. Ekspozycja na działanie fal radiowych Urządzenie spełnia normy komisji FCC w zakresie limitów ekspozycji na promieniowanie w środowisku niekontrolowanym. Aby uniknąć przekroczenia limitów komisji FCC dotyczących ekspozycji na fale radiowe, należy podczas normalnej pracy zachowywać minimum 20 cm dystansu między anteną a ciałem użytkownika. Interferencja sygnału radiowego i telewizyjnego Niniejsze urządzenie emituje fale radiowe i jego nieprawidłowe użycie - niezgodne z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku - może zakłócić komunikację radiową i odbiór sygnału telewizyjnego. Urządzenie przeszło odpowiednie tesy potwierdzające jego zgodność z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B określonymi w części 15 Regulacji FCC. Limity te określono w celu zapewnienia dostatecznej ochrony przed szkodliwym wpływem promieniowania w warunkach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie emituje i korzysta z fal radiowych, które w przypadku niewłaściwej instalacji urządzenia mogą spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże nie ma pewności, że w danych warunkach nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego i telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez włączenie i wyłączenie urządzenia, użytkownik może spróbować zmniejszyć zakłócenia, stosując jedną lub więcej z poniższych metod: • Zmieniając ustawienie lub położenie anteny zbiorczej • Zwiększając dystans między sprzętem a odbiornikiem • Podłączając sprzęt do gniazdka znajdującego się poza obwodem, do którego podłączono odbiornik. • Zasięgając rady doświadczonego elektronika. Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone wyraźnie przez instytucję certyfikującą mogą anulować prawo użytkownika do korzystania z urządzenia. Ważne Urządzenie poddano testom sprawdzającym jego zgodność z przepisami FCC, obejmującym umieszczanie ekranowanych przewodów i złącz pomiędzy nim a urządzeniami peryferyjnymi. Należy używać ekranowanych kabli i złączy, gdyż zmniejsza to prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń. Odpowiednie, ekranowane kable dla tej serii urządzeń można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy. W przypadku jakiejkolwiek samodzielnej modyfikacji urządzenia lub urządzeń peryferyjnych bez wcześniejszego zatwierdzenia przez firmę TomTom, komisja FCC może zabronić użytkownikowi korzystać z urządzenia. Dla użytkowników w USA pomocna może być broszura "How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems" wydana przez Federalną Komisję Łączności. Broszurę można nabyć w wydawnictwie US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Nr katalogowy 004-000-00345-4.

70

Deklaracja zgodności z normami FCC Przetestowano pod względem zgodności ze standardami FCC do użytku domowego i biurowego. Niniejsze urządzenie spełnia przepisy zawarte w części 15 Regulacji FCC. Urządzenie może być użytkowane po spełnieniu następujących warunków: 1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. 2. Urządzenie musi przyjmować odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia wywołujące niepożądane działanie. Osoba odpowiedzialna w Ameryce Płn. TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742 Tel: 866 486-6866 opcja 1 (1-866-4-TomTom)

Oznaczenie CE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania kwalifikujące do oznaczenie go symbolem CE, pod warunkiem używania go w warunkach otoczenia mieszkalnego, handlowego, transportowego i przemysłu lekkiego.

Dyrektywa R&TTE Niniejszym, firma TomTom oświadcza, że osobiste urządzenie nawigacyjne wraz z akcesoriami jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy UE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj: www.tomtom.com/ legal.

Dyrektywa WEEE Symbol znajdujący się na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako odpad kuchenny. Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nieposortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usunięcie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego, komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Informacje o niniejszym dokumencie Niniejszy dokument przygotowano z najwyższą starannością. Ciągły rozwój produktów może spowodować, iż niektóre informacje zawarte w tym dokumencie mogą okazać się niezupełnie aktualne. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tym dokumencie bez wcześniejszego powiadomienia. Firma TomTom nie odpowiada za błędy techniczne i redakcyjne lub za braki w niniejszym dokumencie ani za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne powstałe w wyniku korzystania z podręcznika i podjęcia jakichkolwiek działań w nim opisanych. Niniejszy dokument zawiera informacje chronione prawem autorskim. Zabrania się kopiowania lub powielania w inny sposób jakiejkolwiek części tego dokumentu bez uzyskania uprzedniej zgody firmy TomTom N.V.

71

23. Copyright notices

Copyright notices

© 2010 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see www.tomtom.com/legal for warranties and end user licence agreements applying to this product.

© 2010 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-Logo usw. sind registrierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen Tochterunternehmens. Die für dieses Produkt geltenden Garantien und Endnutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains », entre autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante : www.tomtom.com/legal

© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen zijn onder andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een van haar dochterondernemingen. Ga naar www.tomtom.com/legal voor garanties en licentieovereenkomsten voor eindgebruikers die van toepassing zijn op dit product.

© 2010 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani", fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per l'utente finale applicabili a questo prodotto.

© 2010 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV. Nuestra garantía limitada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son de aplicación para este producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues mans", entre altres, formen part de les marques comercials de TomTom N.V. o d'una de les seves filials. Visiteu www.tomtom.com/legal per a obtenir informació sobre les garanties i els acords de llicència d'usuari final d'aquest producte.

© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos", entre outras, são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas subsidiárias. Vá

72

a www.tomtom.com/legal para consultar as garantias e o contratos de licença do utilizador final aplicáveis a este produto.

© 2010 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for dette produkt; begge dokumenter findes på www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -logo ovat TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja käyttöehtosopimukset.

© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant andre, er varemerker eid av TomTom N.V. eller en av deres underleverandører. Vennligst se www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for dette produktet.

© 2010 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom International B.V. Vår begränsade garanti och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd programvara kan gälla för denna produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou, mimo jiné, ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček. Navštivte prosím adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace o zárukách a licenčních smlouvách s koncovým uživatelem vztahujících se k tomuto výrobku.

© 2010 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, és a „két kéz” embléma, többek között, a TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre vonatkozó garanciáról és a végfelhasználói licencszerződésekről részleteket a www.tomtom.com/legal oldalon olvashat.

© 2010 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłońmi, oraz inne, są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy TomTom N.V. lub jednej z jej spółek zależnych. Informacje o gwarancjach i umowach licencyjnych dla końcowego użytkownika tego produktu znajdują się na stronie www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ sú okrem ďalších ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť TomTom N.V. alebo jedna z jej dcérskych spoločností. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak chcete informácie o zárukách a dohody o licencii pre koncového používateľa týkajúce sa tohto produktu.

© 2010 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad nende kaubamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. või mõni selle filiaal. Tootele kehtivad garantiid ja lõppkasutaja litsentsilepingud leiad aadressilt www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei įmonei. Apie šiam pro-

73

duktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite internete adresu www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei įmonei. Apie šiam produktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite internete adresu www.tomtom.com/legal.

© 2010 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve diğer logolar ile birlikte "iki el" logosunun mülkiyeti, TomTom N.V. veya bağlı şirketlerine aittir. Bu ürün için geçerli garanti ve son kullanıcı lisans sözleşmeleri için www.tomtom.com/legal sayfasına bakın.

© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logotipo "duas mãos" entre outros, são marcas comerciais de propriedade da TomTom N.V. ou de uma de suas subsidiárias. Consulte www.tomtom.com/legal para obter garantias e contratos de licença de usuário final que se aplicam a este produto.

Data Source © 2010 Tele Atlas N.V. Based upon: Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006. © Ordnance Survey of Northern Ireland. © IGN France. © Swisstopo. © BEV, GZ 1368/2003. © Geonext/DeAgostini. © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions. © DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings. This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2010. All rights reserved. Licence number 100026920. © Roskartographia

Data Source © 2010 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.

Some images are taken from NASA’s Earth Observatory. The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet. The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/

74