Tallerman, M. (1998). Understanding Syntax. London: Arnold pp

Tallerman, M. (1998). Understanding Syntax. London: Arnold pp. 63-89. Organización de la lectura  1. Oración simple (cláusula)  Verbos finitos  V...
0 downloads 0 Views 593KB Size
Tallerman, M. (1998). Understanding Syntax. London: Arnold pp. 63-89.

Organización de la lectura  1. Oración simple (cláusula)  Verbos finitos  Verbos auxiliares

 2. Oración compleja  3. Variación en el tipo de cláusulas  Serialización  Nominalización

 4. Cláusulas relativas

Oraciones simples y verbos finitos La cláusula y la oración simple [pp. 63-64]  Oración, concepto más amplio – vinculado con los

límites  Cláusula, más preciso y específico – contenida en la oración  Definición de CLÁUSULA  Definición de ORACIÓN SIMPLE  Cláusula  un solo predicado ---- “oraciones

independientes”

Verbos finitos y auxiliares  Vb finito = verbo principal o = verbo auxiliar  En inglés y español (y otras lenguas) el vb finito es el

primero en una secuencia de verbos  Los auxiliares son palabras que expresan TAM, voz o polaridad del verbo con el que están asociados. PERO en español también se lo reparten:  He leído  Andas leyendo  Estoy comiendo  Habíamos leído

Auxiliares modales  Los “auxiliares modales” son palabras independientes

que expresan conceptos como  Permiso  Necesidad  Habilidad  Etc.

Preceden a la forma inflexionada del verbo (en español, infinitivo) [p. 66]

Auxiliares aspectuales  El aspecto es una categoría gramatical de los verbos

que expresa la información respecto de lo completo o inacabado de la acción del verbo.  [p. 68] La información gramatical asociada con los verbos puede ser representada por una de dos maneras:  Agregando una palabra = auxiliar  Por inflexión en el verbo principal = marcaciones

Verbos no finitos  Infinitivos

 Participios  Participio presente  Participio pasado  RESUMEN: Las oraciones simples consisten de UNA

SOLA CLÁUSULA y la mayoría contiene UN VB. FINITO.  Algunas lenguas tienen oraciones simples con verbos no finitos.  Vb. Finito puede ser el principal o un auxiliar [p. 70]

Definiciones y ejemplos

 Oraciones COORDINADAS  Conjunciones coordinativas  Igualdad de estatus

 Oraciones COMPLEJAS  Cláusula principal + cláusula(s) subordinada(s)  No tienen mismo estatus sintáctico  Subordinación  cláusula empotrada dentro de otra cláusula, forma parte de la cláusula principal.  OJO!!! “Sin embargo, se sigue la práctica de tratar la

cláusula principal como la parte de la oración que NO incluye ninguna cláusula subordinada”.

Cláusulas principales y subordinadas:  No todas las cláusulas empotradas son cláusulas   



independientes No todas las cláusulas principales son cláusulas independientes La cláusula principal NO tiene que preceder la(s) cláusula(s) subordinada(s) Cada oración tiene SOLO una cláusula principal, pero un número potencialmente infinito de cláusulas empotradas “Cláusula principal” no equivale a “verbo principal”

Cláusulas principales y subordinadas del inglés (coincidentes con el español  Todas las cláusulas contienen un vb. finito; las cláusulas

empotradas pueden contener un vb. finito también, pero no necesariamente  Sólo las cláusulas empotradas pueden tener un “complementizer” = nexos subordinados  Sólo las cláusulas principales tienen sujeto/inversión del auxiliar  Sólo las cláusulas principales tienen “tag questions”

 Lenguas sin cláusulas de infinitivo  OJO: quizá son FV, no subordinación  Cláusulas de infinitivo con inflexión  La estrategia coordinativa  OJO: Pred secundario???  Nominalización  Verbo se vuelve nombre  Verbos seriales  OJO: finito + infinitivo???  P.ej.: intentar salir  salieron a pasear  vinieron a cenar  OJO: discusión entre pp. 80-81

Ejemplos y definiciones entre pp. 82-83

Cláusulas relativas = tipo de cláusulas empotradas que modifican un nombre, cabeza de una FN La función de la cláusula empotrada es restringir el posible conjunto de referentes La cláusula relativa en inglés puede seguir a un encadenamiento posterior al nombre, cabeza de una FN Puede iniciar con los nexos subordinantes: who, which, that (equivalentes en, otras lenguas), o whose OJO: Variación interlingüística en las Cláusulas Relativas [pp. 84-85]

Suggest Documents