to frequent, be a regular visitor

Vokabeln S. 7-28 S. 7 die Sache, -n thing (here: idea) unerwartet unexpectedly vor lauter Angst out of sheer terror die Dattelpalme, -n date pa...
Author: Anton Eberhardt
1 downloads 0 Views 118KB Size
Vokabeln S. 7-28 S. 7 die Sache, -n

thing (here: idea)

unerwartet

unexpectedly

vor lauter Angst

out of sheer terror

die Dattelpalme, -n

date palm tree

klappern

to clatter

die Petersilie

parsley

vorhaben

to have in mind, plan

fix und fertig

done

der Häuptling, -e

chief

entsichern

release the safety (on a gun)

S. 8 das Konversationslexikon

encyclopedia

der Band, -¨e

volume

vorsichtshalber

as a precaution

mit dem verkehrten Bein

with the wrong leg

der Urwald, -¨er

jungle, primeval forest

der Gutschein, -e

voucher, gift certificate

kriegen

to get, obtain

funkelnagelneu

brand-new

scheitern + an (Dativ)

to fail because of (due to)

S. 9 verschieben (verschob, hat verschoben) + auf (Akk) to postpone until piekfein

posh

sich unterhalten (unterhielt, hat unterhalten) + mit

to converse with

klar wie dicke Tinte

like thick ink (here: it's obvious)

verkehren

to frequent, be a regular visitor

das Geflügel

poultry

S. 10 eine schöne Bescherung

a fine mess

die Pfanne, -n

pan

sengen

to singe, scorch

in mordsmäßiger Gestank

an awful stench

flüstern

to whisper

übelnehmen (nahm übel, hat übelgenommen)

to hold something against someone

rasch

quickly

der Menschenfresser, -

cannibal

der Zauber

magic

das Viehzeug

animals

prachtvoll

glorious, splendid

grübeln

to brood

der Lagerverwalter, -

warehouse keeper

S. 11 eine Menge

many, a lot

das Denkmal, -¨er

monument

das Stück

hier: Theaterstück

verfassen

to write, author

zittern

to tremble, shake

Ich bekam damals 'ne Fünf

I got a 5 (like an F) back then

lassen Sie mich mal wieder aufs Rednerpult

let me go back to my rostrum (here: let me get back to my story)

übereinstimmen

to correspond, agree

freilich

of course

schmelzen (schmolz, ist geschmolzen)

to melt

S. 12 der Vierwaldstätter See

a lake in Switzerland (part of the Tell legend)

scharf

here: sharply, keenly

auf der Stelle

right away

einen prima Rat geben

give great advice

und solchem Zeug

and such stuff

etwas wie seine Westentasche kennen

to know something inside out

sich auf etwas/jemanden verlassen (verließ, hat verlassen)

to depend on someone/something

S. 13 die Zeche prellen

to leave without paying the bill

beschwipst

tipsy

jemandem eine kleben

to smack someone

lauschen

to listen

klopfen

to knock, tap

zögernd

hesitatingy

Darauf können Sie Gift nehmen

You can bet on it

sich lümmeln

to sprawl

winken

to wave at

frieren (fror, hat gefroren)

to freeze

S. 14 sich die Zeit vertreiben (vertrieb, hat vertrieben)

to pass the time

die Teppichblume, -n

flowers on the carpet

die Staubflocken

specks of dust

neugierig

curious

die Stube, -n

room

betrachten

to observe, gaze at

abwechslungshalber

for a change

der Wade, -n

calf (part of leg)

stramm

firm, solid

der Augenblick

moment, blink of an eye

sich nähern

to approach

S. 15 verprügelt

beat up

hastig

hastily

streicheln

to pet, stroke

schwupp

in a flash

Grünspan ansetzen

to grow old and rusty

sich heranwagen

to dare to approach

rühren

to move

der Einfall, -¨e

idea

zutraulich

trusting

vorläufig

for now

erwischen

to catch hold of

die Pfote, -n

paw

die Schnauze

nose, snout

ratenweise

in installments

packen

to grab

der Podex

behind, backside

die Hinterhaxe

hind leg

bummeln

to stroll, dawdle

S. 16 lebhaft

vivid, lively

am Leibe

on the body

sausen

to dash, bolt

der Spazierstock, -¨e

walking stick

der Schlips

tie

der Kragen, -

collar

alles hübsch beisammen

all together neatly

der Reihe nach

in order, step by step

S. 17 das Lebewesen, -

living being

der Blutkreislauf

circulation of the blood

bei genauem Zusehen

when one looks closely

im Zusammenhang

coherently

das Glied, -er

limb, joint, piece

der Bestandteil, -e

part, component

geschickt

skillful, clever

aus Bauklötzen

from building blocks

die Zensur, -en

grade

S. 18 grässlich

horrible, dreadful

der Fleck, -en

spot, stain

die Kleiderbürste, -n

clothes brush

klemmen

to clamp, tuck

die Realschule, -n

a type of secondary school

S. 19 die Friseuse, -n

female hairdresser

der Klempnermeister, -

master plumber

ondulieren

to crimp

besorgen

to take care of, look after

das Spiegelei, -er

fried egg

mit aufgeweichter Semmel

with a softened roll

S. 20 das Eisenbahnabteil, -e

train compartment

voraussichtlich

probably

merkwürdig = seltsam

odd, strange

eine seltsame Einrichtung

a strange setting

wildfremde Menschen

complete strangers

auf einem Häufchen

in a heap (here: together)

miteinander vertraut werden

to become acquainted with each other

angebracht

appropriate

S.21 steif

stiff

ehe

before (conjunction)

das Gegenteil, -e

opposite

beweisen (bewies, hat bewiesen)

to prove

annehmen (nahm...an, hat angenommen)

to accept, assume

in dieser Beziehung

in this regard

vorsichtig

careful, cautious

Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste

Idiomatic expression: Better safe than sorry

S. 22 behaupten

to claim

die Base, -n

cousin (dialect)

das Fremdwort, -¨er

foreign word

stattdessen

instead of that

sich zanken

to quarrel

im Übrigen

by the way

reizend

charming

bloß

just, only

der Spitzname, -n

nickname

S. 23 sich irren

to be mistaken

zufällig

accidentally

verschieden

different, various

der Wirt, -e

innkeeper

begreiflicherweise

understandably

die Empfehlung, -en

recommendation

erfahren (erfuhr, hat erfahren)

to learn, find out

einsehen (sah ein, hat eingesehen)

to realize, accept

S. 24 die Hupe, -n

horn

im Turnen

in gymnastics

eine blanke Eins

a straight A

verhältnismäßig

relatively

das Viertel (auch: Stadtviertel)

district, neighborhood

behandeln

to treat

der Hof, -“e

courtyard

drücken (schwaches Verb)

to squeeze

heulen

to hoot, howl, wail

herunterprasseln

to clatter down

mitunter

at times

andere Zwecke

other purposes

S. 25 die Bankfiliale, -n

bank branch

die Zweigstelle, -n

branch office

Aktienkäufe in Auftrag geben

to order shares (of stock) bought

das Konto, Konten

bank account

zur Verrechnung gehen

to be paid to someone

der Lehrling, -e

apprentice

das Laufmädchen, -

errand girl

Kleingeld zum Herausgeben

coin or small-bill change to give to customers

umtauschen = wechseln

to convert currency, change money

zuweilen

occasionally

sich bedienen

to serve/help themselves

S. 26 fidel

jolly, merry

die Sorge, -n

worry, care

etwas macht mir Mühe

something is causing me problems

eine ernste Angelegenheit

a serious matter

zum Schluss

at the end

S. 27 die Setzerei

composing room (of a newspaper office)

außergewöhnlich

unusual, extraordinary

der Erwachsene, -n

grown-up person

ein anständiger Kerl

a decent chap

schütten

to pour

das Gesöff für süße Sahne verkaufen

to sell the swill as sweet cream

da wackelt die Wand

the wall is shaking there

Suggest Documents