Tastaturfunktionen Besonderheiten

Tastaturfunktionen Multifunktionsdisplay Dampf vorhanden Einschalter Wassermangel Dampfkesselschalter Minimum Dampf Medium Dampf Die Tasten wer...
Author: Tobias Weiss
3 downloads 2 Views 2MB Size
Tastaturfunktionen

Multifunktionsdisplay

Dampf vorhanden

Einschalter

Wassermangel

Dampfkesselschalter

Minimum Dampf Medium Dampf

Die Tasten werden wie folgt benannt: 1A) Einschalter Gerät 2) Hauptschalter 3) Einschalter Kessel

nachfolgend nur 1A nachfolgend nur 2 nachfolgend nur 3

Besonderheiten * Edelstahl-Kessel integrierter Ventilator zur Kühlung der Elektronik * Selbst entkalkender Heizstab (Ausdehnung bei Temperaturanstieg führt zu Abfall des Kalkbelags). Diese Elemente haben eine 4-mal so starke Leistung wie spirale Heizelemente (28 statt im Durchschnitt 7 \Nlcmzl. Sie verfügen über eine sehr lange Lebensdauer und können im Unterschied zu den meisten Spiralheizungen ersetzt werden. * Selbst entkalkender elektrischmechanischer Schwimmer (m it TrueTemp Technology für durchgehend hohe Dampftemperatur) * 24 x 7: Kontinuierlicher Dampf - 2 Tanksysteme ermöglichen Dauerbetrieb

BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG. BEWAHREN SIE DIESE AUCH FÜR EIN SPÄTERSE NACHLESEN AUF UND GEBEN SIE DIESE AUCH AN NACHFOLGENDE EIGENTÜMER WEITER. VOR DEM ERSTEN EINSCHALTEN IST ES PFLICHT, DIE SICHERHEITSNORMEN GRÜNDLICH DURCHZULESEN. EVENTUELL DURCH DEN TRANSPORT VERURSACHTEN SCHÄDEN SOLLTEN UNVERZÜGLICH AN IHREN HÄNDLER GEMELDET WERDEN.

Interpretation der Symbole ACHTUNG! Dampf .. Verbrennungsgefahr

ACHTUNG!

Verpackungsmaterial wiederverwertbar Nicht mehr genutzte Geräte sollten in eine Sammelstelle gebracht werden

1

Wartung des Dampfgenerators Beseitigung von Kalkrückständen im Dampfkessel Achtung: FÜHREN SIE DIE DAMPFKESSELREINIGUNG ERST DURCH, WENN DAS GERÄT ABGEKÜHLT IST. D. H. WENN ES MINDESTENS 5 STD. VORHER ABGESCHALTET WURDE (NETZSTECKER GEZOGEN). Die besondere True Temp Technology ermöglicht es, für den Dampfprofi destilliertes oder Osmose-Wasser zu benutzen. In diesem Fall ist ein entkalken des Dampfprofis nicht notwendig und können, wenn im Wartungsdisplay „CALC“ angezeigt wird, diese Anzeige einfach (siehe *1) ausschalten. Der Dampfprofi ist mit einem Wartungswarnsystem ausgestattet. Wenn auf dem Display der Schriftzug „CALC“ abwechselnd mit der Temperatur angezeigt wird können Sie Ihre Reinigungsarbeit noch beenden. Anschließend sollten Sie den Netzstecker ziehen und den Dampfprofi mindestens 5 Std. abkühlen lassen. Bitte befolgen Sie die folgenden 6 Schritte: 1. Füllen Sie den Wassertank (1) mit Wasser 2. Stellen Sie eine geeignete kleine Wanne unter den Dampfprofi und schrauben den Ablassdeckel (8) unter dem Gerät ab. 3. Schalten Sie dann den Dampfprofi ein indem Sie den Hauptschalter (2) und den Stand-BY-Schalter (1A) betätigen (der Dampfkesselschalter (3) muß ausgeschaltet sein) und lassen die Pumpe ca. 2 – 3 Min arbeiten, bis das gesamte Wasser abgelaufen ist. Schütteln Sie währenddessen das Gerät ein wenig, um Kalkrückstände vollständig zu entfernen. 4. Setzen Sie den Ablassdeckel wieder ein und füllen den Dampfprofi wieder mit Wasser. 5. Schalten Sie den Hauptschalter (2) und den Stand-BY-Schalter (1A) ein und warten Sie ungefähr 2 Minuten bis zum Einschalten des Dampfkesselschalters (3). Das Gerät pumpt in diesen 2 Minuten Wasser in den Heizungskessel (das Arbeiten der Pumpe ist zu hören) erst danach dürfen Sie den Dampfkessel (3) einschalten. 6. Es wird empfohlen auch den Dampfschalter (11A) auf dem Handgriff einzuschalten (Sicherheitsschalter (10) gleichzeitig betätigen), um Luft aus dem leeren Dampfkessel abzulassen. Während des gesamten Enkalkungsvorganges muß der Dampfkesselschalter/Heizung (3) ausgeschaltet bleiben. Das Gerät darf auch nicht umgedreht werden, da ansonsten Kalk in die Ventile kommen kann. Bei sehr kalkhaltigem Wasser, ist es empfehlenswert, den Vorgang zu wiederholen. *1) Wiederherstellen der Wartungsintervalle CALC Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie Schalter (2) und (1A) betätigen, anschließend halten Sie nochmals den Schalter (1A) für ca. 10 Sek gedrückt. Der Schriftzug CALC erscheint jetzt bis zur nächsten fälligen Wartung nicht mehr.

Stundenzähler Der Dampfprofi ist mit zwei Stundenzählern ausgestattet. Um die Stundenzahl abzulesen, schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (1A) aus und betätigen anschließend den Schalter (3). bei jedem drücken dieses Schalters werden abwechselnd die Stundenstände der Zähler 1 und 2 angezeigt.

Druckmesser Halten Sie Schalter (3) bei eingeschaltetem Gerät gedrückt. Nach einigen Sekunden wird auf dem Display der Druck angezeigt. Der Wert ist für ca. 5 Sek. sichtbar, anschließend wird wieder die Temperatur angezeigt.

6

Bedienungsanleitung

Bevor Sie den Dampfprofi in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät keine oberflächlichen Beschädigungen aufweist. Überprüfen Sie ob Volt und Ampere Ihres Stromanschlusses mit den Daten auf der Plakette übereinstimmen.

Nehmen Sie den Tankdeckel (1) vom Gerät ab und befüllen Sie den Wassertank mit mindestens 1 Liter Wasser. Sie können reines Leitungswasser, destilliertes und Osmose-Wasser verwenden. Füllen Sie bitte keinerlei Chemikalien in den Dampfprofi

Schließen Sie den Stromkabelstecker (14) an eine Steckdose an.

Stecken Sie den Dampfanschlussstecker (12) in den für das Zubehör vorgesehenen Anschluss (7) auf dem Gerät. Fest drücken, damit der Fixierknopf (13) einrastet.

(2)

(1A (3)

Betätigen Sie den Hauptschalter (2) an der Hinterseite des Gerätes, den Schalter (1A) und den Dampfkesselschalter (3) und warten Sie bis am Display ca 180 Grad Celsius angezeigt werden.

Beim erreichen der 180 Grad stellen Sie den gewünschten Dampffluss ein: 11A = Minimum Dampf * 11B = Medium Dampf * 11A + 11B = Maximum Dampf. Mit dem Schalter (11C) können Sie dem Dampf Heisswasser zumischen. Der Schalter sollte nur in kurzen Abständen (einige Sekunden) betätigt werden.

ACHTUNG WENN DAS WASSER IM TANK AUFGEBRAUCHT IST, LEUCHTET DAS ROTTE KONTROLLLICHT „WASSERMANGEL“ AUF. DANACH FOLGT EIN WIEDERKEHRENDES AKKUSTISCHES SIGNAL. DIE STROMZUFUHR DES HEIZELEMENTES WIRD UNTERBROCHEN, BIS DER WASSERTANK (1) AUFGEFÜLLT WURDE. DIESER VORGANG KANN DURCHGEFÜHRT WERDEN, OHNE DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN.

5

3

Bestandteilverzeichnis 1 ) Kaltwassertankdeckel vom Wassertank 1A) Stand-BY-Schalter 2) Hauptschalter 3) Dampfkesselschalter 4) Kontrollleuchte "Wassermangel" 5) Kontrollleuchte „Dampf vorhanden“ 6) Digitales Thermometer und Stundenzähler 6A) Kontrollleuchte Minimum Dampf 68) Kontrollleuchte Medium Dampf 7) Anschluss Steckdose für Zubehör 8) Ablassdeckel (Dränage) 9) Handgriff/Pistole mit Dampfschlauch 10) Dampfschalter 11A) Dampfschalter Minimum 11B) Dampfschalter Medium 11C) Heißwasserschalter (zusammen mit dem Dampfschalter „10“ drücken) 12) Dampfanschlussstecker 13) Fixierknopf des Dampfanschlusssteckers 14) Stromkabel und Stecker 15) Verlängerungsrohr 16) Verriegelungsknopf 17) viereckige Bürste 17A) Befestigungsklammer für Mikrofaser-Tücher 18) Dreiecksbürste groß 19) Fensterreiniger (optional) 20) Dampfdüse 21) Messingbürste ( 60mm)oder Nylonbürste ( 60mm, optional) 22) Nylonbürste (28mm) 23) Messingbürste ( 28mm) 24) Edelstahlbürste (28mm) (optional) 25) Edelstahlwolle (optional) 26) Abflussglocke 27) dreieckige Bürste (optional) 28) Dampfspachtel 29) Auffüllflasche (optional) 30) Bügeleisen (optional) 30A) Thermostat 30B) Dampfschalter 30C) Gummiteppich (optional) 31 ) Dampfpuffer viereckig (optional) 32) Dampfpuffer dreieckig (optional) 33) Verdampfer (optional) 34) Mikrofasertücher (optional) 35) Edelstahlwagen (optional) 36) Dampfmop (optional) * Mitgeliefertes Zubehör kann von Land zu Land variieren

4

Sicherheitsvorschriften • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch falschen Gebrauch verursacht werden. • Richten Sie den Dampf-Heißwasserstrahl niemals auf Personen oder Tiere und berühren Sie diesen niemals beim Austritt – Verbrennungsgefahr! • Der Dampfprofi besitzt einen Druckmesser, um den Druck zu kontrollieren und auf dem festgesetzten Pegel zu halten (siehe „rated pressure“ auf der technischen Plakette am Gerät). Strömt Dampf aus dem unteren Teil des Gerätes aus, bedeutet das, dass die Funktion beeinträchtigt ist und das Sicherheitsventil daher den Druck innerhalb des Dampfkessels limitiert. Wir empfehlen, das Gerät in diesem Fall nicht zu benutzen, sofort die Stromzufuhr zu unterbrechen und den technischen Service zu kontaktieren. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder andere wichtige Teile beschädigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche oder Handgriff/Pistole. • Der Dampfprofi ist mit einem Warnsystem „Schlammablass“ ausgestattet. Erscheint auf dem Display der Schriftzug „CALC“, bedeutet das, dass eine Kesselreinigung durchzuführen ist (siehe Kap. Wartung). Der Ablassdeckel darf nur dann abgenommen werden, wenn das Gerät seit mindestens 5 Stunden abgeschaltet ist (Netzstecker gezogen) • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern bzw. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, diese werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von dieser Person Anweisungen, wie der Dampfprofi zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Hochdruckschläuche, Zubehörteile und Verbindungsstücke sind wichtig für die sichere Benutzung des Gerätes. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schläuche, Zubehörteile und Verbindungsstücke. • ACHTUNG: Vor der Verwendung von Bürsten ist immer ein Test durchzuführen, um eventuelle Beschädigungen von Oberflächen zu verhindern. Der vom Dampfgenerator produzierte Dampf hat eine sehr hohe Temperatur. Machen Sie daher zunächst einen Test auf einer kleinen Fläche. Holzflächen und Silikonfugen sollten nur mit einem Minimum an Dampf behandelt und unmittelbar mit Tüchern getrocknet werden. • Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels müssen sowohl Anschlussstecker als auch Steckdose absolut wasserdicht sein. Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. • Lassen Sie das optionale Bügeleisen nie ohne Aufsicht, wenn es angeschlossen ist. • Jegliche Veränderung am Gerät, entbindet den Hersteller von allen Haftungen. • Die Daten zur Teilkörperschwingung bezogen auf dieses Gerät liegen unter 2,5 m/s² und werden daher nicht angeführt.

2

Bedienungs- & Wartungsanleitung

Cleanworld – Austria Hauptstraße 10 4611 Buchkirchen Büro: +43 (0) 7242 350963 Fax: +43 (0) 7242 350963 UID: ATU63006623 www.cleanworld-austria.at [email protected]