Technological lightness, versatility, innovation. Since 1979 these have been. the overriding values of Alias, one of the most consolidated

Technological lightness, versatility, innovation. Since 1979 these have been the overriding values of Alias, one of the most consolidated names of Ita...
Author: Samuel Winkler
3 downloads 0 Views 5MB Size
Technological lightness, versatility, innovation. Since 1979 these have been the overriding values of Alias, one of the most consolidated names of Italian design. Values that have driven the firm’s close association with some renowned designer signatures. Collaborations that have developed and grown through the years, and in the course of which, Alias has managed to reveal the peculiar talent of each designer. Conducted in an ongoing exchange of suggestions and ideas, and a constantly open-minded approach to the use of new materials and technological experimentation.

OKOME BED/ PAG 10

PAG 4

/ O K O M E S OFA

AT L A S F O L D IN G/ PAG 22

/ B I P L AN E

TAV O L O Z E R O/ PAG 34

PAG 18

/ M AT E RIA L S

PAG 30

2/3

FROM THE C O L L A B O R AT I O N W I T H STUDIO NENDO, HEADED B Y A R C H I T E C T O K I S AT O , COMES THE OKOME COLLECTION, WHICH JOINS THE ALIAS WORLD BRINGING WITH IT A FRESH, REFINED TOUCH. A F A M I LY O F S O F A S , I N CONTRACT SECTOR AND D O M E S T I C VA R I A N T S , A N D PA D D E D B E D S , A L L OF THEM CHARACTERISED BY GENTLE CURVES AND S O F T, N A T U R A L S H A P E S T H AT C A L L T O M I N D T H E FORMS OF AN OKOME, A GRAIN OF RICE IN J A PA N E S E .

OKOME COLLECTION Nendo

OKOME BED

4/5

Nendo

IT

DE

Alias presenta okome bed, un letto imbottito composto

EN

Alias presents okome bed, a padded bed composed

da una struttura solida e leggera ed una testiera

of a solid light-weight structure and a headboard

caratterizzata da ampi raggi e forme naturali che

characterised by gentle curves and soft, natural shapes

richiamano la collezione di divani.

that call to mind the collection of sofas.

Il risultato è un oggetto morbido, un volume compatto:

The result is a soft object of compact design: the

struttura e testiera sono realizzate in legno multistrato

structure and the headboard are both made of multi-

con imbottitura in poliuretano espanso che ne esaltano

layered wood and are padded with polyurethane foam

le forme.

that exalts their shapes.

Attraverso le doghe in legno di faggio curvato, okome

With its bent beech slats, okome bed provides the ideal

bed fornisce una base ortopedica ideale per il materasso.

orthopaedic base for the mattress.

Alias präsentiert mit dem okome Bett, ein gepolstertes

FR

Alias présente okome bed, lit rembourré constitué

Bett bestehend aus einer festen und leichten Struktur

d’une structure solide et légère à la fois et d’une tête

und einem Kopfteil mit breiten Balken und natürlichen

de lit caractérisée par de larges rayons et dont les

Formen, die an die Sofasammlungen erinnern.

formes souples et naturelles ne sont pas sans rappeler la

Das Ergebnis ist ein weiches Objekt, ein kompaktes

collection de canapés.

Volumen: Die Struktur und das Kopfteil bestehen

Le résultat est un objet souple, avec des volumes

aus mehrschichtigem Holz mit einer Polsterung aus

compacts : la structure et la tête de lit sont réalisées en

Polyurethanschaum, die die Formen betonen.

bois contrecollé, avec rembourrage en polyuréthane

Durch die gebogenen Latten aus Buchenholz bietet

expansé qui met en valeur les formes.

das okome Bett eine ideale orthopädische Basis für die

Grâce à des lattes en bois de hêtre cintré, okome bed

Matratze.

offre une base orthopédique idéale pour le matelas.

8/9

T H E P R O J E C T, I N T H E I N T E R P R E TAT I O N O F J A PA N E S E D E S I G N E R , AIMS TO GO BEYOND THE RUN-OF-THE-MILL BED AND PROPOSES AN A E S T H E T I C A L LY V A L U A B L E AND FUNCTIONAL S O L U T I O N : A B E D T R U LY U N I Q U E , C A PA B L E O F C R E AT I N G T H E M O S T DIVERSIFIED SCENARIOS, B Y M A K I N G R AT I O N A L U S E O F A N Y S PA C E .

O K O M E S O FA

8 / /911 10

Nendo

IT

Dal sistema di imbottiti okome contract nasce la versione

EN

The okome collection has acquired a new version of

sofa, dalle dimensioni più raccolte, con il quale Alias si

compact design: okome sofa, a fresh, refined addition

prefigge di entrare nel mondo living, con un gesto fresco

to the Alias furniture world, specially conceived for the

e raffinato, ampliando l’offerta nell’ambito soft-seating.

living room area, it further widens the range of soft-

Tutti gli elementi che compongono okome sofa

seating products offered.

sono caratterizzati da ampi raggi e forme morbide;

All the elements making up okome sofa are

combinati fra loro, ed uniti attraverso un sofisticato

characterised by generous rounded lines and soft forms:

sistema di aggancio seduta-schienale, generano diverse

assembled by means of a sophisticated cushion-to-back

configurazioni ideali per specifici utilizzi.

hooking system, they are combined in various ways to obtain a variety of configurations ideally suited for specific uses.

DE

Das Polster-Möbel-System okome contract gibt es jetzt

FR

C’est du système de meubles rembourrés okome contract

auch in der kleineren Version als Sofa, mit dem Alias durch

qu’est née la version sofa, aux dimensions plus com-

die Erweiterung des Angebots im Soft-Seating-Bereich auf

pactes, avec laquelle Alias entend marquer son entrée

frische und elegante Weise die Welt des Wohnens betritt.

dans l’univers du living, à travers un geste frais et raf-

Alle Elemente, aus denen sich das okome sofa zusam-

finé, en enrichissant l’offre en matière de soft-seating.

mensetzt, zeichnen sich durch weite Radien und weiche

Tous les éléments qui constituent okome sofa sont

Formen aus. Untereinander kombinierbar und mittels eines

caractérisés par de larges rayons et des formes souples.

ausgeklügelten Systems das Sitz- und Rückenfläche mitei-

Combinés entre eux et reliés par un système sophistiqué

nander verbindet, generieren sie somit ideale Konfigura-

d’ancrage assise/dossier, ils permettent de réaliser des

tionen für spezifische Anforderungen.

configurations idéales pour des utilisations spécifiques.

14 / 15

ALL THE ELEMENTS M A K I N G U P O K O M E S O FA ARE CHARACTERISED BY GENEROUS ROUNDED LINES AND SOFT FORMS: ASSEMBLED BY MEANS O F A S O P H I S T I C AT E D CUSHION-TO-BACK HOOKING SYSTEM, THEY ARE COMBINED I N VA R I O U S W AY S T O O B TA I N A VA R I E T Y O F C O N F I G U R A T I O N S I D E A L LY SUITED FOR SPECIFIC USES.

Examples of configurations

16 / 17

Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Dimensioni / Dimensions / Größe / Dimensions

OKOME BED

Tessuti A / Fabric A / Stoff A / Tissu A

Ecopelle A / Synthetic leather A / Kunstleder A / Simili cuir A

Camira® URBAN PLUS

Camira® XTREME PLUS

STAMSKIN® TOP

YN094

YS141

07422

OKOME SOFA

YN108

YS108

07454

07458

Tessuti B / Fabric B / Stoff B / Tissu B cm 235/255/275x244 - h cm 110

cm 150x100 - h cm 62 - seat h cm 37

Kvadrat® DIVINA

Kvadrat® TONUS

Kvadrat® UMAMI

Kvadrat® UMAMI 2

Kvadrat® UMAMI 3

da45

353

621

572

353

cm 205x100 - h cm 62 - seat h cm 37

da46

453

191

332

453

Tessuti C / Fabric C / Stoff C / Tissu C cm 175x100 - h cm 62 - seat h cm 37

Kvadrat® CANVAS

Kvadrat® FOSS

654

972

Kvadrat® HALLINGDAL 65

Kvadrat® HERO

Kvadrat® STEELCUT

151

695

cm 175x100 - h cm 62 - seat h cm 37

684

692

103

123

511

Kvadrat® STEELCUT TRIO

cm 120x100 - h cm 62 - seat h cm 37

cm 120x175 - h cm 62 - seat h cm 37

105 CUSHION

cm 90x100 - seat h cm 37

cm 55x27 - h cm 40

515

Pelle Frau® SC leather / Pelle Frau® SC / Leder Pelle Frau® SC / Cuir Pelle Frau® SC

cm 55x27 - h cm 55

cm 80x27 - h cm 55

B004

B006

B020

B026

B030

B056

B057

B080

660

AT L A S TA B L E F O L D I N G

18 / 19

Jasper Morrison

IT

Su un unico concetto di gamba, in acciaio conificato

EN

The main purpose of the atlas collection is based on one

verniciato, si basa il progetto portante della collezione

single concept of legs in conic stove enameled steel.

atlas di Jasper Morrison.

The new tables with tops in Full Color and folding

Dalla stessa struttura, su base a croce, si sviluppano

mechanism in die-cast aluminium are developed with the

i nuovi tavoli con piano in stratificato Full Color con

same structure on a cross base.

meccanismo pieghevole in alluminio pressofuso.

Proposed in the version total white the new tables

Proposto nella variante total white i nuovi tavoli

(available with top diameter cm. 60 and cm. 80) find their

(disponibili con piano di diametro cm 60 e cm 80)

ideal use in working spaces.

trovano impiego ideale negli ambienti di lavoro.

DE

Auf dem Konzept eines einzelnen Beines, bestehend aus

FR

Le projet porteur de la collection atlas de Jasper Morrison

lackiertem konischem Stahl, basiert das Projekt der Atlas-

repose sur un même concept de piètement en acier

Kollektion von Jasper Morrison.

conifié laqué.

Aus derselben Struktur, auf einer kreuzförmigen Basis,

A partir d’une même structure, sur une base à croix, se

werden die neuen Tische mit einer Platte aus Multischicht-

développent les nouvelles tables avec plateau en stratifié

Laminat Full Color und einem Klappmechanismus aus

Full Color avec mécanisme pliant en fonte d’aluminium.

Aluminium-Druckguss entwickelt.

Proposées dans la nouvelle variante total white, les

Erhältlich in der weißen Variante sind die neuen Tische

nouvelles tables (disponibles avec plateau de diamètre cm

(mit der Tischplatte in 60 cm und 80 cm Durchmesser)

60 et cm 80) sont idéales dans les pièces de travail.

ideal für den Einsatz am Arbeitsplatz.

20 / 21

Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Struttura / Structure / Gestell / Structure Alluminio-Acciao vern. goffrato / Textured stove enamell. aluminium-steel / Aluminium-Stahl lackiert gerauht / Aluminium/acier laqué granité /

A019

Piano / Top / Tischplatte / Plateau FULL COLOR /

FC01

Dimensioni / Dimensions / Größe / Dimensions

cm Ø 60/80 - h cm 76

cm 40x60/80 - h cm 107/117

BIPLANE

22 /23

Alberto Meda

IT

DE

Biplane. Un’intuizione compositiva che dà vita ad un

EN

Biplane. A compositive intuition gives life to a system

sistema di tavoli di grande duttilità nelle forme, nelle

of tables featuring great flexibility in terms of shapes,

dimensioni e negli utilizzi. Il progetto nasce dall’idea

dimensions and use. The aim of the project was to obtain

di ottenere una serie ampia e differenziata di modelli,

a wide and well-diversified range of models by playing

giocando con alcuni elementi.

with a few elements.

Sono cinque le nuove varianti dimensionali, che

Five are the new size variants, mounted on 72 cm high

montano su gambe ad altezza 72 cm, perfette per ogni

legs, just perfect for any room, any style.

ambientazione. Il nuovo tavolo con diametro 154 cm

The new 154 cm diameter table is ideal for the living

è ideale per il soggiorno, o la sala da pranzo, così come

room or the dining room, and the same may be said

quelli caratterizzati da angoli smussati disponibili nelle

of the tables featuring rounded corners, available in

dimensioni quadrate (120x120 cm e 140x140 cm) e

square versions (sized 120x120 cm and140x140 cm) and

rettangolari (105x200 cm e 105x240 cm).

rectangular ones (105x200 cm and 105x240 cm).

Biplane. Eine kompositorische Intuition - ein

FR

Biplane. Une composition qui donne naissance à un

Tischsystem mit unterschiedlichsten Formen, Größen

système de tables d’une extrême modularité formelle

und Verwendungsmöglichkeiten. Ausgangspunkt war

et utilitaire. Ce projet, né de la volonté de réaliser une

die Idee, eine breite und differenzierte Modellreihe zu

gamme large et diversifiée de modèles, jouant sur un

erhalten, die mit einigen wenigen Elementen spielt.

certain nombre d’éléments.

Es gibt fünf neue dimensionale Varianten, die auf Beinen

Les cinq nouvelles dimensions sont dotées de pieds de

mit einer Höhe von 72 cm montiert werden, perfekt für

72 cm de hauteur, ce qui les rend parfaites dans toutes

jede Umgebung. Der neue Tisch mit 154 cm Durchmesser

les situations. La nouvelle table diam. 154 cm est idéale

ist ideal für das Wohnzimmer oder das Esszimmer

pour le living ou la salle à manger. Même chose pour les

geeignet, genauso wie die Modelle mit abgerundeten

modèles caractérisés par des angles arrondis, disponibles

Ecken, die in quadratischer (120x120 cm und 140x140

en version carrée (120x120 cm ou 140x140 cm) ou

cm) und rechteckiger (105x200 cm und 105x240 cm) Form

rectangulaire (105x200 cm ou 105x240 cm).

erhältlich sind.

26 / 27

BIPLANE. A COMPOSITIVE INTUITION GIVES LIFE T O A S Y S T E M O F TA B L E S F E AT U R I N G G R E AT FLEXIBILITY IN TERMS OF SHAPES, DIMENSIONS AND USE. THE AIM OF THE PROJECT WAS TO O B TA I N A W I D E A N D WELL-DIVERSIFIED RANGE O F M O D E L S B Y P L AY I N G WITH A FEW ELEMENTS.

Biplane cm Ø154

Biplane cm 200x105

Biplane cm 240x105

28 / 29

Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Struttura / Structure / Gestell / structure Alluminio lucidato /

Alluminio verniciato liscio /

polished aluminium /

Stove enamelled aluminium /

Aluminium poliert /

Aluminium lakiert /

Aluminium poli

Aluminium lacqué

AB

Novità / News / Neuheiten / Nouvelles cm ø154 - h cm 72

cm 105x200 - h cm 72

cm 105x240 - h cm 72

cm 120x120 - h cm 72

cm 140x140 - h cm 72

A009

Alluminio verniciato goffrato / Textured stove enamelled aluminium / Aluminium lackiert gerauht / Aluminium laqué granité

Biplane

A019

A022

A011

A047

V001

V003

V130

V007

Piano / Top / Tischplatte / Plateau cm ø140 / h cm 72

cm ø120 / h cm 72

cm ø90 / h cm 72

cm 90x90 / h cm 72

cm 130x330 / h cm 72

cm 125x210 / h cm 72

MDF laccato / stove enamelled MDF / MDF lackiert / MDF lacqué

cm 55x150 / h cm 39

cm 65x200 / h cm 39

cm ø62 / h cm 46

Impiallacciato rovere /

Marmo /

Marble finish is available

veneered oak /

Marble /

on these dimensions.

furniert Eiche /

Marmor /

placqué chêne

Marbre

RV

MA01

Biplane High cm 105x200 / h cm 105

cm 105x240 / h cm 105

cm 120x120 / h cm 105

cm 140x140 / h cm 105

Pietra acrilica /

Available for outdoor.

acrylic stone / Naturacrylstein / Pierre acrylique

PR01

TAV O L O Z E R O O U T D O O R

30 / 31

Ron Gilad

IT

DE

Nuova declinazione per la collezione tavolo zero di Ron

EN

New variant for the tavolo zero collection designed by

Gilad, che entra nel mondo outdoor Alias grazie al nuovo

Ron Gilad, which becomes part of the Alias outdoor

piano in Corian.

world thanks to a new top in Corian.

Caratterizzato da una geometria essenziale ed astratta,

Characterised by its abstract, quintessential geometry,

in cui l’angolo viene magicamente svuotato lasciando

where the angle is magically emptied out to leave room

spazio ad una forma enigmatica, tavolo zero outdoor si

for an enigmatic shape, tavolo zero outdoor is comprised

compone di una struttura/telaio in fusione ed estrusione

of a structure/frame made of die-cast and extruded

di alluminio, con un ingegnoso sistema nascosto in acciaio

aluminium, while a clever hidden mechanism in stainless

inox che consente di lavorare con degli spessori minimi,

steel makes it possible to use extremely thin proportions,

lasciando una pulizia formale estrema e garantendo

achieving extreme formal cleanliness and at the same

grande stabilità.

time ensuring maximum stability.

Ein neues Modell für die tavolo zero Reihe von Ron Gilad,

FR

Voici une nouvelle déclinaison de la collection tavolo zero

die dank der neuen Tischplatte aus Corian wetterfest ist.

de Ron Gilad, qui fait son entrée dans l’univers outdoor

Ein besonderes Merkmal ist die auf das Wesentliche

Alias grâce à un nouveau plateau en Corian.

beschränkte abstrakte Geometrie, deren Winkel wie

Caractérisé par une géométrie épurée et abstraite,

durch Zauber geleert wirken und die eine enigmatische

où l’angle est vidé comme par magie laissant la place

Form entstehen lassen. Das Modell tavolo zero

à une forme énigmatique, tavolo zero outdoor se

outdoor setzt sich aus einer Struktur / Rahmen aus

compose d’une structure/châssis en fusion et extrusion

Aluminiumdruckgusselementen zusammen, wobei ein

d’aluminium. Un système dissimulé, ingénieux, réalisé

ausgeklügeltes, verborgenes System aus Inox ermöglicht,

en acier inoxydable, qui permet d’obtenir des épaisseurs

mit geringsten Stärken zu arbeiten. Das Ergebnis ist ein

plus fines, et assure à la fois une grande pureté et une

ausgesprochen sauberes Design bei maximaler Stabilität.

stabilité.

32 / 33

Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Struttura / Structure / Gestell / Structure Alluminio verniciato goffrato / Textured stove enamelled aluminium / Aluminium lackiert gerauht / Aluminium laqué granité

A019

Piano / Top / Tischplatte / Plateau Pietra acrilica / Acrylic stone / Naturacrylstein / Pierre acrylique

PR01

Dimensioni / Dimensions / Größe / Dimensions cm 120 x 120 - h cm 24 cm 80 x 160 - h cm 43 cm 80 x 80 - h cm 43 cm 120 x 120 - h cm 43 cm 80 x 200 - h cm 73 cm 80 x 180 - h cm 73 cm 80 x 160 - h cm 73 cm 100 x 200 - h cm 73 cm 80 x 80 - h cm 73 cm 120 x 120 - h cm 73

A026

M AT E R I A L S U P D AT E

34 / 35

Marble

IT

Alias introduce sulle collezioni di tavoli frametable e

EN

For its collections of tables, frametable and biplane by

biplane di Alberto Meda, e atlas di Jasper Morrison uno

Alberto Meda and atlas by Jasper Morrison, Alias uses one

dei rivestimenti più classici: il marmo.

of the most classical materials: marble.

Roccia cristallina e compatta, nobile ed elegante, questo

This compact and crystalline, noble and compact material

materiale è da sempre protagonista in Architettura ed

has always played a star role in architecture and can add

assume grande pregio estetico quando introdotto negli

great aesthetic value to any design piece.

pezzi di design.

With its unique structure, the marble gives a timeless

L’unicità della superficie marmorea conferisce un aspetto

elegance to the tables in the Alias collections, which are

elegante e senza tempo ai tavoli delle collezioni Alias,

proposed in the most classical variant: Carrara White.

che vengono proposti con il più classico delle varianti: il

The result strikes a perfect balance between a traditional

Bianco di Carrara.

material and contemporary design.

Il risultato è equilibrio perfetto tra un materiale classico e il design contemporaneo.

DE

Anlässlich der IMM in Köln stellt Alias die Tischsysteme

FR

Alias présente ses collections de tables frametable et

Frametable und Biplane von Alberto Meda, sowie Atlas

biplane de Alberto Meda ainsi que la table atlas de Jasper

von Jasper Morrison mit Tischplatten aus Marmor vor,

Morrison avec l’un des matériaux de revêtement le plus

einem der klassischsten aller Werkstoffe.

classique : le marbre.

Kristalliner, kompakter, edler und eleganter Fels. Dieses

Roche cristalline et compacte, noble et élégante, le

Material war schon immer ein wichtiges Element in der

marbre joue depuis toujours un rôle majeur dans

Architektur und hat großen ästhetischen Wert wenn es

l’Architecture, y ajoutant une touche esthétique précieuse

für Designstücke verwendet wird.

lorsqu’il est utilisé pour des éléments design.

Die Einzigartigkeit der Oberfläche von Marmor verleiht

L’unicité de la surface du marbre confère un aspect

den Tischen von Alias ein elegantes, zeitloses Aussehen,

élégant et intemporel aux tables des collections Alias,

für die die klassischste Marmorart zur Anwendung

proposées dans la variante la plus classique : le Blanc de

kommt: weißer Marmor aus Carrara.

Carrara.

Das Ergebnis ist ein perfektes Gleichgewicht zwischen

Le résultat est un équilibre idéal entre un matériau

dem klassischen Werkstoff und einem zeitgenössischen

classique et un design résolument contemporain.

Design.

Piano in marmo sp. 20mm / Marble top th. 20 mm / Marmorplatte Stärke 20 mm /

BIPLANE

Plateau en marbre ép. 20mm

Piano in marmo stratificato sp. 16 mm / Stratified marble top th. 16 mm / Mehrschichtige Marmorplatte 16 mm /

F R A M E TA B L E

Plateau en marbre stratifié ép. 16 mm

Alberto Meda

Alberto Meda

NOTA per il RIPIANO: il ripiano in MDF laccato è abbinato alla struttura. Solo in caso di struttura lucida e piano in marmo, anche il ripiano

Nei Frametable oval 190 e 240, il piano in marmo è disponibile solo nelle nuove varianti

è in marmo. / NOTE for the SHELF: the lacquered MDF shelf has the same finish of the structure. In case of aluminium polished structure

DINING. / In the Frametable oval 190 and 240, the marble top is available only in the new

and Marble top, the shelf is also in marble. / NOTE pour l'ETAGERE: l'étagère en MDF laqué est combinée à la structure. Seulement en cas

DINING versions. / In den Frametable-Modellen Oval 190 und 240 ist die Marmorplatte nur

d'une structure polie et plateau en marbre, l'étagère est en marbre aussi. / HINWEIS für das TABLAR: Das lackierte MDF Tablar wird mit

in den neuen DINING-Varianten erhältlich. / Pour la Frametable oval 190 et 240, le plateau

der Struktur kombiniert. Nur bei einer polierten Struktur und einer Tischplatte aus Marmor ist das Tablar ebenfalls aus Marmor.

en marbre est disponible seulement dans les nouvelles variantes DINING.

Piano in marmo sp. 10mm / Marble top th. 10 mm / Marmorplatte Stärke 10 mm /

AT L A S TA B L E

Plateau en marbre ép. 10mm

Jasper Morrison

WITH ITS UNIQUE STRUCTURE, THE MARBLE GIVES A TIMELESS ELEGANCE T O T H E TA B L E S I N T H E ALIAS COLLECTIONS, WHICH ARE PROPOSED IN THE MOST C L A S S I C A L V A R I A N T: CARRARA WHITE.

Finitura levigata fine con trattamento idrorepellente antimacchia. Smooth finish with water-repellent and stain-resistant treatment. Finition polie fine avec traitement hydrofuge anti-tache. Oberflächenbehandlung mit wasserabweisender und fleckenabweisender Imprägnierung.

Alias S.p.A. via delle Marine 5 24064 Grumello del Monte, Italy tel. +39 035 44 22 511 [email protected] alias.design

Each Alias product is made in Italy in accordance with a quality process meeting regulations 9001 ISO Policies have been put in place in order to minimize the environmental impact at every stage of production. Ogni prodotto Alias viene realizzato in Italia all'interno di un processo di qualità rispondente alla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato. Jedes Alias Produkt wird in Italien nach einem Qualitätsverfahren hergestellt, das der Norm 9001 ISO entspricht. Durch besondere Aufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion minimiert Alias die Umweltbelastung. Chaque produit Alias a été réalisé en Italie dans le cadre d'une procédure de qualité qui répond à la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact environnemental par une politique qui implique tous les stades de sa réalisation.

Certified Quality System ISO 9001

Member of

Follow us

Design Alias LAB Photography Studio Phototecnica / Giuseppe Brancato (p.22, 24-25, 30) Copywriting Silvia Tiraboschi

January 2018, printed in Italy

alias.design

Suggest Documents