The quality of wood

The quality of wood www.spigogroup.com Divisiones del grupo Desde Spigogroup, realizamos proyectos decorativos, en los que se aúnan las diferentes...
24 downloads 2 Views 2MB Size
The quality of wood

www.spigogroup.com

Divisiones del grupo Desde Spigogroup, realizamos proyectos decorativos, en los que se aúnan las diferentes divisiones de la empresa para crear diseños integrales en madera. Desde la división de mobiliario pasando por la carpintería general hasta la acústica (techos y revestimientos acústicos de madera) creamos propuestas originales, versátiles y técnicas gracias a décadas de trabajo en todo el mundo con este noble material. Además somos especialistas en puertas técnicas homologadas y carpintería fenólica.

MOBILIARIO Y CARPINTERIA GENERAL General carpentry and furniture

Spigogroup undertakes decorative projects, in which all of the company’s departments come together to create integral designs in wood. From the furniture department, taking in the general carpentry department and all the way through to the acoustics department (wooden ceilings and wall coverings), we create original, versatile and techniques thanks to decades of work in worldwide with this fine material. Furthermore we are specialist in technical doors and phenolic carpentry.

DIVISIÓN ACÚSTICA. TECHOS Y REVESTIMIENTOS Acoustical division: Ceilings and coverings

Divisions of the group

MOBILIARIO DEPORTIVO Sport furniture

PUERTAS TÉCNICAS Technical doors

Spigodoor. División de Spigogroup especialmente diseñada para ofrecer soluciones en puertas técnicas. Dispone de una amplia oferta de productos técnicos multifuncionales que garantizan performances específicas. Pueden asumir diversos diseños y revestimientos o presentar soluciones exclusivas para diferentes proyectos respondiendo a las tendencias de la arquitectura moderna.

Spigodoor. Spigogroup division aimed at providing technical solutions for all types of doors projects. It has a wide offer of technical multifunctional products, which guarantee specific performances. This homologated products could assume various designs and facings or present exclusive solutions for different projects. So we manage to respond to suit the modern architecture.

SERIE BASIC BASIC SERIE

SERIE SOUND SOUND SERIE

SERIE FIRE FIRE SERIE

SISTEMAS ESPECIALES SPECIAL SYSTEM

Indice Index

Serie Basic Basic serie Solid Door. Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers... Two possibilities: wooden frame or aluminum frame. Different edges: - Exposed plywood - PVC - Compact - Hardwood Leaf interior: - Basic Board (LD chipboard) - Basic Light (HD polystyrene)

Aglomerado baja densidad LD chipboard

BASIC LIGHT

Puerta maciza. Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados… Posibilidad marco de madera o aluminio. Diferentes opciones de canto: - Contrachapado visto - PVC - Compacto - Macizo Interior de la hoja: - Basic Board (aglomerado de baja densidad) - Basic Light (poliestireno de alta densidad)

BASIC BORARD

Características Features

Poliestireno alta densidad HD polystyrene

Opciones de canto Different edges

Contrachapado visto Explosed plywood

PVC PVC

Pernio Hinge (incluido / included) Picaporte Latch (incluido / included) Manilla Handle Pasador doble hoja Double-doors bolt Antipánico Antipanic Muelle Spring Visor Peephole Tope puerta Door stop Chapa protectora Protective sheet Cerradura con llave Key lock

Herrajes INOX y accesorios Accessories Compacto Compact

Macizo Hardwood

Serie Sound Sound serie Características Features Puerta maciza. Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados… Marco de madera (disponible en 32, 34, 38 y 42 Db) Marco de aluminio (disponible en 32 y 34 Db) Vidrio laminar isofónico. Burlete inferior. Interior aglomerado.

Solid Door. Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers… Wooden frame or aluminum frame (available 32, 34, 38 and 42 Db) Aluminum frame (available 32 and 34 Db) Acoustic glass. Inferior draught excluder. Its interior is made of chipboard.

32 y 34 Db

Tipos Isofónicas Acoustic Types (*) Homologación puerta con vidrio laminar incluido en conjunto.

38 y 42 Db 32(0;-1) Db. Isofónica 32 Db Acoustic 32 Db

34(-1;-2) Db. Isofónica 34 Db Acoustic 34 Db

38(-1;-3) Db. Isofónica 38 Db Acoustic 38 Db

42(-1;-4) Db. Isofónica 42 Db Acoustic 42 Db

32 y 34 Db Pernio Hinge (incluido / included) Picaporte Latch (incluido / included) Manilla Handle Pasador doble hoja Double-doors bolt Antipánico Antipanic Muelle Spring Visor Peephole Tope puerta Door stop Chapa protectora Protective sheet Cerradura con llave Key lock

Herrajes INOX y accesorios Accessories

Serie Fire Fire serie Características Features Puerta maciza. Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados… Marco de madera. Interior aglomerado. Material intumescente.

Solid door. Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers… Wooden frame. Its interior is made of chipboard. Intumescent material.

Tipos cortafuegos Fire Types

Fire RF-60

Fire RF-30

EI 1 30-C5 (RF-30) FR-30

EI 1 60-C5 (RF-60) FR-60

Pernio Hinge (incluido / included) Picaporte Latch (incluido / included) Manilla Handle Pasador doble hoja Double-doors bolt Antipánico Antipanic Muelle Spring Visor Peephole Tope puerta Door stop Chapa protectora Protective sheet Cerradura con llave Key lock

Herrajes INOX y accesorios Accessories

Sistemas especiales Special system Antipinzamientos Finger guard Puerta maciza. Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados… Posibilidad de marco de madera o aluminio. Interior de hoja: aglomerado o poliestireno.

Solid door. Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers… Two possibilities: wooden frame or aluminum frame. Leaf interior: chipboard or polystyrene.

«Especialmente concebido para instalaciones donde vayan a convivir o transitar niños. La solución se basa en la colocación de juntas de goma a ambos lados de la hoja con la finalidad de evitar el pinzamiento y/p pillado de dedos.»

«This solution is ideal for spaces where they will live or transit children. The solution is based on the placement of rubber seals on both sides of the sheet in order to prevent the pinching and / or fingers caught.»

Panelado exterior Exterior panelled

Solid door. Covering: HPL laminated, veneer, DM for painting, lacquers... Two possibilities: exposed plywood or veneer edge. Leaf interior: chipboard or polystyrene. Wooden frame.

Sistema Enrasado Flush system

Puerta maciza. Acabado: laminado HPL, rechapado, DM para pintar, lacados… Posibilidad de canto contrachapado visto o chapeado. Interior de hoja: aglomerado o poliestireno. Marco de madera.

Panelado interior Interior panelled

Hoja panelada y enrasada Panelled and Flush leaf

Dimensiones Dimensions Dimensiones hojas Leaf dimensions

(*) Posibilidad de fabricar en cualquier medida, para ello consultar con nuestro departamento técnico. (*) There is possibility of any dimension, please check with our Technical Department .

DIMENSIONES HOJAS

ALTURA HIGH ANCHO 1 HOJA WIDE 1 LEAF

MONTANTE WOOD TRANSOM

LEAF DIMENSIONS

203 cm. 211 cm.

42,5 cm.

62,5 cm.

72,5 cm.

82,5 cm.

92,5 cm.

VARIABLE

102,5 cm.

107,5 cm.

115cm.

Dimensiones premarcos Dimensions of sub-frames

B

PREMARCO DE MADERA PARA MARCO DE MADERA | WOODEN SUB-FRAME TO WOODEN FRAME

HOJA + 3.5 cm LEAF + 3.5 cm

A

HOJA + 3.5 cm LEAF + 3.5 cm

HOJA + 7 cm LEAF + 7 cm

B

HOJA + 5 cm LEAF + 5 cm

ESPESOR TABIQUE PARTITION THICKNESS

C

ESPESOR TABIQUE PARTITION THICKNESS

*

Espesor del premarco de 3.5 cm para marco de madera Thickness of sub frame is 3.5 cm for wooden frame

Espesor del premarco de 2 cm para marco de aluminio Thickness of sub frame is 2 cm for aluminum frame

A

A

PREMARCO DE MADERA PARA MARCO DE ALUMINIO | WOODEN SUB-FRAME TO ALUMINUM FRAME

B

Criterio de manos Hand system Derecha Right

Izquierda Left

La elección depende de:

The choice depends on:

Las características del edificio y la utilización que se le pretende dar. El rendimiento que se quiere obtener. La estética que se le quiere dar.

The characteristics of the building its intended use. The desired performance. The sought look

Generalidades del producto.

Features of the product.

▪ Puerta maciza. ▪ Diferentes acabados y diseños. ▪ Marco de madera o aluminio. ▪ Accesorios a elegir. ▪ Calidad técnica y estética. ▪ Cumplimiento con las normativas y homologaciones vigentes.

▪ Solid door. ▪ Different finishes and designs ▪ Wooden or aluminum frame. ▪ Accesories to choose ▪ Technical and aesthetic quality. ▪ Compliance with existing regulations and approvals.

Campos de aplicación. Lugares de uso.

Applications.

Centros deportivos, hoteles, hospitales, locales comerciales, espacios de ocio, guarderías, colegios, universidades, oficinas, centros lúdicos, industria, cines, centros públicos etc.

Sport centers, gym, swimming pools, hotel, hospital, cinemas, public centers, locker rooms.

Grueso Jamba Ancho Jamba Alto luz premarcos

Tabique Marco

Luz de paso

Luz de obra

¿Cómo realizar su pedido? How do I make an order?

Luz de obra Luz de paso

Ancho luz premarcos

Calidad normalizada Certificados

Quality as standard Certificates

ISO 9001 – ISO 14001

ISO 9001 and ISO 14001

En la calidad final de un espacio constructivo, también influye la gestión de la calidad en los procesos productivos. Por ello, Spigogroup desarrolla sus productos atendiendo a las normas ISO 9001 y ISO 14001, que avalan su compromiso con el medio ambiente, el desarrollo sostenible de su actividad y su buena gestión empresarial.

Quality Control of production processes also has an influence on the final quality of a constructive space. For this reason, Spigogroup develops its products abiding by regulations ISO 9001 and ISO 14001, backing up their commitment to the environment, the sustainable development of their activity and their good business management.

Empresa asociada

CARPINTERIA PACO. S.L. Polígono Industrial Cantabria II C/ Las Cañas, 19 26009 Logroño (La Rioja) T: +34 941 244 777 F: +34 941 261 580 [email protected] [email protected]

www.spigogroup.com

Suggest Documents