Technological lightness, versatility, innovation. Since 1979 these have been the overriding values of Alias, one of the most consolidated names of Italian design. Values that have driven the firm’s close association with some renowned designer signatures. Collaborations that have developed and grown through the years, and in the course of which, Alias has managed to reveal the peculiar talent of each designer. Conducted in an ongoing exchange of suggestions and ideas, and a constantly open-minded approach to the use of new materials and technological experimentation.
OKOME BED/ PAG 10
PAG 4
/ O K O M E S OFA
AT L A S F O L D IN G/ PAG 22
/ B I P L AN E
TAV O L O Z E R O/ PAG 34
PAG 18
/ M AT E RIA L S
PAG 30
2/3
FROM THE C O L L A B O R AT I O N W I T H STUDIO NENDO, HEADED B Y A R C H I T E C T O K I S AT O , COMES THE OKOME COLLECTION, WHICH JOINS THE ALIAS WORLD BRINGING WITH IT A FRESH, REFINED TOUCH. A F A M I LY O F S O F A S , I N CONTRACT SECTOR AND D O M E S T I C VA R I A N T S , A N D PA D D E D B E D S , A L L OF THEM CHARACTERISED BY GENTLE CURVES AND S O F T, N A T U R A L S H A P E S T H AT C A L L T O M I N D T H E FORMS OF AN OKOME, A GRAIN OF RICE IN J A PA N E S E .
OKOME COLLECTION Nendo
OKOME BED
4/5
Nendo
IT
DE
Alias presenta okome bed, un letto imbottito composto
EN
Alias presents okome bed, a padded bed composed
da una struttura solida e leggera ed una testiera
of a solid light-weight structure and a headboard
caratterizzata da ampi raggi e forme naturali che
characterised by gentle curves and soft, natural shapes
richiamano la collezione di divani.
that call to mind the collection of sofas.
Il risultato è un oggetto morbido, un volume compatto:
The result is a soft object of compact design: the
struttura e testiera sono realizzate in legno multistrato
structure and the headboard are both made of multi-
con imbottitura in poliuretano espanso che ne esaltano
layered wood and are padded with polyurethane foam
le forme.
that exalts their shapes.
Attraverso le doghe in legno di faggio curvato, okome
With its bent beech slats, okome bed provides the ideal
bed fornisce una base ortopedica ideale per il materasso.
orthopaedic base for the mattress.
Alias präsentiert mit dem okome Bett, ein gepolstertes
FR
Alias présente okome bed, lit rembourré constitué
Bett bestehend aus einer festen und leichten Struktur
d’une structure solide et légère à la fois et d’une tête
und einem Kopfteil mit breiten Balken und natürlichen
de lit caractérisée par de larges rayons et dont les
Formen, die an die Sofasammlungen erinnern.
formes souples et naturelles ne sont pas sans rappeler la
Das Ergebnis ist ein weiches Objekt, ein kompaktes
collection de canapés.
Volumen: Die Struktur und das Kopfteil bestehen
Le résultat est un objet souple, avec des volumes
aus mehrschichtigem Holz mit einer Polsterung aus
compacts : la structure et la tête de lit sont réalisées en
Polyurethanschaum, die die Formen betonen.
bois contrecollé, avec rembourrage en polyuréthane
Durch die gebogenen Latten aus Buchenholz bietet
expansé qui met en valeur les formes.
das okome Bett eine ideale orthopädische Basis für die
Grâce à des lattes en bois de hêtre cintré, okome bed
Matratze.
offre une base orthopédique idéale pour le matelas.
8/9
T H E P R O J E C T, I N T H E I N T E R P R E TAT I O N O F J A PA N E S E D E S I G N E R , AIMS TO GO BEYOND THE RUN-OF-THE-MILL BED AND PROPOSES AN A E S T H E T I C A L LY V A L U A B L E AND FUNCTIONAL S O L U T I O N : A B E D T R U LY U N I Q U E , C A PA B L E O F C R E AT I N G T H E M O S T DIVERSIFIED SCENARIOS, B Y M A K I N G R AT I O N A L U S E O F A N Y S PA C E .
O K O M E S O FA
8 / /911 10
Nendo
IT
Dal sistema di imbottiti okome contract nasce la versione
EN
The okome collection has acquired a new version of
sofa, dalle dimensioni più raccolte, con il quale Alias si
compact design: okome sofa, a fresh, refined addition
prefigge di entrare nel mondo living, con un gesto fresco
to the Alias furniture world, specially conceived for the
e raffinato, ampliando l’offerta nell’ambito soft-seating.
living room area, it further widens the range of soft-
Tutti gli elementi che compongono okome sofa
seating products offered.
sono caratterizzati da ampi raggi e forme morbide;
All the elements making up okome sofa are
combinati fra loro, ed uniti attraverso un sofisticato
characterised by generous rounded lines and soft forms:
sistema di aggancio seduta-schienale, generano diverse
assembled by means of a sophisticated cushion-to-back
configurazioni ideali per specifici utilizzi.
hooking system, they are combined in various ways to obtain a variety of configurations ideally suited for specific uses.
DE
Das Polster-Möbel-System okome contract gibt es jetzt
FR
C’est du système de meubles rembourrés okome contract
auch in der kleineren Version als Sofa, mit dem Alias durch
qu’est née la version sofa, aux dimensions plus com-
die Erweiterung des Angebots im Soft-Seating-Bereich auf
pactes, avec laquelle Alias entend marquer son entrée
frische und elegante Weise die Welt des Wohnens betritt.
dans l’univers du living, à travers un geste frais et raf-
Alle Elemente, aus denen sich das okome sofa zusam-
finé, en enrichissant l’offre en matière de soft-seating.
mensetzt, zeichnen sich durch weite Radien und weiche
Tous les éléments qui constituent okome sofa sont
Formen aus. Untereinander kombinierbar und mittels eines
caractérisés par de larges rayons et des formes souples.
ausgeklügelten Systems das Sitz- und Rückenfläche mitei-
Combinés entre eux et reliés par un système sophistiqué
nander verbindet, generieren sie somit ideale Konfigura-
d’ancrage assise/dossier, ils permettent de réaliser des
tionen für spezifische Anforderungen.
configurations idéales pour des utilisations spécifiques.
14 / 15
ALL THE ELEMENTS M A K I N G U P O K O M E S O FA ARE CHARACTERISED BY GENEROUS ROUNDED LINES AND SOFT FORMS: ASSEMBLED BY MEANS O F A S O P H I S T I C AT E D CUSHION-TO-BACK HOOKING SYSTEM, THEY ARE COMBINED I N VA R I O U S W AY S T O O B TA I N A VA R I E T Y O F C O N F I G U R A T I O N S I D E A L LY SUITED FOR SPECIFIC USES.
Examples of configurations
16 / 17
Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Dimensioni / Dimensions / Größe / Dimensions
OKOME BED
Tessuti A / Fabric A / Stoff A / Tissu A
Ecopelle A / Synthetic leather A / Kunstleder A / Simili cuir A
Camira® URBAN PLUS
Camira® XTREME PLUS
STAMSKIN® TOP
YN094
YS141
07422
OKOME SOFA
YN108
YS108
07454
07458
Tessuti B / Fabric B / Stoff B / Tissu B cm 235/255/275x244 - h cm 110
cm 150x100 - h cm 62 - seat h cm 37
Kvadrat® DIVINA
Kvadrat® TONUS
Kvadrat® UMAMI
Kvadrat® UMAMI 2
Kvadrat® UMAMI 3
da45
353
621
572
353
cm 205x100 - h cm 62 - seat h cm 37
da46
453
191
332
453
Tessuti C / Fabric C / Stoff C / Tissu C cm 175x100 - h cm 62 - seat h cm 37
Kvadrat® CANVAS
Kvadrat® FOSS
654
972
Kvadrat® HALLINGDAL 65
Kvadrat® HERO
Kvadrat® STEELCUT
151
695
cm 175x100 - h cm 62 - seat h cm 37
684
692
103
123
511
Kvadrat® STEELCUT TRIO
cm 120x100 - h cm 62 - seat h cm 37
cm 120x175 - h cm 62 - seat h cm 37
105 CUSHION
cm 90x100 - seat h cm 37
cm 55x27 - h cm 40
515
Pelle Frau® SC leather / Pelle Frau® SC / Leder Pelle Frau® SC / Cuir Pelle Frau® SC
cm 55x27 - h cm 55
cm 80x27 - h cm 55
B004
B006
B020
B026
B030
B056
B057
B080
660
AT L A S TA B L E F O L D I N G
18 / 19
Jasper Morrison
IT
Su un unico concetto di gamba, in acciaio conificato
EN
The main purpose of the atlas collection is based on one
verniciato, si basa il progetto portante della collezione
single concept of legs in conic stove enameled steel.
atlas di Jasper Morrison.
The new tables with tops in Full Color and folding
Dalla stessa struttura, su base a croce, si sviluppano
mechanism in die-cast aluminium are developed with the
i nuovi tavoli con piano in stratificato Full Color con
same structure on a cross base.
meccanismo pieghevole in alluminio pressofuso.
Proposed in the version total white the new tables
Proposto nella variante total white i nuovi tavoli
(available with top diameter cm. 60 and cm. 80) find their
(disponibili con piano di diametro cm 60 e cm 80)
ideal use in working spaces.
trovano impiego ideale negli ambienti di lavoro.
DE
Auf dem Konzept eines einzelnen Beines, bestehend aus
FR
Le projet porteur de la collection atlas de Jasper Morrison
lackiertem konischem Stahl, basiert das Projekt der Atlas-
repose sur un même concept de piètement en acier
Kollektion von Jasper Morrison.
conifié laqué.
Aus derselben Struktur, auf einer kreuzförmigen Basis,
A partir d’une même structure, sur une base à croix, se
werden die neuen Tische mit einer Platte aus Multischicht-
développent les nouvelles tables avec plateau en stratifié
Laminat Full Color und einem Klappmechanismus aus
Full Color avec mécanisme pliant en fonte d’aluminium.
Aluminium-Druckguss entwickelt.
Proposées dans la nouvelle variante total white, les
Erhältlich in der weißen Variante sind die neuen Tische
nouvelles tables (disponibles avec plateau de diamètre cm
(mit der Tischplatte in 60 cm und 80 cm Durchmesser)
60 et cm 80) sont idéales dans les pièces de travail.
ideal für den Einsatz am Arbeitsplatz.
20 / 21
Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Struttura / Structure / Gestell / Structure Alluminio-Acciao vern. goffrato / Textured stove enamell. aluminium-steel / Aluminium-Stahl lackiert gerauht / Aluminium/acier laqué granité /
A019
Piano / Top / Tischplatte / Plateau FULL COLOR /
FC01
Dimensioni / Dimensions / Größe / Dimensions
cm Ø 60/80 - h cm 76
cm 40x60/80 - h cm 107/117
BIPLANE
22 /23
Alberto Meda
IT
DE
Biplane. Un’intuizione compositiva che dà vita ad un
EN
Biplane. A compositive intuition gives life to a system
sistema di tavoli di grande duttilità nelle forme, nelle
of tables featuring great flexibility in terms of shapes,
dimensioni e negli utilizzi. Il progetto nasce dall’idea
dimensions and use. The aim of the project was to obtain
di ottenere una serie ampia e differenziata di modelli,
a wide and well-diversified range of models by playing
giocando con alcuni elementi.
with a few elements.
Sono cinque le nuove varianti dimensionali, che
Five are the new size variants, mounted on 72 cm high
montano su gambe ad altezza 72 cm, perfette per ogni
legs, just perfect for any room, any style.
ambientazione. Il nuovo tavolo con diametro 154 cm
The new 154 cm diameter table is ideal for the living
è ideale per il soggiorno, o la sala da pranzo, così come
room or the dining room, and the same may be said
quelli caratterizzati da angoli smussati disponibili nelle
of the tables featuring rounded corners, available in
dimensioni quadrate (120x120 cm e 140x140 cm) e
square versions (sized 120x120 cm and140x140 cm) and
rettangolari (105x200 cm e 105x240 cm).
rectangular ones (105x200 cm and 105x240 cm).
Biplane. Eine kompositorische Intuition - ein
FR
Biplane. Une composition qui donne naissance à un
Tischsystem mit unterschiedlichsten Formen, Größen
système de tables d’une extrême modularité formelle
und Verwendungsmöglichkeiten. Ausgangspunkt war
et utilitaire. Ce projet, né de la volonté de réaliser une
die Idee, eine breite und differenzierte Modellreihe zu
gamme large et diversifiée de modèles, jouant sur un
erhalten, die mit einigen wenigen Elementen spielt.
certain nombre d’éléments.
Es gibt fünf neue dimensionale Varianten, die auf Beinen
Les cinq nouvelles dimensions sont dotées de pieds de
mit einer Höhe von 72 cm montiert werden, perfekt für
72 cm de hauteur, ce qui les rend parfaites dans toutes
jede Umgebung. Der neue Tisch mit 154 cm Durchmesser
les situations. La nouvelle table diam. 154 cm est idéale
ist ideal für das Wohnzimmer oder das Esszimmer
pour le living ou la salle à manger. Même chose pour les
geeignet, genauso wie die Modelle mit abgerundeten
modèles caractérisés par des angles arrondis, disponibles
Ecken, die in quadratischer (120x120 cm und 140x140
en version carrée (120x120 cm ou 140x140 cm) ou
cm) und rechteckiger (105x200 cm und 105x240 cm) Form
rectangulaire (105x200 cm ou 105x240 cm).
erhältlich sind.
26 / 27
BIPLANE. A COMPOSITIVE INTUITION GIVES LIFE T O A S Y S T E M O F TA B L E S F E AT U R I N G G R E AT FLEXIBILITY IN TERMS OF SHAPES, DIMENSIONS AND USE. THE AIM OF THE PROJECT WAS TO O B TA I N A W I D E A N D WELL-DIVERSIFIED RANGE O F M O D E L S B Y P L AY I N G WITH A FEW ELEMENTS.
Biplane cm Ø154
Biplane cm 200x105
Biplane cm 240x105
28 / 29
Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Struttura / Structure / Gestell / structure Alluminio lucidato /
Alluminio verniciato liscio /
polished aluminium /
Stove enamelled aluminium /
Aluminium poliert /
Aluminium lakiert /
Aluminium poli
Aluminium lacqué
AB
Novità / News / Neuheiten / Nouvelles cm ø154 - h cm 72
cm 105x200 - h cm 72
cm 105x240 - h cm 72
cm 120x120 - h cm 72
cm 140x140 - h cm 72
A009
Alluminio verniciato goffrato / Textured stove enamelled aluminium / Aluminium lackiert gerauht / Aluminium laqué granité
Biplane
A019
A022
A011
A047
V001
V003
V130
V007
Piano / Top / Tischplatte / Plateau cm ø140 / h cm 72
cm ø120 / h cm 72
cm ø90 / h cm 72
cm 90x90 / h cm 72
cm 130x330 / h cm 72
cm 125x210 / h cm 72
MDF laccato / stove enamelled MDF / MDF lackiert / MDF lacqué
cm 55x150 / h cm 39
cm 65x200 / h cm 39
cm ø62 / h cm 46
Impiallacciato rovere /
Marmo /
Marble finish is available
veneered oak /
Marble /
on these dimensions.
furniert Eiche /
Marmor /
placqué chêne
Marbre
RV
MA01
Biplane High cm 105x200 / h cm 105
cm 105x240 / h cm 105
cm 120x120 / h cm 105
cm 140x140 / h cm 105
Pietra acrilica /
Available for outdoor.
acrylic stone / Naturacrylstein / Pierre acrylique
PR01
TAV O L O Z E R O O U T D O O R
30 / 31
Ron Gilad
IT
DE
Nuova declinazione per la collezione tavolo zero di Ron
EN
New variant for the tavolo zero collection designed by
Gilad, che entra nel mondo outdoor Alias grazie al nuovo
Ron Gilad, which becomes part of the Alias outdoor
piano in Corian.
world thanks to a new top in Corian.
Caratterizzato da una geometria essenziale ed astratta,
Characterised by its abstract, quintessential geometry,
in cui l’angolo viene magicamente svuotato lasciando
where the angle is magically emptied out to leave room
spazio ad una forma enigmatica, tavolo zero outdoor si
for an enigmatic shape, tavolo zero outdoor is comprised
compone di una struttura/telaio in fusione ed estrusione
of a structure/frame made of die-cast and extruded
di alluminio, con un ingegnoso sistema nascosto in acciaio
aluminium, while a clever hidden mechanism in stainless
inox che consente di lavorare con degli spessori minimi,
steel makes it possible to use extremely thin proportions,
lasciando una pulizia formale estrema e garantendo
achieving extreme formal cleanliness and at the same
grande stabilità.
time ensuring maximum stability.
Ein neues Modell für die tavolo zero Reihe von Ron Gilad,
FR
Voici une nouvelle déclinaison de la collection tavolo zero
die dank der neuen Tischplatte aus Corian wetterfest ist.
de Ron Gilad, qui fait son entrée dans l’univers outdoor
Ein besonderes Merkmal ist die auf das Wesentliche
Alias grâce à un nouveau plateau en Corian.
beschränkte abstrakte Geometrie, deren Winkel wie
Caractérisé par une géométrie épurée et abstraite,
durch Zauber geleert wirken und die eine enigmatische
où l’angle est vidé comme par magie laissant la place
Form entstehen lassen. Das Modell tavolo zero
à une forme énigmatique, tavolo zero outdoor se
outdoor setzt sich aus einer Struktur / Rahmen aus
compose d’une structure/châssis en fusion et extrusion
Aluminiumdruckgusselementen zusammen, wobei ein
d’aluminium. Un système dissimulé, ingénieux, réalisé
ausgeklügeltes, verborgenes System aus Inox ermöglicht,
en acier inoxydable, qui permet d’obtenir des épaisseurs
mit geringsten Stärken zu arbeiten. Das Ergebnis ist ein
plus fines, et assure à la fois une grande pureté et une
ausgesprochen sauberes Design bei maximaler Stabilität.
stabilité.
32 / 33
Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions Struttura / Structure / Gestell / Structure Alluminio verniciato goffrato / Textured stove enamelled aluminium / Aluminium lackiert gerauht / Aluminium laqué granité
A019
Piano / Top / Tischplatte / Plateau Pietra acrilica / Acrylic stone / Naturacrylstein / Pierre acrylique
PR01
Dimensioni / Dimensions / Größe / Dimensions cm 120 x 120 - h cm 24 cm 80 x 160 - h cm 43 cm 80 x 80 - h cm 43 cm 120 x 120 - h cm 43 cm 80 x 200 - h cm 73 cm 80 x 180 - h cm 73 cm 80 x 160 - h cm 73 cm 100 x 200 - h cm 73 cm 80 x 80 - h cm 73 cm 120 x 120 - h cm 73
A026
M AT E R I A L S U P D AT E
34 / 35
Marble
IT
Alias introduce sulle collezioni di tavoli frametable e
EN
For its collections of tables, frametable and biplane by
biplane di Alberto Meda, e atlas di Jasper Morrison uno
Alberto Meda and atlas by Jasper Morrison, Alias uses one
dei rivestimenti più classici: il marmo.
of the most classical materials: marble.
Roccia cristallina e compatta, nobile ed elegante, questo
This compact and crystalline, noble and compact material
materiale è da sempre protagonista in Architettura ed
has always played a star role in architecture and can add
assume grande pregio estetico quando introdotto negli
great aesthetic value to any design piece.
pezzi di design.
With its unique structure, the marble gives a timeless
L’unicità della superficie marmorea conferisce un aspetto
elegance to the tables in the Alias collections, which are
elegante e senza tempo ai tavoli delle collezioni Alias,
proposed in the most classical variant: Carrara White.
che vengono proposti con il più classico delle varianti: il
The result strikes a perfect balance between a traditional
Bianco di Carrara.
material and contemporary design.
Il risultato è equilibrio perfetto tra un materiale classico e il design contemporaneo.
DE
Anlässlich der IMM in Köln stellt Alias die Tischsysteme
FR
Alias présente ses collections de tables frametable et
Frametable und Biplane von Alberto Meda, sowie Atlas
biplane de Alberto Meda ainsi que la table atlas de Jasper
von Jasper Morrison mit Tischplatten aus Marmor vor,
Morrison avec l’un des matériaux de revêtement le plus
einem der klassischsten aller Werkstoffe.
classique : le marbre.
Kristalliner, kompakter, edler und eleganter Fels. Dieses
Roche cristalline et compacte, noble et élégante, le
Material war schon immer ein wichtiges Element in der
marbre joue depuis toujours un rôle majeur dans
Architektur und hat großen ästhetischen Wert wenn es
l’Architecture, y ajoutant une touche esthétique précieuse
für Designstücke verwendet wird.
lorsqu’il est utilisé pour des éléments design.
Die Einzigartigkeit der Oberfläche von Marmor verleiht
L’unicité de la surface du marbre confère un aspect
den Tischen von Alias ein elegantes, zeitloses Aussehen,
élégant et intemporel aux tables des collections Alias,
für die die klassischste Marmorart zur Anwendung
proposées dans la variante la plus classique : le Blanc de
kommt: weißer Marmor aus Carrara.
Carrara.
Das Ergebnis ist ein perfektes Gleichgewicht zwischen
Le résultat est un équilibre idéal entre un matériau
dem klassischen Werkstoff und einem zeitgenössischen
classique et un design résolument contemporain.
Design.
Piano in marmo sp. 20mm / Marble top th. 20 mm / Marmorplatte Stärke 20 mm /
BIPLANE
Plateau en marbre ép. 20mm
Piano in marmo stratificato sp. 16 mm / Stratified marble top th. 16 mm / Mehrschichtige Marmorplatte 16 mm /
F R A M E TA B L E
Plateau en marbre stratifié ép. 16 mm
Alberto Meda
Alberto Meda
NOTA per il RIPIANO: il ripiano in MDF laccato è abbinato alla struttura. Solo in caso di struttura lucida e piano in marmo, anche il ripiano
Nei Frametable oval 190 e 240, il piano in marmo è disponibile solo nelle nuove varianti
è in marmo. / NOTE for the SHELF: the lacquered MDF shelf has the same finish of the structure. In case of aluminium polished structure
DINING. / In the Frametable oval 190 and 240, the marble top is available only in the new
and Marble top, the shelf is also in marble. / NOTE pour l'ETAGERE: l'étagère en MDF laqué est combinée à la structure. Seulement en cas
DINING versions. / In den Frametable-Modellen Oval 190 und 240 ist die Marmorplatte nur
d'une structure polie et plateau en marbre, l'étagère est en marbre aussi. / HINWEIS für das TABLAR: Das lackierte MDF Tablar wird mit
in den neuen DINING-Varianten erhältlich. / Pour la Frametable oval 190 et 240, le plateau
der Struktur kombiniert. Nur bei einer polierten Struktur und einer Tischplatte aus Marmor ist das Tablar ebenfalls aus Marmor.
en marbre est disponible seulement dans les nouvelles variantes DINING.
Piano in marmo sp. 10mm / Marble top th. 10 mm / Marmorplatte Stärke 10 mm /
AT L A S TA B L E
Plateau en marbre ép. 10mm
Jasper Morrison
WITH ITS UNIQUE STRUCTURE, THE MARBLE GIVES A TIMELESS ELEGANCE T O T H E TA B L E S I N T H E ALIAS COLLECTIONS, WHICH ARE PROPOSED IN THE MOST C L A S S I C A L V A R I A N T: CARRARA WHITE.
Finitura levigata fine con trattamento idrorepellente antimacchia. Smooth finish with water-repellent and stain-resistant treatment. Finition polie fine avec traitement hydrofuge anti-tache. Oberflächenbehandlung mit wasserabweisender und fleckenabweisender Imprägnierung.
Alias S.p.A. via delle Marine 5 24064 Grumello del Monte, Italy tel. +39 035 44 22 511
[email protected] alias.design
Each Alias product is made in Italy in accordance with a quality process meeting regulations 9001 ISO Policies have been put in place in order to minimize the environmental impact at every stage of production. Ogni prodotto Alias viene realizzato in Italia all'interno di un processo di qualità rispondente alla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato. Jedes Alias Produkt wird in Italien nach einem Qualitätsverfahren hergestellt, das der Norm 9001 ISO entspricht. Durch besondere Aufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion minimiert Alias die Umweltbelastung. Chaque produit Alias a été réalisé en Italie dans le cadre d'une procédure de qualité qui répond à la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact environnemental par une politique qui implique tous les stades de sa réalisation.
Certified Quality System ISO 9001
Member of
Follow us
Design Alias LAB Photography Studio Phototecnica / Giuseppe Brancato (p.22, 24-25, 30) Copywriting Silvia Tiraboschi
January 2018, printed in Italy
alias.design